1
1
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2006
2
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
5
6
"Project-Id-Version: kdelibs\n"
6
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
8
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 15:20+0800\n"
9
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
8
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:51+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 13:41+0800\n"
10
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
10
11
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
11
12
"MIME-Version: 1.0\n"
12
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
252
253
msgid "Select the character set that will be used to encode your search query."
253
254
msgstr "选择您在查找字串中使用的文字编码字符集。"
255
#: searchproviderdlg.cpp:49
256
#: searchproviderdlg.cpp:47
259
#: searchproviderdlg.cpp:53
260
#: searchproviderdlg.cpp:51
260
261
msgid "Modify Search Provider"
261
262
msgstr "修改搜索服务网站"
263
#: searchproviderdlg.cpp:63
264
#: searchproviderdlg.cpp:61
264
265
msgid "New Search Provider"
267
#: searchproviderdlg.cpp:108
268
#: searchproviderdlg.cpp:106
270
271
"The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different "
273
msgstr "快捷键“%1”已经指派给“%2”。请另选一个。"
274
#: searchproviderdlg.cpp:113
275
#: searchproviderdlg.cpp:111
276
277
msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)"
277
278
msgid "- %1: \"%2\""
280
#: searchproviderdlg.cpp:117
281
#: searchproviderdlg.cpp:115
283
284
"The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n"
287
#: searchproviderdlg.cpp:129
290
#: searchproviderdlg.cpp:127
289
292
"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n"
290
293
"This means that the same page is always going to be visited, regardless of "