~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-si/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/libkonq.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.1.8)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-bchgzv0hg4933o9m
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 17:48+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Sinhala <danishka@gmail.com>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
 
20
 
#: konq_copytomenu.cpp:82
21
 
msgctxt "@title:menu"
22
 
msgid "Copy To"
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: konq_copytomenu.cpp:88
26
 
msgctxt "@title:menu"
27
 
msgid "Move To"
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: konq_copytomenu.cpp:112
31
 
msgctxt "@title:menu"
32
 
msgid "Home Folder"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: konq_copytomenu.cpp:119
36
 
msgctxt "@title:menu"
37
 
msgid "Root Folder"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: konq_copytomenu.cpp:155
41
 
msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu"
42
 
msgid "Browse..."
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: konq_copytomenu.cpp:226
46
 
msgctxt "@title:menu"
47
 
msgid "Copy Here"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: konq_copytomenu.cpp:227
51
 
msgctxt "@title:menu"
52
 
msgid "Move Here"
53
 
msgstr ""
54
 
 
55
 
#: konq_operations.cpp:287
56
 
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: konq_operations.cpp:332
60
 
msgid "File name for dropped contents:"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: konq_operations.cpp:544
64
 
msgid "&Move Here"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: konq_operations.cpp:548
68
 
msgid "&Copy Here"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: konq_operations.cpp:552
72
 
msgid "&Link Here"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: konq_operations.cpp:554
76
 
msgid "Set as &Wallpaper"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: konq_operations.cpp:556
80
 
msgid "C&ancel"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: konq_operations.cpp:826
84
 
msgctxt "@action:button"
85
 
msgid "Create directory"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: konq_operations.cpp:828
89
 
msgctxt "@action:button"
90
 
msgid "Enter a different name"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: konq_operations.cpp:831
94
 
#, kde-format
95
 
msgid ""
96
 
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
97
 
"default."
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: konq_operations.cpp:832
101
 
msgid "Create hidden directory?"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: konq_operations.cpp:847
105
 
msgctxt "@label Default name when creating a folder"
106
 
msgid "New Folder"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: konq_operations.cpp:854
110
 
msgctxt "@title:window"
111
 
msgid "New Folder"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: konq_operations.cpp:855
115
 
msgctxt "@label:textbox"
116
 
msgid "Enter folder name:"
117
 
msgstr ""
118
 
 
119
 
#: konq_operations.cpp:959
120
 
msgctxt "@action:inmenu"
121
 
msgid "Paste One Folder"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: konq_operations.cpp:960
125
 
msgctxt "@action:inmenu"
126
 
msgid "Paste One File"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: konq_operations.cpp:963
130
 
#, kde-format
131
 
msgctxt "@action:inmenu"
132
 
msgid "Paste One Item"
133
 
msgid_plural "Paste %1 Items"
134
 
msgstr[0] ""
135
 
msgstr[1] ""
136
 
 
137
 
#: konq_operations.cpp:965
138
 
msgctxt "@action:inmenu"
139
 
msgid "Paste Clipboard Contents..."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: konq_operations.cpp:969
143
 
msgctxt "@action:inmenu"
144
 
msgid "Paste"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: konq_popupmenu.cpp:250
148
 
msgid "&Open"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: konq_popupmenu.cpp:275
152
 
msgid "Create &Folder..."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: konq_popupmenu.cpp:284
156
 
msgid "&Restore"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: konq_popupmenu.cpp:285
160
 
msgid ""
161
 
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
162
 
"from initially"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: konq_popupmenu.cpp:305
166
 
msgid "Show Original Directory"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: konq_popupmenu.cpp:305
170
 
msgid "Show Original File"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: konq_popupmenu.cpp:306
174
 
msgid ""
175
 
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
176
 
"parent directory."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: konq_popupmenu.cpp:338
180
 
msgid "&Empty Trash Bin"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: konq_popupmenu.cpp:349
184
 
msgid "&Configure Trash Bin"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: konq_popupmenu.cpp:373
188
 
msgid "&Bookmark This Page"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: konq_popupmenu.cpp:375
192
 
msgid "&Bookmark This Location"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: konq_popupmenu.cpp:378
196
 
msgid "&Bookmark This Folder"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: konq_popupmenu.cpp:380
200
 
msgid "&Bookmark This Link"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: konq_popupmenu.cpp:382
204
 
msgid "&Bookmark This File"
205
 
msgstr ""
206
 
 
207
 
#: konq_popupmenu.cpp:410
208
 
msgid "Preview In"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: konq_popupmenu.cpp:445
212
 
msgid "&Properties"
213
 
msgstr ""
214
 
 
215
 
#: konq_popupmenu.cpp:459
216
 
msgid "Share"
217
 
msgstr ""