1
# translation of klinkstatus.po to Romanian
2
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
5
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 10:15+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 18:00+0300\n"
9
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
10
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
15
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
16
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
18
#: ui/resultview.cpp:146
19
msgid "Javascript not supported"
22
#: ui/documentrootdialog.cpp:36
23
msgid "Choose a Document Root"
26
#: ui/documentrootdialog.cpp:44
28
"As you are using a protocol different than HTTP, \n"
29
"there is no way to guess where the document root is, \n"
30
"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n"
35
#: ui/sessionwidget.cpp:256 ui/sessionwidget.cpp:393 ui/sessionwidget.cpp:539
36
#: ui/sessionwidget.cpp:544 ui/sessionwidget.cpp:550 ui/sessionwidget.cpp:699
37
#: ui/sessionwidget.cpp:820
42
#: ui/sessionwidget.cpp:354
43
msgid "Cowardly refusing to check an empty URL."
46
#: ui/sessionwidget.cpp:394 ui/sessionwidget.cpp:494 ui/sessionwidget.cpp:821
51
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 388
53
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 153
54
#: ui/sessionwidget.cpp:463 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185
55
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 rc.cpp:86 rc.cpp:188
59
#: ui/sessionwidget.cpp:481
60
msgid "Finished checking"
63
#: ui/sessionwidget.cpp:519
67
#: ui/sessionwidget.cpp:540 ui/sessionwidget.cpp:543
68
msgid "Adding level..."
71
#: ui/sessionwidget.cpp:709
75
#: ui/sessionwidget.cpp:770
76
msgid "Export Results as HTML"
79
#: ui/sessionwidget.cpp:797
81
"Use a protocol different than HTTP, e.g., file, ftp, sftp, fish, etc, so the "
85
#: ui/sessionwidget.cpp:809
90
#: ui/sessionwidget.cpp:837
91
msgid "Done rechecking "
94
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:75
95
msgid "Delete checked Documents"
98
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:77
99
msgid "Delete All Documents"
102
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:134
104
"Cannot crawl through directories using HTTP.\n"
106
"Try using file, ftp, sftp or fish, for example."
109
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:145
110
msgid "Crawling folders..."
113
#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:191
114
msgid "Matching results..."
117
#: ui/trayicon.cpp:45
119
msgid "KLinkStatus - Link Checker"
120
msgstr "Un verificator de hiperlegături"
122
#: ui/tabwidgetsession.cpp:58
126
#: ui/tabwidgetsession.cpp:66
127
msgid "Close the current tab"
130
#: ui/tabwidgetsession.cpp:126
134
#: ui/resultssearchbar.cpp:79
138
#: ui/resultssearchbar.cpp:93
143
#: ui/resultssearchbar.cpp:106
145
msgstr "Toate hiperlegăturile"
147
#: ui/resultssearchbar.cpp:107
149
msgstr "Hiperlegături bune"
151
#: ui/resultssearchbar.cpp:108
155
#: ui/resultssearchbar.cpp:109
156
msgid "Malformed Links"
159
#: ui/resultssearchbar.cpp:110
160
msgid "Undetermined Links"
163
#: ui/resultssearchbar.cpp:115
167
#: ui/resultssearchbar.cpp:116
168
msgid "Enter the terms to filter the result link list"
171
#: ui/resultssearchbar.cpp:117
172
msgid "Choose what kind of link status to show in result list"
175
#: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368
179
#: ui/treeview.cpp:356
181
msgstr "URL Rădăcină."
184
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 39
186
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 39
187
#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:18 rc.cpp:375
193
#: ui/treeview.cpp:382 ui/treeview.cpp:397
194
msgid "Edit Referrer"
197
#: ui/treeview.cpp:386
201
#: ui/treeview.cpp:402
203
msgstr "Deschide URL-ul"
205
#: ui/treeview.cpp:404
206
msgid "Open Referrer URL"
209
#: ui/treeview.cpp:409
211
msgstr "Copiază URL-ul"
213
#: ui/treeview.cpp:411
214
msgid "Copy Referrer URL"
217
#: ui/treeview.cpp:413
218
msgid "Copy Cell Text"
219
msgstr "Copiază textul celulei"
221
#: pim/pimconfigdialog.cpp:45
222
msgid "Configure PIM information"
225
#: pim/pimconfigdialog.cpp:50 pim/pimconfigdialog.cpp:51
226
#: klinkstatus_part.cpp:137
227
msgid "Mail Transport"
230
#: pim/pimconfigdialog.cpp:57 pim/pimconfigdialog.cpp:58
231
msgid "User Information"
234
#: klinkstatus.cpp:79
236
"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/"
237
"$KDEDIR' and perform 'make install'?"
244
"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE."
247
#: main.cpp:37 klinkstatus_part.cpp:166
252
msgid "(C) 2004-2007 Paulo Moura Guedes"
255
#: main.cpp:41 klinkstatus_part.cpp:177
256
msgid "Paulo Moura Guedes"
259
#: main.cpp:43 klinkstatus_part.cpp:179
260
msgid "Manuel Menezes de Sequeira"
263
#: main.cpp:44 klinkstatus_part.cpp:180
264
msgid "Gonçalo Silva"
267
#: main.cpp:45 klinkstatus_part.cpp:181
268
msgid "Nuno Monteiro"
271
#: main.cpp:46 klinkstatus_part.cpp:182
275
#: main.cpp:47 klinkstatus_part.cpp:183
276
msgid "Andras Mantia"
279
#: main.cpp:48 klinkstatus_part.cpp:184
280
msgid "Michal Rudolf"
283
#: main.cpp:49 klinkstatus_part.cpp:185
284
msgid "Mathieu Kooiman"
287
#: main.cpp:50 klinkstatus_part.cpp:186
292
msgid "Helge Hielscher"
297
msgid "Document to open"
298
msgstr "Document de deschis."
300
#: actionmanager.cpp:99
304
#: actionmanager.cpp:105
306
msgstr "Deschide URL..."
308
#: actionmanager.cpp:112
309
msgid "Close Session"
312
#: actionmanager.cpp:118
313
msgid "Download New Stylesheets..."
316
#: actionmanager.cpp:125
318
msgid "Configure KLinkStatus..."
319
msgstr "Configurează KLinkStatus"
321
#: actionmanager.cpp:132
322
msgid "About KLinkStatus"
323
msgstr "Despre KLinkStatus"
325
#: actionmanager.cpp:137 actionmanager.cpp:139
326
msgid "&Report Bug..."
329
#: actionmanager.cpp:157
335
#: actionmanager.cpp:162
339
#: actionmanager.cpp:170
341
msgid "&Follow last Link checked"
342
msgstr "Un verificator de hiperlegături"
344
#: actionmanager.cpp:180
345
msgid "&Hide Search Panel"
348
#: actionmanager.cpp:187
349
msgid "&Reset Search Options"
352
#: actionmanager.cpp:192
353
msgid "&Disable Updates on Results Table"
356
#: actionmanager.cpp:203
357
msgid "&Start Search"
360
#: actionmanager.cpp:209
361
msgid "&Pause Search"
364
#: actionmanager.cpp:215
368
#: actionmanager.cpp:221
369
msgid "Search in Background"
372
#: actionmanager.cpp:228
374
#| msgid "Good Links"
375
msgid "&Broken Links"
376
msgstr "Hiperlegături bune"
378
#: actionmanager.cpp:234
379
msgid "&Displayed Links"
382
#: actionmanager.cpp:240
383
msgid "&Unreferred Documents..."
386
#: actionmanager.cpp:248
390
#: actionmanager.cpp:256
396
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 120
397
#: actionmanager.cpp:262 rc.cpp:182
398
msgid "Unreferred Documents"
401
#: actionmanager.cpp:268
402
msgid "Previous View"
405
#: actionmanager.cpp:274
409
#: actionmanager.cpp:280
410
msgid "Previous Session"
413
#: actionmanager.cpp:286
418
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 5
420
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 5
422
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 5
424
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 5
425
#: rc.cpp:3 rc.cpp:39 rc.cpp:339 rc.cpp:360
430
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 10
432
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 10
433
#: rc.cpp:6 rc.cpp:363
434
msgid "Export to HTML"
438
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 19
440
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 31
442
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 31
444
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 19
445
#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:357 rc.cpp:366
450
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 24
452
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 11
454
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 11
456
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 24
457
#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 rc.cpp:342 rc.cpp:369
462
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32
464
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 15
466
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 15
468
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 32
469
#: rc.cpp:15 rc.cpp:45 rc.cpp:345 rc.cpp:372
474
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 47
476
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 19
478
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 19
480
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 47
481
#: rc.cpp:21 rc.cpp:48 rc.cpp:348 rc.cpp:378
486
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 52
488
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 52
489
#: rc.cpp:24 rc.cpp:381
494
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 59
496
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 27
498
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 27
500
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 59
501
#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 rc.cpp:354 rc.cpp:384
506
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 63
508
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 63
509
#: rc.cpp:30 rc.cpp:387
514
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 75
516
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 75
517
#: rc.cpp:33 rc.cpp:390
522
#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 83
524
#. i18n: file ./klinkstatus_part.rc line 83
525
#: rc.cpp:36 rc.cpp:393
526
msgctxt "@title:menu"
531
#. i18n: file klinkstatus_shell.rc line 23
533
#. i18n: file ./klinkstatus_shell.rc line 23
535
#. i18n: file ./plugins/automation/klinkstatus_automation.rc line 4
537
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripting.rc line 4
538
#: rc.cpp:51 rc.cpp:351 rc.cpp:450 rc.cpp:471
543
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
548
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
553
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 16
555
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 19
556
#: rc.cpp:62 rc.cpp:176
561
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 59
568
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 142
570
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 267
571
#: rc.cpp:68 rc.cpp:119
576
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 167
578
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 289
580
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 158
581
#: rc.cpp:71 rc.cpp:122 rc.cpp:438
586
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192
588
msgid "Do ¬ check parent folders"
592
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 243
594
msgid "Chec&k external links"
598
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 285
600
msgid "Do not check regular expression:"
604
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 372
612
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 431
614
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 462
616
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 208
618
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 239
619
#: rc.cpp:89 rc.cpp:95 rc.cpp:191 rc.cpp:197
624
#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 434
626
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 211
627
#: rc.cpp:92 rc.cpp:194
628
msgid "Elapsed time: "
632
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 31
638
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119
640
msgid "Number of simultaneous connections:"
644
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 135
646
msgid "Timeout in seconds:"
650
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 148
656
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198
658
msgid "Check external links"
662
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 214
664
msgid "Number of items in URL history:"
668
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 224
670
msgid "Check parent folders"
674
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 301
680
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 322
683
"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL "
688
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 325
690
msgid "Use preview prefix"
694
#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 338
696
msgid "Remember settings when exit"
700
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 28
702
msgid "HTTP Identification"
706
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34
708
msgid "Send Identification"
712
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 67
718
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 93
724
#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 124
730
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 16
736
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 36
742
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
744
msgid "Flat (faster)"
748
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 68
754
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 80
757
msgid "Follow Last Link Checked"
758
msgstr "Un verificator de hiperlegături"
761
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 103
763
msgid "Export Results"
767
#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 109
769
msgid "Preferred Style Sheet:"
773
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 13
775
msgid "Unreferred DocumentsWidget"
779
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 48
785
#. i18n: file ./ui/unreferreddocumentswidget.ui line 132
787
msgid "Filter Documents..."
791
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8
793
msgid "Whether to use the system real name and e-mail"
797
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13
799
msgid "The name associated to the user"
803
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18
805
msgid "The email associated to the user"
809
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27
811
msgid "Maximum number of entries in the combo url."
815
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32
817
msgid "Maximum number of simultaneous connections."
821
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37
823
msgid "Timeout on getting an URL."
827
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42
829
msgid "History of combo url."
833
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 46
835
msgid "Maximum depth to check."
839
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 51
841
msgid "Whether to check parent folders."
845
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 56
847
msgid "Whether to check external links."
851
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 61
853
msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit."
857
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 66
860
"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
864
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 71
866
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 76
867
#: rc.cpp:236 rc.cpp:239
868
msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
872
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 81
875
"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
879
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 86
882
"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
886
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 91
888
msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
892
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 96
894
msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
898
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 100
901
"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an "
906
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 105
908
msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML"
912
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 110
914
msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML"
918
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 119
921
"This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when "
922
"indentation is enabled."
926
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 124
928
msgid "Whether to do line wrapping."
932
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 129
935
"This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy "
936
"tries to wrap lines so that they do not exceed this length."
940
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 134
943
"This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The "
944
"default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, "
945
"where the original case is preserved."
949
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 139
952
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. "
953
"The default is no, which results in lower case attribute names, except for "
954
"XML input, where the original case is preserved."
958
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 146
961
"This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to "
962
"\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto"
963
"\" (the default) Tidy will use an educated guess based upon the contents of "
964
"the document. If set to \"strict\", Tidy will set the DOCTYPE to the strict "
965
"DTD. If set to \"loose\", the DOCTYPE is set to the loose (transitional) "
966
"DTD. Alternatively, you can supply a string for the formal public identifier "
972
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 151
975
"This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-"
976
"formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric "
977
"entities to allow them to be parsed by a XML parser. The original case of "
978
"tags and attributes will be preserved, regardless of other options."
982
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 156
985
"This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags "
986
"and attributes replacing them by style rules and structural markup as "
987
"appropriate. It works well on the HTML saved by Microsoft Office products."
991
#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 161
994
"This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input "
999
#. i18n: file ./pim/identitywidgetui.ui line 13
1001
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 13
1003
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 13
1004
#: rc.cpp:291 rc.cpp:396 rc.cpp:453
1009
#. i18n: file ./pim/identitywidgetui.ui line 22
1011
msgid "Use System Identity"
1015
#. i18n: file ./pim/identitywidgetui.ui line 37
1021
#. i18n: file ./pim/identitywidgetui.ui line 47
1023
msgid "E-Mail address"
1027
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 8
1029
msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev"
1033
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 13
1035
msgid "Periodicity of the check"
1039
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 18
1041
msgid "Hour in which the task will be executed"
1045
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 28
1047
msgid "URL of the site to check"
1051
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 33
1054
"For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. '/"
1059
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 38
1061
msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited"
1065
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 43
1067
msgid "Whether to check links in parent folders"
1071
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 48
1073
msgid "Whether to check external links"
1077
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 53
1079
msgid "The URLs that match the regexp will not be checked"
1083
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 62
1085
msgid "Whether to include only broken links in the result"
1089
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 67
1091
msgid "The directory where the results will be saved"
1095
#. i18n: file ./engine/automationconfig.kcfg line 72
1097
msgid "The e-mail address to where results will be emailed"
1101
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 34
1107
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 40
1113
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 50
1119
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 60
1125
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 67
1131
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 77
1132
#: rc.cpp:414 klinkstatus_part.cpp:133
1137
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 83
1140
#| msgid "Good Links"
1141
msgid "Show Broken Links Only"
1142
msgstr "Hiperlegături bune"
1145
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 90
1147
msgid "Results Folder"
1151
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 100
1153
msgid "E-Mail Recipient"
1157
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 113
1159
msgid "Search Options"
1163
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 119
1169
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 129
1172
msgid "Document Root"
1173
msgstr "Document de deschis."
1176
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 139
1182
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 171
1184
msgid "Check Parent Folders"
1188
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 178
1191
msgid "Check External Links"
1195
#. i18n: file ./plugins/automation/automationconfigpageui.ui line 185
1197
msgid "Do not check Regular Expression"
1201
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 21
1204
msgid "Links Checked"
1205
msgstr "Un verificator de hiperlegături"
1208
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 50
1214
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 56
1220
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 81
1223
#| msgid "Good Links"
1225
msgstr "Hiperlegături bune"
1228
#. i18n: file ./plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui line 106
1230
msgid "Undetermined"
1233
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:61
1234
msgid "Configure Site check Automation"
1237
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:129
1239
msgid "Could not delete configuration file %1"
1242
#: plugins/automation/automationdialog.cpp:149
1243
msgid "Recurring Check Name"
1246
#: plugins/automation/automationpart.cpp:82
1247
msgid "Schedule Link Checks..."
1250
#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:69
1251
msgid "Edit Script Actions..."
1254
#: plugins/scripting/scriptingpart.cpp:73
1255
msgid "Reset Script Actions..."
1258
#: klinkstatus_part.cpp:52
1260
msgid "A Link Checker"
1261
msgstr "Un verificator de hiperlegături"
1263
#: klinkstatus_part.cpp:132
1267
#: klinkstatus_part.cpp:134
1268
msgid "Identification"
1271
#: klinkstatus_part.cpp:136
1272
msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
1275
#: klinkstatus_part.cpp:173
1276
msgid "KLinkStatus Part"
1277
msgstr "Componentă KLinkStatus"
1279
#: klinkstatus_part.cpp:175
1280
msgid "(C) 2004 Paulo Moura Guedes"
1284
#~ msgid "&Do not follow last Link checked"
1285
#~ msgstr "Un verificator de hiperlegături"
1287
#~ msgid "Close Tab"
1288
#~ msgstr "Închide subfereastra"
1291
#~ msgstr "Etichetă"