~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/solid-powermanagement.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (23.1.2 lucid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-seq27itnsf3ntjer
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
5
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
6
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
 
6
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: solidshell\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 10:51+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:33+0700\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:58+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 11:52+0700\n"
13
13
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
20
 
21
 
#: solid-powermanagement.cpp:49
 
21
#: solid-powermanagement.cpp:48
22
22
msgid "solid-powermanagement"
23
23
msgstr "ส่วนจัดการพลังงานของ solid"
24
24
 
25
 
#: solid-powermanagement.cpp:51
 
25
#: solid-powermanagement.cpp:50
26
26
msgid ""
27
27
"KDE tool for querying and controlling your power management options from the "
28
28
"command line"
29
29
msgstr ""
30
30
"เครื่องมือของ KDE สำหรับสอบค้นและควบคุมฮาร์ดแวร์ของคุณจากการพิมพ์คำสั่งเข้าไปผ่านบรรทัดคำสั่ง"
31
31
 
32
 
#: solid-powermanagement.cpp:163
 
32
#: solid-powermanagement.cpp:162
33
33
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
34
34
msgstr "รูปแบบการสั่งงานผิดพลาด: มีอาร์กิวเมนต์ไม่พอ"
35
35
 
36
 
#: solid-powermanagement.cpp:169
 
36
#: solid-powermanagement.cpp:168
37
37
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
38
38
msgstr "รูปแบบการสั่งงานผิดพลาด: มีอาร์กิวเมนต์มากเกินไป"
39
39
 
40
 
#: solid-powermanagement.cpp:181
 
40
#: solid-powermanagement.cpp:180
41
41
msgid "Show available commands"
42
42
msgstr "แสดงคำสั่งที่มีอยู่"
43
43
 
44
 
#: solid-powermanagement.cpp:183
 
44
#: solid-powermanagement.cpp:182
45
45
msgid "Command (see --commands)"
46
46
msgstr "คำสั่ง (ดู --commands)"
47
47
 
48
 
#: solid-powermanagement.cpp:185
 
48
#: solid-powermanagement.cpp:184
49
49
msgid "Arguments for command"
50
50
msgstr "อาร์กิวเมนต์สำหรับคำสั่ง"
51
51
 
52
 
#: solid-powermanagement.cpp:197
 
52
#: solid-powermanagement.cpp:196
53
53
msgid "Syntax:"
54
54
msgstr "รูปแบบการสั่งงาน:"
55
55
 
56
 
#: solid-powermanagement.cpp:200
57
 
#, fuzzy
58
 
#| msgid ""
59
 
#| "             # List a particular set of information regarding power "
60
 
#| "management.\n"
61
 
#| "             # - If the 'suspend' option is specified, give the list of "
62
 
#| "suspend\n"
63
 
#| "             # method supported by the system\n"
64
 
#| "             # - If the 'scheme' option is specified, give the list of\n"
65
 
#| "             # supported power management schemes by this system\n"
66
 
#| "             # - If the 'cpufreq' option is specified, give the list of\n"
67
 
#| "             # supported CPU frequency policy\n"
 
56
#: solid-powermanagement.cpp:199
68
57
msgid ""
69
58
"             # List a particular set of information regarding power "
70
59
"management.\n"
71
60
"             # - If the 'suspend' option is specified, give the list of "
72
61
"suspend\n"
73
62
"             # methods supported by the system\n"
74
 
"             # - If the 'scheme' option is specified, give the list of\n"
75
 
"             # power management schemes supported by this system\n"
76
63
"             # - If the 'cpufreq' option is specified, give the list of\n"
77
64
"             # supported CPU frequency policies\n"
78
65
msgstr ""
79
66
"             # เรียกดูข้อมูลการตั้งค่าการจัดการพลังงานแต่ละส่วน\n"
80
67
"             # - หากใช้ตัวเลือก 'suspend' ร่วมด้วย จะได้ค่ารายการวิธีการ\n"
81
68
"             # การพักเครื่องที่ระบบรองรับ กลับมา\n"
82
 
"             # - หากใช้ตัวเลือก 'scheme' ร่วมด้วย จะได้ค่ารายการรูปแบบ\n"
83
 
"             # การจัดการพลังงานที่ระบบนี้รองรับ กลับมา\n"
84
69
"             # - หากใชั้ตัวเลือก 'cpufreq' ร่วมด้วย จะได้ค่ารายการนโยบาย\n"
85
70
"             # การปรับความถี่ตัวประมวลผลหลัก (ซีพียู) ที่รองรับ กลับมา\n"
86
71
 
87
 
#: solid-powermanagement.cpp:209
 
72
#: solid-powermanagement.cpp:206
88
73
msgid ""
89
74
"             # Set power management options of the system.\n"
90
 
"             # - If the 'scheme' option is specified, the power management\n"
91
 
"             # scheme set corresponds to 'value'\n"
92
75
"             # - If the 'cpufreq' option is specified, the CPU frequency "
93
76
"policy\n"
94
77
"             # set corresponds to 'value'\n"
95
78
msgstr ""
96
79
"             # ตั้งค่าตัวเลือกการจัดการพลังงานของระบบ\n"
97
 
"             # - หากใช้ตัวเลือก 'scheme' ร่วมด้วย รูปแบบการจัดการพลังงาน\n"
98
 
"             # จะถูกปรับเป็นรูปแบบตามค่า 'value' ที่ให้มา\n"
99
80
"             # - หากใช้ตัวเลือก 'cpufreq' ร่วมด้วย จะใช้นโยบายการปรับความถี่\n"
100
81
"             # ตัวประมวลผลหลัก (ซีพียู) ตามค่า 'value' ที่ให้มา\n"
101
82
 
102
 
#: solid-powermanagement.cpp:216
 
83
#: solid-powermanagement.cpp:211
103
84
msgid "             # Suspend the computer using the given 'method'.\n"
104
85
msgstr "             # พักการทำงานของเครื่อง โดยใช้วิธีตามค่า 'method' ที่ให้มา\n"
105
86
 
106
 
#: solid-powermanagement.cpp:219
 
87
#: solid-powermanagement.cpp:214
107
88
msgid ""
108
89
"             # Set and get brightness options of the system.\n"
109
90
"             # - If the 'set' option is specified, the brightness is\n"
117
98
"             # - หากใช้ตัวเลือก 'get' ร่วมด้วย จะคืนค่ากลับมา\n"
118
99
"             # เป็นค่าความสว่างปัจจุบัน (หน่วยเป็นร้อยละ)'\n"
119
100
 
120
 
#: solid-powermanagement.cpp:270 solid-powermanagement.cpp:289
 
101
#: solid-powermanagement.cpp:261 solid-powermanagement.cpp:276
121
102
#, kde-format
122
103
msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
123
104
msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด: ไม่รู้จักตัวเลือก '%1'"
124
105
 
125
 
#: solid-powermanagement.cpp:306
 
106
#: solid-powermanagement.cpp:293
126
107
#, kde-format
127
108
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
128
109
msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาด: ไม่รู้จักคำสั่ง '%1'"
129
110
 
130
 
#: solid-powermanagement.cpp:355
 
111
#: solid-powermanagement.cpp:342
131
112
#, kde-format
132
113
msgid "Unsupported suspend method: %1"
133
114
msgstr "ไม่รองรับวิธีการพักเครื่อง: %1"
134
115
 
135
 
#: solid-powermanagement.cpp:363
136
 
#, fuzzy
137
 
#| msgid "Error: unsupported operation!"
 
116
#: solid-powermanagement.cpp:350
138
117
msgid "Error: unsupported operation."
139
 
msgstr "ผิดพลาด: ปฎิบัติการไม่รองรับ!"
 
118
msgstr "ผิดพลาด: ปฎิบัติการที่ยังไม่รองรับ !"
140
119
 
141
 
#: solid-powermanagement.cpp:374
 
120
#: solid-powermanagement.cpp:361
142
121
#, kde-format
143
122
msgid "Error: %1"
144
123
msgstr "ผิดพลาด: %1"
145
124
 
146
 
#: solid-powermanagement.cpp:411
147
 
#, kde-format
148
 
msgid "Unsupported scheme: %1"
149
 
msgstr "ไม่รองรับรูปแบบ: %1"
150
 
 
151
 
#: solid-powermanagement.cpp:498
 
125
#: solid-powermanagement.cpp:450
152
126
#, kde-format
153
127
msgid "Unsupported cpufreq policy: %1"
154
128
msgstr "ไม่รองรับนโยบายต่อไปนี้ของ cpufreq: %1"
155
129
 
156
 
#: solid-powermanagement.cpp:529
 
130
#: solid-powermanagement.cpp:481
157
131
#, kde-format
158
132
msgid "Progress: %1%"
159
133
msgstr "คืบหน้า: %1%"
160
134
 
161
 
#: solid-powermanagement.cpp:534
 
135
#: solid-powermanagement.cpp:486
162
136
#, kde-format
163
137
msgid "Info: %1"
164
138
msgstr "ข้อมูล: %1"
165
139
 
 
140
#~ msgid "Unsupported scheme: %1"
 
141
#~ msgstr "ไม่รองรับรูปแบบ: %1"
 
142
 
166
143
#~ msgid "solidshell"
167
144
#~ msgstr "solidshell"
168
145