1
# translation of kttsd.po to 简体中文
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Zhang Zhongli <zhang-zhongli@tom.com>, 2005.
5
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
6
# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
9
"Project-Id-Version: kttsd\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:03+0800\n"
13
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28
msgstr "kde-china@kde.org"
30
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:18
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
36
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:62
37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
38
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:303
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
40
#: rc.cpp:8 rc.cpp:218 libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:56
41
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:132
45
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:67
46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, AvailableTalkersTable)
47
#: rc.cpp:11 libkttsd/talkerlistmodel.cpp:133
51
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:75
52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
57
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:85
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
59
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:26
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
61
#: rc.cpp:17 rc.cpp:140
65
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:131
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
67
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:58
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
69
#: rc.cpp:20 rc.cpp:143
73
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:177
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
75
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:90
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
77
#: rc.cpp:23 rc.cpp:146
81
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:224
82
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
83
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:243
84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
85
#: rc.cpp:26 rc.cpp:188
89
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:229
90
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
91
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:248
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
93
#: rc.cpp:29 rc.cpp:191 libkttsd/talkercode.cpp:130
97
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:234
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
99
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:253
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
101
#: rc.cpp:32 rc.cpp:194 libkttsd/talkercode.cpp:131
105
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:239
106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
107
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:258
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
109
#: rc.cpp:35 rc.cpp:197
113
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:244
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
115
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:263
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
117
#: rc.cpp:38 rc.cpp:200 libkttsd/talkercode.cpp:133
121
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:249
122
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
123
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:268
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
125
#: rc.cpp:41 rc.cpp:203 libkttsd/talkercode.cpp:134
129
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:254
130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
131
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:273
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
133
#: rc.cpp:44 rc.cpp:206
137
#. i18n: file: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:259
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
139
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:278
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, voiceComboBox)
141
#: rc.cpp:47 rc.cpp:209
145
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:34
146
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
148
msgctxt "General, as title of window"
152
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:40
153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kttsdVersion)
154
#: rc.cpp:53 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1200
155
msgid "KTTSD not running"
158
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:81
159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox)
162
"When checked, and KTTSMgr was automatically started when speech began, "
163
"automatically exits when speech has finished. Does not automatically exit "
164
"if KTTSMgr was started manually or started from the System Settings."
167
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:84
168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoexitMgrCheckBox)
170
msgid "E&xit when speaking is finished"
173
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:96
174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox)
177
"When checked, if KTTSMgr is not already running and speech begins, starts "
178
"KTTSMgr and displays an icon in the system tray. <em>Note</em>: KTTSMgr "
179
"only automatically starts for text jobs having 5 sentences or more."
182
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:99
183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartMgrCheckBox)
185
msgid "Sta&rt minimized in system tray when speaking"
186
msgstr "朗读时在系统托盘中最小化启动(&R)"
188
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:109
189
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)
191
msgid "Check to start the KTTS Daemon and enable Text-to-Speech."
192
msgstr "选中可启动 KTTS 守护进程和语音合成系统。"
194
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:112
195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableKttsdCheckBox)
197
msgid "&Enable Text-to-Speech System (KTTSD)"
198
msgstr "打开语音合成系统 KTTSD(&E)"
200
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:120
201
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
206
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:134
207
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addTalkerButton)
209
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
210
msgstr "点击可添加并配置新的朗读者(即语音合成器)。"
212
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:137
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addTalkerButton)
214
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:252
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addFilterButton)
216
#: rc.cpp:80 rc.cpp:107
220
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:150
221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherTalkerPriorityButton)
222
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:268
223
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton)
224
#: rc.cpp:83 rc.cpp:113
228
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:163
229
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerTalkerPriorityButton)
230
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton)
232
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:291
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
234
#: rc.cpp:86 rc.cpp:119 rc.cpp:329
238
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:179
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureTalkerButton)
241
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
242
msgstr "点击可配置选中的朗读者。"
244
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:182
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureTalkerButton)
246
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:303
247
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureFilterButton)
248
#: rc.cpp:92 rc.cpp:125
252
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:198
253
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeTalkerButton)
255
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
256
msgstr "点击可删除选中的朗读者。"
258
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:201
259
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeTalkerButton)
260
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:322
261
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeFilterButton)
262
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:333
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
264
#: rc.cpp:98 rc.cpp:131 rc.cpp:341
268
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:230
269
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
274
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249
275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addFilterButton)
277
msgid "Click to add and configure a new Filter."
278
msgstr "点击可添加并配置新过滤器。"
280
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:265
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, higherFilterPriorityButton)
284
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
286
msgstr "点击可将选中的过滤器在列表中上移。列表中越往上的过滤器会被越早应用。"
288
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:281
289
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, lowerFilterPriorityButton)
292
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
294
msgstr "点击可将选中的过滤器在列表中下移。列表中越往下的过滤器会被越晚应用。"
296
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:300
297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton)
299
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
300
msgstr "点击可配置选中过滤器的选项。"
302
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:319
303
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton)
305
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
306
msgstr "点击可删除选中的过滤器。"
308
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:14
309
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kttsjobmgr)
310
#: rc.cpp:134 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1134
314
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:20
315
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
317
msgid "Speech Control"
320
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:127
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
326
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:137
327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton)
330
"<p>Deletes the job. If it is currently speaking, it stops speaking. The "
331
"next speakable job in the list begins speaking.</p>"
334
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:140
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton)
340
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:150
341
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pauseButton)
344
"<p>Changes a job to Paused state. If currently speaking, the job stops "
345
"speaking. Paused jobs prevent jobs that follow them from speaking, so either "
346
"click <b>Resume</b> to make the job speakable, or click <b>Later</b> to move "
347
"it down in the list.</p>"
350
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:153
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pauseButton)
356
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:163
357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, resumeButton)
360
"<p>Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is "
361
"the top speakable job in the list, it begins speaking.</p>"
364
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:166
365
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, resumeButton)
370
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:177
371
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_clipboard)
374
"<p>Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its "
375
"state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins "
376
"speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</"
380
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:180
381
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_clipboard)
383
msgid "&Speak Clipboard"
386
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:187
387
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, speak_file)
390
"<p>Prompts you for a file name and queues the contents of the file for "
391
"speaking. You must click the <b>Resume</b> button before the job will be "
392
"speakable. The job will be spoken by the topmost Talker in the <b>Talkers</"
396
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:190
397
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, speak_file)
402
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:197
403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, job_changetalker)
406
"<p>Prompts you with a list of your configured Talkers from the <b>Talkers</"
407
"b> tab. The job will be spoken using the selected Talker.</p>"
410
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:200
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, job_changetalker)
413
msgid "Change Talker"
416
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:286
417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
419
msgid "Output Module"
422
#. i18n: file: kcmkttsmgr/kttsjobmgr.ui:293
423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
428
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:21
429
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SelectTalkerWidget)
430
#: rc.cpp:221 libkttsd/selecttalkerdlg.h:59
431
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:197
432
msgid "Select Talker"
435
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:58
436
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
439
"When checked, will use the default Talker, which is the topmost Talker "
440
"listed in the Talkers tab."
441
msgstr "如果选中此项,将使用默认朗读者,即在朗读者标签中列在最顶端的那个。"
443
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:61
444
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRadioButton)
446
msgid "&Use default Talker"
449
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:68
450
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
453
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
454
"otherwise the Talker most closely matching."
456
"如果选中此项,将使用指定的朗读者(如果已经配置过),否则会使用最接近的朗读者。"
458
#. i18n: file: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:71
459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useSpecificTalkerRadioButton)
461
msgid "Use specific &Talker"
462
msgstr "使用指定的朗读者(&T)"
464
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:23
465
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, typeGroupBox)
470
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:35
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wordRadioButton)
476
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:45
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, regexpRadioButton)
479
msgid "Regular &expression"
482
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:63
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, matchLabel)
488
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:76
489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, substLabel)
491
msgid "&Replace with:"
494
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:119
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, matchButton)
496
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:143
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
498
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:143
499
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, reEditorButton)
500
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:206
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, talkerButton)
502
#: rc.cpp:251 rc.cpp:290 rc.cpp:392 rc.cpp:410
506
#. i18n: file: filters/stringreplacer/editreplacementwidget.ui:133
507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCaseCheckBox)
512
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:15
513
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StringReplacerConfWidget)
515
msgid "Configure String Replacer"
518
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:35
519
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
520
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:35
521
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
522
#: rc.cpp:260 rc.cpp:359
523
msgctxt "What's this text"
524
msgid "Enter any name you like for this filter."
525
msgstr "为此过滤器输入任何您喜欢的名称。"
527
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:38
528
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
529
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:38
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
531
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:92
532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
533
#: rc.cpp:263 rc.cpp:362 rc.cpp:446
537
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:51
538
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
539
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:51
540
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
541
#: rc.cpp:266 rc.cpp:365
542
msgid "Enter any name you like for this filter."
543
msgstr "为此过滤器输入任何您喜欢的名称。"
545
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:60
546
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
547
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:60
548
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
549
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:139
550
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
551
#: rc.cpp:269 rc.cpp:368 rc.cpp:461
552
msgid "These settings determines when the filter is applied to text."
553
msgstr "这些设置用于决定该何时对文本应用过滤器。"
555
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:80
556
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, languageLabel)
558
msgctxt "What's this text"
560
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
561
"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
562
"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all "
563
"text jobs of any language."
566
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:83
567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageLabel)
569
msgid "Lan&guage is:"
572
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96
573
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
574
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99
575
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
576
#: rc.cpp:278 rc.cpp:380
578
"Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs "
579
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
580
"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all "
581
"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application "
582
"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\""
585
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:99
586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
587
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:102
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
589
#: rc.cpp:281 rc.cpp:383
590
msgid "Application &ID contains:"
591
msgstr "应用程序 &ID 包含:"
593
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:133
594
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, languageLineEdit)
597
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
598
"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
599
"clicking on more than one in the list. If blank the filter applies to all "
600
"text jobs of any language."
603
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:140
604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, languageBrowseButton)
605
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, reEditorButton)
607
#: rc.cpp:287 rc.cpp:389
609
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
610
"jobs of those languages."
611
msgstr "点击可选择一种或多种语言。此过滤器会对那些语言的文本加以应用。"
613
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152
614
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
615
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152
616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
617
#: rc.cpp:293 rc.cpp:395
619
"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs "
620
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
621
"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE "
622
"notifications. If blank, this filter applies to text jobs queued by all "
623
"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application "
624
"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</"
628
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:180
629
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
631
msgid "Click to load a word list from a file."
632
msgstr "点击可从文件装入单词列表。"
634
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:183
635
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
637
msgctxt "Load a word list from a file"
641
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
642
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
644
msgid "Click to save word list to a file."
645
msgstr "点击可将单词列表保存到文件。"
647
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:201
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
653
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:216
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
656
msgid "Click to empty the word list."
659
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:219
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
662
msgctxt "Clear the word list"
666
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
667
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, addButton)
669
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
670
msgstr "点击可添加新单词或正则表达式到列表。"
672
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
673
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
678
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:270
679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton)
682
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
684
msgstr "点击可将选中的单词在列表中上移。列表中越往上的单词会被越早应用。"
686
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:273
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
692
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
693
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton)
696
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
698
msgstr "点击可将选中的单词在列表中下移。列表中越往下的单词会被越晚应用。"
700
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:309
701
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, editButton)
703
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
704
msgstr "点击可修改列表中已经存在的单词或正则表达式。"
706
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:312
707
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
712
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:330
713
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
715
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
716
msgstr "点击可从列表中删除一个单词或正则表达式。"
718
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:371
719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
724
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:376
725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
730
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:381
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
736
#. i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, substLView)
742
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:15
743
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TalkerChooserConfWidget)
745
msgid "Configure Talker Chooser"
748
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:63
749
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
751
msgid "&Apply This Filter When"
752
msgstr "应用此过滤器的时机(&A)"
754
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:83
755
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, reLabel)
757
msgctxt "What's this text"
759
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
760
"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
761
"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all "
762
"text jobs of any language."
765
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:86
766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reLabel)
768
msgid "Te&xt contains:"
771
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:133
772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, reLineEdit)
775
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
776
"select more than one language by clicking the browse button and Ctrl-"
777
"clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to all "
778
"text jobs of any language."
781
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:180
782
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, talkerLabel)
783
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:196
784
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, talkerLineEdit)
785
#: rc.cpp:398 rc.cpp:404
787
"The new Talker that will be used when the conditions above are met. The "
788
"default Talker is the topmost in the Talkers tab. Click the button to "
792
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:183
793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, talkerLabel)
798
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:203
799
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, talkerButton)
801
msgid "Click to select a Talker."
804
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:231
805
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, loadButton)
807
msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file."
808
msgstr "点击可从文件装入朗读者选择器的配置。"
810
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:234
811
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadButton)
816
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:249
817
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, saveButton)
819
msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
820
msgstr "点击可将此朗读者选择器保存到文件。"
822
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:252
823
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, saveButton)
828
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:267
829
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton)
831
msgid "Click to clear everything."
834
#. i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
835
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
840
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:14
841
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XmlTransformerConfWidget)
843
msgid "Configure XML Transformer"
846
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:42
847
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameLineEdit)
849
msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
850
msgstr "为此过滤器输入任何您喜欢的名称。"
852
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:57
853
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltPath)
854
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:105
855
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltLabel)
856
#: rc.cpp:437 rc.cpp:449
858
"Enter the full path to an XML Style Language - Transforms (XSLT) stylesheet "
859
"file. XSLT files usually end with extension .xsl."
861
"输入 XML 样式语言 - 转换样式表(XSLT)文件的完整路径。XSLT 文件通常以 .xsl 为扩"
864
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:72
865
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, xsltprocPath)
866
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:121
867
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, xsltprocLabel)
868
#: rc.cpp:440 rc.cpp:455
870
"Enter the path to the xsltproc executable program. If it is in the PATH "
871
"environment variable, just enter \"xsltproc\"."
873
"输入 xsltproc 可执行程序的完整路径。如果它在 PATH 环境变量中,只需输"
876
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:89
877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel)
879
msgctxt "What's this text"
880
msgid "Enter any descriptive name you like for this filter."
881
msgstr "为此过滤器输入任何您喜欢的描述。"
883
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:108
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltLabel)
889
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:124
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xsltprocLabel)
892
msgid "xsltproc &executable:"
893
msgstr "xsltproc 可执行程序(&E):"
895
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:142
896
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, applyGroupBox)
898
msgid "Apply This &Filter When"
899
msgstr "应用此过滤器的时机(&F)"
901
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:170
902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, rootElementLineEdit)
905
"This filter will be applied only to text having the specified XML root "
906
"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root "
907
"element separated by commas. Example: \"html\"."
909
"此过滤器只应用于含有指定 XML 根元素的文本。如果留空,则对所有文本生效。您可以"
910
"用逗号分隔输入的多个根元素。例如:“html”。"
912
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:185
913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, doctypeLineEdit)
914
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:233
915
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, doctypeLabel)
916
#: rc.cpp:470 rc.cpp:482
918
"This filter will be applied only to text having the specified DOCTYPE "
919
"specification. If blank, applies to all text. You may enter more than one "
920
"DOCTYPE separated by commas. Example: \"xhtml\"."
922
"此过滤器只应用于含有指定 DOCTYPE 声明的文本。如果留空,则对所有文本生效。您可"
923
"以用逗号分隔输入的多个 DOCTYPE。例如:“xhtml”。"
925
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200
926
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
927
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249
928
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
929
#: rc.cpp:473 rc.cpp:488
931
"<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text "
932
"queued by that application. You may enter more than one ID separated by "
933
"commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE "
934
"notifications. If blank, this filter applies to text queued by all "
935
"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application "
936
"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"</"
940
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:217
941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, rootElementLabel)
943
msgctxt "What's this text"
945
"This filter will be applied only to text having the specified XML root "
946
"element. If blank, applies to all text. You may enter more than one root "
947
"element separated by commas. Example: \"html\"."
949
"此过滤器只应用于含有指定 XML 根元素的文本。如果留空,则对所有文本生效。您可以"
950
"用逗号分隔输入的多个根元素。例如:“html”。"
952
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:220
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rootElementLabel)
955
msgid "&Root element is:"
958
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:236
959
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, doctypeLabel)
961
msgid "or DOC&TYPE is:"
962
msgstr "或者 DOC&TYPE 声明为:"
964
#. i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:252
965
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appIdLabel)
967
msgid "and Application &ID contains:"
968
msgstr "以及应用程序 &ID 包含:"
970
#: filters/main.cpp:18
974
#: filters/main.cpp:19
975
msgid "A utility for testing KTTSD filter plugins."
976
msgstr "用于测试 KTTSD 过滤器插件的工具。"
978
#: filters/main.cpp:20
979
msgid "Copyright 2005, Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>"
980
msgstr "Copyright 2005,Gary Cramblitt <garycramblitt@comcast.net>"
982
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:696 kttsd/main.cpp:45
983
msgid "Gary Cramblitt"
984
msgstr "Gary Cramblitt"
986
#: filters/main.cpp:21 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:696
990
#: filters/main.cpp:27
991
msgid "Name of a KTTSD filter plugin (required)"
992
msgstr "KTTSD 过滤器插件的名称(必须)"
994
#: filters/main.cpp:29
995
msgid "Talker code passed to filter"
996
msgstr "传递到过滤器的朗读者代码"
998
#: filters/main.cpp:31
999
msgid "DCOP application ID passed to filter"
1000
msgstr "传递到过滤器的 DCOP 应用程序 ID"
1002
#: filters/main.cpp:33
1003
msgid "Config file group name passed to filter"
1004
msgstr "传递到过滤器的配置文件组名"
1006
#: filters/main.cpp:34
1007
msgid "Display list of available Filter PlugIns and exit"
1008
msgstr "显示可用过滤器插件列表并退出"
1010
#: filters/main.cpp:36
1011
msgid "Display tabs as \\t, otherwise they are removed"
1012
msgstr "将制表符显示为 \\t,或是将它们删除"
1014
#: filters/main.cpp:37
1015
msgid "Display list of available filter plugins and exit"
1016
msgstr "显示可用过滤器插件列表并退出"
1018
#: kcmkttsmgr/addtalker.cpp:49
1022
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:165 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:828
1026
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:627
1028
"You have made changes to the configuration but have not saved them yet. "
1029
"Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes."
1032
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:683
1034
"<h1>Text-to-Speech</h1><p>This is the configuration for the text-to-speech D-"
1035
"Bus service</p><p>This allows other applications to access text-to-speech "
1036
"resources</p><p>Be sure to configure a default language for the language you "
1037
"are using as this will be the language used by most of the applications</p>"
1040
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691 kttsd/main.cpp:40
1044
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:691
1048
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:693
1049
msgid "(c) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
1050
msgstr "(c) 2002,José Pablo Ezequiel Fernández"
1052
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695 kttsd/main.cpp:43
1053
msgid "José Pablo Ezequiel Fernández"
1054
msgstr "José Pablo Ezequiel Fernández"
1056
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:695
1060
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kttsd/main.cpp:47
1061
msgid "Olaf Schmidt"
1062
msgstr "Olaf Schmidt"
1064
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:697 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698
1065
#: kttsd/main.cpp:46 kttsd/main.cpp:47 kttsd/main.cpp:48
1069
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:698 kttsd/main.cpp:48
1070
msgid "Paul Giannaros"
1071
msgstr "Paul Giannaros"
1073
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:827
1074
msgid "Select Filter"
1077
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1158
1079
msgid "KTTSD Version: %1"
1080
msgstr "KTTSD 版本:%1"
1082
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1372
1083
msgid "Filter Configuration"
1086
#: kttsd/kitty.cpp:453 kttsd/kittytrayicon.cpp:174
1087
msgid "KDE Text-to-Speech"
1090
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:60
1092
#| msgid "Text-to-Speech Manager"
1093
msgid "KDE Text-to-Speech Manager"
1096
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:68
1097
msgid "&Stop/Delete"
1100
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:71
1104
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:74
1108
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:77
1112
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:81
1113
msgid "Spea&k Clipboard Contents"
1114
msgstr "朗读剪贴板里的内容(&K)"
1116
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:84
1120
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:88
1121
msgid "KTTS &Handbook"
1122
msgstr "KTTS 手册(&H)"
1124
#: kttsd/kittytrayicon.cpp:91
1125
msgid "&About KTTSMgr"
1126
msgstr "关于 KTTSMgr(&A)"
1128
#: kttsd/main.cpp:41
1129
msgid "Text-to-speech synthesis daemon"
1132
#: kttsd/main.cpp:42
1133
msgid "(C) 2002, José Pablo Ezequiel Fernández"
1134
msgstr "(C) 2002,José Pablo Ezequiel Fernández"
1136
#: kttsd/main.cpp:43
1137
msgid "Original Author"
1140
#: kttsd/main.cpp:44
1141
msgid "Jeremy Whiting"
1142
msgstr "Jeremy Whiting"
1144
#: kttsd/main.cpp:44
1145
msgid "Current Maintainer"
1148
#: kttsd/main.cpp:45
1149
msgid "Previous Maintainer"
1152
#: kttsd/main.cpp:46
1153
msgid "Gunnar Schmi Dt"
1154
msgstr "Gunnar Schmi Dt"
1156
#: kttsd/main.cpp:49
1157
msgid "Jorge Luis Arzola"
1158
msgstr "Jorge Luis Arzola"
1160
#: kttsd/main.cpp:49 kttsd/main.cpp:50
1164
#: kttsd/main.cpp:50
1165
msgid "David Powell"
1166
msgstr "David Powell"
1168
#: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57
1172
#: libkttsd/talkercode.cpp:121
1173
msgctxt "Default language code"
1177
#: libkttsd/talkercode.cpp:129
1178
msgctxt "The name of the first Male voice"
1182
#: libkttsd/talkercode.cpp:132
1183
msgctxt "The name of the first Female voice"
1187
#: libkttsd/talkercode.cpp:135
1188
msgctxt "The name of the male child voice"
1192
#: libkttsd/talkercode.cpp:136
1193
msgctxt "The name of the female child voice"
1197
#: libkttsd/talkercode.cpp:138
1199
"Somehow user has gotten a voice type that is not valid, i.e. not Male1, "
1201
msgid "Invalid voice type"
1204
#: libkttsd/talkercode.cpp:166
1205
msgctxt "Other language"
1209
#: libkttsd/talkercode.cpp:176
1210
msgctxt "full country name"
1211
msgid "United States of America"
1214
#: libkttsd/talkercode.cpp:177
1215
msgctxt "abbreviated country name"
1219
#: libkttsd/talkercode.cpp:178
1220
msgctxt "full country name"
1221
msgid "United Kingdom"
1222
msgstr "大不列颠及北爱尔兰联合王国"
1224
#: libkttsd/talkercode.cpp:179
1225
msgctxt "abbreviated country name"
1229
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:131
1233
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:134
1237
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:135
1238
msgctxt "Volume of noise"
1242
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:136
1246
#: libkttsd/talkerlistmodel.cpp:137
1250
#: libkttsd/selectlanguagedlg.h:66
1251
msgid "Select Language"
1254
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:128
1255
msgid "Unable to open file."
1258
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:134
1259
msgid "File not in proper XML format."
1260
msgstr "文件不是正确的 XML 格式。"
1262
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
1263
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:559
1264
msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expression'"
1268
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:217
1269
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:303
1270
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:372
1271
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:527
1272
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:557
1276
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
1277
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:309
1278
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:532
1279
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
1284
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:220
1285
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:560
1290
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:258
1291
msgid "Unable to open file "
1294
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:340
1295
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:362
1296
msgid "String Replacer"
1299
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:360
1300
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:401
1301
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:405
1302
msgid "Multiple Languages"
1305
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:373
1306
msgctxt "Abbreviation for 'Regular Expresion'"
1310
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:375
1314
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:382
1315
msgid "Select Languages"
1318
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:548
1319
msgid "Edit String Replacement"
1322
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:653
1323
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:669
1324
msgid "Error Opening File"
1327
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:136
1328
msgid "Talker Chooser"
1331
#: filters/xmltransformer/xmltransformerconf.cpp:115
1332
msgid "XML Transformer"
1338
#~ msgid "Exit when speaking is finished"
1344
#~ msgctxt "Waiting for an action"
1354
#~ msgctxt "Finished the job"
1358
#~ msgctxt "State is unknown"
1362
#~ msgid "Text-to-Speech System is not running"
1363
#~ msgstr "语音合成系统没有运行"
1366
#~ msgid_plural "%1 jobs"
1367
#~ msgstr[0] "%1 个任务"
1369
#~ msgid ", current job %1 at sentence %2 of %3 sentences"
1370
#~ msgstr ",当前任务为 %1,已读到 %2 句,共 %3 句"
1372
#~ msgid "KttsJobMgr"
1373
#~ msgstr "KttsJobMgr"
1384
#~ msgid "Talker ID"
1387
#~ msgctxt "State of the section"
1394
#~ msgid "Sentences"
1397
#~ msgid "Filtering"
1400
#~ msgctxt "Waiting for a job"
1404
#~ msgid "Interrupted"
1407
#~ msgctxt "The job is finished"
1411
#~ msgctxt "The state is unknown"
1416
#~| msgctxt "Job priorty: All"
1418
#~ msgctxt "Job priority: All"
1422
#~ msgid "Screen Reader"
1425
#~ msgctxt "Prioritylevel: warning"
1435
#~ msgctxt "Prioritylevel: unknown"
1439
#~ msgid "&Language:"
1442
#~ msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
1443
#~ msgstr "选中的项目会被优先采用。"
1445
#~ msgid "&Synthesizer:"
1446
#~ msgstr "合成器(&S):"
1457
#~ msgid "Use closest &matching Talker having"
1458
#~ msgstr "使用最接近以下特性的朗读者(&M)"
1460
#~ msgctxt "Male gender"
1464
#~ msgctxt "Female gender"
1468
#~ msgctxt "neutral gender"
1472
#~ msgctxt "medium sound"
1476
#~ msgctxt "loud sound"
1480
#~ msgctxt "soft sound"
1484
#~ msgctxt "medium speed"
1488
#~ msgctxt "fast speed"
1492
#~ msgctxt "slow speed"
1499
#~ msgid "Voice Code"
1509
#~| msgid "Text-to-Speech System is not running"
1510
#~ msgid "speech-dispatcher not running"
1511
#~ msgstr "语音合成系统没有运行"