~ubuntu-branches/ubuntu/precise/konversation/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB/konversation.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2009-12-17 09:50:41 UTC
  • mfrom: (1.10.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091217095041-k5ssvxm2u8wgf0ll
Tags: 1.2.1+git20091217-0ubuntu1
* New upstream git snapshot:
  - Refresh all patches
  - Update initial Indicator patch to apply properly.
  - Remove docs and locale files from the install manifest; they aren't
    present in git snapshots. We will uncomment them for official (pre)
    releases with tarballs from upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of konversation.po to British English
2
 
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003,2004.
5
 
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
6
 
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: konversation\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-11 06:57+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-11 13:11+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
14
 
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
 
21
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:34 src/dcc/transferlistmodel.cpp:46
22
 
msgid "Status"
23
 
msgstr "Status"
24
 
 
25
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:37
26
 
msgid "Details"
27
 
msgstr "Details"
28
 
 
29
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:128
30
 
msgid "DCC Send"
31
 
msgstr "DCC Send"
32
 
 
33
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:128
34
 
msgid "DCC Receive"
35
 
msgstr "DCC Receive"
36
 
 
37
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:131
38
 
msgid " (Reverse DCC)"
39
 
msgstr " (Reverse DCC)"
40
 
 
41
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:148
42
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:152
43
 
msgid "Unknown server"
44
 
msgstr "Unknown server"
45
 
 
46
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:153
47
 
#, kde-format
48
 
msgid "%1 on %2"
49
 
msgstr "%1 on %2"
50
 
 
51
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:157
52
 
#, kde-format
53
 
msgid ", %1 (port %2)"
54
 
msgstr ", %1 (port %2)"
55
 
 
56
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:162
57
 
#, kde-format
58
 
msgid "%1 (port %2)"
59
 
msgstr "%1 (port %2)"
60
 
 
61
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:169
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "Yes, %1"
64
 
msgstr "Yes, %1"
65
 
 
66
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:171
67
 
msgid "No"
68
 
msgstr "No"
69
 
 
70
 
#: src/dcc/transferdetailedinfopanel.cpp:237
71
 
msgid "< 1sec"
72
 
msgstr "< 1sec"
73
 
 
74
 
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:43
75
 
msgid "Select Recipient"
76
 
msgstr "Select Recipient"
77
 
 
78
 
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:64 src/irc/servergroupdialog.cpp:76
79
 
#: src/identitydialog.cpp:70 src/viewer/editnotifydialog.cpp:67
80
 
msgid "&OK"
81
 
msgstr "&OK"
82
 
 
83
 
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:64
84
 
msgid "Select nickname and close the window"
85
 
msgstr "Select nickname and close the window"
86
 
 
87
 
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:65 src/irc/servergroupdialog.cpp:77
88
 
#: src/identitydialog.cpp:71 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:501
89
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:68
90
 
msgid "&Cancel"
91
 
msgstr "&Cancel"
92
 
 
93
 
#: src/dcc/recipientdialog.cpp:65
94
 
msgid "Close the window without changes"
95
 
msgstr "Close the window without changes"
96
 
 
97
 
#: src/dcc/dcccommon.cpp:112
98
 
msgid "No vacant port"
99
 
msgstr "No vacant port"
100
 
 
101
 
#: src/dcc/dcccommon.cpp:123
102
 
msgid "Could not open a socket"
103
 
msgstr "Could not open a socket"
104
 
 
105
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:97
106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDCC)
107
 
#: src/dcc/chat.cpp:161 src/dcc/chat.cpp:191 src/dcc/chat.cpp:201
108
 
#: src/dcc/chat.cpp:214 src/dcc/chat.cpp:232 src/dcc/chat.cpp:237
109
 
#: src/dcc/chat.cpp:242 src/dcc/chat.cpp:386 src/dcc/chat.cpp:391
110
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:368 src/irc/inputfilter.cpp:383
111
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:398 src/irc/inputfilter.cpp:414
112
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:422 src/irc/server.cpp:1856 src/irc/server.cpp:1887
113
 
#: src/irc/server.cpp:1899 src/irc/server.cpp:1999 src/irc/server.cpp:2050
114
 
#: src/irc/server.cpp:2107 src/irc/server.cpp:2112 src/irc/server.cpp:2124
115
 
#: src/irc/server.cpp:2127 src/irc/server.cpp:2141 src/irc/server.cpp:2148
116
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:143 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:46
117
 
#: rc.cpp:883
118
 
msgid "DCC"
119
 
msgstr "DCC"
120
 
 
121
 
#: src/dcc/chat.cpp:161 src/dcc/transferrecv.cpp:486
122
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:518
123
 
msgid ""
124
 
"Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC "
125
 
"server."
126
 
msgstr ""
127
 
"Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC "
128
 
"server."
129
 
 
130
 
#: src/dcc/chat.cpp:172 src/dcc/transfersend.cpp:350
131
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:532
132
 
msgctxt "Universal Plug and Play"
133
 
msgid "UPnP"
134
 
msgstr "UPnP"
135
 
 
136
 
#: src/dcc/chat.cpp:172 src/dcc/transfersend.cpp:350
137
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:532
138
 
#, kde-format
139
 
msgid ""
140
 
"Failed to forward port %1. Sending DCC request to remote user regardless."
141
 
msgstr ""
142
 
"Failed to forward port %1. Sending DCC request to remote user regardless."
143
 
 
144
 
#: src/dcc/chat.cpp:191
145
 
#, kde-format
146
 
msgid "Could not open a socket for listening: %1"
147
 
msgstr "Could not open a socket for listening: %1"
148
 
 
149
 
#: src/dcc/chat.cpp:201
150
 
#, kde-format
151
 
msgid "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
152
 
msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
153
 
 
154
 
#: src/dcc/chat.cpp:203
155
 
#, kde-format
156
 
msgid "DCC chat with %1 on port %2."
157
 
msgstr "DCC chat with %1 on port %2."
158
 
 
159
 
#: src/dcc/chat.cpp:215
160
 
#, kde-format
161
 
msgctxt "%1 = nickname, %2 = IP, %3 = port"
162
 
msgid "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
163
 
msgstr "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
164
 
 
165
 
#: src/dcc/chat.cpp:217
166
 
#, kde-format
167
 
msgctxt "%1 = nickname, %2 = IP, %3 = port"
168
 
msgid "DCC chat with %1 on %2:%3."
169
 
msgstr "DCC chat with %1 on %2:%3."
170
 
 
171
 
#: src/dcc/chat.cpp:232
172
 
#, kde-format
173
 
msgid "Looking for host %1..."
174
 
msgstr "Looking for host %1..."
175
 
 
176
 
#: src/dcc/chat.cpp:237
177
 
msgid "Host found, connecting..."
178
 
msgstr "Host found, connecting..."
179
 
 
180
 
#: src/dcc/chat.cpp:242 src/dcc/chat.cpp:386
181
 
#, kde-format
182
 
msgid "Established DCC Chat connection to %1."
183
 
msgstr "Established DCC Chat connection to %1."
184
 
 
185
 
#: src/dcc/chat.cpp:248 src/dcc/chat.cpp:365 src/irc/outputfilter.cpp:1512
186
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1876 src/irc/inputfilter.cpp:1148
187
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1152 src/irc/inputfilter.cpp:1165
188
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1236 src/irc/inputfilter.cpp:1415
189
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1980 src/irc/inputfilter.cpp:2001
190
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2009 src/irc/inputfilter.cpp:2017
191
 
#: src/irc/server.cpp:600 src/irc/server.cpp:1964 src/irc/server.cpp:2009
192
 
#: src/irc/server.cpp:2073 src/irc/server.cpp:2092 src/irc/server.cpp:3554
193
 
#: src/irc/server.cpp:3582 src/irc/server.cpp:3613
194
 
#: src/connectionmanager.cpp:265 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:113
195
 
msgid "Error"
196
 
msgstr "Error"
197
 
 
198
 
#: src/dcc/chat.cpp:248 src/dcc/transfersend.cpp:516
199
 
#, kde-format
200
 
msgid "Socket error: %1"
201
 
msgstr "Socket error: %1"
202
 
 
203
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:83
204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCTCP)
205
 
#: src/dcc/chat.cpp:286 src/irc/outputfilter.cpp:829
206
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:269 src/irc/inputfilter.cpp:276
207
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:292 src/irc/inputfilter.cpp:299
208
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:431 src/irc/inputfilter.cpp:439
209
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:459 src/irc/inputfilter.cpp:510
210
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:538 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:45 rc.cpp:877
211
 
msgid "CTCP"
212
 
msgstr "CTCP"
213
 
 
214
 
#: src/dcc/chat.cpp:286
215
 
#, kde-format
216
 
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2"
217
 
msgstr "Received unknown CTCP-%1 request from %2"
218
 
 
219
 
#: src/dcc/chat.cpp:365
220
 
msgid "Could not accept the client."
221
 
msgstr "Could not accept the client."
222
 
 
223
 
#: src/dcc/chat.cpp:391
224
 
msgid "Connection closed."
225
 
msgstr "Connection closed."
226
 
 
227
 
#: src/dcc/chat.cpp:461
228
 
#, kde-format
229
 
msgid "Default ( %1 )"
230
 
msgstr "Default ( %1 )"
231
 
 
232
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:160
233
 
msgid "The admin has restricted the right to send files"
234
 
msgstr "The admin has restricted the right to send files"
235
 
 
236
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:197
237
 
#, kde-format
238
 
msgid "The url \"%1\" does not exist"
239
 
msgstr "The url \"%1\" does not exist"
240
 
 
241
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:205
242
 
#, kde-format
243
 
msgid "Could not retrieve \"%1\""
244
 
msgstr "Could not retrieve \"%1\""
245
 
 
246
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:214
247
 
msgid "Enter Filename"
248
 
msgstr "Enter Filename"
249
 
 
250
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:214
251
 
#, kde-format
252
 
msgid ""
253
 
"<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename."
254
 
"<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the "
255
 
"dcc transfer</qt>"
256
 
msgstr ""
257
 
"<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename."
258
 
"<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the "
259
 
"dcc transfer</qt>"
260
 
 
261
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:218
262
 
msgid "No filename was given"
263
 
msgstr "No filename was given"
264
 
 
265
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:236
266
 
msgid "Unable to send a 0 byte file."
267
 
msgstr "Unable to send a 0 byte file."
268
 
 
269
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:246
270
 
msgid "DCC SEND request was rejected"
271
 
msgstr "DCC SEND request was rejected"
272
 
 
273
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:271 src/dcc/transfersend.cpp:339
274
 
msgid "Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server."
275
 
msgstr "Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server."
276
 
 
277
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:330
278
 
msgid "Awaiting remote user's acceptance"
279
 
msgstr "Awaiting remote user's acceptance"
280
 
 
281
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:404
282
 
msgid "Could not accept the connection (socket error.)"
283
 
msgstr "Could not accept the connection (socket error)."
284
 
 
285
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:538 src/dcc/transferrecv.cpp:757
286
 
msgid "Timed out"
287
 
msgstr "Timed out"
288
 
 
289
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:548
290
 
msgid "The operation was successful. Should never happen in an error dialog."
291
 
msgstr ""
292
 
"The operation was successful. Should never happen in an error dialogue."
293
 
 
294
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:551
295
 
#, kde-format
296
 
msgid "Could not read from file \"%1\"."
297
 
msgstr "Could not read from file \"%1\"."
298
 
 
299
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:554
300
 
#, kde-format
301
 
msgid "Could not write to file \"%1\"."
302
 
msgstr "Could not write to file \"%1\"."
303
 
 
304
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:557
305
 
msgid "A fatal unrecoverable error occurred."
306
 
msgstr "A fatal unrecoverable error occurred."
307
 
 
308
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:560
309
 
#, kde-format
310
 
msgid "Could not open file \"%1\"."
311
 
msgstr "Could not open file \"%1\"."
312
 
 
313
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:569
314
 
msgid "The operation was unexpectedly aborted."
315
 
msgstr "The operation was unexpectedly aborted."
316
 
 
317
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:572
318
 
msgid "The operation timed out."
319
 
msgstr "The operation timed out."
320
 
 
321
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:575
322
 
msgid "An unspecified error happened on close."
323
 
msgstr "An unspecified error happened on close."
324
 
 
325
 
#: src/dcc/transfersend.cpp:578
326
 
#, kde-format
327
 
msgid "Unknown error. Code %1"
328
 
msgstr "Unknown error. Code %1"
329
 
 
330
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:32
331
 
msgid "File"
332
 
msgstr "File"
333
 
 
334
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:34
335
 
msgid "Partner"
336
 
msgstr "Partner"
337
 
 
338
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:36
339
 
msgid "Started At"
340
 
msgstr "Started At"
341
 
 
342
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:38
343
 
msgid "Progress"
344
 
msgstr "Progress"
345
 
 
346
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:40
347
 
msgid "Position"
348
 
msgstr "Position"
349
 
 
350
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:42
351
 
msgid "Speed"
352
 
msgstr "Speed"
353
 
 
354
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:44
355
 
msgid "Sender Address"
356
 
msgstr "Sender Address"
357
 
 
358
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:48
359
 
msgid "Remaining"
360
 
msgstr "Remaining"
361
 
 
362
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:50
363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView)
364
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:50 rc.cpp:868
365
 
msgid "Type"
366
 
msgstr "Type"
367
 
 
368
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:396
369
 
#, kde-format
370
 
msgid "%1/sec"
371
 
msgstr "%1/sec"
372
 
 
373
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:451
374
 
msgid "Queued"
375
 
msgstr "Queued"
376
 
 
377
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:453
378
 
msgid "Preparing"
379
 
msgstr "Preparing"
380
 
 
381
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:455
382
 
msgid "Pending"
383
 
msgstr "Pending"
384
 
 
385
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:457 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:107
386
 
msgid "Connecting"
387
 
msgstr "Connecting"
388
 
 
389
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:462
390
 
msgid "Receiving"
391
 
msgstr "Receiving"
392
 
 
393
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:464
394
 
msgid "Sending"
395
 
msgstr "Sending"
396
 
 
397
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:470
398
 
msgid "Done"
399
 
msgstr "Done"
400
 
 
401
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:472
402
 
msgid "Failed"
403
 
msgstr "Failed"
404
 
 
405
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:474
406
 
msgid "Aborted"
407
 
msgstr "Aborted"
408
 
 
409
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:486
410
 
msgid "Queued - Transfer is waiting for you to accept or reject it"
411
 
msgstr "Queued - Transfer is waiting for you to accept or reject it"
412
 
 
413
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:491
414
 
msgid "Preparing - Transfer is checking for resumable files"
415
 
msgstr "Preparing - Transfer is checking for resumable files"
416
 
 
417
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:493
418
 
msgid "Preparing - Transfer is acquiring the data to send"
419
 
msgstr "Preparing - Transfer is acquiring the data to send"
420
 
 
421
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:499
422
 
msgid "Pending - Transfer is waiting for the partner to accept or reject it"
423
 
msgstr "Pending - Transfer is waiting for the partner to accept or reject it"
424
 
 
425
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:501
426
 
msgid "Connecting - Transfer is connecting to the partner"
427
 
msgstr "Connecting - Transfer is connecting to the partner"
428
 
 
429
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:506
430
 
msgid "Receiving - Transfer is receiving data from the partner"
431
 
msgstr "Receiving - Transfer is receiving data from the partner"
432
 
 
433
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:508
434
 
msgid "Sending - Transfer is sending data to partner"
435
 
msgstr "Sending - Transfer is sending data to partner"
436
 
 
437
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:514
438
 
msgid "Done - Transfer has completed successfully"
439
 
msgstr "Done - Transfer has completed successfully"
440
 
 
441
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:518
442
 
msgid "Failed - Transfer failed with 'unknown reason'"
443
 
msgstr "Failed - Transfer failed with 'unknown reason'"
444
 
 
445
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:522
446
 
#, kde-format
447
 
msgid "Failed - Transfer failed with reason '%1'"
448
 
msgstr "Failed - Transfer failed with reason '%1'"
449
 
 
450
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:525
451
 
msgid "Aborted - Transfer was aborted by the User"
452
 
msgstr "Aborted - Transfer was aborted by the User"
453
 
 
454
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:618
455
 
msgid "Incoming Transfers"
456
 
msgstr "Incoming Transfers"
457
 
 
458
 
#: src/dcc/transferlistmodel.cpp:622
459
 
msgid "Outgoing Transfers"
460
 
msgstr "Outgoing Transfers"
461
 
 
462
 
#: src/dcc/transferview.cpp:275
463
 
msgid "Columns"
464
 
msgstr "Columns"
465
 
 
466
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:185
467
 
msgid "The admin has restricted the right to receive files"
468
 
msgstr "The admin has restricted the right to receive files"
469
 
 
470
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:192
471
 
#, kde-format
472
 
msgid "Invalid sender address (%1)"
473
 
msgstr "Invalid sender address (%1)"
474
 
 
475
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:199
476
 
msgid "Unsupported negotiation (filesize=0)"
477
 
msgstr "Unsupported negotiation (filesize=0)"
478
 
 
479
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:298
480
 
#, kde-format
481
 
msgid "<b>Cannot create the folder.</b><br>Folder: %1<br>"
482
 
msgstr "<b>Cannot create the folder.</b><br>Folder: %1<br>"
483
 
 
484
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:308
485
 
#, kde-format
486
 
msgid "<b>The file is used by another transfer.</b><br>%1<br>"
487
 
msgstr "<b>The file is used by another transfer.</b><br>%1<br>"
488
 
 
489
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:328
490
 
msgid "Could not create a KIO instance"
491
 
msgstr "Could not create a KIO instance"
492
 
 
493
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:406
494
 
#, kde-format
495
 
msgid ""
496
 
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: 1 byte."
497
 
"<br/>"
498
 
msgid_plural ""
499
 
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: %1 bytes."
500
 
"<br/>"
501
 
msgstr[0] ""
502
 
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: 1 byte."
503
 
"<br/>"
504
 
msgstr[1] ""
505
 
"<b>A partial file exists:</b><br/>%2<br/>Size of the partial file: %1 bytes."
506
 
"<br/>"
507
 
 
508
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:438
509
 
#, kde-format
510
 
msgid "<b>The file already exists.</b><br>%1<br>"
511
 
msgstr "<b>The file already exists.</b><br>%1<br>"
512
 
 
513
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:445
514
 
#, kde-format
515
 
msgid "<b>Could not open the file.<br>Error: %1</b><br>%2<br>"
516
 
msgstr "<b>Could not open the file.<br>Error: %1</b><br>%2<br>"
517
 
 
518
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:536
519
 
msgid "Waiting for connection"
520
 
msgstr "Waiting for connection"
521
 
 
522
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:545
523
 
msgid "Waiting for remote host's acceptance"
524
 
msgstr "Waiting for remote host's acceptance"
525
 
 
526
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:555
527
 
msgid ""
528
 
"Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server."
529
 
msgstr ""
530
 
"Could not send DCC RECV resume request to the partner via the IRC server."
531
 
 
532
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:577
533
 
msgid "Unexpected response from remote host"
534
 
msgstr "Unexpected response from remote host"
535
 
 
536
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:632
537
 
msgid "Could not accept the connection (socket error)."
538
 
msgstr "Could not accept the connection (socket error)."
539
 
 
540
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:720
541
 
msgid "Transfer error"
542
 
msgstr "Transfer error"
543
 
 
544
 
#: src/dcc/transferrecv.cpp:736
545
 
#, kde-format
546
 
msgid "KIO error: %1"
547
 
msgstr "KIO error: %1"
548
 
 
549
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:44 src/viewer/viewcontainer.cpp:2125
550
 
msgid "DCC Status"
551
 
msgstr "DCC Status"
552
 
 
553
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:80
554
 
msgid "&Select All Items"
555
 
msgstr "&Select All Items"
556
 
 
557
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:81
558
 
msgid "S&elect All Completed Items"
559
 
msgstr "S&elect All Completed Items"
560
 
 
561
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:83
562
 
msgid "&Accept"
563
 
msgstr "&Accept"
564
 
 
565
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:84
566
 
msgid "Start receiving"
567
 
msgstr "Start receiving"
568
 
 
569
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:85
570
 
msgid "A&bort"
571
 
msgstr "A&bort"
572
 
 
573
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:86
574
 
msgid "Abort the transfer(s)"
575
 
msgstr "Abort the transfer(s)"
576
 
 
577
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:88
578
 
msgid "Resend"
579
 
msgstr "Resend"
580
 
 
581
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:89
582
 
msgctxt "clear selected dcctransfer"
583
 
msgid "&Clear"
584
 
msgstr "&Clear"
585
 
 
586
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:90
587
 
msgid "Clear all selected Items"
588
 
msgstr "Clear all selected Items"
589
 
 
590
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:91
591
 
msgid "Clear Completed"
592
 
msgstr "Clear Completed"
593
 
 
594
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:92
595
 
msgid "Clear Completed Items"
596
 
msgstr "Clear Completed Items"
597
 
 
598
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:94
599
 
msgid "&Open File"
600
 
msgstr "&Open File"
601
 
 
602
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:95
603
 
msgid "Run the file"
604
 
msgstr "Run the file"
605
 
 
606
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:96
607
 
msgid "Open Location"
608
 
msgstr "Open Location"
609
 
 
610
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:97
611
 
msgid "Open the file location"
612
 
msgstr "Open the file location"
613
 
 
614
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:98
615
 
msgid "File &Information"
616
 
msgstr "File &Information"
617
 
 
618
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:549
619
 
#, kde-format
620
 
msgid "Available information for file %1:"
621
 
msgstr "Available information for file %1:"
622
 
 
623
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:551 src/dcc/transferpanel.cpp:557
624
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:564
625
 
msgid "File Information"
626
 
msgstr "File Information"
627
 
 
628
 
#: src/dcc/transferpanel.cpp:564
629
 
msgid "No detailed information for this file found."
630
 
msgstr "No detailed information for this file found."
631
 
 
632
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:49
633
 
msgid "DCC Receive Question"
634
 
msgstr "DCC Receive Question"
635
 
 
636
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:74
637
 
msgid "&Resume"
638
 
msgstr "&Resume"
639
 
 
640
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:94
641
 
msgid "O&riginal Filename"
642
 
msgstr "O&riginal Filename"
643
 
 
644
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:95
645
 
msgid "Suggest &New Filename"
646
 
msgstr "Suggest &New Filename"
647
 
 
648
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:140
649
 
msgid "&Overwrite"
650
 
msgstr "&Overwrite"
651
 
 
652
 
#: src/dcc/resumedialog.cpp:146
653
 
msgid "R&ename"
654
 
msgstr "R&ename"
655
 
 
656
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:33
657
 
#, kde-format
658
 
msgid "Channel Settings for %1"
659
 
msgstr "Channel Settings for %1"
660
 
 
661
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:155
662
 
msgid "&Hide Advanced Modes &lt;&lt;"
663
 
msgstr "&Hide Advanced Modes &lt;&lt;"
664
 
 
665
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:159
666
 
msgid "&Show Advanced Modes &gt;&gt;"
667
 
msgstr "&Show Advanced Modes &gt;&gt;"
668
 
 
669
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98
670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder)
671
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:261 src/irc/inputfilter.cpp:967
672
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:971 src/irc/inputfilter.cpp:2073
673
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2127 src/irc/channelnick.cpp:208
674
 
#: src/irc/channel.cpp:2146 rc.cpp:1557
675
 
msgid "Mode"
676
 
msgstr "Mode"
677
 
 
678
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:261
679
 
msgid "Parameter"
680
 
msgstr "Parameter"
681
 
 
682
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:628
683
 
msgid "Timestamp"
684
 
msgstr "Timestamp"
685
 
 
686
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:630
687
 
msgid "Author"
688
 
msgstr "Author"
689
 
 
690
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:691
691
 
msgid ""
692
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
693
 
"change these.</p><p>The <b>T</b>opic mode means that only the channel "
694
 
"operator can change the topic for the channel.</p></qt>"
695
 
msgstr ""
696
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
697
 
"change these.</p><p>The <b>T</b>opic mode means that only the channel "
698
 
"operator can change the topic for the channel.</p></qt>"
699
 
 
700
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:693
701
 
msgid ""
702
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
703
 
"change these.</p><p><b>N</b>o messages from outside means users who are not "
704
 
"in the channel cannot send messages for everybody in the channel to see.  "
705
 
"Almost all channels have this set to prevent nuisance messages.</p></qt>"
706
 
msgstr ""
707
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
708
 
"change these.</p><p><b>N</b>o messages from outside means users who are not "
709
 
"in the channel cannot send messages for everybody in the channel to see.  "
710
 
"Almost all channels have this set to prevent nuisance messages.</p></qt>"
711
 
 
712
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:695
713
 
msgid ""
714
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
715
 
"change these.</p><p>A <b>S</b>ecret channel will not show up in the channel "
716
 
"list, nor will any user be able to see that you are in the channel with the "
717
 
"<em>WHOIS</em> command or anything similar.  Only the people that are in the "
718
 
"same channel will know that you are in this channel, if this mode is set.</"
719
 
"p></qt>"
720
 
msgstr ""
721
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
722
 
"change these.</p><p>A <b>S</b>ecret channel will not show up in the channel "
723
 
"list, nor will any user be able to see that you are in the channel with the "
724
 
"<em>WHOIS</em> command or anything similar.  Only the people that are in the "
725
 
"same channel will know that you are in this channel, if this mode is set.</"
726
 
"p></qt>"
727
 
 
728
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:697
729
 
msgid ""
730
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
731
 
"change these.</p><p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
732
 
"join the channel if they are invited.  To invite someone, a channel operator "
733
 
"needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the channel.</"
734
 
"p></qt>"
735
 
msgstr ""
736
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
737
 
"change these.</p><p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
738
 
"join the channel if they are invited.  To invite someone, a channel operator "
739
 
"needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the channel.</"
740
 
"p></qt>"
741
 
 
742
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:699
743
 
msgid ""
744
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
745
 
"change these.</p><p>A <b>P</b>rivate channel is shown in a listing of all "
746
 
"channels, but the topic is not shown.  A user's <em>WHOIS</em> may or may "
747
 
"not show them as being in a private channel depending on the IRC server.</"
748
 
"p></qt>"
749
 
msgstr ""
750
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
751
 
"change these.</p><p>A <b>P</b>rivate channel is shown in a listing of all "
752
 
"channels, but the topic is not shown.  A user's <em>WHOIS</em> may or may "
753
 
"not show them as being in a private channel depending on the IRC server.</"
754
 
"p></qt>"
755
 
 
756
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:701
757
 
msgid ""
758
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
759
 
"change these.</p><p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, "
760
 
"half-operators and those with voice can talk.</p></qt>"
761
 
msgstr ""
762
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
763
 
"change these.</p><p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, "
764
 
"half-operators and those with voice can talk.</p></qt>"
765
 
 
766
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:703
767
 
msgid ""
768
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
769
 
"change these.</p><p>A protected channel requires users to enter a password "
770
 
"in order to join.</p></qt>"
771
 
msgstr ""
772
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
773
 
"change these.</p><p>A protected channel requires users to enter a password "
774
 
"in order to join.</p></qt>"
775
 
 
776
 
#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:705
777
 
msgid ""
778
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
779
 
"change these.</p><p>A channel that has a user <b>L</b>imit means that only "
780
 
"that many users can be in the channel at any one time.  Some channels have a "
781
 
"bot that sits in the channel and changes this automatically depending on how "
782
 
"busy the channel is.</p></qt>"
783
 
msgstr ""
784
 
"<qt><p>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
785
 
"change these.</p><p>A channel that has a user <b>L</b>imit means that only "
786
 
"that many users can be in the channel at any one time.  Some channels have a "
787
 
"bot that sits in the channel and changes this automatically depending on how "
788
 
"busy the channel is.</p></qt>"
789
 
 
790
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:114 src/irc/nicksonline.cpp:912
791
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:930 src/irc/query.cpp:81
792
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1182
793
 
msgid "&Whois"
794
 
msgstr "&Whois"
795
 
 
796
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:115 src/irc/query.cpp:82
797
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1184
798
 
msgid "&Version"
799
 
msgstr "&Version"
800
 
 
801
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:116 src/irc/query.cpp:83
802
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1186
803
 
msgid "&Ping"
804
 
msgstr "&Ping"
805
 
 
806
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:122 src/viewer/ircview.cpp:1194
807
 
msgid "Give Op"
808
 
msgstr "Give Op"
809
 
 
810
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:126 src/viewer/ircview.cpp:1199
811
 
msgid "Take Op"
812
 
msgstr "Take Op"
813
 
 
814
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:130
815
 
msgid "Give HalfOp"
816
 
msgstr "Give HalfOp"
817
 
 
818
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:131
819
 
msgid "Take HalfOp"
820
 
msgstr "Take HalfOp"
821
 
 
822
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:132 src/viewer/ircview.cpp:1204
823
 
msgid "Give Voice"
824
 
msgstr "Give Voice"
825
 
 
826
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:136 src/viewer/ircview.cpp:1209
827
 
msgid "Take Voice"
828
 
msgstr "Take Voice"
829
 
 
830
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:140 src/viewer/ircview.cpp:1193
831
 
msgid "Modes"
832
 
msgstr "Modes"
833
 
 
834
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:147 src/irc/channel.cpp:1503
835
 
#: src/irc/channel.cpp:1505 src/irc/channel.cpp:1512 src/irc/channel.cpp:1517
836
 
#: src/irc/channel.cpp:1538 src/irc/channel.cpp:1540 src/irc/channel.cpp:1547
837
 
#: src/irc/channel.cpp:1552 src/viewer/ircview.cpp:1216
838
 
msgid "Kick"
839
 
msgstr "Kick"
840
 
 
841
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:148 src/viewer/ircview.cpp:1218
842
 
msgid "Kickban"
843
 
msgstr "Kickban"
844
 
 
845
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:149 src/viewer/ircview.cpp:1220
846
 
msgid "Ban Nickname"
847
 
msgstr "Ban Nickname"
848
 
 
849
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:151 src/viewer/ircview.cpp:1223
850
 
msgid "Ban *!*@*.host"
851
 
msgstr "Ban *!*@*.host"
852
 
 
853
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:152 src/viewer/ircview.cpp:1225
854
 
msgid "Ban *!*@domain"
855
 
msgstr "Ban *!*@domain"
856
 
 
857
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:153 src/viewer/ircview.cpp:1227
858
 
msgid "Ban *!user@*.host"
859
 
msgstr "Ban *!user@*.host"
860
 
 
861
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:154 src/viewer/ircview.cpp:1229
862
 
msgid "Ban *!user@domain"
863
 
msgstr "Ban *!user@domain"
864
 
 
865
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:156 src/viewer/ircview.cpp:1232
866
 
msgid "Kickban *!*@*.host"
867
 
msgstr "Kickban *!*@*.host"
868
 
 
869
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:157 src/viewer/ircview.cpp:1234
870
 
msgid "Kickban *!*@domain"
871
 
msgstr "Kickban *!*@domain"
872
 
 
873
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:158 src/viewer/ircview.cpp:1236
874
 
msgid "Kickban *!user@*.host"
875
 
msgstr "Kickban *!user@*.host"
876
 
 
877
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:159 src/viewer/ircview.cpp:1238
878
 
msgid "Kickban *!user@domain"
879
 
msgstr "Kickban *!user@domain"
880
 
 
881
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:160 src/viewer/ircview.cpp:1215
882
 
msgid "Kick / Ban"
883
 
msgstr "Kick / Ban"
884
 
 
885
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:165 src/irc/outputfilter.cpp:1433
886
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1504 src/irc/query.cpp:86 src/irc/query.cpp:394
887
 
#: src/irc/query.cpp:395 src/irc/channel.cpp:670 src/irc/channel.cpp:671
888
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:131 src/config/warnings_config.cpp:118
889
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1242
890
 
msgid "Ignore"
891
 
msgstr "Ignore"
892
 
 
893
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:166 src/irc/query.cpp:87 src/irc/query.cpp:420
894
 
#: src/irc/query.cpp:421 src/irc/channel.cpp:695 src/irc/channel.cpp:696
895
 
#: src/config/warnings_config.cpp:119 src/viewer/ircview.cpp:1243
896
 
msgid "Unignore"
897
 
msgstr "Unignore"
898
 
 
899
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:170 src/irc/nicksonline.cpp:913
900
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:931
901
 
msgid "Open &Query"
902
 
msgstr "Open &Query"
903
 
 
904
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:171
905
 
msgid ""
906
 
"<qt><p>Start a private chat between you and this person.</p><p><em>Technical "
907
 
"note:</em><br />The conversation between you and this person will be sent "
908
 
"via the server.  This means that the conversation will be affected by server "
909
 
"lag, server stability, and will be terminated when you disconnect from the "
910
 
"server.</p></qt>"
911
 
msgstr ""
912
 
"<qt><p>Start a private chat between you and this person.</p><p><em>Technical "
913
 
"note:</em><br />The conversation between you and this person will be sent "
914
 
"via the server.  This means that the conversation will be affected by server "
915
 
"lag, server stability, and will be terminated when you disconnect from the "
916
 
"server.</p></qt>"
917
 
 
918
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:172
919
 
msgid "Open DCC &Chat"
920
 
msgstr "Open DCC &Chat"
921
 
 
922
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:173
923
 
msgid ""
924
 
"<qt><p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection "
925
 
"chat between you and this person.</p><p><em>Technical note:</em><br />The "
926
 
"conversation between you and this person will be sent directly.  This means "
927
 
"it is independent from the server - so if the server connection fails, or "
928
 
"use disconnect, your DCC Chat will be unaffected.  It also means that no irc "
929
 
"server admin can view or spy on this chat.</p></qt>"
930
 
msgstr ""
931
 
"<qt><p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection "
932
 
"chat between you and this person.</p><p><em>Technical note:</em><br />The "
933
 
"conversation between you and this person will be sent directly.  This means "
934
 
"it is independent from the server - so if the server connection fails, or "
935
 
"use disconnect, your DCC Chat will be unaffected.  It also means that no irc "
936
 
"server admin can view or spy on this chat.</p></qt>"
937
 
 
938
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:176 src/irc/query.cpp:91
939
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1257
940
 
msgid "Send &File..."
941
 
msgstr "Send &File..."
942
 
 
943
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:178
944
 
msgid ""
945
 
"<qt>Send a file to this person.  If you are having problem sending files, or "
946
 
"they are sending slowly, see the Konversation Handbook and DCC preferences "
947
 
"page.</qt>"
948
 
msgstr ""
949
 
"<qt>Send a file to this person.  If you are having problem sending files, or "
950
 
"they are sending slowly, see the Konversation Handbook and DCC preferences "
951
 
"page.</qt>"
952
 
 
953
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:180 src/irc/nicksonline.cpp:921
954
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:501
955
 
msgid "&Send Email..."
956
 
msgstr "&Send Email..."
957
 
 
958
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:186
959
 
msgid "Address Book Associations"
960
 
msgstr "Address Book Associations"
961
 
 
962
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:191 src/irc/query.cpp:95
963
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1263
964
 
msgid "Add to Watched Nicks"
965
 
msgstr "Add to Watched Nicks"
966
 
 
967
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:260
968
 
msgid ""
969
 
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
970
 
"is shown.<br />Usually an icon is shown showing the status of each person, "
971
 
"but you do not seem to have any icon theme installed.  See the Konversation "
972
 
"settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu.  "
973
 
"Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearance</i>.</p></qt>"
974
 
msgstr ""
975
 
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
976
 
"is shown.<br />Usually an icon is shown showing the status of each person, "
977
 
"but you do not seem to have any icon theme installed.  See the Konversation "
978
 
"settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu.  "
979
 
"Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearance</i>.</p></qt>"
980
 
 
981
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:264
982
 
msgid ""
983
 
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
984
 
"is shown, with a picture showing their status.</p><table><tr><th><img src="
985
 
"\"admin\"/></th><td>This person has administrator privileges.</td></"
986
 
"tr><tr><th><img src=\"owner\"/></th><td>This person is a channel owner.</"
987
 
"td></tr><tr><th><img src=\"op\"/></th><td>This person is a channel operator."
988
 
"</td></tr><tr><th><img src=\"halfop\"/></th><td>This person is a channel "
989
 
"half-operator.</td></tr><tr><th><img src=\"voice\"/></th><td>This person has "
990
 
"voice, and can therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img "
991
 
"src=\"normal\"/></th><td>This person does not have any special privileges.</"
992
 
"td></tr><tr><th><img src=\"normalaway\"/></th><td>This indicates that this "
993
 
"person is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner "
994
 
"and halfop varies between different IRC servers.</p><p>Hovering over any "
995
 
"nick shows their current status. See the Konversation Handbook for more "
996
 
"information.</p></qt>"
997
 
msgstr ""
998
 
"<qt><p>This shows all the people in the channel.  The nick for each person "
999
 
"is shown, with a picture showing their status.</p><table><tr><th><img src="
1000
 
"\"admin\"/></th><td>This person has administrator privileges.</td></"
1001
 
"tr><tr><th><img src=\"owner\"/></th><td>This person is a channel owner.</"
1002
 
"td></tr><tr><th><img src=\"op\"/></th><td>This person is a channel operator."
1003
 
"</td></tr><tr><th><img src=\"halfop\"/></th><td>This person is a channel "
1004
 
"half-operator.</td></tr><tr><th><img src=\"voice\"/></th><td>This person has "
1005
 
"voice, and can therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img "
1006
 
"src=\"normal\"/></th><td>This person does not have any special privileges.</"
1007
 
"td></tr><tr><th><img src=\"normalaway\"/></th><td>This indicates that this "
1008
 
"person is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner "
1009
 
"and halfop varies between different IRC servers.</p><p>Hovering over any "
1010
 
"nick shows their current status. See the Konversation Handbook for more "
1011
 
"information.</p></qt>"
1012
 
 
1013
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:460
1014
 
msgid "Edit Contact..."
1015
 
msgstr "Edit Contact..."
1016
 
 
1017
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:466
1018
 
msgid "Choose/Change Associations..."
1019
 
msgstr "Choose/Change Associations..."
1020
 
 
1021
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:468
1022
 
msgid "Choose Contact..."
1023
 
msgstr "Choose Contact..."
1024
 
 
1025
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:470
1026
 
msgid "Change Association..."
1027
 
msgstr "Change Association..."
1028
 
 
1029
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:473
1030
 
msgid "Create New Contact..."
1031
 
msgstr "Create New Contact..."
1032
 
 
1033
 
#: src/irc/nicklistview.cpp:477
1034
 
msgid "Delete Association"
1035
 
msgstr "Delete Association"
1036
 
 
1037
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:382
1038
 
msgid " (identified)"
1039
 
msgstr " (identified)"
1040
 
 
1041
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:99
1042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
1043
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:388 src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:64
1044
 
#: rc.cpp:1857
1045
 
msgid "Email"
1046
 
msgstr "Email"
1047
 
 
1048
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:417
1049
 
msgid "Hostmask:"
1050
 
msgstr "Hostmask:"
1051
 
 
1052
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:422
1053
 
msgid "Away Message:"
1054
 
msgstr "Away Message:"
1055
 
 
1056
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:426
1057
 
msgid "(unknown)"
1058
 
msgstr "(unknown)"
1059
 
 
1060
 
#: src/irc/nickinfo.cpp:432
1061
 
msgid "Online Since:"
1062
 
msgstr "Online Since:"
1063
 
 
1064
 
#: src/irc/joinchanneldialog.cpp:25
1065
 
#, kde-format
1066
 
msgid "Join Channel on %1"
1067
 
msgstr "Join Channel on %1"
1068
 
 
1069
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:83
1070
 
msgid "C&onnect"
1071
 
msgstr "C&onnect"
1072
 
 
1073
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71 src/quickconnectdialog.cpp:83
1074
 
msgid "Connect to the server"
1075
 
msgstr "Connect to the server"
1076
 
 
1077
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:71
1078
 
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
1079
 
msgstr "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
1080
 
 
1081
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:145
1082
 
msgid "New Network"
1083
 
msgstr "New Network"
1084
 
 
1085
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:166
1086
 
msgid "Edit Network"
1087
 
msgstr "Edit Network"
1088
 
 
1089
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:222
1090
 
#, kde-format
1091
 
msgid ""
1092
 
"You cannot delete %1.\n"
1093
 
"\n"
1094
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1095
 
msgstr ""
1096
 
"You cannot delete %1.\n"
1097
 
"\n"
1098
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1099
 
 
1100
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:227
1101
 
#, kde-format
1102
 
msgid ""
1103
 
"You cannot delete the selected server.\n"
1104
 
"\n"
1105
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1106
 
msgid_plural ""
1107
 
"You cannot delete the selected servers.\n"
1108
 
"\n"
1109
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1110
 
msgstr[0] ""
1111
 
"You cannot delete the selected server.\n"
1112
 
"\n"
1113
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1114
 
msgstr[1] ""
1115
 
"You cannot delete the selected servers.\n"
1116
 
"\n"
1117
 
"The network %2 needs to have at least one server."
1118
 
 
1119
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:243
1120
 
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
1121
 
msgstr "Do you really want to delete the selected entries?"
1122
 
 
1123
 
#: src/irc/serverlistdialog.cpp:245
1124
 
#, kde-format
1125
 
msgid "Do you really want to delete %1?"
1126
 
msgstr "Do you really want to delete %1?"
1127
 
 
1128
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:208
1129
 
msgid ""
1130
 
"The message you are sending includes characters that do not exist in your "
1131
 
"current encoding. If you choose to continue anyway those characters will be "
1132
 
"replaced by a '?'."
1133
 
msgstr ""
1134
 
"The message you are sending includes characters that do not exist in your "
1135
 
"current encoding. If you choose to continue anyway those characters will be "
1136
 
"replaced by a '?'."
1137
 
 
1138
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:212
1139
 
msgid "Encoding Conflict Warning"
1140
 
msgstr "Encoding Conflict Warning"
1141
 
 
1142
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:316
1143
 
msgid "Raw"
1144
 
msgstr "Raw"
1145
 
 
1146
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:373
1147
 
#, kde-format
1148
 
msgid "Usage: %1JOIN <channel> [password]"
1149
 
msgstr "Usage: %1JOIN <channel> [password]"
1150
 
 
1151
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:412
1152
 
#, kde-format
1153
 
msgid "Usage: %1KICK <nick> [reason]"
1154
 
msgstr "Usage: %1KICK <nick> [reason]"
1155
 
 
1156
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:426
1157
 
#, kde-format
1158
 
msgid "%1KICK only works from within channels."
1159
 
msgstr "%1KICK only works from within channels."
1160
 
 
1161
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:446
1162
 
#, kde-format
1163
 
msgid ""
1164
 
"%1PART and %1LEAVE without parameters only work from within a channel or a "
1165
 
"query."
1166
 
msgstr ""
1167
 
"%1PART and %1LEAVE without parameters only work from within a channel or a "
1168
 
"query."
1169
 
 
1170
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:471
1171
 
#, kde-format
1172
 
msgid "%1PART without channel name only works from within a channel."
1173
 
msgstr "%1PART without channel name only works from within a channel."
1174
 
 
1175
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:495
1176
 
#, kde-format
1177
 
msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel."
1178
 
msgstr "%1TOPIC without parameters only works from within a channel."
1179
 
 
1180
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:532
1181
 
#, kde-format
1182
 
msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel."
1183
 
msgstr "%1TOPIC without channel name only works from within a channel."
1184
 
 
1185
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:590
1186
 
#, kde-format
1187
 
msgid ""
1188
 
"%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if "
1189
 
"you really want this."
1190
 
msgstr ""
1191
 
"%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if "
1192
 
"you really want this."
1193
 
 
1194
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:613
1195
 
#, c-format, kde-format
1196
 
msgid ""
1197
 
"Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the "
1198
 
"current tab if none specified."
1199
 
msgstr ""
1200
 
"Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the "
1201
 
"current tab if none specified."
1202
 
 
1203
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:642
1204
 
#, kde-format
1205
 
msgid "Usage: %1NOTICE <recipient> <message>"
1206
 
msgstr "Usage: %1NOTICE <recipient> <message>"
1207
 
 
1208
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:104
1209
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNotice)
1210
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:646 src/irc/outputfilter.cpp:874
1211
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:484 src/irc/inputfilter.cpp:552
1212
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:557 src/irc/inputfilter.cpp:580
1213
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:748 src/irc/inputfilter.cpp:1289
1214
 
#: src/irc/server.cpp:3588 src/irc/server.cpp:3609
1215
 
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:44 rc.cpp:886
1216
 
msgid "Notice"
1217
 
msgstr "Notice"
1218
 
 
1219
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:649
1220
 
#, kde-format
1221
 
msgctxt "%1 is the message, %2 the recipient nickname"
1222
 
msgid "Sending notice \"%1\" to %2."
1223
 
msgstr "Sending notice \"%1\" to %2."
1224
 
 
1225
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:661
1226
 
#, kde-format
1227
 
msgid "Usage: %1ME text"
1228
 
msgstr "Usage: %1ME text"
1229
 
 
1230
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:727
1231
 
msgid "Error: You need to specify a recipient."
1232
 
msgstr "Error: You need to specify a recipient."
1233
 
 
1234
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:732
1235
 
msgid "Error: You cannot open queries to channels."
1236
 
msgstr "Error: You cannot open queries to channels."
1237
 
 
1238
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:738
1239
 
msgid "Error: You need to specify a message."
1240
 
msgstr "Error: You need to specify a message."
1241
 
 
1242
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:821 src/irc/outputfilter.cpp:826
1243
 
#, kde-format
1244
 
msgid "Sending CTCP-%1 request to %2."
1245
 
msgstr "Sending CTCP-%1 request to %2."
1246
 
 
1247
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:838
1248
 
#, c-format, kde-format
1249
 
msgid "Usage: %1AME text"
1250
 
msgstr "Usage: %1AME text"
1251
 
 
1252
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:848
1253
 
#, c-format, kde-format
1254
 
msgid "Usage: %1AMSG text"
1255
 
msgstr "Usage: %1AMSG text"
1256
 
 
1257
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:858
1258
 
#, kde-format
1259
 
msgid "Usage: %1OMSG text"
1260
 
msgstr "Usage: %1OMSG text"
1261
 
 
1262
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:876
1263
 
#, kde-format
1264
 
msgid "Sending notice \"%1\" to %2."
1265
 
msgstr "Sending notice \"%1\" to %2."
1266
 
 
1267
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:879
1268
 
#, kde-format
1269
 
msgid "Usage: %1ONOTICE text"
1270
 
msgstr "Usage: %1ONOTICE text"
1271
 
 
1272
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:889
1273
 
#, kde-format
1274
 
msgid "Usage: %1QUOTE command list"
1275
 
msgstr "Usage: %1QUOTE command list"
1276
 
 
1277
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:901
1278
 
#, c-format, kde-format
1279
 
msgid "Usage: %1SAY text"
1280
 
msgstr "Usage: %1SAY text"
1281
 
 
1282
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:946
1283
 
#, kde-format
1284
 
msgid "File \"%1\" does not exist."
1285
 
msgstr "File \"%1\" does not exist."
1286
 
 
1287
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:949
1288
 
#, kde-format
1289
 
msgid "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]"
1290
 
msgstr "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]"
1291
 
 
1292
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:967
1293
 
#, kde-format
1294
 
msgid "Usage: %1DCC [GET [nickname [filename]]]"
1295
 
msgstr "Usage: %1DCC [GET [nickname [filename]]]"
1296
 
 
1297
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:977
1298
 
#, kde-format
1299
 
msgid "Usage: %1DCC [CHAT nickname]"
1300
 
msgstr "Usage: %1DCC [CHAT nickname]"
1301
 
 
1302
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:981
1303
 
#, kde-format
1304
 
msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE."
1305
 
msgstr ""
1306
 
"Unrecognised command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE."
1307
 
 
1308
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1101
1309
 
#, kde-format
1310
 
msgid "Usage: %1INVITE <nick> [channel]"
1311
 
msgstr "Usage: %1INVITE <nick> [channel]"
1312
 
 
1313
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1112
1314
 
#, kde-format
1315
 
msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels."
1316
 
msgstr "%1INVITE without channel name works only from within channels."
1317
 
 
1318
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1121
1319
 
#, kde-format
1320
 
msgid "%1 is not a channel."
1321
 
msgstr "%1 is not a channel."
1322
 
 
1323
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1133
1324
 
#, c-format, kde-format
1325
 
msgid "Usage: %1EXEC <script> [parameter list]"
1326
 
msgstr "Usage: %1EXEC <script> [parameter list]"
1327
 
 
1328
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1142
1329
 
msgid "Script name may not contain \"../\"."
1330
 
msgstr "Script name may not contain \"../\"."
1331
 
 
1332
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1157
1333
 
#, kde-format
1334
 
msgid "Usage: %1RAW [OPEN | CLOSE]"
1335
 
msgstr "Usage: %1RAW [OPEN | CLOSE]"
1336
 
 
1337
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1195 src/irc/server.cpp:2469
1338
 
#: src/irc/server.cpp:2487 src/viewer/ircview.cpp:712
1339
 
msgid "Notify"
1340
 
msgstr "Notify"
1341
 
 
1342
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1198
1343
 
msgid "Current notify list is empty."
1344
 
msgstr "Current notify list is empty."
1345
 
 
1346
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1200
1347
 
#, kde-format
1348
 
msgid "Current notify list: %1"
1349
 
msgstr "Current notify list: %1"
1350
 
 
1351
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1224
1352
 
msgid "Enter username and password for IRC operator privileges:"
1353
 
msgstr "Enter username and password for IRC operator privileges:"
1354
 
 
1355
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1226
1356
 
msgid "IRC Operator Password"
1357
 
msgstr "IRC Operator Password"
1358
 
 
1359
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1290
1360
 
#, kde-format
1361
 
msgid "%1BAN without channel name works only from inside a channel."
1362
 
msgstr "%1BAN without channel name works only from inside a channel."
1363
 
 
1364
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1293
1365
 
#, kde-format
1366
 
msgid "%1KICKBAN without channel name works only from inside a channel."
1367
 
msgstr "%1KICKBAN without channel name works only from inside a channel."
1368
 
 
1369
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1325
1370
 
#, kde-format
1371
 
msgid ""
1372
 
"Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
1373
 
"mask>"
1374
 
msgstr ""
1375
 
"Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
1376
 
"mask>"
1377
 
 
1378
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1328
1379
 
#, kde-format
1380
 
msgid ""
1381
 
"Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
1382
 
"mask> [reason]"
1383
 
msgstr ""
1384
 
"Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
1385
 
"mask> [reason]"
1386
 
 
1387
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1371
1388
 
#, kde-format
1389
 
msgid "%1UNBAN without channel name works only from inside a channel."
1390
 
msgstr "%1UNBAN without channel name works only from inside a channel."
1391
 
 
1392
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1386
1393
 
#, kde-format
1394
 
msgid "Usage: %1UNBAN [channel] pattern"
1395
 
msgstr "Usage: %1UNBAN [channel] pattern"
1396
 
 
1397
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1432
1398
 
#, kde-format
1399
 
msgid "Added %1 to your ignore list."
1400
 
msgstr "Added %1 to your ignore list."
1401
 
 
1402
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1442
1403
 
#, kde-format
1404
 
msgid "Usage: %1IGNORE [ -ALL ] <user 1> <user 2> ... <user n>"
1405
 
msgstr "Usage: %1IGNORE [ -ALL ] <user 1> <user 2> ... <user n>"
1406
 
 
1407
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1453
1408
 
#, kde-format
1409
 
msgid "Usage: %1UNIGNORE <user 1> <user 2> ... <user n>"
1410
 
msgstr "Usage: %1UNIGNORE <user 1> <user 2> ... <user n>"
1411
 
 
1412
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1504
1413
 
#, kde-format
1414
 
msgid "Removed %1 from your ignore list."
1415
 
msgstr "Removed %1 from your ignore list."
1416
 
 
1417
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1512
1418
 
#, kde-format
1419
 
msgid "No such ignore: %2"
1420
 
msgid_plural "No such ignores: %2"
1421
 
msgstr[0] "No such ignore: %2"
1422
 
msgstr[1] "No such ignores: %2"
1423
 
 
1424
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1564
1425
 
#, kde-format
1426
 
msgid "Current encoding is: %1"
1427
 
msgstr "Current encoding is: %1"
1428
 
 
1429
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1575
1430
 
#, kde-format
1431
 
msgid "Switched to %1 encoding."
1432
 
msgstr "Switched to %1 encoding."
1433
 
 
1434
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1578
1435
 
#, kde-format
1436
 
msgid "%1 is not a valid encoding."
1437
 
msgstr "%1 is not a valid encoding."
1438
 
 
1439
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1598
1440
 
#, c-format, kde-format
1441
 
msgid ""
1442
 
"Usage: %1setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
1443
 
"channel. %1setkey <key> when in a channel or query tab sets the key for it. "
1444
 
"The key field recognizes \"cbc:\" and \"ecb:\" prefixes to set the block "
1445
 
"cipher mode of operation to either Cipher-Block Chaining or Electronic "
1446
 
"Codebook. The mode it defaults to when no prefix is given can be changed in "
1447
 
"the configuration dialog under Behavior -> Connection -> Encryption -> "
1448
 
"Default Encryption Type, with the default for that setting being Electronic "
1449
 
"Codebook (ECB)."
1450
 
msgstr ""
1451
 
"Usage: %1setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
1452
 
"channel. %1setkey <key> when in a channel or query tab sets the key for it. "
1453
 
"The key field recognises \"cbc:\" and \"ecb:\" prefixes to set the block "
1454
 
"cipher mode of operation to either Cipher-Block Chaining or Electronic "
1455
 
"Codebook. The mode it defaults to when no prefix is given can be changed in "
1456
 
"the configuration dialog under Behaviour -> Connection -> Encryption -> "
1457
 
"Default Encryption Type, with the default for that setting being Electronic "
1458
 
"Codebook (ECB)."
1459
 
 
1460
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1616
1461
 
#, kde-format
1462
 
msgid "The key for %1 has been set."
1463
 
msgstr "The key for %1 has been set."
1464
 
 
1465
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1618 src/irc/outputfilter.cpp:1644
1466
 
msgid ""
1467
 
"Setting an encryption key requires Konversation to have been built with "
1468
 
"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
1469
 
"distributor about a Konversation package with QCA support, or rebuild "
1470
 
"Konversation with QCA present."
1471
 
msgstr ""
1472
 
"Setting an encryption key requires Konversation to have been built with "
1473
 
"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
1474
 
"distributor about a Konversation package with QCA support, or rebuild "
1475
 
"Konversation with QCA present."
1476
 
 
1477
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1637
1478
 
#, kde-format
1479
 
msgid ""
1480
 
"Usage: %1keyx <nick|channel> triggers DH1080 key exchange with the target."
1481
 
msgstr ""
1482
 
"Usage: %1keyx <nick|channel> triggers DH1080 key exchange with the target."
1483
 
 
1484
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1642
1485
 
#, kde-format
1486
 
msgid "Beginning DH1080 key exchange with %1."
1487
 
msgstr "Beginning DH1080 key exchange with %1."
1488
 
 
1489
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1662
1490
 
#, c-format, kde-format
1491
 
msgid ""
1492
 
"Usage: %1delkey <nick> or <channel> deletes the encryption key for nick or "
1493
 
"channel"
1494
 
msgstr ""
1495
 
"Usage: %1delkey <nick> or <channel> deletes the encryption key for nick or "
1496
 
"channel"
1497
 
 
1498
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1674
1499
 
#, kde-format
1500
 
msgid "The key for %1 has been deleted."
1501
 
msgstr "The key for %1 has been deleted."
1502
 
 
1503
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1677 src/irc/outputfilter.cpp:1697
1504
 
#, kde-format
1505
 
msgid "No key has been set for %1."
1506
 
msgstr "No key has been set for %1."
1507
 
 
1508
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1694
1509
 
#, kde-format
1510
 
msgid "The key for %1 is \"%2\"."
1511
 
msgstr "The key for %1 is \"%2\"."
1512
 
 
1513
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1695
1514
 
msgid "Blowfish"
1515
 
msgstr "Blowfish"
1516
 
 
1517
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1707
1518
 
#, kde-format
1519
 
msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]"
1520
 
msgstr "Usage: %1KILL <nick> [comment]"
1521
 
 
1522
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1723
1523
 
#, kde-format
1524
 
msgid "Usage: %1DNS <nick>"
1525
 
msgstr "Usage: %1DNS <nick>"
1526
 
 
1527
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1738 src/irc/outputfilter.cpp:1757
1528
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1406
1529
 
msgid "DNS"
1530
 
msgstr "DNS"
1531
 
 
1532
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1739 src/irc/outputfilter.cpp:1758
1533
 
#, kde-format
1534
 
msgid "Resolved %1 to: %2"
1535
 
msgstr "Resolved %1 to: %2"
1536
 
 
1537
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1743 src/irc/outputfilter.cpp:1762
1538
 
#, kde-format
1539
 
msgid "Unable to resolve %1"
1540
 
msgstr "Unable to resolve %1"
1541
 
 
1542
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1796
1543
 
#, c-format, kde-format
1544
 
msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]"
1545
 
msgstr "Usage: %1queuetuner [on | off]"
1546
 
 
1547
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1858
1548
 
msgid "Usage"
1549
 
msgstr "Usage"
1550
 
 
1551
 
#: src/irc/outputfilter.cpp:1867 src/irc/inputfilter.cpp:1297
1552
 
#: src/irc/server.cpp:211 src/irc/server.cpp:347 src/irc/server.cpp:402
1553
 
#: src/irc/server.cpp:533 src/irc/server.cpp:544 src/irc/server.cpp:728
1554
 
#: src/connectionmanager.cpp:241 src/connectionmanager.cpp:251
1555
 
msgid "Info"
1556
 
msgstr "Info"
1557
 
 
1558
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:270
1559
 
#, kde-format
1560
 
msgid "Received CTCP-PING request from %1 to channel %2, sending answer."
1561
 
msgstr "Received CTCP-PING request from %1 to channel %2, sending answer."
1562
 
 
1563
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:277 src/irc/inputfilter.cpp:432
1564
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:440
1565
 
#, kde-format
1566
 
msgid "Received CTCP-%1 request from %2, sending answer."
1567
 
msgstr "Received CTCP-%1 request from %2, sending answer."
1568
 
 
1569
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:293
1570
 
#, kde-format
1571
 
msgid "Received Version request from %1 to channel %2."
1572
 
msgstr "Received Version request from %1 to channel %2."
1573
 
 
1574
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:300
1575
 
#, kde-format
1576
 
msgid "Received Version request from %1."
1577
 
msgstr "Received Version request from %1."
1578
 
 
1579
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:369
1580
 
#, kde-format
1581
 
msgid "Received invalid DCC SEND request from %1."
1582
 
msgstr "Received invalid DCC SEND request from %1."
1583
 
 
1584
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:384
1585
 
#, kde-format
1586
 
msgid "Received invalid DCC ACCEPT request from %1."
1587
 
msgstr "Received invalid DCC ACCEPT request from %1."
1588
 
 
1589
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:399
1590
 
#, kde-format
1591
 
msgid "Received invalid DCC RESUME request from %1."
1592
 
msgstr "Received invalid DCC RESUME request from %1."
1593
 
 
1594
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:415
1595
 
#, kde-format
1596
 
msgid "Received invalid DCC CHAT request from %1."
1597
 
msgstr "Received invalid DCC CHAT request from %1."
1598
 
 
1599
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:423
1600
 
#, kde-format
1601
 
msgid "Unknown DCC command %1 received from %2."
1602
 
msgstr "Unknown DCC command %1 received from %2."
1603
 
 
1604
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:455
1605
 
#, kde-format
1606
 
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2 to Channel %3."
1607
 
msgstr "Received unknown CTCP-%1 request from %2 to Channel %3."
1608
 
 
1609
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:460
1610
 
#, kde-format
1611
 
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2."
1612
 
msgstr "Received unknown CTCP-%1 request from %2."
1613
 
 
1614
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:485
1615
 
#, kde-format
1616
 
msgid "-%1 to %2- %3"
1617
 
msgstr "-%1 to %2- %3"
1618
 
 
1619
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:511
1620
 
#, kde-format
1621
 
msgid "Received CTCP-PING reply from %1: %2 %3."
1622
 
msgstr "Received CTCP-PING reply from %1: %2 %3."
1623
 
 
1624
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:539
1625
 
#, kde-format
1626
 
msgid "Received CTCP-%1 reply from %2: %3."
1627
 
msgstr "Received CTCP-%1 reply from %2: %3."
1628
 
 
1629
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:552
1630
 
#, kde-format
1631
 
msgid "Received DH1080_INIT from %1"
1632
 
msgstr "Received DH1080_INIT from %1"
1633
 
 
1634
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:557
1635
 
#, kde-format
1636
 
msgid "Received DH1080_FINISH from %1"
1637
 
msgstr "Received DH1080_FINISH from %1"
1638
 
 
1639
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:580 src/irc/inputfilter.cpp:748
1640
 
#, kde-format
1641
 
msgid "-%1- %2"
1642
 
msgstr "-%1- %2"
1643
 
 
1644
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:687 src/irc/inputfilter.cpp:1358
1645
 
msgid "Invite"
1646
 
msgstr "Invite"
1647
 
 
1648
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:688
1649
 
#, kde-format
1650
 
msgid "%1 invited you to channel %2."
1651
 
msgstr "%1 invited you to channel %2."
1652
 
 
1653
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:796 src/irc/inputfilter.cpp:804
1654
 
msgid "Welcome"
1655
 
msgstr "Welcome"
1656
 
 
1657
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:805
1658
 
#, kde-format
1659
 
msgid "Server %1 (Version %2), User modes: %3, Channel modes: %4"
1660
 
msgstr "Server %1 (Version %2), User modes: %3, Channel modes: %4"
1661
 
 
1662
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:831
1663
 
msgid "Support"
1664
 
msgstr "Support"
1665
 
 
1666
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:918
1667
 
msgid "Your personal modes are:"
1668
 
msgstr "Your personal modes are:"
1669
 
 
1670
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:930 src/irc/inputfilter.cpp:972
1671
 
msgid "Channel modes: "
1672
 
msgstr "Channel modes: "
1673
 
 
1674
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:946 src/common.cpp:45
1675
 
msgid "password protected"
1676
 
msgstr "password protected"
1677
 
 
1678
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:952
1679
 
#, kde-format
1680
 
msgid "limited to %1 user"
1681
 
msgid_plural "limited to %1 users"
1682
 
msgstr[0] "limited to %1 user"
1683
 
msgstr[1] "limited to %1 users"
1684
 
 
1685
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:982 src/urlcatcher.cpp:120
1686
 
msgid "URL"
1687
 
msgstr "URL"
1688
 
 
1689
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:983
1690
 
#, kde-format
1691
 
msgid "Channel URL: %1"
1692
 
msgstr "Channel URL: %1"
1693
 
 
1694
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:993
1695
 
msgid "Created"
1696
 
msgstr "Created"
1697
 
 
1698
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:994
1699
 
#, kde-format
1700
 
msgid "This channel was created on %1."
1701
 
msgstr "This channel was created on %1."
1702
 
 
1703
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1007 src/irc/inputfilter.cpp:1135
1704
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1390 src/irc/inputfilter.cpp:1446
1705
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1589 src/irc/inputfilter.cpp:1597
1706
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1604 src/irc/inputfilter.cpp:1611
1707
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1618 src/irc/inputfilter.cpp:1625
1708
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1651 src/irc/inputfilter.cpp:1666
1709
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1682 src/irc/inputfilter.cpp:1684
1710
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1727 src/irc/inputfilter.cpp:1739
1711
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1749 src/irc/inputfilter.cpp:1756
1712
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1762 src/irc/inputfilter.cpp:1780
1713
 
msgid "Whois"
1714
 
msgstr "Whois"
1715
 
 
1716
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1007
1717
 
#, kde-format
1718
 
msgid "%1 is logged in as %2."
1719
 
msgstr "%1 is logged in as %2."
1720
 
 
1721
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1040 src/irc/inputfilter.cpp:1062
1722
 
msgid "Names"
1723
 
msgstr "Names"
1724
 
 
1725
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1062
1726
 
msgid "End of NAMES list."
1727
 
msgstr "End of NAMES list."
1728
 
 
1729
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1073
1730
 
msgid "TOPIC"
1731
 
msgstr "TOPIC"
1732
 
 
1733
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1073
1734
 
#, kde-format
1735
 
msgid "The channel %1 has no topic set."
1736
 
msgstr "The channel %1 has no topic set."
1737
 
 
1738
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1094 src/irc/inputfilter.cpp:1110
1739
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1117 src/irc/channel.cpp:1633
1740
 
#: src/irc/channel.cpp:1652 src/irc/channel.cpp:1656
1741
 
msgid "Topic"
1742
 
msgstr "Topic"
1743
 
 
1744
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1094
1745
 
#, kde-format
1746
 
msgid "The channel topic for %1 is: \"%2\""
1747
 
msgstr "The channel topic for %1 is: \"%2\""
1748
 
 
1749
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1111
1750
 
#, kde-format
1751
 
msgid "The topic was set by %1 on %2."
1752
 
msgstr "The topic was set by %1 on %2."
1753
 
 
1754
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1117
1755
 
#, kde-format
1756
 
msgid "The topic for %1 was set by %2 on %3."
1757
 
msgstr "The topic for %1 was set by %2 on %3."
1758
 
 
1759
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1135
1760
 
#, kde-format
1761
 
msgid "%1 is actually using the host %2."
1762
 
msgstr "%1 is actually using the host %2."
1763
 
 
1764
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1148
1765
 
#, kde-format
1766
 
msgid "%1: No such nick/channel."
1767
 
msgstr "%1: No such nick/channel."
1768
 
 
1769
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1152
1770
 
#, kde-format
1771
 
msgid "No such nick: %1."
1772
 
msgstr "No such nick: %1."
1773
 
 
1774
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1165
1775
 
#, kde-format
1776
 
msgid "%1: No such channel."
1777
 
msgstr "%1: No such channel."
1778
 
 
1779
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1178 src/irc/inputfilter.cpp:1196
1780
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1210 src/irc/inputfilter.cpp:1225
1781
 
#: src/irc/query.cpp:178 src/irc/channel.cpp:1357 src/irc/channel.cpp:1362
1782
 
msgid "Nick"
1783
 
msgstr "Nick"
1784
 
 
1785
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1178
1786
 
msgid "Nickname already in use, try a different one."
1787
 
msgstr "Nickname already in use, try a different one."
1788
 
 
1789
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1196
1790
 
#, kde-format
1791
 
msgid "Nickname already in use. Trying %1."
1792
 
msgstr "Nickname already in use. Trying %1."
1793
 
 
1794
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1225
1795
 
#, kde-format
1796
 
msgid "Erroneus nickname. Changing nick to %1."
1797
 
msgstr "Erroneus nickname. Changing nick to %1."
1798
 
 
1799
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1236
1800
 
#, kde-format
1801
 
msgid "You are not on %1."
1802
 
msgstr "You are not on %1."
1803
 
 
1804
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1247 src/irc/inputfilter.cpp:1256
1805
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1265 src/viewer/ircview.cpp:691
1806
 
msgid "MOTD"
1807
 
msgstr "MOTD"
1808
 
 
1809
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1247
1810
 
msgid "Message of the day:"
1811
 
msgstr "Message of the day:"
1812
 
 
1813
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1265
1814
 
msgid "End of message of the day"
1815
 
msgstr "End of message of the day"
1816
 
 
1817
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1289
1818
 
msgid "You are now an IRC operator on this server."
1819
 
msgstr "You are now an IRC operator on this server."
1820
 
 
1821
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1297
1822
 
#, kde-format
1823
 
msgid "'%1' is now your hidden host (set by services)."
1824
 
msgstr "'%1' is now your hidden host (set by services)."
1825
 
 
1826
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1307 src/irc/inputfilter.cpp:1317
1827
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1993 src/irc/channellistpanel.cpp:86
1828
 
msgid "Users"
1829
 
msgstr "Users"
1830
 
 
1831
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1307
1832
 
#, kde-format
1833
 
msgid "Current users on the network: %1"
1834
 
msgstr "Current users on the network: %1"
1835
 
 
1836
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1317
1837
 
#, kde-format
1838
 
msgid "Current users on %1: %2."
1839
 
msgstr "Current users on %1: %2."
1840
 
 
1841
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:262
1842
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, awayWidget)
1843
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1347 src/irc/server.cpp:3373
1844
 
#: src/irc/server.cpp:3398 src/irc/server.cpp:3407 src/irc/nicksonline.cpp:261
1845
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:109 rc.cpp:503
1846
 
msgid "Away"
1847
 
msgstr "Away"
1848
 
 
1849
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1348
1850
 
#, kde-format
1851
 
msgid "%1 is away: %2"
1852
 
msgstr "%1 is away: %2"
1853
 
 
1854
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1359
1855
 
#, kde-format
1856
 
msgid "You invited %1 to channel %2."
1857
 
msgstr "You invited %1 to channel %2."
1858
 
 
1859
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1381 src/irc/inputfilter.cpp:1464
1860
 
#, kde-format
1861
 
msgid "%1@%2"
1862
 
msgstr "%1@%2"
1863
 
 
1864
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1391
1865
 
#, kde-format
1866
 
msgid "%1 is %2@%3 (%4)"
1867
 
msgstr "%1 is %2@%3 (%4)"
1868
 
 
1869
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1407
1870
 
#, kde-format
1871
 
msgid "Resolved %1 (%2) to address: %3"
1872
 
msgstr "Resolved %1 (%2) to address: %3"
1873
 
 
1874
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1416
1875
 
#, kde-format
1876
 
msgid "Unable to resolve address for %1 (%2)"
1877
 
msgstr "Unable to resolve address for %1 (%2)"
1878
 
 
1879
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1446
1880
 
#, kde-format
1881
 
msgid "%1 is an identified user."
1882
 
msgstr "%1 is an identified user."
1883
 
 
1884
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1478 src/irc/inputfilter.cpp:1503
1885
 
msgid "Who"
1886
 
msgstr "Who"
1887
 
 
1888
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1483
1889
 
msgid " (Away)"
1890
 
msgstr " (Away)"
1891
 
 
1892
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1479
1893
 
#, kde-format
1894
 
msgid "%1 is %2@%3 (%4)%5"
1895
 
msgstr "%1 is %2@%3 (%4)%5"
1896
 
 
1897
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1504
1898
 
#, kde-format
1899
 
msgid "End of /WHO list for %1"
1900
 
msgstr "End of /WHO list for %1"
1901
 
 
1902
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1590
1903
 
#, kde-format
1904
 
msgid "%1 is a user on channels: %2"
1905
 
msgstr "%1 is a user on channels: %2"
1906
 
 
1907
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1598
1908
 
#, kde-format
1909
 
msgid "%1 has voice on channels: %2"
1910
 
msgstr "%1 has voice on channels: %2"
1911
 
 
1912
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1605
1913
 
#, kde-format
1914
 
msgid "%1 is a halfop on channels: %2"
1915
 
msgstr "%1 is a halfop on channels: %2"
1916
 
 
1917
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1612
1918
 
#, kde-format
1919
 
msgid "%1 is an operator on channels: %2"
1920
 
msgstr "%1 is an operator on channels: %2"
1921
 
 
1922
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1619
1923
 
#, kde-format
1924
 
msgid "%1 is owner of channels: %2"
1925
 
msgstr "%1 is owner of channels: %2"
1926
 
 
1927
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1626
1928
 
#, kde-format
1929
 
msgid "%1 is admin on channels: %2"
1930
 
msgstr "%1 is admin on channels: %2"
1931
 
 
1932
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1652
1933
 
#, kde-format
1934
 
msgid "%1 is online via %2 (%3)."
1935
 
msgstr "%1 is online via %2 (%3)."
1936
 
 
1937
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1667
1938
 
#, kde-format
1939
 
msgid "%1 is available for help."
1940
 
msgstr "%1 is available for help."
1941
 
 
1942
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1682
1943
 
#, kde-format
1944
 
msgid "%1 is an IRC Operator."
1945
 
msgstr "%1 is an IRC Operator."
1946
 
 
1947
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1722 src/statusbar.cpp:181
1948
 
#, kde-format
1949
 
msgid "1 day"
1950
 
msgid_plural "%1 days"
1951
 
msgstr[0] "1 day"
1952
 
msgstr[1] "%1 days"
1953
 
 
1954
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1723 src/irc/inputfilter.cpp:1736
1955
 
#: src/statusbar.cpp:182 src/statusbar.cpp:190
1956
 
#, kde-format
1957
 
msgid "1 hour"
1958
 
msgid_plural "%1 hours"
1959
 
msgstr[0] "1 hour"
1960
 
msgstr[1] "%1 hours"
1961
 
 
1962
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1724 src/irc/inputfilter.cpp:1737
1963
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1747 src/statusbar.cpp:183 src/statusbar.cpp:191
1964
 
#: src/statusbar.cpp:198
1965
 
#, kde-format
1966
 
msgid "1 minute"
1967
 
msgid_plural "%1 minutes"
1968
 
msgstr[0] "1 minute"
1969
 
msgstr[1] "%1 minutes"
1970
 
 
1971
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1725 src/irc/inputfilter.cpp:1738
1972
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1748 src/statusbar.cpp:184 src/statusbar.cpp:192
1973
 
#: src/statusbar.cpp:199
1974
 
#, kde-format
1975
 
msgid "1 second"
1976
 
msgid_plural "%1 seconds"
1977
 
msgstr[0] "1 second"
1978
 
msgstr[1] "%1 seconds"
1979
 
 
1980
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1729
1981
 
#, kde-format
1982
 
msgctxt ""
1983
 
"%1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = "
1984
 
"(x seconds)"
1985
 
msgid "%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5."
1986
 
msgstr "%1 has been idle for %2, %3, %4 and %5."
1987
 
 
1988
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1741
1989
 
#, kde-format
1990
 
msgctxt ""
1991
 
"%1 = name of person, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)"
1992
 
msgid "%1 has been idle for %2, %3, and %4."
1993
 
msgstr "%1 has been idle for %2, %3 and %4."
1994
 
 
1995
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1751
1996
 
#, kde-format
1997
 
msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)"
1998
 
msgid "%1 has been idle for %2 and %3."
1999
 
msgstr "%1 has been idle for %2 and %3."
2000
 
 
2001
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1757
2002
 
#, kde-format
2003
 
msgid "%2 has been idle for 1 second."
2004
 
msgid_plural "%2 has been idle for %1 seconds."
2005
 
msgstr[0] "%2 has been idle for 1 second."
2006
 
msgstr[1] "%2 has been idle for %1 seconds."
2007
 
 
2008
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1763
2009
 
#, kde-format
2010
 
msgid "%1 has been online since %2."
2011
 
msgstr "%1 has been online since %2."
2012
 
 
2013
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1780
2014
 
msgid "End of WHOIS list."
2015
 
msgstr "End of WHOIS list."
2016
 
 
2017
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1820
2018
 
msgid "Userhost"
2019
 
msgstr "Userhost"
2020
 
 
2021
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1823
2022
 
msgid " (IRC Operator)"
2023
 
msgstr " (IRC Operator)"
2024
 
 
2025
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1825
2026
 
msgid " (away)"
2027
 
msgstr " (away)"
2028
 
 
2029
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1821
2030
 
#, kde-format
2031
 
msgctxt "%1 = nick, %2 = shows if nick is op, %3 = hostmask, %4 = shows away"
2032
 
msgid "%1%2 is %3%4."
2033
 
msgstr "%1%2 is %3%4."
2034
 
 
2035
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1843 src/irc/inputfilter.cpp:1856
2036
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1872
2037
 
msgid "List"
2038
 
msgstr "List"
2039
 
 
2040
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1843
2041
 
msgid "List of channels:"
2042
 
msgstr "List of channels:"
2043
 
 
2044
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1855
2045
 
#, kde-format
2046
 
msgid "%2 (%1 user): %3"
2047
 
msgid_plural "%2 (%1 users): %3"
2048
 
msgstr[0] "%2 (%1 user): %3"
2049
 
msgstr[1] "%2 (%1 users): %3"
2050
 
 
2051
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1872
2052
 
msgid "End of channel list."
2053
 
msgstr "End of channel list."
2054
 
 
2055
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1925 src/irc/inputfilter.cpp:1943
2056
 
#, kde-format
2057
 
msgid "BanList:%1"
2058
 
msgstr "BanList:%1"
2059
 
 
2060
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1926
2061
 
#, kde-format
2062
 
msgctxt "BanList message: e.g. *!*@aol.com set by MrGrim on <date>"
2063
 
msgid "%1 set by %2 on %3"
2064
 
msgstr "%1 set by %2 on %3"
2065
 
 
2066
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1943
2067
 
msgid "End of Ban List."
2068
 
msgstr "End of Ban List."
2069
 
 
2070
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:90
2071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel)
2072
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1955 src/irc/inputfilter.cpp:1959
2073
 
#: src/irc/invitedialog.cpp:169 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:42
2074
 
#: rc.cpp:880
2075
 
msgid "Channel"
2076
 
msgstr "Channel"
2077
 
 
2078
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:1980
2079
 
#, kde-format
2080
 
msgid "%1 is currently unavailable."
2081
 
msgstr "%1 is currently unavailable."
2082
 
 
2083
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2001
2084
 
#, kde-format
2085
 
msgid "%1: Unknown command."
2086
 
msgstr "%1: Unknown command."
2087
 
 
2088
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2009
2089
 
msgid "Not registered."
2090
 
msgstr "Not registered."
2091
 
 
2092
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2017
2093
 
#, kde-format
2094
 
msgid "%1: This command requires more parameters."
2095
 
msgstr "%1: This command requires more parameters."
2096
 
 
2097
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2065
2098
 
#, kde-format
2099
 
msgid "You have set personal modes: %1"
2100
 
msgstr "You have set personal modes: %1"
2101
 
 
2102
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2069
2103
 
#, kde-format
2104
 
msgid "%1 has changed your personal modes: %2"
2105
 
msgstr "%1 has changed your personal modes: %2"
2106
 
 
2107
 
#: src/irc/inputfilter.cpp:2088
2108
 
#, kde-format
2109
 
msgid "%1 sets mode: %2"
2110
 
msgstr "%1 sets mode: %2"
2111
 
 
2112
 
#: src/irc/server.cpp:349
2113
 
msgid "Warning"
2114
 
msgstr "Warning"
2115
 
 
2116
 
#: src/irc/server.cpp:402
2117
 
#, kde-format
2118
 
msgid "Looking for server %1 (port %2) ..."
2119
 
msgstr "Looking for server %1 (port %2) ..."
2120
 
 
2121
 
#: src/irc/server.cpp:533
2122
 
msgid "Server found, connecting..."
2123
 
msgstr "Server found, connecting..."
2124
 
 
2125
 
#: src/irc/server.cpp:544
2126
 
msgid "Connected; logging in..."
2127
 
msgstr "Connected; logging in..."
2128
 
 
2129
 
#: src/irc/server.cpp:595
2130
 
#, kde-format
2131
 
msgid "Connection to server %1 (port %2) lost: %3."
2132
 
msgstr "Connection to server %1 (port %2) lost: %3."
2133
 
 
2134
 
#: src/irc/server.cpp:616
2135
 
#, kde-format
2136
 
msgid ""
2137
 
"Could not connect to %1 (port %2) using SSL encryption. Maybe the server "
2138
 
"does not support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3"
2139
 
msgstr ""
2140
 
"Could not connect to %1 (port %2) using SSL encryption. Maybe the server "
2141
 
"does not support SSL, or perhaps you have the wrong port? %3"
2142
 
 
2143
 
#: src/irc/server.cpp:620
2144
 
msgid "SSL Connection Error"
2145
 
msgstr "SSL Connection Error"
2146
 
 
2147
 
#: src/irc/server.cpp:629
2148
 
#, kde-format
2149
 
msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test. %2"
2150
 
msgstr "The server (%1) certificate failed the authenticity test. %2"
2151
 
 
2152
 
#: src/irc/server.cpp:635
2153
 
msgid "Server Authentication"
2154
 
msgstr "Server Authentication"
2155
 
 
2156
 
#: src/irc/server.cpp:728
2157
 
#, kde-format
2158
 
msgid "Disconnected from %1 (port %2)."
2159
 
msgstr "Disconnected from %1 (port %2)."
2160
 
 
2161
 
#: src/irc/server.cpp:891
2162
 
#, kde-format
2163
 
msgid ""
2164
 
"No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection \"%2"
2165
 
"\".\n"
2166
 
"Please enter a new one or press Cancel to disconnect:"
2167
 
msgstr ""
2168
 
"No nicknames from the \"%1\" identity were accepted by the connection \"%2"
2169
 
"\".\n"
2170
 
"Please enter a new one or press Cancel to disconnect:"
2171
 
 
2172
 
#: src/irc/server.cpp:892
2173
 
msgid "Nickname error"
2174
 
msgstr "Nickname error"
2175
 
 
2176
 
#: src/irc/server.cpp:1351 src/irc/server.cpp:3111 src/irc/server.cpp:3116
2177
 
#: src/application.cpp:301
2178
 
msgid "D-Bus"
2179
 
msgstr "D-Bus"
2180
 
 
2181
 
#: src/irc/server.cpp:1714
2182
 
#, kde-format
2183
 
msgid "Select File(s) to Send to %1"
2184
 
msgstr "Select File(s) to Send to %1"
2185
 
 
2186
 
#: src/irc/server.cpp:1860 src/irc/server.cpp:1891 src/irc/server.cpp:1903
2187
 
#: src/irc/server.cpp:2005 src/irc/server.cpp:2056 src/irc/server.cpp:2151
2188
 
msgid "unknown size"
2189
 
msgstr "unknown size"
2190
 
 
2191
 
#: src/irc/server.cpp:1857
2192
 
#, kde-format
2193
 
msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..."
2194
 
msgstr "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..."
2195
 
 
2196
 
#: src/irc/server.cpp:1888
2197
 
#, kde-format
2198
 
msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..."
2199
 
msgstr "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..."
2200
 
 
2201
 
#: src/irc/server.cpp:1900
2202
 
#, kde-format
2203
 
msgid "Asking %1 to accept passive upload of \"%2\" (%3)..."
2204
 
msgstr "Asking %1 to accept passive upload of \"%2\" (%3)..."
2205
 
 
2206
 
#: src/irc/server.cpp:1966
2207
 
#, kde-format
2208
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
2209
 
msgid ""
2210
 
"Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2."
2211
 
msgstr ""
2212
 
"Received invalid passive DCC send acceptance message for \"%1\" from %2."
2213
 
 
2214
 
#: src/irc/server.cpp:2001
2215
 
#, kde-format
2216
 
msgctxt ""
2217
 
"%1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 = "
2218
 
"file size"
2219
 
msgid "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
2220
 
msgstr "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
2221
 
 
2222
 
#: src/irc/server.cpp:2011
2223
 
#, kde-format
2224
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
2225
 
msgid "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2."
2226
 
msgstr "Received invalid resume acceptance message for \"%1\" from %2."
2227
 
 
2228
 
#: src/irc/server.cpp:2052
2229
 
#, kde-format
2230
 
msgctxt ""
2231
 
"%1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, %4 "
2232
 
"= file size"
2233
 
msgid "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
2234
 
msgstr "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
2235
 
 
2236
 
#: src/irc/server.cpp:2075
2237
 
#, kde-format
2238
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
2239
 
msgid "Received invalid resume request for \"%1\" from %2."
2240
 
msgstr "Received invalid resume request for \"%1\" from %2."
2241
 
 
2242
 
#: src/irc/server.cpp:2094
2243
 
#, kde-format
2244
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname"
2245
 
msgid "Received invalid reject request for \"%1\" from %2."
2246
 
msgstr "Received invalid reject request for \"%1\" from %2."
2247
 
 
2248
 
#: src/irc/server.cpp:2108
2249
 
#, kde-format
2250
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
2251
 
msgid "Download of \"%1\" from %2 finished."
2252
 
msgstr "Download of \"%1\" from %2 finished."
2253
 
 
2254
 
#: src/irc/server.cpp:2113
2255
 
#, kde-format
2256
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender"
2257
 
msgid "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3."
2258
 
msgstr "Download of \"%1\" from %2 failed. Reason: %3."
2259
 
 
2260
 
#: src/irc/server.cpp:2125
2261
 
#, kde-format
2262
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
2263
 
msgid "Upload of \"%1\" to %2 finished."
2264
 
msgstr "Upload of \"%1\" to %2 finished."
2265
 
 
2266
 
#: src/irc/server.cpp:2128
2267
 
#, kde-format
2268
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient"
2269
 
msgid "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3."
2270
 
msgstr "Upload of \"%1\" to %2 failed. Reason: %3."
2271
 
 
2272
 
#: src/irc/server.cpp:2142
2273
 
#, kde-format
2274
 
msgctxt "%1 = file name, %2 nickname of recipient"
2275
 
msgid "Sending \"%1\" to %2..."
2276
 
msgstr "Sending \"%1\" to %2..."
2277
 
 
2278
 
#: src/irc/server.cpp:2149
2279
 
#, kde-format
2280
 
msgctxt "%1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender"
2281
 
msgid "Downloading \"%1\" (%2) from %3..."
2282
 
msgstr "Downloading \"%1\" (%2) from %3..."
2283
 
 
2284
 
#: src/irc/server.cpp:2470 src/notificationhandler.cpp:260
2285
 
#, kde-format
2286
 
msgid "%1 is online (%2)."
2287
 
msgstr "%1 is online (%2)."
2288
 
 
2289
 
#: src/irc/server.cpp:2487 src/notificationhandler.cpp:274
2290
 
#, kde-format
2291
 
msgid "%1 went offline (%2)."
2292
 
msgstr "%1 went offline (%2)."
2293
 
 
2294
 
#: src/irc/server.cpp:3111
2295
 
#, kde-format
2296
 
msgid "Error: Could not find script \"%1\"."
2297
 
msgstr "Error: Could not find script \"%1\"."
2298
 
 
2299
 
#: src/irc/server.cpp:3116
2300
 
#, kde-format
2301
 
msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions."
2302
 
msgstr "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions."
2303
 
 
2304
 
#: src/irc/server.cpp:3343
2305
 
msgid "Gone away for now"
2306
 
msgstr "Gone away for now"
2307
 
 
2308
 
#: src/irc/server.cpp:3373
2309
 
msgid "You are now marked as being away."
2310
 
msgstr "You are now marked as being away."
2311
 
 
2312
 
#: src/irc/server.cpp:3398
2313
 
msgid "You are no longer marked as being away."
2314
 
msgstr "You are no longer marked as being away."
2315
 
 
2316
 
#: src/irc/server.cpp:3407
2317
 
msgid "You are not marked as being away."
2318
 
msgstr "You are not marked as being away."
2319
 
 
2320
 
#: src/irc/server.cpp:3554
2321
 
#, kde-format
2322
 
msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
2323
 
msgstr "Failed to initiate key exchange with %1."
2324
 
 
2325
 
#: src/irc/server.cpp:3582
2326
 
#, kde-format
2327
 
msgid "Failed to parse the DH1080_INIT of %1. Key exchange failed."
2328
 
msgstr "Failed to parse the DH1080_INIT of %1. Key exchange failed."
2329
 
 
2330
 
#: src/irc/server.cpp:3588
2331
 
#, kde-format
2332
 
msgid ""
2333
 
"Your key is set and your messages will now be encrypted, sending "
2334
 
"DH1080_FINISH to %1."
2335
 
msgstr ""
2336
 
"Your key is set and your messages will now be encrypted, sending "
2337
 
"DH1080_FINISH to %1."
2338
 
 
2339
 
#: src/irc/server.cpp:3609
2340
 
#, kde-format
2341
 
msgid ""
2342
 
"Successfully parsed DH1080_FINISH sent by %1. Your key is set and your "
2343
 
"messages will now be encrypted."
2344
 
msgstr ""
2345
 
"Successfully parsed DH1080_FINISH sent by %1. Your key is set and your "
2346
 
"messages will now be encrypted."
2347
 
 
2348
 
#: src/irc/server.cpp:3613
2349
 
#, kde-format
2350
 
msgid "Failed to parse DH1080_FINISH sent by %1. Key exchange failed."
2351
 
msgstr "Failed to parse DH1080_FINISH sent by %1. Key exchange failed."
2352
 
 
2353
 
#: src/irc/invitedialog.cpp:31
2354
 
msgid "Channel Invites"
2355
 
msgstr "Channel Invites"
2356
 
 
2357
 
#: src/irc/invitedialog.cpp:167 src/irc/channel.cpp:1378
2358
 
#: src/irc/channel.cpp:1394 src/viewer/ircview.cpp:731
2359
 
msgid "Join"
2360
 
msgstr "Join"
2361
 
 
2362
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:211
2363
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, m_nicknameLBox)
2364
 
#: src/irc/invitedialog.cpp:171 rc.cpp:488
2365
 
msgid "Nickname"
2366
 
msgstr "Nickname"
2367
 
 
2368
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:40 src/viewer/viewcontainer.cpp:2501
2369
 
msgid "Watched Nicks Online"
2370
 
msgstr "Watched Nicks Online"
2371
 
 
2372
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:49
2373
 
msgid "Network/Nickname/Channel"
2374
 
msgstr "Network/Nickname/Channel"
2375
 
 
2376
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:51
2377
 
msgid "Additional Information"
2378
 
msgstr "Additional Information"
2379
 
 
2380
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:59
2381
 
msgid ""
2382
 
"<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the "
2383
 
"server network they are connected to.  The list also includes the nicknames "
2384
 
"in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional "
2385
 
"Information</b> column shows the information known for each nickname.</"
2386
 
"p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each "
2387
 
"nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected "
2388
 
"to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a "
2389
 
"nickname to perform additional functions.</p>"
2390
 
msgstr ""
2391
 
"<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the "
2392
 
"server network they are connected to.  The list also includes the nicknames "
2393
 
"in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional "
2394
 
"Information</b> column shows the information known for each nickname.</"
2395
 
"p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each "
2396
 
"nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected "
2397
 
"to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a "
2398
 
"nickname to perform additional functions.</p>"
2399
 
 
2400
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:75
2401
 
msgid "&Edit Watch List..."
2402
 
msgstr "&Edit Watch List..."
2403
 
 
2404
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:78
2405
 
msgid "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen."
2406
 
msgstr "Click to edit the list of nicknames that appear on this screen."
2407
 
 
2408
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:85
2409
 
msgid "Address book:"
2410
 
msgstr "Address book:"
2411
 
 
2412
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:88
2413
 
msgid ""
2414
 
"When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to "
2415
 
"associate the nickname with an entry in KAddressBook."
2416
 
msgstr ""
2417
 
"When you select a nickname in the list above, the buttons here are used to "
2418
 
"associate the nickname with an entry in KAddressBook."
2419
 
 
2420
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:92 src/irc/nicksonline.cpp:848
2421
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:923
2422
 
msgid "Edit C&ontact..."
2423
 
msgstr "Edit C&ontact..."
2424
 
 
2425
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:95
2426
 
msgid ""
2427
 
"Click to create, view, or edit the KAddressBook entry associated with the "
2428
 
"nickname selected above."
2429
 
msgstr ""
2430
 
"Click to create, view or edit the KAddressBook entry associated with the "
2431
 
"nickname selected above."
2432
 
 
2433
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:99 src/irc/nicksonline.cpp:850
2434
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:925
2435
 
msgid "&Change Association..."
2436
 
msgstr "&Change Association..."
2437
 
 
2438
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:102
2439
 
msgid ""
2440
 
"Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook."
2441
 
msgstr ""
2442
 
"Click to associate the nickname selected above with an entry in KAddressBook."
2443
 
 
2444
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:105 src/irc/nicksonline.cpp:926
2445
 
msgid "&Delete Association"
2446
 
msgstr "&Delete Association"
2447
 
 
2448
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:108
2449
 
msgid ""
2450
 
"Click to remove the association between the nickname selected above and a "
2451
 
"KAddressBook entry."
2452
 
msgstr ""
2453
 
"Click to remove the association between the nickname selected above and a "
2454
 
"KAddressBook entry."
2455
 
 
2456
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:271
2457
 
#, kde-format
2458
 
msgid " online via %1"
2459
 
msgstr " online via %1"
2460
 
 
2461
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:276
2462
 
#, kde-format
2463
 
msgid " since %1"
2464
 
msgstr " since %1"
2465
 
 
2466
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:312 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:105
2467
 
msgid "Offline"
2468
 
msgstr "Offline"
2469
 
 
2470
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:382
2471
 
msgid " Voice"
2472
 
msgstr " Voice"
2473
 
 
2474
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:383
2475
 
msgid " HalfOp"
2476
 
msgstr " HalfOp"
2477
 
 
2478
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:384
2479
 
msgid " Operator"
2480
 
msgstr " Operator"
2481
 
 
2482
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:385
2483
 
msgid " Owner"
2484
 
msgstr " Owner"
2485
 
 
2486
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:386
2487
 
msgid " Admin"
2488
 
msgstr " Admin"
2489
 
 
2490
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:839 src/irc/nicksonline.cpp:908
2491
 
msgid "Create New C&ontact..."
2492
 
msgstr "Create New C&ontact..."
2493
 
 
2494
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:841 src/irc/nicksonline.cpp:907
2495
 
msgid "&Choose Association..."
2496
 
msgstr "&Choose Association..."
2497
 
 
2498
 
#: src/irc/nicksonline.cpp:915 src/irc/nicksonline.cpp:933
2499
 
msgid "&Join Channel"
2500
 
msgstr "&Join Channel"
2501
 
 
2502
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:84
2503
 
msgid "Channel Name"
2504
 
msgstr "Channel Name"
2505
 
 
2506
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:88
2507
 
msgid "Channel Topic"
2508
 
msgstr "Channel Topic"
2509
 
 
2510
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:14
2511
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChannelListWidgetUI)
2512
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:143 src/viewer/viewcontainer.cpp:2433
2513
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2491 rc.cpp:56
2514
 
msgid "Channel List"
2515
 
msgstr "Channel List"
2516
 
 
2517
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:221 src/irc/channellistpanel.cpp:312
2518
 
msgid "Refreshing."
2519
 
msgstr "Refreshing."
2520
 
 
2521
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:329
2522
 
#, kde-format
2523
 
msgid "Channels: %1 (%2 shown)"
2524
 
msgstr "Channels: %1 (%2 shown)"
2525
 
 
2526
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:330
2527
 
#, kde-format
2528
 
msgid " Non-unique users: %1 (%2 shown)"
2529
 
msgstr " Non-unique users: %1 (%2 shown)"
2530
 
 
2531
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:340
2532
 
msgid "Save Channel List"
2533
 
msgstr "Save Channel List"
2534
 
 
2535
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:372
2536
 
#, kde-format
2537
 
msgid ""
2538
 
"Konversation Channel List: %1 - %2\n"
2539
 
"\n"
2540
 
msgstr ""
2541
 
"Konversation Channel List: %1 - %2\n"
2542
 
"\n"
2543
 
 
2544
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:438
2545
 
msgid "Join Channel"
2546
 
msgstr "Join Channel"
2547
 
 
2548
 
#: src/irc/channellistpanel.cpp:544
2549
 
#, kde-format
2550
 
msgid "Channel List for %1"
2551
 
msgstr "Channel List for %1"
2552
 
 
2553
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:76
2554
 
msgid "Change network information"
2555
 
msgstr "Change network information"
2556
 
 
2557
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:77 src/identitydialog.cpp:71
2558
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:68
2559
 
msgid "Discards all changes made"
2560
 
msgstr "Discards all changes made"
2561
 
 
2562
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:161
2563
 
msgid "Add Server"
2564
 
msgstr "Add Server"
2565
 
 
2566
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:179
2567
 
msgid "Edit Server"
2568
 
msgstr "Edit Server"
2569
 
 
2570
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:273
2571
 
msgid "Add Channel"
2572
 
msgstr "Add Channel"
2573
 
 
2574
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:291
2575
 
msgid "Edit Channel"
2576
 
msgstr "Edit Channel"
2577
 
 
2578
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:395
2579
 
msgid "The network name is required."
2580
 
msgstr "The network name is required."
2581
 
 
2582
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:399
2583
 
msgid "You need to add at least one server to the network."
2584
 
msgstr "You need to add at least one server to the network."
2585
 
 
2586
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:454
2587
 
msgid "The server address is required."
2588
 
msgstr "The server address is required."
2589
 
 
2590
 
#: src/irc/servergroupdialog.cpp:505
2591
 
msgid "The channel name is required."
2592
 
msgstr "The channel name is required."
2593
 
 
2594
 
#: src/irc/query.cpp:63
2595
 
msgid ""
2596
 
"<qt><p>Some details of the person you are talking to in this query is shown "
2597
 
"in this bar.  The full name and hostmask is shown, along with any image or "
2598
 
"logo this person has associated with them in the KDE Address Book.</p><p>See "
2599
 
"the <i>Konversation Handbook</i> for information on associating a nick with "
2600
 
"a contact in the address book, and for an explanation of what the hostmask "
2601
 
"is.</p></qt>"
2602
 
msgstr ""
2603
 
"<qt><p>Some details of the person you are talking to in this query is shown "
2604
 
"in this bar.  The full name and hostmask is shown, along with any image or "
2605
 
"logo this person has associated with them in the KDE Address Book.</p><p>See "
2606
 
"the <i>Konversation Handbook</i> for information on associating a nick with "
2607
 
"a contact in the address book, and for an explanation of what the hostmask "
2608
 
"is.</p></qt>"
2609
 
 
2610
 
#: src/irc/query.cpp:102 src/irc/channel.cpp:246 src/viewer/statuspanel.cpp:51
2611
 
msgid "(away)"
2612
 
msgstr "(away)"
2613
 
 
2614
 
#: src/irc/query.cpp:178 src/irc/channel.cpp:1362
2615
 
#, kde-format
2616
 
msgid "%1 is now known as %2."
2617
 
msgstr "%1 is now known as %2."
2618
 
 
2619
 
#: src/irc/query.cpp:393 src/irc/channel.cpp:664
2620
 
#, kde-format
2621
 
msgid "Do you want to ignore %1?"
2622
 
msgstr "Do you want to ignore %1?"
2623
 
 
2624
 
#: src/irc/query.cpp:403
2625
 
msgid "Do you want to close this query after ignoring this nickname?"
2626
 
msgstr "Do you want to close this query after ignoring this nickname?"
2627
 
 
2628
 
#: src/irc/query.cpp:404
2629
 
msgid "Close This Query"
2630
 
msgstr "Close This Query"
2631
 
 
2632
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:59
2633
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton)
2634
 
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:21
2635
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton)
2636
 
#: src/irc/query.cpp:405 rc.cpp:290 rc.cpp:1863
2637
 
msgid "Close"
2638
 
msgstr "Close"
2639
 
 
2640
 
#: src/irc/query.cpp:406
2641
 
msgid "Keep Open"
2642
 
msgstr "Keep Open"
2643
 
 
2644
 
#: src/irc/query.cpp:419 src/irc/channel.cpp:689
2645
 
#, kde-format
2646
 
msgid "Do you want to stop ignoring %1?"
2647
 
msgstr "Do you want to stop ignoring %1?"
2648
 
 
2649
 
#: src/irc/query.cpp:614 src/irc/channel.cpp:2812
2650
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:344
2651
 
#, kde-format
2652
 
msgid "Identity Default ( %1 )"
2653
 
msgstr "Identity Default ( %1 )"
2654
 
 
2655
 
#: src/irc/query.cpp:623
2656
 
#, kde-format
2657
 
msgid "Do you want to close your query with %1?"
2658
 
msgstr "Do you want to close your query with %1?"
2659
 
 
2660
 
#: src/irc/query.cpp:624
2661
 
msgid "Close Query"
2662
 
msgstr "Close Query"
2663
 
 
2664
 
#: src/irc/query.cpp:670
2665
 
msgid "Talking to yourself"
2666
 
msgstr "Talking to yourself"
2667
 
 
2668
 
#: src/irc/query.cpp:686 src/irc/query.cpp:693 src/irc/channel.cpp:1417
2669
 
#: src/irc/channel.cpp:1419 src/irc/channel.cpp:1438 src/irc/channel.cpp:1440
2670
 
#: src/viewer/ircview.cpp:736
2671
 
msgid "Quit"
2672
 
msgstr "Quit"
2673
 
 
2674
 
#: src/irc/query.cpp:686 src/irc/channel.cpp:1438
2675
 
#, kde-format
2676
 
msgid "%1 has left this server."
2677
 
msgstr "%1 has left this server."
2678
 
 
2679
 
#: src/irc/query.cpp:693
2680
 
#, kde-format
2681
 
msgid "%1 has left this server (%2)."
2682
 
msgstr "%1 has left this server (%2)."
2683
 
 
2684
 
#: src/irc/channelnick.cpp:199
2685
 
msgid "Operator"
2686
 
msgstr "Operator"
2687
 
 
2688
 
#: src/irc/channelnick.cpp:200
2689
 
msgid "Admin"
2690
 
msgstr "Admin"
2691
 
 
2692
 
#: src/irc/channelnick.cpp:201
2693
 
msgid "Owner"
2694
 
msgstr "Owner"
2695
 
 
2696
 
#: src/irc/channelnick.cpp:202
2697
 
msgid "Half-operator"
2698
 
msgstr "Half-operator"
2699
 
 
2700
 
#: src/irc/channelnick.cpp:203
2701
 
msgid "Has voice"
2702
 
msgstr "Has voice"
2703
 
 
2704
 
#: src/irc/channel.cpp:143
2705
 
msgid "Edit Channel Settings"
2706
 
msgstr "Edit Channel Settings"
2707
 
 
2708
 
#: src/irc/channel.cpp:150
2709
 
msgid ""
2710
 
"<qt><p>Every channel on IRC has a topic associated with it.  This is simply "
2711
 
"a message that everybody can see.</p><p>If you are an operator, or the "
2712
 
"channel mode <em>'T'</em> has not been set, then you can change the topic by "
2713
 
"clicking the Edit Channel Properties button to the left of the topic.  You "
2714
 
"can also view the history of topics there.</p></qt>"
2715
 
msgstr ""
2716
 
"<qt><p>Every channel on IRC has a topic associated with it.  This is simply "
2717
 
"a message that everybody can see.</p><p>If you are an operator, or the "
2718
 
"channel mode <em>'T'</em> has not been set, then you can change the topic by "
2719
 
"clicking the Edit Channel Properties button to the left of the topic.  You "
2720
 
"can also view the history of topics there.</p></qt>"
2721
 
 
2722
 
#: src/irc/channel.cpp:188
2723
 
msgid "Maximum users allowed in channel"
2724
 
msgstr "Maximum users allowed in channel"
2725
 
 
2726
 
#: src/irc/channel.cpp:189
2727
 
msgid ""
2728
 
"<qt><p>This is the channel user limit - the maximum number of users that can "
2729
 
"be in the channel at a time.  If you are an operator, you can set this.  The "
2730
 
"channel mode <b>T</b>opic (button to left) will automatically be set if set "
2731
 
"this.</p></qt>"
2732
 
msgstr ""
2733
 
"<qt><p>This is the channel user limit - the maximum number of users that can "
2734
 
"be in the channel at a time.  If you are an operator, you can set this.  The "
2735
 
"channel mode <b>T</b>opic (button to left) will automatically be set if set "
2736
 
"this.</p></qt>"
2737
 
 
2738
 
#: src/irc/channel.cpp:244 src/viewer/statuspanel.cpp:49
2739
 
msgid ""
2740
 
"<qt><p>This shows your current nick, and any alternatives you have set up.  "
2741
 
"If you select or type in a different nickname, then a request will be sent "
2742
 
"to the IRC server to change your nick.  If the server allows it, the new "
2743
 
"nickname will be selected.  If you type in a new nickname, you need to press "
2744
 
"'Enter' at the end.</p><p>You can add change the alternative nicknames from "
2745
 
"the <em>Identities</em> option in the <em>File</em> menu.</p></qt>"
2746
 
msgstr ""
2747
 
"<qt><p>This shows your current nick, and any alternatives you have set up.  "
2748
 
"If you select or type in a different nickname, then a request will be sent "
2749
 
"to the IRC server to change your nick.  If the server allows it, the new "
2750
 
"nickname will be selected.  If you type in a new nickname, you need to press "
2751
 
"'Enter' at the end.</p><p>You can add change the alternative nicknames from "
2752
 
"the <em>Identities</em> option in the <em>File</em> menu.</p></qt>"
2753
 
 
2754
 
#: src/irc/channel.cpp:666
2755
 
msgid "Do you want to ignore the selected users?"
2756
 
msgstr "Do you want to ignore the selected users?"
2757
 
 
2758
 
#: src/irc/channel.cpp:691
2759
 
msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?"
2760
 
msgstr "Do you want to stop ignoring the selected users?"
2761
 
 
2762
 
#: src/irc/channel.cpp:852
2763
 
msgid "Completion"
2764
 
msgstr "Completion"
2765
 
 
2766
 
#: src/irc/channel.cpp:852
2767
 
#, kde-format
2768
 
msgid "Possible completions: %1."
2769
 
msgstr "Possible completions: %1."
2770
 
 
2771
 
#: src/irc/channel.cpp:1225
2772
 
msgid "Channel Password"
2773
 
msgstr "Channel Password"
2774
 
 
2775
 
#: src/irc/channel.cpp:1240
2776
 
msgid "Channel User Limit"
2777
 
msgstr "Channel User Limit"
2778
 
 
2779
 
#: src/irc/channel.cpp:1241
2780
 
msgid "Enter the new user limit for the channel:"
2781
 
msgstr "Enter the new user limit for the channel:"
2782
 
 
2783
 
#: src/irc/channel.cpp:1357
2784
 
#, kde-format
2785
 
msgid "You are now known as %1."
2786
 
msgstr "You are now known as %1."
2787
 
 
2788
 
#: src/irc/channel.cpp:1379
2789
 
#, kde-format
2790
 
msgctxt "%1 is the channel and %2 is our hostmask"
2791
 
msgid "You have joined the channel %1 (%2)."
2792
 
msgstr "You have joined the channel %1 (%2)."
2793
 
 
2794
 
#: src/irc/channel.cpp:1395
2795
 
#, kde-format
2796
 
msgctxt "%1 is the nick joining and %2 the hostmask of that nick"
2797
 
msgid "%1 has joined this channel (%2)."
2798
 
msgstr "%1 has joined this channel (%2)."
2799
 
 
2800
 
#: src/irc/channel.cpp:1417
2801
 
msgid "You have left this server."
2802
 
msgstr "You have left this server."
2803
 
 
2804
 
#: src/irc/channel.cpp:1419
2805
 
#, kde-format
2806
 
msgctxt "%1 adds the reason"
2807
 
msgid "You have left this server (%1)."
2808
 
msgstr "You have left this server (%1)."
2809
 
 
2810
 
#: src/irc/channel.cpp:1424 src/irc/channel.cpp:1426 src/irc/channel.cpp:1446
2811
 
#: src/irc/channel.cpp:1448 src/viewer/ircview.cpp:736
2812
 
msgid "Part"
2813
 
msgstr "Part"
2814
 
 
2815
 
#: src/irc/channel.cpp:1424
2816
 
#, kde-format
2817
 
msgid "You have left channel %1."
2818
 
msgstr "You have left channel %1."
2819
 
 
2820
 
#: src/irc/channel.cpp:1427
2821
 
#, kde-format
2822
 
msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason"
2823
 
msgid "You have left channel %1 (%2)."
2824
 
msgstr "You have left channel %1 (%2)."
2825
 
 
2826
 
#: src/irc/channel.cpp:1441
2827
 
#, kde-format
2828
 
msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason"
2829
 
msgid "%1 has left this server (%2)."
2830
 
msgstr "%1 has left this server (%2)."
2831
 
 
2832
 
#: src/irc/channel.cpp:1446
2833
 
#, kde-format
2834
 
msgid "%1 has left this channel."
2835
 
msgstr "%1 has left this channel."
2836
 
 
2837
 
#: src/irc/channel.cpp:1449
2838
 
#, kde-format
2839
 
msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason"
2840
 
msgid "%1 has left this channel (%2)."
2841
 
msgstr "%1 has left this channel (%2)."
2842
 
 
2843
 
#: src/irc/channel.cpp:1503
2844
 
#, kde-format
2845
 
msgid "You have kicked yourself from channel %1."
2846
 
msgstr "You have kicked yourself from channel %1."
2847
 
 
2848
 
#: src/irc/channel.cpp:1506
2849
 
#, kde-format
2850
 
msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason"
2851
 
msgid "You have kicked yourself from channel %1 (%2)."
2852
 
msgstr "You have kicked yourself from channel %1 (%2)."
2853
 
 
2854
 
#: src/irc/channel.cpp:1513
2855
 
#, kde-format
2856
 
msgctxt "%1 adds the channel, %2 adds the kicker"
2857
 
msgid "You have been kicked from channel %1 by %2."
2858
 
msgstr "You have been kicked from channel %1 by %2."
2859
 
 
2860
 
#: src/irc/channel.cpp:1518
2861
 
#, kde-format
2862
 
msgctxt "%1 adds the channel, %2 the kicker and %3 the reason"
2863
 
msgid "You have been kicked from channel %1 by %2 (%3)."
2864
 
msgstr "You have been kicked from channel %1 by %2 (%3)."
2865
 
 
2866
 
#: src/irc/channel.cpp:1538
2867
 
#, kde-format
2868
 
msgid "You have kicked %1 from the channel."
2869
 
msgstr "You have kicked %1 from the channel."
2870
 
 
2871
 
#: src/irc/channel.cpp:1541
2872
 
#, kde-format
2873
 
msgctxt "%1 adds the kicked nick and %2 the reason"
2874
 
msgid "You have kicked %1 from the channel (%2)."
2875
 
msgstr "You have kicked %1 from the channel (%2)."
2876
 
 
2877
 
#: src/irc/channel.cpp:1548
2878
 
#, kde-format
2879
 
msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 adds the kicker"
2880
 
msgid "%1 has been kicked from the channel by %2."
2881
 
msgstr "%1 has been kicked from the channel by %2."
2882
 
 
2883
 
#: src/irc/channel.cpp:1553
2884
 
#, kde-format
2885
 
msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 the kicker and %3 the reason"
2886
 
msgid "%1 has been kicked from the channel by %2 (%3)."
2887
 
msgstr "%1 has been kicked from the channel by %2 (%3)."
2888
 
 
2889
 
#: src/irc/channel.cpp:1625
2890
 
#, kde-format
2891
 
msgid "%1 nick"
2892
 
msgid_plural "%1 nicks"
2893
 
msgstr[0] "%1 nick"
2894
 
msgstr[1] "%1 nicks"
2895
 
 
2896
 
#: src/irc/channel.cpp:1626
2897
 
#, kde-format
2898
 
msgid " (%1 op)"
2899
 
msgid_plural " (%1 ops)"
2900
 
msgstr[0] " (%1 op)"
2901
 
msgstr[1] " (%1 ops)"
2902
 
 
2903
 
#: src/irc/channel.cpp:1633
2904
 
#, kde-format
2905
 
msgid "The channel topic is \"%1\"."
2906
 
msgstr "The channel topic is \"%1\"."
2907
 
 
2908
 
#: src/irc/channel.cpp:1643
2909
 
msgid "unknown"
2910
 
msgstr "unknown"
2911
 
 
2912
 
#: src/irc/channel.cpp:1652
2913
 
#, kde-format
2914
 
msgid "You set the channel topic to \"%1\"."
2915
 
msgstr "You set the channel topic to \"%1\"."
2916
 
 
2917
 
#: src/irc/channel.cpp:1656
2918
 
#, kde-format
2919
 
msgid "%1 sets the channel topic to \"%2\"."
2920
 
msgstr "%1 sets the channel topic to \"%2\"."
2921
 
 
2922
 
#: src/irc/channel.cpp:1740
2923
 
msgid "You give channel owner privileges to yourself."
2924
 
msgstr "You give channel owner privileges to yourself."
2925
 
 
2926
 
#: src/irc/channel.cpp:1742
2927
 
#, kde-format
2928
 
msgid "You give channel owner privileges to %1."
2929
 
msgstr "You give channel owner privileges to %1."
2930
 
 
2931
 
#: src/irc/channel.cpp:1747
2932
 
#, kde-format
2933
 
msgid "%1 gives channel owner privileges to you."
2934
 
msgstr "%1 gives channel owner privileges to you."
2935
 
 
2936
 
#: src/irc/channel.cpp:1749
2937
 
#, kde-format
2938
 
msgid "%1 gives channel owner privileges to %2."
2939
 
msgstr "%1 gives channel owner privileges to %2."
2940
 
 
2941
 
#: src/irc/channel.cpp:1757
2942
 
msgid "You take channel owner privileges from yourself."
2943
 
msgstr "You take channel owner privileges from yourself."
2944
 
 
2945
 
#: src/irc/channel.cpp:1759
2946
 
#, kde-format
2947
 
msgid "You take channel owner privileges from %1."
2948
 
msgstr "You take channel owner privileges from %1."
2949
 
 
2950
 
#: src/irc/channel.cpp:1764
2951
 
#, kde-format
2952
 
msgid "%1 takes channel owner privileges from you."
2953
 
msgstr "%1 takes channel owner privileges from you."
2954
 
 
2955
 
#: src/irc/channel.cpp:1766
2956
 
#, kde-format
2957
 
msgid "%1 takes channel owner privileges from %2."
2958
 
msgstr "%1 takes channel owner privileges from %2."
2959
 
 
2960
 
#: src/irc/channel.cpp:1782
2961
 
msgid "You give channel admin privileges to yourself."
2962
 
msgstr "You give channel admin privileges to yourself."
2963
 
 
2964
 
#: src/irc/channel.cpp:1784
2965
 
#, kde-format
2966
 
msgid "You give channel admin privileges to %1."
2967
 
msgstr "You give channel admin privileges to %1."
2968
 
 
2969
 
#: src/irc/channel.cpp:1789
2970
 
#, kde-format
2971
 
msgid "%1 gives channel admin privileges to you."
2972
 
msgstr "%1 gives channel admin privileges to you."
2973
 
 
2974
 
#: src/irc/channel.cpp:1791
2975
 
#, kde-format
2976
 
msgid "%1 gives channel admin privileges to %2."
2977
 
msgstr "%1 gives channel admin privileges to %2."
2978
 
 
2979
 
#: src/irc/channel.cpp:1799
2980
 
msgid "You take channel admin privileges from yourself."
2981
 
msgstr "You take channel admin privileges from yourself."
2982
 
 
2983
 
#: src/irc/channel.cpp:1801
2984
 
#, kde-format
2985
 
msgid "You take channel admin privileges from %1."
2986
 
msgstr "You take channel admin privileges from %1."
2987
 
 
2988
 
#: src/irc/channel.cpp:1806
2989
 
#, kde-format
2990
 
msgid "%1 takes channel admin privileges from you."
2991
 
msgstr "%1 takes channel admin privileges from you."
2992
 
 
2993
 
#: src/irc/channel.cpp:1808
2994
 
#, kde-format
2995
 
msgid "%1 takes channel admin privileges from %2."
2996
 
msgstr "%1 takes channel admin privileges from %2."
2997
 
 
2998
 
#: src/irc/channel.cpp:1824
2999
 
msgid "You give channel operator privileges to yourself."
3000
 
msgstr "You give channel operator privileges to yourself."
3001
 
 
3002
 
#: src/irc/channel.cpp:1826
3003
 
#, kde-format
3004
 
msgid "You give channel operator privileges to %1."
3005
 
msgstr "You give channel operator privileges to %1."
3006
 
 
3007
 
#: src/irc/channel.cpp:1831
3008
 
#, kde-format
3009
 
msgid "%1 gives channel operator privileges to you."
3010
 
msgstr "%1 gives channel operator privileges to you."
3011
 
 
3012
 
#: src/irc/channel.cpp:1833
3013
 
#, kde-format
3014
 
msgid "%1 gives channel operator privileges to %2."
3015
 
msgstr "%1 gives channel operator privileges to %2."
3016
 
 
3017
 
#: src/irc/channel.cpp:1841
3018
 
msgid "You take channel operator privileges from yourself."
3019
 
msgstr "You take channel operator privileges from yourself."
3020
 
 
3021
 
#: src/irc/channel.cpp:1843
3022
 
#, kde-format
3023
 
msgid "You take channel operator privileges from %1."
3024
 
msgstr "You take channel operator privileges from %1."
3025
 
 
3026
 
#: src/irc/channel.cpp:1848
3027
 
#, kde-format
3028
 
msgid "%1 takes channel operator privileges from you."
3029
 
msgstr "%1 takes channel operator privileges from you."
3030
 
 
3031
 
#: src/irc/channel.cpp:1850
3032
 
#, kde-format
3033
 
msgid "%1 takes channel operator privileges from %2."
3034
 
msgstr "%1 takes channel operator privileges from %2."
3035
 
 
3036
 
#: src/irc/channel.cpp:1866
3037
 
msgid "You give channel halfop privileges to yourself."
3038
 
msgstr "You give channel halfop privileges to yourself."
3039
 
 
3040
 
#: src/irc/channel.cpp:1868
3041
 
#, kde-format
3042
 
msgid "You give channel halfop privileges to %1."
3043
 
msgstr "You give channel halfop privileges to %1."
3044
 
 
3045
 
#: src/irc/channel.cpp:1873
3046
 
#, kde-format
3047
 
msgid "%1 gives channel halfop privileges to you."
3048
 
msgstr "%1 gives channel halfop privileges to you."
3049
 
 
3050
 
#: src/irc/channel.cpp:1875
3051
 
#, kde-format
3052
 
msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2."
3053
 
msgstr "%1 gives channel halfop privileges to %2."
3054
 
 
3055
 
#: src/irc/channel.cpp:1883
3056
 
msgid "You take channel halfop privileges from yourself."
3057
 
msgstr "You take channel halfop privileges from yourself."
3058
 
 
3059
 
#: src/irc/channel.cpp:1885
3060
 
#, kde-format
3061
 
msgid "You take channel halfop privileges from %1."
3062
 
msgstr "You take channel halfop privileges from %1."
3063
 
 
3064
 
#: src/irc/channel.cpp:1890
3065
 
#, kde-format
3066
 
msgid "%1 takes channel halfop privileges from you."
3067
 
msgstr "%1 takes channel halfop privileges from you."
3068
 
 
3069
 
#: src/irc/channel.cpp:1892
3070
 
#, kde-format
3071
 
msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2."
3072
 
msgstr "%1 takes channel halfop privileges from %2."
3073
 
 
3074
 
#: src/irc/channel.cpp:1909
3075
 
msgid "You give yourself permission to talk."
3076
 
msgstr "You give yourself permission to talk."
3077
 
 
3078
 
#: src/irc/channel.cpp:1910
3079
 
#, kde-format
3080
 
msgid "You give %1 permission to talk."
3081
 
msgstr "You give %1 permission to talk."
3082
 
 
3083
 
#: src/irc/channel.cpp:1914
3084
 
#, kde-format
3085
 
msgid "%1 gives you permission to talk."
3086
 
msgstr "%1 gives you permission to talk."
3087
 
 
3088
 
#: src/irc/channel.cpp:1915
3089
 
#, kde-format
3090
 
msgid "%1 gives %2 permission to talk."
3091
 
msgstr "%1 gives %2 permission to talk."
3092
 
 
3093
 
#: src/irc/channel.cpp:1922
3094
 
msgid "You take the permission to talk from yourself."
3095
 
msgstr "You take the permission to talk from yourself."
3096
 
 
3097
 
#: src/irc/channel.cpp:1923
3098
 
#, kde-format
3099
 
msgid "You take the permission to talk from %1."
3100
 
msgstr "You take the permission to talk from %1."
3101
 
 
3102
 
#: src/irc/channel.cpp:1927
3103
 
#, kde-format
3104
 
msgid "%1 takes the permission to talk from you."
3105
 
msgstr "%1 takes the permission to talk from you."
3106
 
 
3107
 
#: src/irc/channel.cpp:1928
3108
 
#, kde-format
3109
 
msgid "%1 takes the permission to talk from %2."
3110
 
msgstr "%1 takes the permission to talk from %2."
3111
 
 
3112
 
#: src/irc/channel.cpp:1940
3113
 
msgid "You set the channel mode to 'no colors allowed'."
3114
 
msgstr "You set the channel mode to 'no colours allowed'."
3115
 
 
3116
 
#: src/irc/channel.cpp:1941
3117
 
#, kde-format
3118
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'no colors allowed'."
3119
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'no colours allowed'."
3120
 
 
3121
 
#: src/irc/channel.cpp:1945
3122
 
msgid "You set the channel mode to 'allow color codes'."
3123
 
msgstr "You set the channel mode to 'allow colour codes'."
3124
 
 
3125
 
#: src/irc/channel.cpp:1946
3126
 
#, kde-format
3127
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'allow color codes'."
3128
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'allow colour codes'."
3129
 
 
3130
 
#: src/irc/channel.cpp:1953
3131
 
msgid "You set the channel mode to 'invite only'."
3132
 
msgstr "You set the channel mode to 'invite only'."
3133
 
 
3134
 
#: src/irc/channel.cpp:1954
3135
 
#, kde-format
3136
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'invite only'."
3137
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'invite only'."
3138
 
 
3139
 
#: src/irc/channel.cpp:1958
3140
 
msgid "You remove the 'invite only' mode from the channel."
3141
 
msgstr "You remove the 'invite only' mode from the channel."
3142
 
 
3143
 
#: src/irc/channel.cpp:1959
3144
 
#, kde-format
3145
 
msgid "%1 removes the 'invite only' mode from the channel."
3146
 
msgstr "%1 removes the 'invite only' mode from the channel."
3147
 
 
3148
 
#: src/irc/channel.cpp:1967
3149
 
msgid "You set the channel mode to 'moderated'."
3150
 
msgstr "You set the channel mode to 'moderated'."
3151
 
 
3152
 
#: src/irc/channel.cpp:1968
3153
 
#, kde-format
3154
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'moderated'."
3155
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'moderated'."
3156
 
 
3157
 
#: src/irc/channel.cpp:1972
3158
 
msgid "You set the channel mode to 'unmoderated'."
3159
 
msgstr "You set the channel mode to 'unmoderated'."
3160
 
 
3161
 
#: src/irc/channel.cpp:1973
3162
 
#, kde-format
3163
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'unmoderated'."
3164
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'unmoderated'."
3165
 
 
3166
 
#: src/irc/channel.cpp:1981
3167
 
msgid "You set the channel mode to 'no messages from outside'."
3168
 
msgstr "You set the channel mode to 'no messages from outside'."
3169
 
 
3170
 
#: src/irc/channel.cpp:1982
3171
 
#, kde-format
3172
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'no messages from outside'."
3173
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'no messages from outside'."
3174
 
 
3175
 
#: src/irc/channel.cpp:1986
3176
 
msgid "You set the channel mode to 'allow messages from outside'."
3177
 
msgstr "You set the channel mode to 'allow messages from outside'."
3178
 
 
3179
 
#: src/irc/channel.cpp:1987
3180
 
#, kde-format
3181
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'allow messages from outside'."
3182
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'allow messages from outside'."
3183
 
 
3184
 
#: src/irc/channel.cpp:1995
3185
 
msgid "You set the channel mode to 'private'."
3186
 
msgstr "You set the channel mode to 'private'."
3187
 
 
3188
 
#: src/irc/channel.cpp:1996
3189
 
#, kde-format
3190
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'private'."
3191
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'private'."
3192
 
 
3193
 
#: src/irc/channel.cpp:2000
3194
 
msgid "You set the channel mode to 'public'."
3195
 
msgstr "You set the channel mode to 'public'."
3196
 
 
3197
 
#: src/irc/channel.cpp:2001
3198
 
#, kde-format
3199
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'public'."
3200
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'public'."
3201
 
 
3202
 
#: src/irc/channel.cpp:2010
3203
 
msgid "You set the channel mode to 'secret'."
3204
 
msgstr "You set the channel mode to 'secret'."
3205
 
 
3206
 
#: src/irc/channel.cpp:2011
3207
 
#, kde-format
3208
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'secret'."
3209
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'secret'."
3210
 
 
3211
 
#: src/irc/channel.cpp:2015
3212
 
msgid "You set the channel mode to 'visible'."
3213
 
msgstr "You set the channel mode to 'visible'."
3214
 
 
3215
 
#: src/irc/channel.cpp:2016
3216
 
#, kde-format
3217
 
msgid "%1 sets the channel mode to 'visible'."
3218
 
msgstr "%1 sets the channel mode to 'visible'."
3219
 
 
3220
 
#: src/irc/channel.cpp:2027
3221
 
msgid "You switch on 'topic protection'."
3222
 
msgstr "You switch on 'topic protection'."
3223
 
 
3224
 
#: src/irc/channel.cpp:2028
3225
 
#, kde-format
3226
 
msgid "%1 switches on 'topic protection'."
3227
 
msgstr "%1 switches on 'topic protection'."
3228
 
 
3229
 
#: src/irc/channel.cpp:2032
3230
 
msgid "You switch off 'topic protection'."
3231
 
msgstr "You switch off 'topic protection'."
3232
 
 
3233
 
#: src/irc/channel.cpp:2033
3234
 
#, kde-format
3235
 
msgid "%1 switches off 'topic protection'."
3236
 
msgstr "%1 switches off 'topic protection'."
3237
 
 
3238
 
#: src/irc/channel.cpp:2041
3239
 
#, kde-format
3240
 
msgid "You set the channel key to '%1'."
3241
 
msgstr "You set the channel key to '%1'."
3242
 
 
3243
 
#: src/irc/channel.cpp:2042
3244
 
#, kde-format
3245
 
msgid "%1 sets the channel key to '%2'."
3246
 
msgstr "%1 sets the channel key to '%2'."
3247
 
 
3248
 
#: src/irc/channel.cpp:2046
3249
 
msgid "You remove the channel key."
3250
 
msgstr "You remove the channel key."
3251
 
 
3252
 
#: src/irc/channel.cpp:2047
3253
 
#, kde-format
3254
 
msgid "%1 removes the channel key."
3255
 
msgstr "%1 removes the channel key."
3256
 
 
3257
 
#: src/irc/channel.cpp:2055
3258
 
#, kde-format
3259
 
msgid "You set the channel limit to 1 nick."
3260
 
msgid_plural "You set the channel limit to %1 nicks."
3261
 
msgstr[0] "You set the channel limit to 1 nick."
3262
 
msgstr[1] "You set the channel limit to %1 nicks."
3263
 
 
3264
 
#: src/irc/channel.cpp:2056
3265
 
#, kde-format
3266
 
msgid "%2 sets the channel limit to 1 nick."
3267
 
msgid_plural "%2 sets the channel limit to %1 nicks."
3268
 
msgstr[0] "%2 sets the channel limit to 1 nick."
3269
 
msgstr[1] "%2 sets the channel limit to %1 nicks."
3270
 
 
3271
 
#: src/irc/channel.cpp:2060
3272
 
msgid "You remove the channel limit."
3273
 
msgstr "You remove the channel limit."
3274
 
 
3275
 
#: src/irc/channel.cpp:2061
3276
 
#, kde-format
3277
 
msgid "%1 removes the channel limit."
3278
 
msgstr "%1 removes the channel limit."
3279
 
 
3280
 
#: src/irc/channel.cpp:2071
3281
 
#, kde-format
3282
 
msgid "You set a ban on %1."
3283
 
msgstr "You set a ban on %1."
3284
 
 
3285
 
#: src/irc/channel.cpp:2072
3286
 
#, kde-format
3287
 
msgid "%1 sets a ban on %2."
3288
 
msgstr "%1 sets a ban on %2."
3289
 
 
3290
 
#: src/irc/channel.cpp:2076
3291
 
#, kde-format
3292
 
msgid "You remove the ban on %1."
3293
 
msgstr "You remove the ban on %1."
3294
 
 
3295
 
#: src/irc/channel.cpp:2077
3296
 
#, kde-format
3297
 
msgid "%1 removes the ban on %2."
3298
 
msgstr "%1 removes the ban on %2."
3299
 
 
3300
 
#: src/irc/channel.cpp:2084
3301
 
#, kde-format
3302
 
msgid "You set a ban exception on %1."
3303
 
msgstr "You set a ban exception on %1."
3304
 
 
3305
 
#: src/irc/channel.cpp:2085
3306
 
#, kde-format
3307
 
msgid "%1 sets a ban exception on %2."
3308
 
msgstr "%1 sets a ban exception on %2."
3309
 
 
3310
 
#: src/irc/channel.cpp:2089
3311
 
#, kde-format
3312
 
msgid "You remove the ban exception on %1."
3313
 
msgstr "You remove the ban exception on %1."
3314
 
 
3315
 
#: src/irc/channel.cpp:2090
3316
 
#, kde-format
3317
 
msgid "%1 removes the ban exception on %2."
3318
 
msgstr "%1 removes the ban exception on %2."
3319
 
 
3320
 
#: src/irc/channel.cpp:2097
3321
 
#, kde-format
3322
 
msgid "You set invitation mask %1."
3323
 
msgstr "You set invitation mask %1."
3324
 
 
3325
 
#: src/irc/channel.cpp:2098
3326
 
#, kde-format
3327
 
msgid "%1 sets invitation mask %2."
3328
 
msgstr "%1 sets invitation mask %2."
3329
 
 
3330
 
#: src/irc/channel.cpp:2102
3331
 
#, kde-format
3332
 
msgid "You remove the invitation mask %1."
3333
 
msgstr "You remove the invitation mask %1."
3334
 
 
3335
 
#: src/irc/channel.cpp:2103
3336
 
#, kde-format
3337
 
msgid "%1 removes the invitation mask %2."
3338
 
msgstr "%1 removes the invitation mask %2."
3339
 
 
3340
 
#: src/irc/channel.cpp:2111
3341
 
#, kde-format
3342
 
msgid "You set the channel mode '%1'."
3343
 
msgstr "You set the channel mode '%1'."
3344
 
 
3345
 
#: src/irc/channel.cpp:2112
3346
 
#, kde-format
3347
 
msgid "%1 sets the channel mode '%2'."
3348
 
msgstr "%1 sets the channel mode '%2'."
3349
 
 
3350
 
#: src/irc/channel.cpp:2116
3351
 
#, kde-format
3352
 
msgid "You set channel mode +%1"
3353
 
msgstr "You set channel mode +%1"
3354
 
 
3355
 
#: src/irc/channel.cpp:2117
3356
 
#, kde-format
3357
 
msgid "%1 sets channel mode +%2"
3358
 
msgstr "%1 sets channel mode +%2"
3359
 
 
3360
 
#: src/irc/channel.cpp:2124
3361
 
#, kde-format
3362
 
msgid "You remove the channel mode '%1'."
3363
 
msgstr "You remove the channel mode '%1'."
3364
 
 
3365
 
#: src/irc/channel.cpp:2125
3366
 
#, kde-format
3367
 
msgid "%1 removes the channel mode '%2'."
3368
 
msgstr "%1 removes the channel mode '%2'."
3369
 
 
3370
 
#: src/irc/channel.cpp:2129
3371
 
#, kde-format
3372
 
msgid "You set channel mode -%1"
3373
 
msgstr "You set channel mode -%1"
3374
 
 
3375
 
#: src/irc/channel.cpp:2130
3376
 
#, kde-format
3377
 
msgid "%1 sets channel mode -%2"
3378
 
msgstr "%1 sets channel mode -%2"
3379
 
 
3380
 
#: src/irc/channel.cpp:2538
3381
 
msgid "You have to be an operator to change this."
3382
 
msgstr "You have to be an operator to change this."
3383
 
 
3384
 
#: src/irc/channel.cpp:2540
3385
 
#, kde-format
3386
 
msgid "Topic can be changed by channel operator only.  %1"
3387
 
msgstr "Topic can be changed by channel operator only.  %1"
3388
 
 
3389
 
#: src/irc/channel.cpp:2541
3390
 
#, kde-format
3391
 
msgid "No messages to channel from clients on the outside.  %1"
3392
 
msgstr "No messages to channel from clients on the outside.  %1"
3393
 
 
3394
 
#: src/irc/channel.cpp:2542
3395
 
#, kde-format
3396
 
msgid "Secret channel.  %1"
3397
 
msgstr "Secret channel.  %1"
3398
 
 
3399
 
#: src/irc/channel.cpp:2543
3400
 
#, kde-format
3401
 
msgid "Invite only channel.  %1"
3402
 
msgstr "Invite only channel.  %1"
3403
 
 
3404
 
#: src/irc/channel.cpp:2544
3405
 
#, kde-format
3406
 
msgid "Private channel.  %1"
3407
 
msgstr "Private channel.  %1"
3408
 
 
3409
 
#: src/irc/channel.cpp:2545
3410
 
#, kde-format
3411
 
msgid "Moderated channel.  %1"
3412
 
msgstr "Moderated channel.  %1"
3413
 
 
3414
 
#: src/irc/channel.cpp:2546
3415
 
msgid "Protect channel with a password."
3416
 
msgstr "Protect channel with a password."
3417
 
 
3418
 
#: src/irc/channel.cpp:2547
3419
 
msgid "Set user limit to channel."
3420
 
msgstr "Set user limit to channel."
3421
 
 
3422
 
#: src/irc/channel.cpp:2677
3423
 
#, kde-format
3424
 
msgid "Do you want to leave %1?"
3425
 
msgstr "Do you want to leave %1?"
3426
 
 
3427
 
#: src/irc/channel.cpp:2678
3428
 
msgid "Leave Channel"
3429
 
msgstr "Leave Channel"
3430
 
 
3431
 
#: src/irc/channel.cpp:2679
3432
 
msgid "Leave"
3433
 
msgstr "Leave"
3434
 
 
3435
 
#: src/upnp/upnprouter.cpp:134
3436
 
#, kde-format
3437
 
msgid "Failed to download %1 : %2"
3438
 
msgstr "Failed to download %1 : %2"
3439
 
 
3440
 
#: src/upnp/upnprouter.cpp:145
3441
 
msgid "Error parsing router description."
3442
 
msgstr "Error parsing router description."
3443
 
 
3444
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:29
3445
 
msgid "Quick Connect"
3446
 
msgstr "Quick Connect"
3447
 
 
3448
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:36
3449
 
msgid "&Server host:"
3450
 
msgstr "&Server host:"
3451
 
 
3452
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:37
3453
 
msgid "Enter the host of the network here."
3454
 
msgstr "Enter the host of the network here."
3455
 
 
3456
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:40
3457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLbl)
3458
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:43 rc.cpp:266
3459
 
msgid "&Port:"
3460
 
msgstr "&Port:"
3461
 
 
3462
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:44
3463
 
msgid "The port that the IRC server is using."
3464
 
msgstr "The port that the IRC server is using."
3465
 
 
3466
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:50
3467
 
msgid "&Nick:"
3468
 
msgstr "&Nick:"
3469
 
 
3470
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:51
3471
 
msgid "The nick you want to use."
3472
 
msgstr "The nick you want to use."
3473
 
 
3474
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:57
3475
 
msgid "P&assword:"
3476
 
msgstr "P&assword:"
3477
 
 
3478
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:58
3479
 
msgid ""
3480
 
"If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not "
3481
 
"require a password.)"
3482
 
msgstr ""
3483
 
"If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not "
3484
 
"require a password)."
3485
 
 
3486
 
#: src/quickconnectdialog.cpp:67
3487
 
msgid "&Use SSL"
3488
 
msgstr "&Use SSL"
3489
 
 
3490
 
#: src/connectionmanager.cpp:243
3491
 
#, kde-format
3492
 
msgid "Trying to connect to %2 (port %3) in 1 second."
3493
 
msgid_plural "Trying to connect to %2 (port %3) in %1 seconds."
3494
 
msgstr[0] "Trying to connect to %2 (port %3) in 1 second."
3495
 
msgstr[1] "Trying to connect to %2 (port %3) in %1 seconds."
3496
 
 
3497
 
#: src/connectionmanager.cpp:253
3498
 
#, kde-format
3499
 
msgid "Trying to reconnect to %2 (port %3) in 1 second."
3500
 
msgid_plural "Trying to reconnect to %2 (port %3) in %1 seconds."
3501
 
msgstr[0] "Trying to reconnect to %2 (port %3) in 1 second."
3502
 
msgstr[1] "Trying to reconnect to %2 (port %3) in %1 seconds."
3503
 
 
3504
 
#: src/connectionmanager.cpp:265
3505
 
msgid "Reconnection attempts exceeded."
3506
 
msgstr "Reconnection attempts exceeded."
3507
 
 
3508
 
#: src/connectionmanager.cpp:494
3509
 
#, kde-format
3510
 
msgid ""
3511
 
"You are already connected to %1. Do you want to open another connection?"
3512
 
msgstr ""
3513
 
"You are already connected to %1. Do you want to open another connection?"
3514
 
 
3515
 
#: src/connectionmanager.cpp:495 src/connectionmanager.cpp:517
3516
 
#, kde-format
3517
 
msgid "Already connected to %1"
3518
 
msgstr "Already connected to %1"
3519
 
 
3520
 
#: src/connectionmanager.cpp:496
3521
 
msgid "Create connection"
3522
 
msgstr "Create connection"
3523
 
 
3524
 
#: src/connectionmanager.cpp:511
3525
 
#, kde-format
3526
 
msgid ""
3527
 
"You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch "
3528
 
"to '%4' (port %5) instead?"
3529
 
msgstr ""
3530
 
"You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch "
3531
 
"to '%4' (port %5) instead?"
3532
 
 
3533
 
#: src/connectionmanager.cpp:518
3534
 
msgid "Switch Server"
3535
 
msgstr "Switch Server"
3536
 
 
3537
 
#: src/connectionmanager.cpp:565
3538
 
msgid "Please fill in your <b>Ident</b>.<br/>"
3539
 
msgstr "Please fill in your <b>Ident</b>.<br/>"
3540
 
 
3541
 
#: src/connectionmanager.cpp:568
3542
 
msgid "Please fill in your <b>Real name</b>.<br/>"
3543
 
msgstr "Please fill in your <b>Real name</b>.<br/>"
3544
 
 
3545
 
#: src/connectionmanager.cpp:571
3546
 
msgid "Please provide at least one <b>Nickname</b>.<br/>"
3547
 
msgstr "Please provide at least one <b>Nickname</b>.<br/>"
3548
 
 
3549
 
#: src/connectionmanager.cpp:579
3550
 
#, kde-format
3551
 
msgid "<qt>Your identity \"%1\" is not set up correctly:<br/>%2</qt>"
3552
 
msgstr "<qt>Your identity \"%1\" is not set up correctly:<br/>%2</qt>"
3553
 
 
3554
 
#: src/connectionmanager.cpp:580
3555
 
msgid "Identity Settings"
3556
 
msgstr "Identity Settings"
3557
 
 
3558
 
#: src/connectionmanager.cpp:581
3559
 
msgid "Edit Identity..."
3560
 
msgstr "Edit Identity..."
3561
 
 
3562
 
#: src/identitydialog.cpp:28
3563
 
msgid "Identities"
3564
 
msgstr "Identities"
3565
 
 
3566
 
#: src/identitydialog.cpp:59
3567
 
msgid " minute"
3568
 
msgid_plural " minutes"
3569
 
msgstr[0] " minute"
3570
 
msgstr[1] " minutes"
3571
 
 
3572
 
#: src/identitydialog.cpp:61
3573
 
msgid " minutes"
3574
 
msgstr " minutes"
3575
 
 
3576
 
#: src/identitydialog.cpp:70
3577
 
msgid "Change identity information"
3578
 
msgstr "Change identity information"
3579
 
 
3580
 
#: src/identitydialog.cpp:177
3581
 
msgid "Add Identity"
3582
 
msgstr "Add Identity"
3583
 
 
3584
 
#: src/identitydialog.cpp:177 src/identitydialog.cpp:200
3585
 
#: src/identitydialog.cpp:255
3586
 
msgid "Identity name:"
3587
 
msgstr "Identity name:"
3588
 
 
3589
 
#: src/identitydialog.cpp:191 src/identitydialog.cpp:209
3590
 
#: src/identitydialog.cpp:268
3591
 
msgid "You need to give the identity a name."
3592
 
msgstr "You need to give the identity a name."
3593
 
 
3594
 
#: src/identitydialog.cpp:200
3595
 
msgid "Rename Identity"
3596
 
msgstr "Rename Identity"
3597
 
 
3598
 
#: src/identitydialog.cpp:234
3599
 
msgid ""
3600
 
"This identity is in use, if you remove it the network settings using it will "
3601
 
"fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?"
3602
 
msgstr ""
3603
 
"This identity is in use, if you remove it the network settings using it will "
3604
 
"fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?"
3605
 
 
3606
 
#: src/identitydialog.cpp:239
3607
 
msgid "Are you sure you want to delete all information for this identity?"
3608
 
msgstr "Are you sure you want to delete all information for this identity?"
3609
 
 
3610
 
#: src/identitydialog.cpp:242
3611
 
msgid "Delete Identity"
3612
 
msgstr "Delete Identity"
3613
 
 
3614
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:156
3615
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeServerButton)
3616
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:247
3617
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_removeChannelButton)
3618
 
#: src/identitydialog.cpp:243 rc.cpp:143 rc.cpp:158
3619
 
msgid "Delete"
3620
 
msgstr "Delete"
3621
 
 
3622
 
#: src/identitydialog.cpp:255
3623
 
msgid "Duplicate Identity"
3624
 
msgstr "Duplicate Identity"
3625
 
 
3626
 
#: src/identitydialog.cpp:298
3627
 
msgid "You must add at least one nick to the identity."
3628
 
msgstr "You must add at least one nick to the identity."
3629
 
 
3630
 
#: src/identitydialog.cpp:309
3631
 
msgid "Please enter a real name."
3632
 
msgstr "Please enter a real name."
3633
 
 
3634
 
#: src/dbus.cpp:143
3635
 
#, kde-format
3636
 
msgid "getNickname: Server %1 is not found."
3637
 
msgstr "getNickname: Server %1 is not found."
3638
 
 
3639
 
#: src/main.cpp:35
3640
 
msgid "Konversation"
3641
 
msgstr "Konversation"
3642
 
 
3643
 
#: src/main.cpp:37
3644
 
msgid "A user friendly IRC client"
3645
 
msgstr "A user friendly IRC client"
3646
 
 
3647
 
#: src/main.cpp:39
3648
 
msgid "(C) 2002-2009 by the Konversation team"
3649
 
msgstr "(C) 2002-2009 by the Konversation team"
3650
 
 
3651
 
#: src/main.cpp:40
3652
 
msgid ""
3653
 
"Konversation is a client for the Internet Relay Chat (IRC) protocol.\n"
3654
 
"Meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in\n"
3655
 
"talk about your favorite subject."
3656
 
msgstr ""
3657
 
"Konversation is a client for the Internet Relay Chat (IRC) protocol.\n"
3658
 
"Meet friends on the net, make new acquaintances and lose yourself in\n"
3659
 
"talk about your favorite subject."
3660
 
 
3661
 
#: src/main.cpp:45
3662
 
msgid "Dario Abatianni"
3663
 
msgstr "Dario Abatianni"
3664
 
 
3665
 
#: src/main.cpp:45
3666
 
msgid "Original Author, Project Founder"
3667
 
msgstr "Original Author, Project Founder"
3668
 
 
3669
 
#: src/main.cpp:46
3670
 
msgid "Peter Simonsson"
3671
 
msgstr "Peter Simonsson"
3672
 
 
3673
 
#: src/main.cpp:46
3674
 
msgid "Maintainer"
3675
 
msgstr "Maintainer"
3676
 
 
3677
 
#: src/main.cpp:47
3678
 
msgid "Eike Hein"
3679
 
msgstr "Eike Hein"
3680
 
 
3681
 
#: src/main.cpp:47
3682
 
msgid ""
3683
 
"Maintainer, Release Manager, User interface, Connection management, Protocol "
3684
 
"handling, Auto-away"
3685
 
msgstr ""
3686
 
"Maintainer, Release Manager, User interface, Connection management, Protocol "
3687
 
"handling, Auto-away"
3688
 
 
3689
 
#: src/main.cpp:48
3690
 
msgid "Shintaro Matsuoka"
3691
 
msgstr "Shintaro Matsuoka"
3692
 
 
3693
 
#: src/main.cpp:48
3694
 
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
3695
 
msgstr "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
3696
 
 
3697
 
#: src/main.cpp:49
3698
 
msgid "Eli MacKenzie"
3699
 
msgstr "Eli MacKenzie"
3700
 
 
3701
 
#: src/main.cpp:49
3702
 
msgid "Protocol handling, Input line"
3703
 
msgstr "Protocol handling, Input line"
3704
 
 
3705
 
#: src/main.cpp:50
3706
 
msgid "İsmail Dönmez"
3707
 
msgstr "İsmail Dönmez"
3708
 
 
3709
 
#: src/main.cpp:50
3710
 
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
3711
 
msgstr "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Coloured nicks, Nicklist themes"
3712
 
 
3713
 
#: src/main.cpp:51
3714
 
msgid "John Tapsell"
3715
 
msgstr "John Tapsell"
3716
 
 
3717
 
#: src/main.cpp:51
3718
 
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
3719
 
msgstr "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
3720
 
 
3721
 
#: src/main.cpp:52
3722
 
msgid "Bernd Buschinski"
3723
 
msgstr "Bernd Buschinski"
3724
 
 
3725
 
#: src/main.cpp:52
3726
 
msgid "DCC port to KDE 4, various DCC improvements"
3727
 
msgstr "DCC port to KDE 4, various DCC improvements"
3728
 
 
3729
 
#: src/main.cpp:54
3730
 
msgid "Olivier Bédard"
3731
 
msgstr "Olivier Bédard"
3732
 
 
3733
 
#: src/main.cpp:54
3734
 
msgid "Website hosting"
3735
 
msgstr "Website hosting"
3736
 
 
3737
 
#: src/main.cpp:55
3738
 
msgid "Jędrzej Lisowski"
3739
 
msgstr "Jędrzej Lisowski"
3740
 
 
3741
 
#: src/main.cpp:55
3742
 
msgid "Website maintenance"
3743
 
msgstr "Website maintenance"
3744
 
 
3745
 
#: src/main.cpp:56
3746
 
msgid "Christian Muehlhaeuser"
3747
 
msgstr "Christian Muehlhaeuser"
3748
 
 
3749
 
#: src/main.cpp:56
3750
 
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
3751
 
msgstr "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
3752
 
 
3753
 
#: src/main.cpp:57
3754
 
msgid "Gary Cramblitt"
3755
 
msgstr "Gary Cramblitt"
3756
 
 
3757
 
#: src/main.cpp:57
3758
 
msgid ""
3759
 
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
3760
 
"extension"
3761
 
msgstr ""
3762
 
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
3763
 
"extension"
3764
 
 
3765
 
#: src/main.cpp:58
3766
 
msgid "Matthias Gierlings"
3767
 
msgstr "Matthias Gierlings"
3768
 
 
3769
 
#: src/main.cpp:58
3770
 
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
3771
 
msgstr "Colour configurator, Highlight dialogue"
3772
 
 
3773
 
#: src/main.cpp:59
3774
 
msgid "Alex Zepeda"
3775
 
msgstr "Alex Zepeda"
3776
 
 
3777
 
#: src/main.cpp:59
3778
 
msgid "DCOP interface"
3779
 
msgstr "DCOP interface"
3780
 
 
3781
 
#: src/main.cpp:60
3782
 
msgid "Stanislav Karchebny"
3783
 
msgstr "Stanislav Karchebny"
3784
 
 
3785
 
#: src/main.cpp:60
3786
 
msgid "Non-Latin1-Encodings"
3787
 
msgstr "Non-Latin1-Encodings"
3788
 
 
3789
 
#: src/main.cpp:61
3790
 
msgid "Mickael Marchand"
3791
 
msgstr "Mickael Marchand"
3792
 
 
3793
 
#: src/main.cpp:61
3794
 
msgid "Konsole part view"
3795
 
msgstr "Konsole part view"
3796
 
 
3797
 
#: src/main.cpp:62
3798
 
msgid "Michael Goettsche"
3799
 
msgstr "Michael Goettsche"
3800
 
 
3801
 
#: src/main.cpp:62
3802
 
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
3803
 
msgstr "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
3804
 
 
3805
 
#: src/main.cpp:63
3806
 
msgid "Benjamin Meyer"
3807
 
msgstr "Benjamin Meyer"
3808
 
 
3809
 
#: src/main.cpp:63
3810
 
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
3811
 
msgstr "A Handful of fixes and code cleanup"
3812
 
 
3813
 
#: src/main.cpp:64
3814
 
msgid "Jakub Stachowski"
3815
 
msgstr "Jakub Stachowski"
3816
 
 
3817
 
#: src/main.cpp:64
3818
 
msgid "Drag&Drop improvements"
3819
 
msgstr "Drag&Drop improvements"
3820
 
 
3821
 
#: src/main.cpp:65
3822
 
msgid "Sebastian Sariego"
3823
 
msgstr "Sebastian Sariego"
3824
 
 
3825
 
#: src/main.cpp:65
3826
 
msgid "Artwork"
3827
 
msgstr "Artwork"
3828
 
 
3829
 
#: src/main.cpp:66
3830
 
msgid "Renchi Raju"
3831
 
msgstr "Renchi Raju"
3832
 
 
3833
 
#: src/main.cpp:66
3834
 
msgid "Firefox style searchbar"
3835
 
msgstr "Firefox style searchbar"
3836
 
 
3837
 
#: src/main.cpp:67
3838
 
msgid "Michael Kreitzer"
3839
 
msgstr "Michael Kreitzer"
3840
 
 
3841
 
#: src/main.cpp:67
3842
 
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
3843
 
msgstr "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
3844
 
 
3845
 
#: src/main.cpp:68
3846
 
msgid "Frauke Oster"
3847
 
msgstr "Frauke Oster"
3848
 
 
3849
 
#: src/main.cpp:68
3850
 
msgid "System tray patch"
3851
 
msgstr "System tray patch"
3852
 
 
3853
 
#: src/main.cpp:69
3854
 
msgid "Lucijan Busch"
3855
 
msgstr "Lucijan Busch"
3856
 
 
3857
 
#: src/main.cpp:69 src/main.cpp:75 src/main.cpp:78
3858
 
msgid "Bug fixes"
3859
 
msgstr "Bug fixes"
3860
 
 
3861
 
#: src/main.cpp:70
3862
 
msgid "Sascha Cunz"
3863
 
msgstr "Sascha Cunz"
3864
 
 
3865
 
#: src/main.cpp:70
3866
 
msgid "Extended user modes patch"
3867
 
msgstr "Extended user modes patch"
3868
 
 
3869
 
#: src/main.cpp:71
3870
 
msgid "Steve Wollkind"
3871
 
msgstr "Steve Wollkind"
3872
 
 
3873
 
#: src/main.cpp:71
3874
 
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
3875
 
msgstr "Close visible tab with shortcut patch"
3876
 
 
3877
 
#: src/main.cpp:72
3878
 
msgid "Thomas Nagy"
3879
 
msgstr "Thomas Nagy"
3880
 
 
3881
 
#: src/main.cpp:72
3882
 
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
3883
 
msgstr "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
3884
 
 
3885
 
#: src/main.cpp:73
3886
 
msgid "Tobias Olry"
3887
 
msgstr "Tobias Olry"
3888
 
 
3889
 
#: src/main.cpp:73
3890
 
msgid "Channel ownership mode patch"
3891
 
msgstr "Channel ownership mode patch"
3892
 
 
3893
 
#: src/main.cpp:74
3894
 
msgid "Ruud Nabben"
3895
 
msgstr "Ruud Nabben"
3896
 
 
3897
 
#: src/main.cpp:74
3898
 
msgid "Option to enable IRC color filtering"
3899
 
msgstr "Option to enable IRC colour filtering"
3900
 
 
3901
 
#: src/main.cpp:75
3902
 
msgid "Lothar Braun"
3903
 
msgstr "Lothar Braun"
3904
 
 
3905
 
#: src/main.cpp:76
3906
 
msgid "Ivor Hewitt"
3907
 
msgstr "Ivor Hewitt"
3908
 
 
3909
 
#: src/main.cpp:76
3910
 
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
3911
 
msgstr "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
3912
 
 
3913
 
#: src/main.cpp:77
3914
 
msgid "Emil Obermayr"
3915
 
msgstr "Emil Obermayr"
3916
 
 
3917
 
#: src/main.cpp:77
3918
 
msgid "Sysinfo script"
3919
 
msgstr "Sysinfo script"
3920
 
 
3921
 
#: src/main.cpp:78
3922
 
msgid "Stanislav Nikolov"
3923
 
msgstr "Stanislav Nikolov"
3924
 
 
3925
 
#: src/main.cpp:79
3926
 
msgid "Juan Carlos Torres"
3927
 
msgstr "Juan Carlos Torres"
3928
 
 
3929
 
#: src/main.cpp:79
3930
 
msgid "Auto-join context menu"
3931
 
msgstr "Auto-join context menu"
3932
 
 
3933
 
#: src/main.cpp:80
3934
 
msgid "Travis McHenry"
3935
 
msgstr "Travis McHenry"
3936
 
 
3937
 
#: src/main.cpp:80
3938
 
msgid ""
3939
 
"Various fixes, ported encryption to QCA2, added DH1080 key exchange support."
3940
 
msgstr ""
3941
 
"Various fixes, ported encryption to QCA2, added DH1080 key exchange support."
3942
 
 
3943
 
#: src/main.cpp:81
3944
 
msgid "Modestas Vainius"
3945
 
msgstr "Modestas Vainius"
3946
 
 
3947
 
#: src/main.cpp:81
3948
 
msgid "Bug fixes and enhancements."
3949
 
msgstr "Bug fixes and enhancements."
3950
 
 
3951
 
#: src/main.cpp:85
3952
 
msgid "irc:// URL or server hostname"
3953
 
msgstr "irc:// URL or server hostname"
3954
 
 
3955
 
#: src/main.cpp:86
3956
 
msgid "Server to connect"
3957
 
msgstr "Server to connect"
3958
 
 
3959
 
#: src/main.cpp:87
3960
 
msgid "Port to use"
3961
 
msgstr "Port to use"
3962
 
 
3963
 
#: src/main.cpp:88
3964
 
msgid "Channel to join after connection"
3965
 
msgstr "Channel to join after connection"
3966
 
 
3967
 
#: src/main.cpp:89
3968
 
msgid "Nickname to use"
3969
 
msgstr "Nickname to use"
3970
 
 
3971
 
#: src/main.cpp:90
3972
 
msgid "Password for connection"
3973
 
msgstr "Password for connection"
3974
 
 
3975
 
#: src/main.cpp:91
3976
 
msgid "Use SSL for connection"
3977
 
msgstr "Use SSL for connection"
3978
 
 
3979
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:48
3980
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
3981
 
#: src/config/watchednicknames_config.cpp:216
3982
 
#: src/config/quickbuttons_config.cpp:203 src/config/alias_config.cpp:162
3983
 
#: src/config/highlight_config.cpp:246 rc.cpp:603
3984
 
msgid "New"
3985
 
msgstr "New"
3986
 
 
3987
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:242
3988
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, patternButton)
3989
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:42 src/config/highlight_config.cpp:165
3990
 
#: rc.cpp:1066
3991
 
msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
3992
 
msgstr "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
3993
 
 
3994
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:47 src/config/highlight_config.cpp:170
3995
 
msgid "The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed"
3996
 
msgstr "The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed"
3997
 
 
3998
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:50
3999
 
msgid "Outgoing"
4000
 
msgstr "Outgoing"
4001
 
 
4002
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:51
4003
 
msgid "Incoming"
4004
 
msgstr "Incoming"
4005
 
 
4006
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:52
4007
 
msgid "Both"
4008
 
msgstr "Both"
4009
 
 
4010
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:287
4011
 
msgctxt ""
4012
 
"Fallback content for the \"Find:\" field of an auto-replace rule that gets "
4013
 
"set when the user leaves the field empty and e.g. switches to another rule "
4014
 
"in the list. It's identical to the default content of the field after adding "
4015
 
"a new auto-replace rule."
4016
 
msgid "New"
4017
 
msgstr "New"
4018
 
 
4019
 
#: src/config/autoreplace_config.cpp:323
4020
 
msgctxt ""
4021
 
"Default content of the \"Find:\" field of a newly-added auto-replace rule."
4022
 
msgid "New"
4023
 
msgstr "New"
4024
 
 
4025
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:53
4026
 
msgid "Normal Users"
4027
 
msgstr "Normal Users"
4028
 
 
4029
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:54
4030
 
msgid "Voice (+v)"
4031
 
msgstr "Voice (+v)"
4032
 
 
4033
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:55
4034
 
msgid "Halfops (+h)"
4035
 
msgstr "Halfops (+h)"
4036
 
 
4037
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:56
4038
 
msgid "Operators (+o)"
4039
 
msgstr "Operators (+o)"
4040
 
 
4041
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:57
4042
 
msgid "Channel Admins (+p)"
4043
 
msgstr "Channel Admins (+p)"
4044
 
 
4045
 
#: src/config/nicklistbehavior_config.cpp:58
4046
 
msgid "Channel Owners (+q)"
4047
 
msgstr "Channel Owners (+q)"
4048
 
 
4049
 
#: src/config/theme_config.cpp:160
4050
 
msgid "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Konversation Themes"
4051
 
msgstr "*.tar.gz *.tar.bz2 *.tar *.zip|Konversation Themes"
4052
 
 
4053
 
#: src/config/theme_config.cpp:162
4054
 
msgid "Select Theme Package"
4055
 
msgstr "Select Theme Package"
4056
 
 
4057
 
#: src/config/theme_config.cpp:175
4058
 
msgid "Failed to Download Theme"
4059
 
msgstr "Failed to Download Theme"
4060
 
 
4061
 
#: src/config/theme_config.cpp:190 src/config/theme_config.cpp:211
4062
 
msgid "Theme archive is invalid."
4063
 
msgstr "Theme archive is invalid."
4064
 
 
4065
 
#: src/config/theme_config.cpp:191 src/config/theme_config.cpp:212
4066
 
msgid "Cannot Install Theme"
4067
 
msgstr "Cannot Install Theme"
4068
 
 
4069
 
#: src/config/theme_config.cpp:237
4070
 
#, kde-format
4071
 
msgid "Do you want to remove %1?"
4072
 
msgstr "Do you want to remove %1?"
4073
 
 
4074
 
#: src/config/theme_config.cpp:238
4075
 
msgid "Remove Theme"
4076
 
msgstr "Remove Theme"
4077
 
 
4078
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:44
4079
 
msgid "Interface"
4080
 
msgstr "Interface"
4081
 
 
4082
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:48
4083
 
msgid "Behavior"
4084
 
msgstr "Behaviour"
4085
 
 
4086
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:45
4087
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
4088
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:52 rc.cpp:1806
4089
 
msgid "Notifications"
4090
 
msgstr "Notifications"
4091
 
 
4092
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:63 src/config/settingsdialog.cpp:109
4093
 
msgid "Chat Window"
4094
 
msgstr "Chat Window"
4095
 
 
4096
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:67
4097
 
msgid "Nicklist Themes"
4098
 
msgstr "Nicklist Themes"
4099
 
 
4100
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:75
4101
 
msgid "Colors"
4102
 
msgstr "Colours"
4103
 
 
4104
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:81
4105
 
msgid "Fonts"
4106
 
msgstr "Fonts"
4107
 
 
4108
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:85
4109
 
msgid "Quick Buttons"
4110
 
msgstr "Quick Buttons"
4111
 
 
4112
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:91 src/config/settingsdialog.cpp:149
4113
 
#: src/viewer/viewtree.cpp:38
4114
 
msgid "Tabs"
4115
 
msgstr "Tabs"
4116
 
 
4117
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:179
4118
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalWidget)
4119
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:19
4120
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
4121
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:97 rc.cpp:474 rc.cpp:1468
4122
 
msgid "General"
4123
 
msgstr "General"
4124
 
 
4125
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:102
4126
 
msgid "Connection"
4127
 
msgstr "Connection"
4128
 
 
4129
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:113
4130
 
msgid "Nickname List"
4131
 
msgstr "Nickname List"
4132
 
 
4133
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:119
4134
 
msgid "Command Aliases"
4135
 
msgstr "Command Aliases"
4136
 
 
4137
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:125
4138
 
msgid "Auto Replace"
4139
 
msgstr "Auto Replace"
4140
 
 
4141
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:140
4142
 
msgid "Logging"
4143
 
msgstr "Logging"
4144
 
 
4145
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:236
4146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsHighlights)
4147
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:153 rc.cpp:1830
4148
 
msgid "Highlight"
4149
 
msgstr "Highlight"
4150
 
 
4151
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:149
4152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, listGroupBox)
4153
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:160 rc.cpp:751
4154
 
msgid "Watched Nicknames"
4155
 
msgstr "Watched Nicknames"
4156
 
 
4157
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:166
4158
 
msgid "On Screen Display"
4159
 
msgstr "On Screen Display"
4160
 
 
4161
 
#: src/config/settingsdialog.cpp:172
4162
 
msgid "Warning Dialogs"
4163
 
msgstr "Warning Dialogues"
4164
 
 
4165
 
#: src/config/warnings_config.cpp:104
4166
 
msgid "Show channel invitation dialog"
4167
 
msgstr "Show channel invitation dialogue"
4168
 
 
4169
 
#: src/config/warnings_config.cpp:105
4170
 
msgid "Notice that saving logfiles will save whole file"
4171
 
msgstr "Notice that saving logfiles will save whole file"
4172
 
 
4173
 
#: src/config/warnings_config.cpp:106
4174
 
msgid "Ask before deleting logfile contents"
4175
 
msgstr "Ask before deleting logfile contents"
4176
 
 
4177
 
#: src/config/warnings_config.cpp:107
4178
 
msgid "Ask about closing queries after ignoring the nickname"
4179
 
msgstr "Ask about closing queries after ignoring the nickname"
4180
 
 
4181
 
#: src/config/warnings_config.cpp:108
4182
 
msgid "Ask before switching a connection to a network to a different server"
4183
 
msgstr "Ask before switching a connection to a network to a different server"
4184
 
 
4185
 
#: src/config/warnings_config.cpp:109
4186
 
msgid "Ask before creating another connection to the same network or server"
4187
 
msgstr "Ask before creating another connection to the same network or server"
4188
 
 
4189
 
#: src/config/warnings_config.cpp:110
4190
 
msgid "Close server tab"
4191
 
msgstr "Close server tab"
4192
 
 
4193
 
#: src/config/warnings_config.cpp:111
4194
 
msgid "Close channel tab"
4195
 
msgstr "Close channel tab"
4196
 
 
4197
 
#: src/config/warnings_config.cpp:112
4198
 
msgid "Close query tab"
4199
 
msgstr "Close query tab"
4200
 
 
4201
 
#: src/config/warnings_config.cpp:113
4202
 
msgid "The channel list can only be opened from server-aware tabs"
4203
 
msgstr "The channel list can only be opened from server-aware tabs"
4204
 
 
4205
 
#: src/config/warnings_config.cpp:114
4206
 
msgid "Warning on hiding the main window menu"
4207
 
msgstr "Warning on hiding the main window menu"
4208
 
 
4209
 
#: src/config/warnings_config.cpp:115
4210
 
msgid "Warning on high traffic with channel list"
4211
 
msgstr "Warning on high traffic with channel list"
4212
 
 
4213
 
#: src/config/warnings_config.cpp:116
4214
 
msgid "Warning on pasting large portions of text"
4215
 
msgstr "Warning on pasting large portions of text"
4216
 
 
4217
 
#: src/config/warnings_config.cpp:117
4218
 
msgid "Warning on quitting Konversation"
4219
 
msgstr "Warning on quitting Konversation"
4220
 
 
4221
 
#: src/config/warnings_config.cpp:120
4222
 
msgid "Warn before quitting with active DCC file transfers"
4223
 
msgstr "Warn before quitting with active DCC file transfers"
4224
 
 
4225
 
#: src/config/warnings_config.cpp:121
4226
 
msgid "Warn when sending characters incompatible with your current encoding"
4227
 
msgstr "Warn when sending characters incompatible with your current encoding"
4228
 
 
4229
 
#: src/config/configdialog.cpp:72
4230
 
msgid "Configure"
4231
 
msgstr "Configure"
4232
 
 
4233
 
#: src/config/dcc_config.cpp:63
4234
 
msgid "Network Interface"
4235
 
msgstr "Network Interface"
4236
 
 
4237
 
#: src/config/dcc_config.cpp:64
4238
 
msgid "Reply From IRC Server"
4239
 
msgstr "Reply From IRC Server"
4240
 
 
4241
 
#: src/config/dcc_config.cpp:65
4242
 
msgid "Specify Manually"
4243
 
msgstr "Specify Manually"
4244
 
 
4245
 
#: src/config/highlight_config.cpp:42
4246
 
msgid "Select Sound File"
4247
 
msgstr "Select Sound File"
4248
 
 
4249
 
#: src/config/preferences.cpp:48
4250
 
msgid "Default Identity"
4251
 
msgstr "Default Identity"
4252
 
 
4253
 
#: src/notificationhandler.cpp:89 src/notificationhandler.cpp:335
4254
 
#, kde-format
4255
 
msgid "[HighLight] (%1) &lt;%2&gt; %3"
4256
 
msgstr "[HighLight] (%1) &lt;%2&gt; %3"
4257
 
 
4258
 
#: src/notificationhandler.cpp:114
4259
 
#, kde-format
4260
 
msgid "[Query] &lt;%1&gt; %2"
4261
 
msgstr "[Query] &lt;%1&gt; %2"
4262
 
 
4263
 
#: src/notificationhandler.cpp:139 src/notificationhandler.cpp:146
4264
 
#, kde-format
4265
 
msgid "%1 joined %2"
4266
 
msgstr "%1 joined %2"
4267
 
 
4268
 
#: src/notificationhandler.cpp:158 src/notificationhandler.cpp:165
4269
 
#, kde-format
4270
 
msgid "%1 parted %2"
4271
 
msgstr "%1 parted %2"
4272
 
 
4273
 
#: src/notificationhandler.cpp:177
4274
 
#, kde-format
4275
 
msgid "%1 quit %2"
4276
 
msgstr "%1 quit %2"
4277
 
 
4278
 
#: src/notificationhandler.cpp:188
4279
 
#, kde-format
4280
 
msgid "%1 changed nickname to %2"
4281
 
msgstr "%1 changed nickname to %2"
4282
 
 
4283
 
#: src/notificationhandler.cpp:199
4284
 
#, kde-format
4285
 
msgid "%1 wants to send a file to you"
4286
 
msgstr "%1 wants to send a file to you"
4287
 
 
4288
 
#: src/notificationhandler.cpp:210
4289
 
#, kde-format
4290
 
msgid "An Error has occurred in a DCC transfer: %1"
4291
 
msgstr "An Error has occurred in a DCC transfer: %1"
4292
 
 
4293
 
#: src/notificationhandler.cpp:221
4294
 
#, kde-format
4295
 
msgctxt "%1 - filename"
4296
 
msgid "%1 File Transfer is complete"
4297
 
msgstr "%1 File Transfer is complete"
4298
 
 
4299
 
#: src/notificationhandler.cpp:247
4300
 
#, kde-format
4301
 
msgid "%1 has started a conversation (query) with you."
4302
 
msgstr "%1 has started a conversation (query) with you."
4303
 
 
4304
 
#: src/notificationhandler.cpp:288
4305
 
#, kde-format
4306
 
msgid "You are kicked by %1 from %2"
4307
 
msgstr "You are kicked by %1 from %2"
4308
 
 
4309
 
#: src/notificationhandler.cpp:302
4310
 
#, kde-format
4311
 
msgid "%1 started a dcc chat with you"
4312
 
msgstr "%1 started a dcc chat with you"
4313
 
 
4314
 
#: src/notificationhandler.cpp:332
4315
 
#, kde-format
4316
 
msgid "[HighLight] (%1) *** %2"
4317
 
msgstr "[HighLight] (%1) *** %2"
4318
 
 
4319
 
#: src/notificationhandler.cpp:345
4320
 
#, kde-format
4321
 
msgid "Failed to connect to %1"
4322
 
msgstr "Failed to connect to %1"
4323
 
 
4324
 
#: src/notificationhandler.cpp:358
4325
 
#, kde-format
4326
 
msgid "You have joined %1."
4327
 
msgstr "You have joined %1."
4328
 
 
4329
 
#: src/queuetuner.cpp:241
4330
 
msgid "Reset..."
4331
 
msgstr "Reset..."
4332
 
 
4333
 
#: src/queuetuner.cpp:246
4334
 
msgid ""
4335
 
"This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?"
4336
 
msgstr ""
4337
 
"This cannot be undone, are you sure you wish to reset to default values?"
4338
 
 
4339
 
#: src/queuetuner.cpp:247
4340
 
msgid "Reset Values"
4341
 
msgstr "Reset Values"
4342
 
 
4343
 
#: src/statusbar.cpp:35 src/statusbar.cpp:79 src/statusbar.cpp:147
4344
 
msgid "Ready."
4345
 
msgstr "Ready."
4346
 
 
4347
 
#: src/statusbar.cpp:46
4348
 
msgid ""
4349
 
"<qt><p>This shows the number of users in the channel, and the number of "
4350
 
"those that are operators (ops).</p><p>A channel operator is a user that has "
4351
 
"special privileges, such as the ability to kick and ban users, change the "
4352
 
"channel modes, make other users operators</p></qt>"
4353
 
msgstr ""
4354
 
"<qt><p>This shows the number of users in the channel, and the number of "
4355
 
"those that are operators (ops).</p><p>A channel operator is a user that has "
4356
 
"special privileges, such as the ability to kick and ban users, change the "
4357
 
"channel modes, make other users operators</p></qt>"
4358
 
 
4359
 
#: src/statusbar.cpp:48 src/statusbar.cpp:152 src/statusbar.cpp:166
4360
 
msgid "Lag: Unknown"
4361
 
msgstr "Lag: Unknown"
4362
 
 
4363
 
#: src/statusbar.cpp:56
4364
 
msgid ""
4365
 
"All communication with the server is encrypted.  This makes it harder for "
4366
 
"someone to listen in on your communications."
4367
 
msgstr ""
4368
 
"All communication with the server is encrypted.  This makes it harder for "
4369
 
"someone to listen in on your communications."
4370
 
 
4371
 
#: src/statusbar.cpp:63
4372
 
msgid ""
4373
 
"<qt>The status bar shows various messages, including any problems connecting "
4374
 
"to the server.  On the far right the current delay to the server is shown.  "
4375
 
"The delay is the time it takes for messages from you to reach the server, "
4376
 
"and from the server back to you.</qt>"
4377
 
msgstr ""
4378
 
"<qt>The status bar shows various messages, including any problems connecting "
4379
 
"to the server.  On the far right the current delay to the server is shown.  "
4380
 
"The delay is the time it takes for messages from you to reach the server, "
4381
 
"and from the server back to you.</qt>"
4382
 
 
4383
 
#: src/statusbar.cpp:154
4384
 
#, kde-format
4385
 
msgid "Lag: %1 ms"
4386
 
msgstr "Lag: %1 ms"
4387
 
 
4388
 
#: src/statusbar.cpp:156 src/statusbar.cpp:214
4389
 
#, kde-format
4390
 
msgid "Lag: %1 s"
4391
 
msgstr "Lag: %1 s"
4392
 
 
4393
 
#: src/statusbar.cpp:185
4394
 
#, kde-format
4395
 
msgctxt ""
4396
 
"%1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = "
4397
 
"(x seconds)"
4398
 
msgid "No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5."
4399
 
msgstr "No answer from server %1 for more than %2, %3, %4 and %5."
4400
 
 
4401
 
#: src/statusbar.cpp:193
4402
 
#, kde-format
4403
 
msgctxt ""
4404
 
"%1 = name of server, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)"
4405
 
msgid "No answer from server %1 for more than %2, %3, and %4."
4406
 
msgstr "No answer from server %1 for more than %2, %3 and %4."
4407
 
 
4408
 
#: src/statusbar.cpp:200
4409
 
#, kde-format
4410
 
msgctxt "%1 = name of server, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)"
4411
 
msgid "No answer from server %1 for more than %2 and %3."
4412
 
msgstr "No answer from server %1 for more than %2 and %3."
4413
 
 
4414
 
#: src/statusbar.cpp:205
4415
 
#, kde-format
4416
 
msgid "No answer from server %2 for more than 1 second."
4417
 
msgid_plural "No answer from server %2 for more than %1 seconds."
4418
 
msgstr[0] "No answer from server %2 for more than 1 second."
4419
 
msgstr[1] "No answer from server %2 for more than %1 seconds."
4420
 
 
4421
 
#: src/konsolepanel.cpp:27 src/viewer/viewcontainer.cpp:2073
4422
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2074
4423
 
msgid "Konsole"
4424
 
msgstr "Konsole"
4425
 
 
4426
 
#: src/konsolepanel.cpp:39
4427
 
msgid "Manage Konsole Profiles"
4428
 
msgstr "Manage Konsole Profiles"
4429
 
 
4430
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:111
4431
 
msgid "Online"
4432
 
msgstr "Online"
4433
 
 
4434
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:214
4435
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:242
4436
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:257
4437
 
msgid ""
4438
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4439
 
"did not specify any contact to send the message to.  This is probably a bug "
4440
 
"in the other application."
4441
 
msgstr ""
4442
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4443
 
"did not specify any contact to send the message to.  This is probably a bug "
4444
 
"in the other application."
4445
 
 
4446
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:220
4447
 
msgid ""
4448
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4449
 
"Konversation could not find the specified contact in the KDE address book."
4450
 
msgstr ""
4451
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4452
 
"Konversation could not find the specified contact in the KDE address book."
4453
 
 
4454
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:228
4455
 
#, kde-format
4456
 
msgid ""
4457
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4458
 
"the requested user %1 is not online."
4459
 
msgstr ""
4460
 
"Another KDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
4461
 
"the requested user %1 is not online."
4462
 
 
4463
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:274
4464
 
msgid ""
4465
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4466
 
"contact, but did not specify any contact to send the file to.  This is "
4467
 
"probably a bug in the other application."
4468
 
msgstr ""
4469
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4470
 
"contact, but did not specify any contact to send the file to.  This is "
4471
 
"probably a bug in the other application."
4472
 
 
4473
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:280
4474
 
msgid ""
4475
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4476
 
"contact, but Konversation could not find the specified contact in the KDE "
4477
 
"address book."
4478
 
msgstr ""
4479
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4480
 
"contact, but Konversation could not find the specified contact in the KDE "
4481
 
"address book."
4482
 
 
4483
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:288
4484
 
#, kde-format
4485
 
msgid ""
4486
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4487
 
"contact, but the requested user %1 is not currently online."
4488
 
msgstr ""
4489
 
"Another KDE application tried to use Konversation to send a file to a "
4490
 
"contact, but the requested user %1 is not currently online."
4491
 
 
4492
 
#: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:307
4493
 
msgid ""
4494
 
"Another KDE application tried to use Konversation to add a contact.  "
4495
 
"Konversation does support this."
4496
 
msgstr ""
4497
 
"Another KDE application tried to use Konversation to add a contact.  "
4498
 
"Konversation does support this."
4499
 
 
4500
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:391
4501
 
msgid ""
4502
 
"Could not run the address book program (kaddressbook) - this is most likely "
4503
 
"because it is not installed.  Please install the 'kdepim' packages."
4504
 
msgstr ""
4505
 
"Could not run the address book program (kaddressbook) - this is most likely "
4506
 
"because it is not installed.  Please install the 'kdepim' packages."
4507
 
 
4508
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:401
4509
 
msgid ""
4510
 
"The contact that you have selected does not have an email address associated "
4511
 
"with them. "
4512
 
msgstr ""
4513
 
"The contact that you have selected does not have an email address associated "
4514
 
"with them. "
4515
 
 
4516
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:401
4517
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:495
4518
 
msgid "Cannot Send Email"
4519
 
msgstr "Cannot Send Email"
4520
 
 
4521
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:413
4522
 
msgid ""
4523
 
"Could not run your email program.  This is possibly because one is not "
4524
 
"installed.  To install the KDE email program (kmail) please install the "
4525
 
"'kdepim' packages."
4526
 
msgstr ""
4527
 
"Could not run your email program.  This is possibly because one is not "
4528
 
"installed.  To install the KDE email program (kmail) please install the "
4529
 
"'kdepim' packages."
4530
 
 
4531
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:457
4532
 
msgid ""
4533
 
"None of the selected contacts are associated with address book entries. "
4534
 
msgstr ""
4535
 
"None of the selected contacts are associated with address book entries. "
4536
 
 
4537
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
4538
 
msgid "The selected contact is not associated with an address book entry. "
4539
 
msgstr "The selected contact is not associated with an address book entry. "
4540
 
 
4541
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:464
4542
 
#, kde-format
4543
 
msgid ""
4544
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
4545
 
"address book entries. "
4546
 
msgstr ""
4547
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
4548
 
"address book entries. "
4549
 
 
4550
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:466
4551
 
#, kde-format
4552
 
msgid ""
4553
 
"One of the contacts (%1) that you have selected is not associated with an "
4554
 
"address book entry. "
4555
 
msgstr ""
4556
 
"One of the contacts (%1) that you have selected is not associated with an "
4557
 
"address book entry. "
4558
 
 
4559
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:468
4560
 
msgid ""
4561
 
"You can right click on a contact and choose to edit the Address Book "
4562
 
"Associations to link them to a contact in your address book."
4563
 
msgstr ""
4564
 
"You can right click on a contact and choose to edit the Address Book "
4565
 
"Associations to link them to a contact in your address book."
4566
 
 
4567
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:475
4568
 
msgid ""
4569
 
"None of the selected contacts have an email address associated with them. "
4570
 
msgstr ""
4571
 
"None of the selected contacts have an email address associated with them. "
4572
 
 
4573
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:477
4574
 
msgid "The selected contact does not have an associated email address. "
4575
 
msgstr "The selected contact does not have an associated email address. "
4576
 
 
4577
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:482
4578
 
#, kde-format
4579
 
msgid ""
4580
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected do not have email addresses "
4581
 
"associated with them. "
4582
 
msgstr ""
4583
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected do not have email addresses "
4584
 
"associated with them. "
4585
 
 
4586
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:484
4587
 
#, kde-format
4588
 
msgid ""
4589
 
"One of the contacts (%1) that you have selected does not have an email "
4590
 
"address associated with them. "
4591
 
msgstr ""
4592
 
"One of the contacts (%1) that you have selected does not have an email "
4593
 
"address associated with them. "
4594
 
 
4595
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:486
4596
 
msgid ""
4597
 
"You can right click on a contact and edit the corresponding address book "
4598
 
"entry to add an email address for them."
4599
 
msgstr ""
4600
 
"You can right click on a contact and edit the corresponding address book "
4601
 
"entry to add an email address for them."
4602
 
 
4603
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:490
4604
 
#, kde-format
4605
 
msgid ""
4606
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
4607
 
"address book entries, and some of the contacts (%2) do not have email "
4608
 
"addresses associated with them.  "
4609
 
msgstr ""
4610
 
"Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with "
4611
 
"address book entries, and some of the contacts (%2) do not have email "
4612
 
"addresses associated with them.  "
4613
 
 
4614
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:491
4615
 
msgid ""
4616
 
"For the former contacts, this can be resolved by right clicking on a contact "
4617
 
"and choosing to edit the Address Book Associations, thereby linking them to "
4618
 
"a contact in your address book.  For the latter, by choosing to editing the "
4619
 
"corresponding address book contact you can specify an email address for them."
4620
 
msgstr ""
4621
 
"For the former contacts, this can be resolved by right clicking on a contact "
4622
 
"and choosing to edit the Address Book Associations, thereby linking them to "
4623
 
"a contact in your address book.  For the latter, by choosing to editing the "
4624
 
"corresponding address book contact you can specify an email address for them."
4625
 
 
4626
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:500
4627
 
msgid ""
4628
 
"\n"
4629
 
"Do you want to send an email anyway to the nicks that do have email "
4630
 
"addresses?"
4631
 
msgstr ""
4632
 
"\n"
4633
 
"Do you want to send an email anyway to the nicks that do have email "
4634
 
"addresses?"
4635
 
 
4636
 
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:501
4637
 
msgid "Send Email"
4638
 
msgstr "Send Email"
4639
 
 
4640
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:34
4641
 
msgid "Link IRC Nick to Address Book Contact"
4642
 
msgstr "Link IRC Nick to Address Book Contact"
4643
 
 
4644
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:101
4645
 
#, kde-format
4646
 
msgid "Choose the person who '%1' is."
4647
 
msgstr "Choose the person who '%1' is."
4648
 
 
4649
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:103
4650
 
#, kde-format
4651
 
msgid "Currently '%1' is associated with a contact."
4652
 
msgstr "Currently '%1' is associated with a contact."
4653
 
 
4654
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:105
4655
 
#, kde-format
4656
 
msgid "Currently '%1' is associated with contact '%2'."
4657
 
msgstr "Currently '%1' is associated with contact '%2'."
4658
 
 
4659
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:107
4660
 
#, kde-format
4661
 
msgid ""
4662
 
"<qt><b>Warning:</b> '%1' is currently being listed as belonging to multiple "
4663
 
"contacts.  Please select the correct contact.</qt>"
4664
 
msgstr ""
4665
 
"<qt><b>Warning:</b> '%1' is currently being listed as belonging to multiple "
4666
 
"contacts.  Please select the correct contact.</qt>"
4667
 
 
4668
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:115
4669
 
msgid "New Address Book Entry"
4670
 
msgstr "New Address Book Entry"
4671
 
 
4672
 
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:116
4673
 
msgid "Name the new entry:"
4674
 
msgstr "Name the new entry:"
4675
 
 
4676
 
#: src/urlcatcher.cpp:118
4677
 
msgid "From"
4678
 
msgstr "From"
4679
 
 
4680
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:14
4681
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLCatcherUI)
4682
 
#: src/urlcatcher.cpp:128 src/viewer/viewcontainer.cpp:2085 rc.cpp:419
4683
 
msgid "URL Catcher"
4684
 
msgstr "URL Catcher"
4685
 
 
4686
 
#: src/urlcatcher.cpp:329
4687
 
msgid "Save URL List"
4688
 
msgstr "Save URL List"
4689
 
 
4690
 
#: src/urlcatcher.cpp:353
4691
 
#, kde-format
4692
 
msgid ""
4693
 
"Konversation URL List: %1\n"
4694
 
"\n"
4695
 
msgstr ""
4696
 
"Konversation URL List: %1\n"
4697
 
"\n"
4698
 
 
4699
 
#: src/urlcatcher.cpp:381 src/viewer/ircview.cpp:189
4700
 
#: src/viewer/topiclabel.cpp:143
4701
 
msgid "Copy Link Address"
4702
 
msgstr "Copy Link Address"
4703
 
 
4704
 
#: src/urlcatcher.cpp:382 src/viewer/ircview.cpp:193
4705
 
#: src/viewer/topiclabel.cpp:144
4706
 
msgid "Add to Bookmarks"
4707
 
msgstr "Add to Bookmarks"
4708
 
 
4709
 
#: src/urlcatcher.cpp:383 src/viewer/ircview.cpp:195
4710
 
#: src/viewer/topiclabel.cpp:145
4711
 
msgid "Save Link As..."
4712
 
msgstr "Save Link As..."
4713
 
 
4714
 
#: src/urlcatcher.cpp:412 src/viewer/ircview.cpp:1430
4715
 
#: src/viewer/topiclabel.cpp:332
4716
 
msgid "Save link as"
4717
 
msgstr "Save link as"
4718
 
 
4719
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:111
4720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkQuery)
4721
 
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:43 rc.cpp:889
4722
 
msgid "Query"
4723
 
msgstr "Query"
4724
 
 
4725
 
#: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:47
4726
 
msgid "Exception"
4727
 
msgstr "Exception"
4728
 
 
4729
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:44
4730
 
msgid "Save As..."
4731
 
msgstr "Save As..."
4732
 
 
4733
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:45
4734
 
msgid "Reload"
4735
 
msgstr "Reload"
4736
 
 
4737
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:46 src/viewer/logfilereader.cpp:142
4738
 
msgid "Clear Logfile"
4739
 
msgstr "Clear Logfile"
4740
 
 
4741
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:48
4742
 
msgid "Show last:"
4743
 
msgstr "Show last:"
4744
 
 
4745
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:54
4746
 
msgid ""
4747
 
"Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not "
4748
 
"take effect until you restart Konversation. Each log file may have a "
4749
 
"separate setting."
4750
 
msgstr ""
4751
 
"Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not "
4752
 
"take effect until you restart Konversation. Each log file may have a "
4753
 
"separate setting."
4754
 
 
4755
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:56
4756
 
msgid " KB"
4757
 
msgstr " KB"
4758
 
 
4759
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:62
4760
 
msgid ""
4761
 
"The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at "
4762
 
"the top and the most recent are at the bottom."
4763
 
msgstr ""
4764
 
"The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at "
4765
 
"the top and the most recent are at the bottom."
4766
 
 
4767
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:141
4768
 
msgid ""
4769
 
"Do you really want to permanently discard all log information of this file?"
4770
 
msgstr ""
4771
 
"Do you really want to permanently discard all log information of this file?"
4772
 
 
4773
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:155
4774
 
msgid ""
4775
 
"Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the "
4776
 
"part you can see in this viewer."
4777
 
msgstr ""
4778
 
"Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the "
4779
 
"part you can see in this viewer."
4780
 
 
4781
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:156
4782
 
msgid "Save Logfile"
4783
 
msgstr "Save Logfile"
4784
 
 
4785
 
#: src/viewer/logfilereader.cpp:162
4786
 
msgid "Choose Destination Folder"
4787
 
msgstr "Choose Destination Folder"
4788
 
 
4789
 
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:29
4790
 
msgid "Insert Character"
4791
 
msgstr "Insert Character"
4792
 
 
4793
 
#. i18n: file: data/konversationui.rc:23
4794
 
#. i18n: ectx: Menu (insert)
4795
 
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:30 rc.cpp:1935
4796
 
msgid "&Insert"
4797
 
msgstr "&Insert"
4798
 
 
4799
 
#: src/viewer/insertchardialog.cpp:30
4800
 
msgid "Insert a character"
4801
 
msgstr "Insert a character"
4802
 
 
4803
 
#: src/viewer/ircview.cpp:201
4804
 
msgid "&Copy"
4805
 
msgstr "&Copy"
4806
 
 
4807
 
#: src/viewer/ircview.cpp:204
4808
 
msgid "Select All"
4809
 
msgstr "Select All"
4810
 
 
4811
 
#: src/viewer/ircview.cpp:205 src/viewer/viewcontainer.cpp:550
4812
 
msgid "Find Text..."
4813
 
msgstr "Find Text..."
4814
 
 
4815
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1250
4816
 
msgid "Open Query"
4817
 
msgstr "Open Query"
4818
 
 
4819
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1297 src/viewer/topiclabel.cpp:128
4820
 
#: src/mainwindow.cpp:421
4821
 
msgid "&Join Channel..."
4822
 
msgstr "&Join Channel..."
4823
 
 
4824
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1304 src/viewer/topiclabel.cpp:134
4825
 
msgid "Get &user list"
4826
 
msgstr "Get &user list"
4827
 
 
4828
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1306 src/viewer/topiclabel.cpp:135
4829
 
msgid "Get &topic"
4830
 
msgstr "Get &topic"
4831
 
 
4832
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1505
4833
 
#, kde-format
4834
 
msgid "Open a query with %1"
4835
 
msgstr "Open a query with %1"
4836
 
 
4837
 
#: src/viewer/ircview.cpp:1526 src/viewer/topiclabel.cpp:277
4838
 
#, kde-format
4839
 
msgid "Join the channel %1"
4840
 
msgstr "Join the channel %1"
4841
 
 
4842
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:63
4843
 
msgid ""
4844
 
"<qt><p>The input line is where you type messages to be sent the channel, "
4845
 
"query, or server.  A message sent to a channel is seen by everyone on the "
4846
 
"channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the "
4847
 
"query with you.</p><p>To automatically complete the nickname you began "
4848
 
"typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully "
4849
 
"completed nickname will be used.</p><p>You can also send special commands:</"
4850
 
"p><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the "
4851
 
"channel or query.  For example:  <em>/me sings a song</em> will show up in "
4852
 
"the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></"
4853
 
"th><td>shows information about this person, including what channels they are "
4854
 
"in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.</"
4855
 
"p><p>A message cannot contain multiple lines.</p></qt>"
4856
 
msgstr ""
4857
 
"<qt><p>The input line is where you type messages to be sent the channel, "
4858
 
"query, or server.  A message sent to a channel is seen by everyone on the "
4859
 
"channel, whereas a message in a query is sent only to the person in the "
4860
 
"query with you.</p><p>To automatically complete the nickname you began "
4861
 
"typing, press Tab. If you have not begun typing, the last successfully "
4862
 
"completed nickname will be used.</p><p>You can also send special commands:</"
4863
 
"p><table><tr><th>/me <i>action</i></th><td>shows up as an action in the "
4864
 
"channel or query.  For example:  <em>/me sings a song</em> will show up in "
4865
 
"the channel as 'Nick sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></"
4866
 
"th><td>shows information about this person, including what channels they are "
4867
 
"in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.</"
4868
 
"p><p>A message cannot contain multiple lines.</p></qt>"
4869
 
 
4870
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:485
4871
 
#, kde-format
4872
 
msgid "1 byte"
4873
 
msgid_plural "%1 bytes"
4874
 
msgstr[0] "1 byte"
4875
 
msgstr[1] "%1 bytes"
4876
 
 
4877
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:486
4878
 
#, kde-format
4879
 
msgid "1 line"
4880
 
msgid_plural "%1 lines"
4881
 
msgstr[0] "1 line"
4882
 
msgstr[1] "%1 lines"
4883
 
 
4884
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:492
4885
 
#, kde-format
4886
 
msgctxt ""
4887
 
"%1 is, for instance, '200 bytes'.  %2 is, for instance, '7 lines'.  Both are "
4888
 
"localised (see the two previous messages)."
4889
 
msgid ""
4890
 
"<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 or %2) into the "
4891
 
"chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to "
4892
 
"continue?</qt>"
4893
 
msgstr ""
4894
 
"<qt>You are attempting to paste a large portion of text (%1 or %2) into the "
4895
 
"chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really want to "
4896
 
"continue?</qt>"
4897
 
 
4898
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:495
4899
 
msgid "Large Paste Warning"
4900
 
msgstr "Large Paste Warning"
4901
 
 
4902
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:496
4903
 
msgid "Paste"
4904
 
msgstr "Paste"
4905
 
 
4906
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:77
4907
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_editIdentityButton)
4908
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:162
4909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton)
4910
 
#: src/viewer/ircinput.cpp:497 rc.cpp:116 rc.cpp:257
4911
 
msgid "&Edit..."
4912
 
msgstr "&Edit..."
4913
 
 
4914
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:30
4915
 
msgid "Edit Watched Nickname"
4916
 
msgstr "Edit Watched Nickname"
4917
 
 
4918
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:38
4919
 
msgid "&Network name:"
4920
 
msgstr "&Network name:"
4921
 
 
4922
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:40
4923
 
msgid "Pick the server network you will connect to here."
4924
 
msgstr "Pick the server network you will connect to here."
4925
 
 
4926
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:46
4927
 
msgid "N&ickname:"
4928
 
msgstr "N&ickname:"
4929
 
 
4930
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:48
4931
 
msgid ""
4932
 
"<qt>The nickname to watch for when connected to a server in the network.</qt>"
4933
 
msgstr ""
4934
 
"<qt>The nickname to watch for when connected to a server in the network.</qt>"
4935
 
 
4936
 
#: src/viewer/editnotifydialog.cpp:67
4937
 
msgid "Change notify information"
4938
 
msgstr "Change notify information"
4939
 
 
4940
 
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:96 src/viewer/ircviewbox.cpp:115
4941
 
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:141
4942
 
msgid "Phrase not found"
4943
 
msgstr "Phrase not found"
4944
 
 
4945
 
#: src/viewer/ircviewbox.cpp:121
4946
 
msgid "Wrapped search"
4947
 
msgstr "Wrapped search"
4948
 
 
4949
 
#: src/viewer/irccolorchooser.cpp:28
4950
 
msgid "IRC Color Chooser"
4951
 
msgstr "IRC Colour Chooser"
4952
 
 
4953
 
#: src/viewer/irccolorchooser.cpp:33
4954
 
msgid "None"
4955
 
msgstr "None"
4956
 
 
4957
 
#: src/viewer/pasteeditor.cpp:29
4958
 
msgid "Edit Multiline Paste"
4959
 
msgstr "Edit Multiline Paste"
4960
 
 
4961
 
#: src/viewer/chatwindow.cpp:400
4962
 
#, kde-format
4963
 
msgid ""
4964
 
"\n"
4965
 
"*** Logfile started\n"
4966
 
"*** on %1\n"
4967
 
"\n"
4968
 
msgstr ""
4969
 
"\n"
4970
 
"*** Logfile started\n"
4971
 
"*** on %1\n"
4972
 
"\n"
4973
 
 
4974
 
#: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:2218
4975
 
msgid "Raw Log"
4976
 
msgstr "Raw Log"
4977
 
 
4978
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:213 src/mainwindow.cpp:280
4979
 
msgid "Move Tab Up"
4980
 
msgstr "Move Tab Up"
4981
 
 
4982
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:221 src/mainwindow.cpp:291
4983
 
msgid "Move Tab Down"
4984
 
msgstr "Move Tab Down"
4985
 
 
4986
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:314 src/mainwindow.cpp:311
4987
 
#: src/mainwindow.cpp:323
4988
 
msgid "Move Tab Left"
4989
 
msgstr "Move Tab Left"
4990
 
 
4991
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:322 src/mainwindow.cpp:302
4992
 
#: src/mainwindow.cpp:332
4993
 
msgid "Move Tab Right"
4994
 
msgstr "Move Tab Right"
4995
 
 
4996
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:552
4997
 
msgid "Search for text in the current tab"
4998
 
msgstr "Search for text in the current tab"
4999
 
 
5000
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:570
5001
 
#, kde-format
5002
 
msgid "Channel &List for %1"
5003
 
msgstr "Channel &List for %1"
5004
 
 
5005
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:576 src/mainwindow.cpp:200
5006
 
msgid "Channel &List"
5007
 
msgstr "Channel &List"
5008
 
 
5009
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:585 src/mainwindow.cpp:183
5010
 
#: src/mainwindow.cpp:727
5011
 
msgid "&Open Logfile"
5012
 
msgstr "&Open Logfile"
5013
 
 
5014
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:590
5015
 
#, kde-format
5016
 
msgid "&Open Logfile for %1"
5017
 
msgstr "&Open Logfile for %1"
5018
 
 
5019
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:601
5020
 
#, kde-format
5021
 
msgid "&Channel Settings for %1..."
5022
 
msgstr "&Channel Settings for %1..."
5023
 
 
5024
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:606 src/mainwindow.cpp:192
5025
 
msgid "&Channel Settings..."
5026
 
msgstr "&Channel Settings..."
5027
 
 
5028
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1609
5029
 
msgid "Rename Tab"
5030
 
msgstr "Rename Tab"
5031
 
 
5032
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1610
5033
 
msgid "Enter new tab name:"
5034
 
msgstr "Enter new tab name:"
5035
 
 
5036
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1682
5037
 
#, kde-format
5038
 
msgctxt "Default encoding"
5039
 
msgid "Default ( %1 )"
5040
 
msgstr "Default ( %1 )"
5041
 
 
5042
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1716
5043
 
msgid "&Rename Tab..."
5044
 
msgstr "&Rename Tab..."
5045
 
 
5046
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1869
5047
 
msgid "You can only search in text fields."
5048
 
msgstr "You can only search in text fields."
5049
 
 
5050
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:1870
5051
 
msgid "Find Text Information"
5052
 
msgstr "Find Text Information"
5053
 
 
5054
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2064
5055
 
#, kde-format
5056
 
msgid "Logfile of %1"
5057
 
msgstr "Logfile of %1"
5058
 
 
5059
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2459
5060
 
msgid ""
5061
 
"Using this function may result in a lot of network traffic. If your "
5062
 
"connection is not fast enough, it is possible that your client will be "
5063
 
"disconnected by the server."
5064
 
msgstr ""
5065
 
"Using this function may result in a lot of network traffic. If your "
5066
 
"connection is not fast enough, it is possible that your client will be "
5067
 
"disconnected by the server."
5068
 
 
5069
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2463
5070
 
msgid "Channel List Warning"
5071
 
msgstr "Channel List Warning"
5072
 
 
5073
 
#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2487
5074
 
msgid ""
5075
 
"To know which server to display the channel list for, the list can only be "
5076
 
"opened from a query, channel or status window."
5077
 
msgstr ""
5078
 
"To know which server to display the channel list for, the list can only be "
5079
 
"opened from a query, channel or status window."
5080
 
 
5081
 
#: src/viewer/trayicon.cpp:37
5082
 
msgid "Konversation - IRC Client"
5083
 
msgstr "Konversation - IRC Client"
5084
 
 
5085
 
#: src/viewer/osd.cpp:338
5086
 
msgid "OSD Preview - drag to reposition"
5087
 
msgstr "OSD Preview - drag to reposition"
5088
 
 
5089
 
#: src/viewer/searchbar.cpp:53
5090
 
msgid "Find Forward"
5091
 
msgstr "Find Forwards"
5092
 
 
5093
 
#: src/viewer/searchbar.cpp:56
5094
 
msgid "Case Sensitive"
5095
 
msgstr "Case Sensitive"
5096
 
 
5097
 
#: src/viewer/searchbar.cpp:59
5098
 
msgid "Whole Words Only"
5099
 
msgstr "Whole Words Only"
5100
 
 
5101
 
#: src/viewer/searchbar.cpp:62
5102
 
msgid "From Cursor"
5103
 
msgstr "From Cursor"
5104
 
 
5105
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:260
5106
 
#, kde-format
5107
 
msgid ""
5108
 
"Do you really want to close '%1'?\n"
5109
 
"\n"
5110
 
" All associated tabs will be closed as well."
5111
 
msgstr ""
5112
 
"Do you really want to close '%1'?\n"
5113
 
"\n"
5114
 
" All associated tabs will be closed as well."
5115
 
 
5116
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:261
5117
 
msgid "Close Tab"
5118
 
msgstr "Close Tab"
5119
 
 
5120
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:270
5121
 
#, kde-format
5122
 
msgid ""
5123
 
"Do you want to disconnect from '%1'?\n"
5124
 
"\n"
5125
 
" All associated tabs will be closed as well."
5126
 
msgstr ""
5127
 
"Do you want to disconnect from '%1'?\n"
5128
 
"\n"
5129
 
" All associated tabs will be closed as well."
5130
 
 
5131
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:271
5132
 
msgid "Disconnect From Server"
5133
 
msgstr "Disconnect From Server"
5134
 
 
5135
 
#: src/viewer/statuspanel.cpp:272
5136
 
msgid "Disconnect"
5137
 
msgstr "Disconnect"
5138
 
 
5139
 
#: src/mainwindow.cpp:125
5140
 
msgid "&Server List..."
5141
 
msgstr "&Server List..."
5142
 
 
5143
 
#: src/mainwindow.cpp:128
5144
 
msgid "Manage networks and servers"
5145
 
msgstr "Manage networks and servers"
5146
 
 
5147
 
#: src/mainwindow.cpp:133
5148
 
msgid "Quick &Connect..."
5149
 
msgstr "Quick &Connect..."
5150
 
 
5151
 
#: src/mainwindow.cpp:136
5152
 
msgid "Type in the address of a new IRC server to connect to"
5153
 
msgstr "Type in the address of a new IRC server to connect to"
5154
 
 
5155
 
#: src/mainwindow.cpp:141
5156
 
msgid "&Reconnect"
5157
 
msgstr "&Reconnect"
5158
 
 
5159
 
#: src/mainwindow.cpp:144
5160
 
msgid "Reconnect to the current server."
5161
 
msgstr "Reconnect to the current server."
5162
 
 
5163
 
#: src/mainwindow.cpp:150
5164
 
msgid "&Disconnect"
5165
 
msgstr "&Disconnect"
5166
 
 
5167
 
#: src/mainwindow.cpp:153
5168
 
msgid "Disconnect from the current server."
5169
 
msgstr "Disconnect from the current server."
5170
 
 
5171
 
#: src/mainwindow.cpp:158
5172
 
msgid "&Identities..."
5173
 
msgstr "&Identities..."
5174
 
 
5175
 
#: src/mainwindow.cpp:161
5176
 
msgid "Manage your nick, away and other identity settings"
5177
 
msgstr "Manage your nick, away and other identity settings"
5178
 
 
5179
 
#: src/mainwindow.cpp:166
5180
 
msgid "&Watched Nicks Online"
5181
 
msgstr "&Watched Nicks Online"
5182
 
 
5183
 
#: src/mainwindow.cpp:174
5184
 
msgid "&DCC Status"
5185
 
msgstr "&DCC Status"
5186
 
 
5187
 
#: src/mainwindow.cpp:187
5188
 
msgid "Open the known history for this channel in a new tab"
5189
 
msgstr "Open the known history for this channel in a new tab"
5190
 
 
5191
 
#: src/mainwindow.cpp:195
5192
 
msgid "Open the channel settings dialog for this tab"
5193
 
msgstr "Open the channel settings dialogue for this tab"
5194
 
 
5195
 
#: src/mainwindow.cpp:204
5196
 
msgid "Show a list of all the known channels on this server"
5197
 
msgstr "Show a list of all the known channels on this server"
5198
 
 
5199
 
#: src/mainwindow.cpp:209
5200
 
msgid "&URL Catcher"
5201
 
msgstr "&URL Catcher"
5202
 
 
5203
 
#: src/mainwindow.cpp:212
5204
 
msgid "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab"
5205
 
msgstr "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab"
5206
 
 
5207
 
#: src/mainwindow.cpp:219
5208
 
msgid "New &Konsole"
5209
 
msgstr "New &Konsole"
5210
 
 
5211
 
#: src/mainwindow.cpp:221
5212
 
msgid "Open a terminal in a new tab"
5213
 
msgstr "Open a terminal in a new tab"
5214
 
 
5215
 
#: src/mainwindow.cpp:247
5216
 
msgid "&Next Tab"
5217
 
msgstr "&Next Tab"
5218
 
 
5219
 
#: src/mainwindow.cpp:255
5220
 
msgid "&Previous Tab"
5221
 
msgstr "&Previous Tab"
5222
 
 
5223
 
#: src/mainwindow.cpp:263
5224
 
msgid "Close &Tab"
5225
 
msgstr "Close &Tab"
5226
 
 
5227
 
#: src/mainwindow.cpp:271
5228
 
msgid "Next Active Tab"
5229
 
msgstr "Next Active Tab"
5230
 
 
5231
 
#: src/mainwindow.cpp:346
5232
 
msgid "Rejoin Channel"
5233
 
msgstr "Rejoin Channel"
5234
 
 
5235
 
#: src/mainwindow.cpp:352 src/mainwindow.cpp:733
5236
 
msgid "Enable Notifications"
5237
 
msgstr "Enable Notifications"
5238
 
 
5239
 
#: src/mainwindow.cpp:358
5240
 
msgid "Join on Connect"
5241
 
msgstr "Join on Connect"
5242
 
 
5243
 
#: src/mainwindow.cpp:363
5244
 
msgid "Default"
5245
 
msgstr "Default"
5246
 
 
5247
 
#: src/mainwindow.cpp:368
5248
 
msgid "Set Encoding"
5249
 
msgstr "Set Encoding"
5250
 
 
5251
 
#: src/mainwindow.cpp:380
5252
 
#, kde-format
5253
 
msgid "Go to Tab %1"
5254
 
msgstr "Go to Tab %1"
5255
 
 
5256
 
#: src/mainwindow.cpp:389
5257
 
msgid "Clear &Marker Lines"
5258
 
msgstr "Clear &Marker Lines"
5259
 
 
5260
 
#: src/mainwindow.cpp:392
5261
 
msgid "Clear marker lines in the current tab"
5262
 
msgstr "Clear marker lines in the current tab"
5263
 
 
5264
 
#: src/mainwindow.cpp:397
5265
 
msgid "&Clear Window"
5266
 
msgstr "&Clear Window"
5267
 
 
5268
 
#: src/mainwindow.cpp:400
5269
 
msgid "Clear the contents of the current tab"
5270
 
msgstr "Clear the contents of the current tab"
5271
 
 
5272
 
#: src/mainwindow.cpp:405
5273
 
msgid "Clear &All Windows"
5274
 
msgstr "Clear &All Windows"
5275
 
 
5276
 
#: src/mainwindow.cpp:408
5277
 
msgid "Clear the contents of all open tabs"
5278
 
msgstr "Clear the contents of all open tabs"
5279
 
 
5280
 
#: src/mainwindow.cpp:413
5281
 
msgid "Global Away"
5282
 
msgstr "Global Away"
5283
 
 
5284
 
#: src/mainwindow.cpp:441 src/mainwindow.cpp:735
5285
 
msgid "&IRC Color..."
5286
 
msgstr "&IRC Colour..."
5287
 
 
5288
 
#: src/mainwindow.cpp:445
5289
 
msgid "Set the color of your current IRC message"
5290
 
msgstr "Set the colour of your current IRC message"
5291
 
 
5292
 
#: src/mainwindow.cpp:450 src/mainwindow.cpp:737
5293
 
msgid "&Marker Line"
5294
 
msgstr "&Marker Line"
5295
 
 
5296
 
#: src/mainwindow.cpp:453
5297
 
msgid "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see"
5298
 
msgstr "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see"
5299
 
 
5300
 
#: src/mainwindow.cpp:458 src/mainwindow.cpp:736
5301
 
msgid "Special &Character..."
5302
 
msgstr "Special &Character..."
5303
 
 
5304
 
#: src/mainwindow.cpp:462
5305
 
msgid "Insert any character into your current IRC message"
5306
 
msgstr "Insert any character into your current IRC message"
5307
 
 
5308
 
#: src/mainwindow.cpp:467
5309
 
msgid "Close &All Open Queries"
5310
 
msgstr "Close &All Open Queries"
5311
 
 
5312
 
#: src/mainwindow.cpp:476
5313
 
msgid "Hide Nicklist"
5314
 
msgstr "Hide Nicklist"
5315
 
 
5316
 
#: src/mainwindow.cpp:493
5317
 
msgid "Bookmarks"
5318
 
msgstr "Bookmarks"
5319
 
 
5320
 
#: src/mainwindow.cpp:544
5321
 
msgid ""
5322
 
"<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit "
5323
 
"<b>Konversation</b>?</qt>"
5324
 
msgstr ""
5325
 
"<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit "
5326
 
"<b>Konversation</b>?</qt>"
5327
 
 
5328
 
#: src/mainwindow.cpp:545 src/mainwindow.cpp:555
5329
 
msgid "Confirm Quit"
5330
 
msgstr "Confirm Quit"
5331
 
 
5332
 
#: src/mainwindow.cpp:554
5333
 
msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>"
5334
 
msgstr "<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>"
5335
 
 
5336
 
#: src/mainwindow.cpp:587
5337
 
msgid ""
5338
 
"<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system "
5339
 
"tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the "
5340
 
"application.</p>"
5341
 
msgstr ""
5342
 
"<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system "
5343
 
"tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the "
5344
 
"application.</p>"
5345
 
 
5346
 
#: src/mainwindow.cpp:589
5347
 
msgid "Docking in System Tray"
5348
 
msgstr "Docking in System Tray"
5349
 
 
5350
 
#: src/mainwindow.cpp:684
5351
 
#, kde-format
5352
 
msgid ""
5353
 
"<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %"
5354
 
"1.</qt>"
5355
 
msgstr ""
5356
 
"<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %"
5357
 
"1.</qt>"
5358
 
 
5359
 
#: src/mainwindow.cpp:719
5360
 
msgid "Toggle Notifications"
5361
 
msgstr "Toggle Notifications"
5362
 
 
5363
 
#: src/mainwindow.cpp:720
5364
 
msgid "Toggle Away Globally"
5365
 
msgstr "Toggle Away Globally"
5366
 
 
5367
 
#: src/mainwindow.cpp:721
5368
 
msgid "Insert &IRC Color..."
5369
 
msgstr "Insert &IRC Colour..."
5370
 
 
5371
 
#: src/mainwindow.cpp:722
5372
 
msgid "Insert Special &Character..."
5373
 
msgstr "Insert Special &Character..."
5374
 
 
5375
 
#: src/mainwindow.cpp:723
5376
 
msgid "Insert &Marker Line"
5377
 
msgstr "Insert &Marker Line"
5378
 
 
5379
 
#: src/mainwindow.cpp:725
5380
 
msgid "&Channel List"
5381
 
msgstr "&Channel List"
5382
 
 
5383
 
#: src/mainwindow.cpp:734
5384
 
msgid "Set &Away Globally"
5385
 
msgstr "Set &Away Globally"
5386
 
 
5387
 
#: src/mainwindow.cpp:746
5388
 
msgid "Server List"
5389
 
msgstr "Server List"
5390
 
 
5391
 
#: src/common.cpp:39
5392
 
msgid "topic protection"
5393
 
msgstr "topic protection"
5394
 
 
5395
 
#: src/common.cpp:40
5396
 
msgid "no messages from outside"
5397
 
msgstr "no messages from outside"
5398
 
 
5399
 
#: src/common.cpp:41
5400
 
msgid "secret"
5401
 
msgstr "secret"
5402
 
 
5403
 
#: src/common.cpp:42
5404
 
msgid "invite only"
5405
 
msgstr "invite only"
5406
 
 
5407
 
#: src/common.cpp:43
5408
 
msgid "private"
5409
 
msgstr "private"
5410
 
 
5411
 
#: src/common.cpp:44
5412
 
msgid "moderated"
5413
 
msgstr "moderated"
5414
 
 
5415
 
#: src/common.cpp:46
5416
 
msgid "anonymous"
5417
 
msgstr "anonymous"
5418
 
 
5419
 
#: src/common.cpp:47
5420
 
msgid "server reop"
5421
 
msgstr "server reop"
5422
 
 
5423
 
#: src/common.cpp:48
5424
 
msgid "no colors allowed"
5425
 
msgstr "no colours allowed"
5426
 
 
5427
 
#: src/common.cpp:49
5428
 
msgid "user throttling"
5429
 
msgstr "user throttling"
5430
 
 
5431
 
#: src/bookmarkhandler.cpp:41
5432
 
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
5433
 
msgstr "Konversation Bookmarks Editor"
5434
 
 
5435
 
#: rc.cpp:1
5436
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
5437
 
msgid "Your names"
5438
 
msgstr "Jonathan Riddell, Andrew Coles"
5439
 
 
5440
 
#: rc.cpp:2
5441
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
5442
 
msgid "Your emails"
5443
 
msgstr "kde-en-gb@jriddell.org, andrew_coles@yahoo.co.uk"
5444
 
 
5445
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:28
5446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
5447
 
#: rc.cpp:5
5448
 
msgid "Current position:"
5449
 
msgstr "Current position:"
5450
 
 
5451
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:48
5452
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel21)
5453
 
#: rc.cpp:8
5454
 
msgid "File size:"
5455
 
msgstr "File size:"
5456
 
 
5457
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:68
5458
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
5459
 
#: rc.cpp:11
5460
 
msgid "Resumed:"
5461
 
msgstr "Resumed:"
5462
 
 
5463
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:88
5464
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5465
 
#: rc.cpp:14
5466
 
msgid "Current speed:"
5467
 
msgstr "Current speed:"
5468
 
 
5469
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:108
5470
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5471
 
#: rc.cpp:17
5472
 
msgid "Average speed:"
5473
 
msgstr "Average speed:"
5474
 
 
5475
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:145
5476
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
5477
 
#: rc.cpp:20
5478
 
msgid "Transferring time:"
5479
 
msgstr "Transferring time:"
5480
 
 
5481
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:165
5482
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
5483
 
#: rc.cpp:23
5484
 
msgid "Estimated time left:"
5485
 
msgstr "Estimated time left:"
5486
 
 
5487
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:185
5488
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5489
 
#: rc.cpp:26
5490
 
msgid "Offered at:"
5491
 
msgstr "Offered at:"
5492
 
 
5493
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:205
5494
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5495
 
#: rc.cpp:29
5496
 
msgid "Started at:"
5497
 
msgstr "Started at:"
5498
 
 
5499
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedtimeinfopanelui.ui:225
5500
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5501
 
#: rc.cpp:32
5502
 
msgid "Finished at:"
5503
 
msgstr "Finished at:"
5504
 
 
5505
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:23
5506
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
5507
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:260
5508
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
5509
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:1140
5510
 
msgid "Type:"
5511
 
msgstr "Type:"
5512
 
 
5513
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:40
5514
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
5515
 
#: rc.cpp:38
5516
 
msgid "Filename:"
5517
 
msgstr "Filename:"
5518
 
 
5519
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:57
5520
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel23)
5521
 
#: rc.cpp:41
5522
 
msgid "Partner:"
5523
 
msgstr "Partner:"
5524
 
 
5525
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:74
5526
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
5527
 
#: rc.cpp:44
5528
 
msgid "Self:"
5529
 
msgstr "Self:"
5530
 
 
5531
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:91
5532
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
5533
 
#: rc.cpp:47
5534
 
msgid "Status:"
5535
 
msgstr "Status:"
5536
 
 
5537
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:108
5538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel18)
5539
 
#: rc.cpp:50
5540
 
msgid "Progress:"
5541
 
msgstr "Progress:"
5542
 
 
5543
 
#. i18n: file: src/dcc/transferdetailedinfopanelui.ui:121
5544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
5545
 
#: rc.cpp:53
5546
 
msgid "Location:"
5547
 
msgstr "Location:"
5548
 
 
5549
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:35
5550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblMaxUser)
5551
 
#: rc.cpp:59
5552
 
msgid "Ma&ximum users:"
5553
 
msgstr "Ma&ximum users:"
5554
 
 
5555
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:51
5556
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblMinuser)
5557
 
#: rc.cpp:62
5558
 
msgid "&Minimum users:"
5559
 
msgstr "&Minimum users:"
5560
 
 
5561
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:63
5562
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_refreshListBtn)
5563
 
#: rc.cpp:65
5564
 
msgid "Refresh List"
5565
 
msgstr "Refresh List"
5566
 
 
5567
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:70
5568
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveListBtn)
5569
 
#: rc.cpp:68
5570
 
msgid "Save &List..."
5571
 
msgstr "Save &List..."
5572
 
 
5573
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:77
5574
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_joinChanBtn)
5575
 
#: rc.cpp:71
5576
 
msgid "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel."
5577
 
msgstr "Click here to join the channel. A new tab is created for the channel."
5578
 
 
5579
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:80
5580
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_joinChanBtn)
5581
 
#: rc.cpp:74
5582
 
msgid "&Join channel"
5583
 
msgstr "&Join channel"
5584
 
 
5585
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:92
5586
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_channelListView)
5587
 
#: rc.cpp:77
5588
 
msgid ""
5589
 
"The filtered list of channels is displayed here. Notice that if you do not "
5590
 
"use regular expressions, Konversation lists any channel whose name contains "
5591
 
"the filter string you entered. The channel name does not have to start with "
5592
 
"the string you entered.\\n\\nSelect a channel you want to join by clicking "
5593
 
"on it. Right click on the channel to get a list of all web addresses "
5594
 
"mentioned in the channel's topic."
5595
 
msgstr ""
5596
 
"The filtered list of channels is displayed here. Notice that if you do not "
5597
 
"use regular expressions, Konversation lists any channel whose name contains "
5598
 
"the filter string you entered. The channel name does not have to start with "
5599
 
"the string you entered.\\n\\nSelect a channel you want to join by clicking "
5600
 
"on it. Right click on the channel to get a list of all web addresses "
5601
 
"mentioned in the channel's topic."
5602
 
 
5603
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:117
5604
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_channelBox)
5605
 
#: rc.cpp:80
5606
 
msgid "&Channel"
5607
 
msgstr "&Channel"
5608
 
 
5609
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:133
5610
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_topicBox)
5611
 
#: rc.cpp:83
5612
 
msgid "&Topic"
5613
 
msgstr "&Topic"
5614
 
 
5615
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:149
5616
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblFilter)
5617
 
#: rc.cpp:86
5618
 
msgid "Filter pattern:"
5619
 
msgstr "Filter pattern:"
5620
 
 
5621
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:159
5622
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_filterLine)
5623
 
#: rc.cpp:89
5624
 
msgid "Enter a filter string here."
5625
 
msgstr "Enter a filter string here."
5626
 
 
5627
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:188
5628
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexBox)
5629
 
#: rc.cpp:92
5630
 
msgid "&Regular expression"
5631
 
msgstr "&Regular expression"
5632
 
 
5633
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:218
5634
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_minUser)
5635
 
#: rc.cpp:95
5636
 
msgid ""
5637
 
"You can limit the channel list to those channels with a minimum number of "
5638
 
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
5639
 
msgstr ""
5640
 
"You can limit the channel list to those channels with a minimum number of "
5641
 
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
5642
 
 
5643
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:221
5644
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_minUser)
5645
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:240
5646
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, m_maxUser)
5647
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:104
5648
 
msgid "No Limit"
5649
 
msgstr "No Limit"
5650
 
 
5651
 
#. i18n: file: src/irc/channellistpanelui.ui:237
5652
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_maxUser)
5653
 
#: rc.cpp:101
5654
 
msgid ""
5655
 
"You can limit the channel list to those channels with a maximum number of "
5656
 
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
5657
 
msgstr ""
5658
 
"You can limit the channel list to those channels with a maximum number of "
5659
 
"users here. Choosing 0 disables this criterion."
5660
 
 
5661
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:26
5662
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_networkLabel)
5663
 
#: rc.cpp:107
5664
 
msgid "Network name:"
5665
 
msgstr "Network name:"
5666
 
 
5667
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:45
5668
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_identityLabel)
5669
 
#: rc.cpp:110
5670
 
msgid "Identity:"
5671
 
msgstr "Identity:"
5672
 
 
5673
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:64
5674
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_identityCBox)
5675
 
#: rc.cpp:113
5676
 
msgid ""
5677
 
"Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity "
5678
 
"or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your "
5679
 
"nickname when you connect to the network."
5680
 
msgstr ""
5681
 
"Choose an existing Identity or click the Edit button to add a new Identity "
5682
 
"or edit an existing one. The Identity will identify you and determine your "
5683
 
"nickname when you connect to the network."
5684
 
 
5685
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:90
5686
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_commandsLabel)
5687
 
#: rc.cpp:119
5688
 
msgid "Commands:"
5689
 
msgstr "Commands:"
5690
 
 
5691
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:103
5692
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_commandEdit)
5693
 
#: rc.cpp:122
5694
 
msgid ""
5695
 
"<qt>Optional. This command will be sent to the server after connecting. "
5696
 
"Example: <b>/msg NickServ IDENTIFY <i>konvirocks</i></b>. This example is "
5697
 
"for the freenode network, which requires users to register their nickname "
5698
 
"with a password and login when connecting. <i>konvirocks</i> is the password "
5699
 
"for the nickname given in Identity. You may enter more than one command by "
5700
 
"separating them with semicolons.</qt>"
5701
 
msgstr ""
5702
 
"<qt>Optional. This command will be sent to the server after connecting. "
5703
 
"Example: <b>/msg NickServ IDENTIFY <i>konvirocks</i></b>. This example is "
5704
 
"for the freenode network, which requires users to register their nickname "
5705
 
"with a password and login when connecting. <i>konvirocks</i> is the password "
5706
 
"for the nickname given in Identity. You may enter more than one command by "
5707
 
"separating them with semicolons.</qt>"
5708
 
 
5709
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:110
5710
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autoConnectCBox)
5711
 
#: rc.cpp:125
5712
 
msgid ""
5713
 
"Check here if you want Konversation to automatically connect to this network "
5714
 
"whenever you open Konversation."
5715
 
msgstr ""
5716
 
"Tick here if you want Konversation to automatically connect to this network "
5717
 
"whenever you open Konversation."
5718
 
 
5719
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:113
5720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnectCBox)
5721
 
#: rc.cpp:128
5722
 
msgid "Co&nnect on application start up"
5723
 
msgstr "Co&nnect on application start up"
5724
 
 
5725
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:120
5726
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5727
 
#: rc.cpp:131
5728
 
msgid "Servers"
5729
 
msgstr "Servers"
5730
 
 
5731
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:129
5732
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, m_serverLBox)
5733
 
#: rc.cpp:134
5734
 
msgid ""
5735
 
"This is a list of IRC Servers in the network. When connecting to the "
5736
 
"network, Konversation will attempt to connect to the top server first. If "
5737
 
"this fails, it will attempt the second server. If this fails, it will "
5738
 
"attempt the third, and so on. At least one server must be specified. Click a "
5739
 
"server to highlight it."
5740
 
msgstr ""
5741
 
"This is a list of IRC Servers in the network. When connecting to the "
5742
 
"network, Konversation will attempt to connect to the top server first. If "
5743
 
"this fails, it will attempt the second server. If this fails, it will "
5744
 
"attempt the third, and so on. At least one server must be specified. Click a "
5745
 
"server to highlight it."
5746
 
 
5747
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:136
5748
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addServerButton)
5749
 
#: rc.cpp:137
5750
 
msgid "&Add..."
5751
 
msgstr "&Add..."
5752
 
 
5753
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:146
5754
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_changeServerButton)
5755
 
#: rc.cpp:140
5756
 
msgid "E&dit..."
5757
 
msgstr "E&dit..."
5758
 
 
5759
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:211
5760
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5761
 
#: rc.cpp:146
5762
 
msgid "Auto Join Channels"
5763
 
msgstr "Auto Join Channels"
5764
 
 
5765
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:220
5766
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, m_channelLBox)
5767
 
#: rc.cpp:149
5768
 
msgid ""
5769
 
"Optional. This is a list of the channels that will be automatically joined "
5770
 
"once Konversation has connected to a server. You may leave this blank if you "
5771
 
"wish to not automatically join any channels."
5772
 
msgstr ""
5773
 
"Optional. This is a list of the channels that will be automatically joined "
5774
 
"once Konversation has connected to a server. You may leave this blank if you "
5775
 
"wish to not automatically join any channels."
5776
 
 
5777
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:227
5778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addChannelButton)
5779
 
#: rc.cpp:152
5780
 
msgid "Add..."
5781
 
msgstr "Add..."
5782
 
 
5783
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:237
5784
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_changeChannelButton)
5785
 
#: rc.cpp:155
5786
 
msgid "Ed&it..."
5787
 
msgstr "Ed&it..."
5788
 
 
5789
 
#. i18n: file: src/irc/servergroupdialogui.ui:302
5790
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_nameEdit)
5791
 
#: rc.cpp:161
5792
 
msgid ""
5793
 
"Enter the name of the Network here. You may create as many entries in the "
5794
 
"Server List screen with the same Network as you like."
5795
 
msgstr ""
5796
 
"Enter the name of the Network here. You may create as many entries in the "
5797
 
"Server List screen with the same Network as you like."
5798
 
 
5799
 
#. i18n: file: src/irc/invitedialog.ui:23
5800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_iconLabel)
5801
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:177
5802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, regExpEditorButton)
5803
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:245
5804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, patternButton)
5805
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:859 rc.cpp:1069
5806
 
msgid "..."
5807
 
msgstr "..."
5808
 
 
5809
 
#. i18n: file: src/irc/invitedialog.ui:33
5810
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel)
5811
 
#: rc.cpp:167
5812
 
msgid ""
5813
 
"You have received invites for the following channels. Select the channels "
5814
 
"you want to join:"
5815
 
msgstr ""
5816
 
"You have received invites for the following channels. Select the channels "
5817
 
"you want to join:"
5818
 
 
5819
 
#. i18n: file: src/irc/invitedialog.ui:43
5820
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAgainCheck)
5821
 
#: rc.cpp:170
5822
 
msgid "Do not ask again"
5823
 
msgstr "Do not ask again"
5824
 
 
5825
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:27
5826
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, topicTab)
5827
 
#: rc.cpp:173
5828
 
msgid "Topi&c"
5829
 
msgstr "Topi&c"
5830
 
 
5831
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:74
5832
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, modesPage)
5833
 
#: rc.cpp:176
5834
 
msgid "Mo&des"
5835
 
msgstr "Mo&des"
5836
 
 
5837
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:80
5838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, topicModeChBox)
5839
 
#: rc.cpp:179
5840
 
msgid "&Topic can only be changed by channel operators"
5841
 
msgstr "&Topic can only be changed by channel operators"
5842
 
 
5843
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:87
5844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, messageModeChBox)
5845
 
#: rc.cpp:182
5846
 
msgid "&No messages from outside the channel"
5847
 
msgstr "&No messages from outside the channel"
5848
 
 
5849
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:94
5850
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, secretModeChBox)
5851
 
#: rc.cpp:185
5852
 
msgid "&Secret channel, the channel is not listed in the channel list"
5853
 
msgstr "&Secret channel, the channel is not listed in the channel list"
5854
 
 
5855
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:101
5856
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inviteModeChBox)
5857
 
#: rc.cpp:188
5858
 
msgid "Only &invited are allowed to join the channel"
5859
 
msgstr "Only &invited are allowed to join the channel"
5860
 
 
5861
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:108
5862
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moderatedModeChBox)
5863
 
#: rc.cpp:191
5864
 
msgid "&Moderated channel, only people with voice can write to the channel"
5865
 
msgstr "&Moderated channel, only people with voice can write to the channel"
5866
 
 
5867
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:117
5868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keyModeChBox)
5869
 
#: rc.cpp:194
5870
 
msgid "Channel &password:"
5871
 
msgstr "Channel &password:"
5872
 
 
5873
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:134
5874
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, userLimitChBox)
5875
 
#: rc.cpp:197
5876
 
msgid "User &limit:"
5877
 
msgstr "User &limit:"
5878
 
 
5879
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:168
5880
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, toggleAdvancedModes)
5881
 
#: rc.cpp:200
5882
 
msgid "Show &Advanced Modes >>"
5883
 
msgstr "Show &Advanced Modes >>"
5884
 
 
5885
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:171
5886
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, toggleAdvancedModes)
5887
 
#: rc.cpp:203
5888
 
msgid "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
5889
 
msgstr "Alt+A, Backspace, Tab, Backspace"
5890
 
 
5891
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:210
5892
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
5893
 
#: rc.cpp:206
5894
 
msgid "&Ban List"
5895
 
msgstr "&Ban List"
5896
 
 
5897
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:224
5898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
5899
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:42
5900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_searchLbl)
5901
 
#: rc.cpp:209 rc.cpp:422
5902
 
msgid "Search:"
5903
 
msgstr "Search:"
5904
 
 
5905
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:246
5906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
5907
 
#: rc.cpp:212
5908
 
msgid "Hostmask"
5909
 
msgstr "Hostmask"
5910
 
 
5911
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:257
5912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
5913
 
#: rc.cpp:215
5914
 
msgid "Set By"
5915
 
msgstr "Set By"
5916
 
 
5917
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:268
5918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, banList)
5919
 
#: rc.cpp:218
5920
 
msgid "Time Set"
5921
 
msgstr "Time Set"
5922
 
 
5923
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:290
5924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBan)
5925
 
#: rc.cpp:221
5926
 
msgid "&Remove Ban"
5927
 
msgstr "&Remove Ban"
5928
 
 
5929
 
#. i18n: file: src/irc/channeloptionsui.ui:303
5930
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBan)
5931
 
#: rc.cpp:224
5932
 
msgid "&Add Ban"
5933
 
msgstr "&Add Ban"
5934
 
 
5935
 
#. i18n: file: src/irc/channeldialogui.ui:17
5936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLbl)
5937
 
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:25
5938
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, channelLabel)
5939
 
#: rc.cpp:227 rc.cpp:281
5940
 
msgid "C&hannel:"
5941
 
msgstr "C&hannel:"
5942
 
 
5943
 
#. i18n: file: src/irc/channeldialogui.ui:34
5944
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
5945
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:72
5946
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLbl)
5947
 
#: rc.cpp:230 rc.cpp:272
5948
 
msgid "Pass&word:"
5949
 
msgstr "Pass&word:"
5950
 
 
5951
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:17
5952
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAtStartup)
5953
 
#: rc.cpp:233
5954
 
msgid "&Show at application startup"
5955
 
msgstr "&Show at application startup"
5956
 
 
5957
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:36
5958
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ServerListView, m_serverList)
5959
 
#: rc.cpp:236
5960
 
msgid ""
5961
 
"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a "
5962
 
"collection of cooperating servers. You need only connect to one of the "
5963
 
"servers in the network to be connected to the entire IRC network. Once "
5964
 
"connected, Konversation will automatically join the channels shown. When "
5965
 
"Konversation is started for the first time, the Freenode network and the "
5966
 
"<i>#kde</i> channel are already entered for you."
5967
 
msgstr ""
5968
 
"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a "
5969
 
"collection of cooperating servers. You need only connect to one of the "
5970
 
"servers in the network to be connected to the entire IRC network. Once "
5971
 
"connected, Konversation will automatically join the channels shown. When "
5972
 
"Konversation is started for the first time, the Freenode network and the "
5973
 
"<i>#kde</i> channel are already entered for you."
5974
 
 
5975
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:97
5976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
5977
 
#: rc.cpp:239
5978
 
msgid "Network"
5979
 
msgstr "Network"
5980
 
 
5981
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:102
5982
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
5983
 
#: rc.cpp:242
5984
 
msgid "Identity"
5985
 
msgstr "Identity"
5986
 
 
5987
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:107
5988
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (ServerListView, m_serverList)
5989
 
#: rc.cpp:245
5990
 
msgid "Channels"
5991
 
msgstr "Channels"
5992
 
 
5993
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:121
5994
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addButton)
5995
 
#: rc.cpp:248
5996
 
msgid ""
5997
 
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and "
5998
 
"the Channels to automatically join once connected."
5999
 
msgstr ""
6000
 
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and "
6001
 
"the Channels to automatically join once connected."
6002
 
 
6003
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:124
6004
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton)
6005
 
#: rc.cpp:251
6006
 
msgid "&New..."
6007
 
msgstr "&New..."
6008
 
 
6009
 
#. i18n: file: src/irc/serverlistdialogui.ui:146
6010
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_delButton)
6011
 
#: rc.cpp:254
6012
 
msgid "&Delete"
6013
 
msgstr "&Delete"
6014
 
 
6015
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:23
6016
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serverLbl)
6017
 
#: rc.cpp:260
6018
 
msgid "&Server:"
6019
 
msgstr "&Server:"
6020
 
 
6021
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:33
6022
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverEdit)
6023
 
#: rc.cpp:263
6024
 
msgid ""
6025
 
"The name or IP number of the server. irchelp.org maintains a list of servers."
6026
 
msgstr ""
6027
 
"The name or IP number of the server. irchelp.org maintains a list of servers."
6028
 
 
6029
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:50
6030
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_portSBox)
6031
 
#: rc.cpp:269
6032
 
msgid ""
6033
 
"Enter the port number required to connect to the server. For most servers, "
6034
 
"this should be <b>6667</b>."
6035
 
msgstr ""
6036
 
"Enter the port number required to connect to the server. For most servers, "
6037
 
"this should be <b>6667</b>."
6038
 
 
6039
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:89
6040
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_sslChBox)
6041
 
#: rc.cpp:275
6042
 
msgid ""
6043
 
"Check if you want to use the Secure Socket Layer (SSL) protocol to "
6044
 
"communicate with the server. This protects the privacy of your "
6045
 
"communications between your computer and the IRC server. The server must "
6046
 
"support SSL protocol for this to work. In most cases, if the server does not "
6047
 
"support SSL, the connection will fail."
6048
 
msgstr ""
6049
 
"Tick if you want to use the Secure Socket Layer (SSL) protocol to "
6050
 
"communicate with the server. This protects the privacy of your "
6051
 
"communications between your computer and the IRC server. The server must "
6052
 
"support SSL protocol for this to work. In most cases, if the server does not "
6053
 
"support SSL, the connection will fail."
6054
 
 
6055
 
#. i18n: file: src/irc/serverdialogui.ui:92
6056
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_sslChBox)
6057
 
#: rc.cpp:278
6058
 
msgid "S&ecure Connection (SSL)"
6059
 
msgstr "S&ecure Connection (SSL)"
6060
 
 
6061
 
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:55
6062
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
6063
 
#: rc.cpp:284
6064
 
msgid "&Password:"
6065
 
msgstr "&Password:"
6066
 
 
6067
 
#. i18n: file: src/irc/joinchannelui.ui:74
6068
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
6069
 
#: rc.cpp:287
6070
 
msgid "Server:"
6071
 
msgstr "Server:"
6072
 
 
6073
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:96
6074
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_slowBox)
6075
 
#: rc.cpp:293
6076
 
msgid "Slow Queue"
6077
 
msgstr "Slow Queue"
6078
 
 
6079
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:130
6080
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_slowType)
6081
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:301
6082
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_normalType)
6083
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:469
6084
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fastType)
6085
 
#: rc.cpp:296 rc.cpp:329 rc.cpp:362
6086
 
msgid "Lines"
6087
 
msgstr "Lines"
6088
 
 
6089
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:135
6090
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_slowType)
6091
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:306
6092
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_normalType)
6093
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:474
6094
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_fastType)
6095
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:332 rc.cpp:365
6096
 
msgid "Bytes"
6097
 
msgstr "Bytes"
6098
 
 
6099
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:160
6100
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowAge)
6101
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:173
6102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowCount)
6103
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:236
6104
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowLines)
6105
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:246
6106
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_slowBytes)
6107
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:351
6108
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalLines)
6109
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:361
6110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalBytes)
6111
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:391
6112
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalAge)
6113
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:404
6114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_normalCount)
6115
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:515
6116
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastAge)
6117
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:528
6118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastCount)
6119
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:581
6120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastLines)
6121
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:591
6122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fastBytes)
6123
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:642
6124
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_recvBytes)
6125
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:652
6126
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_globalLines)
6127
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:682
6128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_globalBytes)
6129
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:692
6130
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_srverBytes)
6131
 
#: rc.cpp:302 rc.cpp:305 rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:344
6132
 
#: rc.cpp:350 rc.cpp:353 rc.cpp:371 rc.cpp:374 rc.cpp:386 rc.cpp:389
6133
 
#: rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:410 rc.cpp:413
6134
 
msgid "888"
6135
 
msgstr "888"
6136
 
 
6137
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:186
6138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2)
6139
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:417
6140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2_3)
6141
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:505
6142
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_2_3_2)
6143
 
#: rc.cpp:308 rc.cpp:356 rc.cpp:368
6144
 
msgid "Age:"
6145
 
msgstr "Age:"
6146
 
 
6147
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:196
6148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3)
6149
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:381
6150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_4)
6151
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:541
6152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textLabel3_4_2)
6153
 
#: rc.cpp:311 rc.cpp:347 rc.cpp:377
6154
 
msgid "Count:"
6155
 
msgstr "Count:"
6156
 
 
6157
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:216
6158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
6159
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:331
6160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
6161
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:561
6162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6163
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:702
6164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
6165
 
#: rc.cpp:314 rc.cpp:335 rc.cpp:380 rc.cpp:416
6166
 
msgid "Lines:"
6167
 
msgstr "Lines:"
6168
 
 
6169
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:226
6170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
6171
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:341
6172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
6173
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:571
6174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
6175
 
#: rc.cpp:317 rc.cpp:338 rc.cpp:383
6176
 
msgid "Bytes:"
6177
 
msgstr "Bytes:"
6178
 
 
6179
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:267
6180
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_normalBox)
6181
 
#: rc.cpp:326
6182
 
msgid "Normal Queue"
6183
 
msgstr "Normal Queue"
6184
 
 
6185
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:438
6186
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_fastBox)
6187
 
#: rc.cpp:359
6188
 
msgid "Fast Queue"
6189
 
msgstr "Fast Queue"
6190
 
 
6191
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:612
6192
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_globalBox)
6193
 
#: rc.cpp:392
6194
 
msgid "All Queues"
6195
 
msgstr "All Queues"
6196
 
 
6197
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:632
6198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
6199
 
#: rc.cpp:395
6200
 
msgid "Received:"
6201
 
msgstr "Received:"
6202
 
 
6203
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:662
6204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
6205
 
#: rc.cpp:404
6206
 
msgid "Bytes (Raw):"
6207
 
msgstr "Bytes (Raw):"
6208
 
 
6209
 
#. i18n: file: src/queuetunerbase.ui:672
6210
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
6211
 
#: rc.cpp:407
6212
 
msgid "Bytes (Encoded):"
6213
 
msgstr "Bytes (Encoded):"
6214
 
 
6215
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:52
6216
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_urlListView)
6217
 
#: rc.cpp:425
6218
 
msgid ""
6219
 
"List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation "
6220
 
"windows during this session."
6221
 
msgstr ""
6222
 
"List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation "
6223
 
"windows during this session."
6224
 
 
6225
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:71
6226
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_openBtn)
6227
 
#: rc.cpp:428
6228
 
msgid ""
6229
 
"<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the "
6230
 
"application associated with the mimetype of the URL.</p>\n"
6231
 
"<p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can "
6232
 
"specify a custom web browser for web URLs.</p>"
6233
 
msgstr ""
6234
 
"<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the "
6235
 
"application associated with the mimetype of the URL.</p>\n"
6236
 
"<p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behaviour</b> | <b>General</b>, you can "
6237
 
"specify a custom web browser for web URLs.</p>"
6238
 
 
6239
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:74
6240
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_openBtn)
6241
 
#: rc.cpp:432
6242
 
msgid "&Open URL"
6243
 
msgstr "&Open URL"
6244
 
 
6245
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:84
6246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_copyBtn)
6247
 
#: rc.cpp:435
6248
 
msgid ""
6249
 
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the "
6250
 
"clipboard."
6251
 
msgstr ""
6252
 
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the "
6253
 
"clipboard."
6254
 
 
6255
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:87
6256
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_copyBtn)
6257
 
#: rc.cpp:438
6258
 
msgid "&Copy URL"
6259
 
msgstr "&Copy URL"
6260
 
 
6261
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:97
6262
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteBtn)
6263
 
#: rc.cpp:441
6264
 
msgid ""
6265
 
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the "
6266
 
"list."
6267
 
msgstr ""
6268
 
"Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the "
6269
 
"list."
6270
 
 
6271
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:100
6272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteBtn)
6273
 
#: rc.cpp:444
6274
 
msgid "&Delete URL"
6275
 
msgstr "&Delete URL"
6276
 
 
6277
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:110
6278
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_saveBtn)
6279
 
#: rc.cpp:447
6280
 
msgid "Click to save the entire list to a file."
6281
 
msgstr "Click to save the entire list to a file."
6282
 
 
6283
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:113
6284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveBtn)
6285
 
#: rc.cpp:450
6286
 
msgid "Sa&ve List..."
6287
 
msgstr "Sa&ve List..."
6288
 
 
6289
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:123
6290
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_clearBtn)
6291
 
#: rc.cpp:453
6292
 
msgid "Click to erase the entire list."
6293
 
msgstr "Click to erase the entire list."
6294
 
 
6295
 
#. i18n: file: src/urlcatcherui.ui:126
6296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearBtn)
6297
 
#: rc.cpp:456
6298
 
msgid "C&lear List"
6299
 
msgstr "C&lear List"
6300
 
 
6301
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:25
6302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6303
 
#: rc.cpp:459
6304
 
msgid "&Identity:"
6305
 
msgstr "&Identity:"
6306
 
 
6307
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:65
6308
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, newBtn)
6309
 
#: rc.cpp:462
6310
 
msgid "Add"
6311
 
msgstr "Add"
6312
 
 
6313
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:96
6314
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyBtn)
6315
 
#: rc.cpp:465
6316
 
msgid "Duplicate"
6317
 
msgstr "Duplicate"
6318
 
 
6319
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:127
6320
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_editBtn)
6321
 
#: rc.cpp:468
6322
 
msgid "Rename"
6323
 
msgstr "Rename"
6324
 
 
6325
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:158
6326
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_delBtn)
6327
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:55
6328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
6329
 
#: rc.cpp:471 rc.cpp:606
6330
 
msgid "Remove"
6331
 
msgstr "Remove"
6332
 
 
6333
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:187
6334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, realNameLabel)
6335
 
#: rc.cpp:477
6336
 
msgid "&Real name:"
6337
 
msgstr "&Real name:"
6338
 
 
6339
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:197
6340
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_realNameEdit)
6341
 
#: rc.cpp:480
6342
 
msgid ""
6343
 
"Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your "
6344
 
"friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave "
6345
 
"maliciously. A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from "
6346
 
"all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will "
6347
 
"never be truly anonymous."
6348
 
msgstr ""
6349
 
"Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your "
6350
 
"friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave "
6351
 
"maliciously. A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from "
6352
 
"all the nerds out there, but the PC you use can always be traced so you will "
6353
 
"never be truly anonymous."
6354
 
 
6355
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:208
6356
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListBox, m_nicknameLBox)
6357
 
#: rc.cpp:483
6358
 
msgid ""
6359
 
"This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will "
6360
 
"know you by. You may use any name you desire. The first character must be a "
6361
 
"letter.\n"
6362
 
"\n"
6363
 
"Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired "
6364
 
"name may be rejected by the server because someone else is already using "
6365
 
"that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice "
6366
 
"is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames."
6367
 
msgstr ""
6368
 
"This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will "
6369
 
"know you by. You may use any name you desire. The first character must be a "
6370
 
"letter.\n"
6371
 
"\n"
6372
 
"Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired "
6373
 
"name may be rejected by the server because someone else is already using "
6374
 
"that nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice "
6375
 
"is rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames."
6376
 
 
6377
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:218
6378
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoIdentifyGroup)
6379
 
#: rc.cpp:491
6380
 
msgid "Auto Identify"
6381
 
msgstr "Auto Identify"
6382
 
 
6383
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:224
6384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, botLabel)
6385
 
#: rc.cpp:494
6386
 
msgid "Ser&vice:"
6387
 
msgstr "Ser&vice:"
6388
 
 
6389
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:234
6390
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_botEdit)
6391
 
#: rc.cpp:497
6392
 
msgid ""
6393
 
"Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such "
6394
 
"as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b>"
6395
 
msgstr ""
6396
 
"Service name can be <b><i>nickserv</i></b> or a network-dependent name such "
6397
 
"as <b><i>nickserv@services.dal.net</i></b>"
6398
 
 
6399
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:241
6400
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
6401
 
#: rc.cpp:500
6402
 
msgid "Pa&ssword:"
6403
 
msgstr "Pa&ssword:"
6404
 
 
6405
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:270
6406
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox)
6407
 
#: rc.cpp:506
6408
 
msgid ""
6409
 
"If you check this box, whenever you perform an <b>/away</b> command, a "
6410
 
"horizontal line will appear in the channel, marking the point where you went "
6411
 
"away. Other IRC users do not see this horizontal line."
6412
 
msgstr ""
6413
 
"If you tick this box, whenever you perform an <b>/away</b> command, a "
6414
 
"horizontal line will appear in the channel, marking the point where you went "
6415
 
"away. Other IRC users do not see this horizontal line."
6416
 
 
6417
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:273
6418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_insertRememberLineOnAwayChBox)
6419
 
#: rc.cpp:509
6420
 
msgid "Mark the last position in chat windows when going away"
6421
 
msgstr "Mark the last position in chat windows when going away"
6422
 
 
6423
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:280
6424
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayNicknameLabel)
6425
 
#: rc.cpp:512
6426
 
msgid "Away nickname:"
6427
 
msgstr "Away nickname:"
6428
 
 
6429
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:287
6430
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_awayNickEdit)
6431
 
#: rc.cpp:515
6432
 
msgid ""
6433
 
"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an <b>/"
6434
 
"away msg</b> command in any channel joined with this Identity, Konversation "
6435
 
"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users "
6436
 
"will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform "
6437
 
"an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, Konversation "
6438
 
"will automatically change your nickname back to the original. If you do not "
6439
 
"wish to automatically change your nickname when going away, leave blank."
6440
 
msgstr ""
6441
 
"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an <b>/"
6442
 
"away msg</b> command in any channel joined with this Identity, Konversation "
6443
 
"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users "
6444
 
"will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform "
6445
 
"an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, Konversation "
6446
 
"will automatically change your nickname back to the original. If you do not "
6447
 
"wish to automatically change your nickname when going away, leave blank."
6448
 
 
6449
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:302
6450
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup)
6451
 
#: rc.cpp:518
6452
 
msgid ""
6453
 
"If you check this box, Konversation will automatically set all connections "
6454
 
"using this Identity away when the screensaver starts or after a period of "
6455
 
"user inactivity configured below."
6456
 
msgstr ""
6457
 
"If you check this box, Konversation will automatically set all connections "
6458
 
"using this Identity away when the screensaver starts or after a period of "
6459
 
"user inactivity configured below."
6460
 
 
6461
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:305
6462
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, automaticAwayGroup)
6463
 
#: rc.cpp:521
6464
 
msgid "Automatic Away"
6465
 
msgstr "Automatic Away"
6466
 
 
6467
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:323
6468
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, setAwayAfterLabel)
6469
 
#: rc.cpp:524
6470
 
msgid "Set away after"
6471
 
msgstr "Set away after"
6472
 
 
6473
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:346
6474
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeOfUserInactivityLabel)
6475
 
#: rc.cpp:527
6476
 
msgid "of user inactivity"
6477
 
msgstr "of user inactivity"
6478
 
 
6479
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:353
6480
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox)
6481
 
#: rc.cpp:530
6482
 
msgid ""
6483
 
"If you check this box, Konversation will automatically cancel away for all "
6484
 
"connections using this Identity when the screensaver stops or new user "
6485
 
"activity is detected."
6486
 
msgstr ""
6487
 
"If you tick this box, Konversation will automatically cancel away for all "
6488
 
"connections using this Identity when the screensaver stops or new user "
6489
 
"activity is detected."
6490
 
 
6491
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:356
6492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_automaticUnawayChBox)
6493
 
#: rc.cpp:533
6494
 
msgid "Automatically return on activity"
6495
 
msgstr "Automatically return on activity"
6496
 
 
6497
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:372
6498
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, awayMessageGroup)
6499
 
#: rc.cpp:537
6500
 
#, no-c-format
6501
 
msgid ""
6502
 
"If you check this box, Konversation will automatically send the Away message "
6503
 
"to all channels joined with this Identity. <b>%s</b> is replaced with "
6504
 
"<b>msg</b>. Whenever you perform an <b>/away</b> command, the Return message "
6505
 
"will be displayed in all channels joined with this Identity."
6506
 
msgstr ""
6507
 
"If you tick this box, Konversation will automatically send the Away message "
6508
 
"to all channels joined with this Identity. <b>%s</b> is replaced with "
6509
 
"<b>msg</b>. Whenever you perform an <b>/away</b> command, the Return message "
6510
 
"will be displayed in all channels joined with this Identity."
6511
 
 
6512
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:375
6513
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, awayMessageGroup)
6514
 
#: rc.cpp:540
6515
 
msgid "Away Messages"
6516
 
msgstr "Away Messages"
6517
 
 
6518
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:387
6519
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, awayLabel)
6520
 
#: rc.cpp:543
6521
 
msgid "Away &message:"
6522
 
msgstr "Away &message:"
6523
 
 
6524
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:400
6525
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unAwayLabel)
6526
 
#: rc.cpp:546
6527
 
msgid "Re&turn message:"
6528
 
msgstr "Re&turn message:"
6529
 
 
6530
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:430
6531
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedWidget)
6532
 
#: rc.cpp:549
6533
 
msgid "Advanced"
6534
 
msgstr "Advanced"
6535
 
 
6536
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:436
6537
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sCommandLabel)
6538
 
#: rc.cpp:552
6539
 
msgid "&Pre-shell command:"
6540
 
msgstr "&Pre-shell command:"
6541
 
 
6542
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:446
6543
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_sCommandEdit)
6544
 
#: rc.cpp:555
6545
 
msgid ""
6546
 
"Here you can enter a command to be executed before connection to server "
6547
 
"starts<br>If you have multiple servers in this identity this command will be "
6548
 
"executed for each server"
6549
 
msgstr ""
6550
 
"Here you can enter a command to be executed before connection to server "
6551
 
"starts<br>If you have multiple servers in this identity this command will be "
6552
 
"executed for each server"
6553
 
 
6554
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:459
6555
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, codecLabel)
6556
 
#: rc.cpp:558
6557
 
msgid "&Encoding:"
6558
 
msgstr "&Encoding:"
6559
 
 
6560
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:469
6561
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_codecCBox)
6562
 
#: rc.cpp:561
6563
 
msgid ""
6564
 
"This setting affects how characters you type are encoded for sending to the "
6565
 
"server. It also affects how messages are displayed. When you first open "
6566
 
"Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating "
6567
 
"system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages "
6568
 
"correctly, try changing this setting."
6569
 
msgstr ""
6570
 
"This setting affects how characters you type are encoded for sending to the "
6571
 
"server. It also affects how messages are displayed. When you first open "
6572
 
"Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating "
6573
 
"system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages "
6574
 
"correctly, try changing this setting."
6575
 
 
6576
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:476
6577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loginLabel)
6578
 
#: rc.cpp:564
6579
 
msgid "I&dent:"
6580
 
msgstr "I&dent:"
6581
 
 
6582
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:486
6583
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_loginEdit)
6584
 
#: rc.cpp:567
6585
 
msgid ""
6586
 
"When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If "
6587
 
"you computer is not running an IDENT server, this response is sent by "
6588
 
"Konversation. No spaces are allowed."
6589
 
msgstr ""
6590
 
"When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If "
6591
 
"you computer is not running an IDENT server, this response is sent by "
6592
 
"Konversation. No spaces are allowed."
6593
 
 
6594
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:493
6595
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quitLabel)
6596
 
#: rc.cpp:570
6597
 
msgid "&Quit reason:"
6598
 
msgstr "&Quit reason:"
6599
 
 
6600
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:503
6601
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_quitEdit)
6602
 
#: rc.cpp:573
6603
 
msgid "Whenever you leave a server, this message is shown to others."
6604
 
msgstr "Whenever you leave a server, this message is shown to others."
6605
 
 
6606
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:506
6607
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_quitEdit)
6608
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:526
6609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_partEdit)
6610
 
#: rc.cpp:576 rc.cpp:585
6611
 
msgid "Konversation terminated."
6612
 
msgstr "Konversation terminated."
6613
 
 
6614
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:513
6615
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, partLabel)
6616
 
#: rc.cpp:579
6617
 
msgid "&Part reason:"
6618
 
msgstr "&Part reason:"
6619
 
 
6620
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:523
6621
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_partEdit)
6622
 
#: rc.cpp:582
6623
 
msgid "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
6624
 
msgstr "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
6625
 
 
6626
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:533
6627
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kickLabel)
6628
 
#: rc.cpp:588
6629
 
msgid "&Kick reason:"
6630
 
msgstr "&Kick reason:"
6631
 
 
6632
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:543
6633
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_kickEdit)
6634
 
#: rc.cpp:591
6635
 
msgid ""
6636
 
"Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this "
6637
 
"message is sent to the channel."
6638
 
msgstr ""
6639
 
"Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this "
6640
 
"message is sent to the channel."
6641
 
 
6642
 
#. i18n: file: src/identitydialog.ui:546
6643
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_kickEdit)
6644
 
#: rc.cpp:594
6645
 
msgid "User terminated."
6646
 
msgstr "User terminated."
6647
 
 
6648
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:33
6649
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView)
6650
 
#: rc.cpp:597
6651
 
msgid "Button Name"
6652
 
msgstr "Button Name"
6653
 
 
6654
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:38
6655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, buttonListView)
6656
 
#: rc.cpp:600
6657
 
msgid "Button Action"
6658
 
msgstr "Button Action"
6659
 
 
6660
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:85
6661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel)
6662
 
#: rc.cpp:609
6663
 
msgid "Button name:"
6664
 
msgstr "Button name:"
6665
 
 
6666
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:111
6667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionLabel)
6668
 
#: rc.cpp:612
6669
 
msgid "Button action:"
6670
 
msgstr "Button action:"
6671
 
 
6672
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:136
6673
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
6674
 
#: rc.cpp:615
6675
 
msgid "Available Placeholders"
6676
 
msgstr "Available Placeholders"
6677
 
 
6678
 
#. i18n: file: src/config/quickbuttons_configui.ui:153
6679
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placeholderHelpLabel)
6680
 
#: rc.cpp:619
6681
 
#, no-c-format
6682
 
msgid ""
6683
 
"%o: Current nickname\n"
6684
 
"%c: Current channel\n"
6685
 
"%K: Server password\n"
6686
 
"%u: List of selected nicknames\n"
6687
 
"%s&lt;term>%: term used to separate nicknames in %u\n"
6688
 
"%n: Send command directly to the server instead of your input line"
6689
 
msgstr ""
6690
 
"%o: Current nickname\n"
6691
 
"%c: Current channel\n"
6692
 
"%K: Server password\n"
6693
 
"%u: List of selected nicknames\n"
6694
 
"%s&lt;term>%: term used to separate nicknames in %u\n"
6695
 
"%n: Send command directly to the server instead of your input line"
6696
 
 
6697
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:35
6698
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOSD)
6699
 
#: rc.cpp:627
6700
 
msgid "&Enable On Screen Display"
6701
 
msgstr "&Enable On Screen Display"
6702
 
 
6703
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:45
6704
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
6705
 
#: rc.cpp:630
6706
 
msgid "On &Screen Display"
6707
 
msgstr "On &Screen Display"
6708
 
 
6709
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:54
6710
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDDrawShadow)
6711
 
#: rc.cpp:633
6712
 
msgid "&Draw shadows"
6713
 
msgstr "&Draw shadows"
6714
 
 
6715
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:67
6716
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6717
 
#: rc.cpp:636
6718
 
msgid "OSD font:"
6719
 
msgstr "OSD font:"
6720
 
 
6721
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:135
6722
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
6723
 
#: rc.cpp:639
6724
 
msgid "Show &OSD Message"
6725
 
msgstr "Show &OSD Message"
6726
 
 
6727
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:141
6728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowOwnNick)
6729
 
#: rc.cpp:642
6730
 
msgid "&If own nick appears in channel message"
6731
 
msgstr "&If own nick appears in channel message"
6732
 
 
6733
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:148
6734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannel)
6735
 
#: rc.cpp:645
6736
 
msgid "On an&y channel message"
6737
 
msgstr "On an&y channel message"
6738
 
 
6739
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:155
6740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowQuery)
6741
 
#: rc.cpp:648
6742
 
msgid "On &query activity"
6743
 
msgstr "On &query activity"
6744
 
 
6745
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:162
6746
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OSDShowChannelEvent)
6747
 
#: rc.cpp:651
6748
 
msgid "On &Join/Part events"
6749
 
msgstr "On &Join/Part events"
6750
 
 
6751
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:175
6752
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OSDUseCustomColors)
6753
 
#: rc.cpp:654
6754
 
msgid "Enable Custom Colors"
6755
 
msgstr "Enable Custom Colours"
6756
 
 
6757
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:187
6758
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6759
 
#: rc.cpp:657
6760
 
msgid "Te&xt color:"
6761
 
msgstr "Te&xt colour:"
6762
 
 
6763
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:200
6764
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
6765
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:122
6766
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
6767
 
#: rc.cpp:660 rc.cpp:1932
6768
 
msgid "&Background color:"
6769
 
msgstr "&Background colour:"
6770
 
 
6771
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:249
6772
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
6773
 
#: rc.cpp:663
6774
 
msgid "O&ther Settings"
6775
 
msgstr "O&ther Settings"
6776
 
 
6777
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:255
6778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
6779
 
#: rc.cpp:666
6780
 
msgid "&Duration:"
6781
 
msgstr "&Duration:"
6782
 
 
6783
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:268
6784
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
6785
 
#: rc.cpp:669
6786
 
msgid "S&creen:"
6787
 
msgstr "S&creen:"
6788
 
 
6789
 
#. i18n: file: src/config/osd_configui.ui:281
6790
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OSDDuration)
6791
 
#: rc.cpp:672
6792
 
msgid " ms"
6793
 
msgstr " ms"
6794
 
 
6795
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:36
6796
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView)
6797
 
#: rc.cpp:675
6798
 
msgid "Alias"
6799
 
msgstr "Alias"
6800
 
 
6801
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:41
6802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, aliasListView)
6803
 
#: rc.cpp:678
6804
 
msgid "Replacement"
6805
 
msgstr "Replacement"
6806
 
 
6807
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:51
6808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
6809
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:251
6810
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
6811
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:123
6812
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
6813
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:162
6814
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, newButton)
6815
 
#: rc.cpp:681 rc.cpp:784 rc.cpp:892 rc.cpp:1057
6816
 
msgid "&New"
6817
 
msgstr "&New"
6818
 
 
6819
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:58
6820
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
6821
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:270
6822
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
6823
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:130
6824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
6825
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:175
6826
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
6827
 
#: rc.cpp:684 rc.cpp:790 rc.cpp:895 rc.cpp:1060
6828
 
msgid "&Remove"
6829
 
msgstr "&Remove"
6830
 
 
6831
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:88
6832
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6833
 
#: rc.cpp:687
6834
 
msgid "Alias:"
6835
 
msgstr "Alias:"
6836
 
 
6837
 
#. i18n: file: src/config/alias_configui.ui:108
6838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
6839
 
#: rc.cpp:690
6840
 
msgid "Replacement:"
6841
 
msgstr "Replacement:"
6842
 
 
6843
 
#. i18n: file: src/config/warnings_configui.ui:29
6844
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dialogListView)
6845
 
#: rc.cpp:693
6846
 
msgid "Warning Dialogs to Show"
6847
 
msgstr "Warning Dialogues to Show"
6848
 
 
6849
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:24
6850
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify)
6851
 
#: rc.cpp:696
6852
 
msgid ""
6853
 
"<qt>\n"
6854
 
"<p>\n"
6855
 
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
6856
 
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
6857
 
"online or go offline.</p>\n"
6858
 
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
6859
 
"the watched nicknames.</p>\n"
6860
 
"</qt>"
6861
 
msgstr ""
6862
 
"<qt>\n"
6863
 
"<p>\n"
6864
 
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
6865
 
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
6866
 
"online or go offline.</p>\n"
6867
 
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
6868
 
"the watched nicknames.</p>\n"
6869
 
"</qt>"
6870
 
 
6871
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:27
6872
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotify)
6873
 
#: rc.cpp:703
6874
 
msgid "Enable nic&kname watcher"
6875
 
msgstr "Enable nic&kname watcher"
6876
 
 
6877
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:37
6878
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup)
6879
 
#: rc.cpp:706
6880
 
msgid ""
6881
 
"<qt>When checked, the <b>Nicks Online</b> window will be automatically "
6882
 
"opened when starting Konversation.</qt>"
6883
 
msgstr ""
6884
 
"<qt>When ticked, the <b>Nicks Online</b> window will be automatically opened "
6885
 
"when starting Konversation.</qt>"
6886
 
 
6887
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:40
6888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OpenWatchedNicksAtStartup)
6889
 
#: rc.cpp:709
6890
 
msgid "Show watched nicks online tab on &application startup"
6891
 
msgstr "Show watched nicks online tab on &application startup"
6892
 
 
6893
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:66
6894
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyActionLabel)
6895
 
#: rc.cpp:713
6896
 
#, no-c-format
6897
 
msgid ""
6898
 
"<qt>\n"
6899
 
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
6900
 
"command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
6901
 
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
6902
 
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
6903
 
"<li>%K: Server password.</li>\n"
6904
 
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</li>"
6905
 
"\"\n"
6906
 
"</ul>\n"
6907
 
"</qt>"
6908
 
msgstr ""
6909
 
"<qt>\n"
6910
 
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
6911
 
"command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
6912
 
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
6913
 
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
6914
 
"<li>%K: Server password.</li>\n"
6915
 
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</li>"
6916
 
"\"\n"
6917
 
"</ul>\n"
6918
 
"</qt>"
6919
 
 
6920
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:69
6921
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyActionLabel)
6922
 
#: rc.cpp:724
6923
 
msgid "Command e&xecuted when nickname is double clicked:"
6924
 
msgstr "Command e&xecuted when nickname is double clicked:"
6925
 
 
6926
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:99
6927
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_NotifyDoubleClickAction)
6928
 
#: rc.cpp:728
6929
 
#, no-c-format
6930
 
msgid ""
6931
 
"<qt>\n"
6932
 
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
6933
 
" command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
6934
 
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
6935
 
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
6936
 
"<li>%K: Server password.</li>\n"
6937
 
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</"
6938
 
"li>\n"
6939
 
"</ul>\n"
6940
 
"</qt>"
6941
 
msgstr ""
6942
 
"<qt>\n"
6943
 
"<p>When you double click a nickname in the <b>Nicks Online</b> window, this\n"
6944
 
" command is placed in the <b>Input Line</b> on the server window.</p>\n"
6945
 
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
6946
 
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
6947
 
"<li>%K: Server password.</li>\n"
6948
 
"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</"
6949
 
"li>\n"
6950
 
"</ul>\n"
6951
 
"</qt>"
6952
 
 
6953
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:109
6954
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, notifyDelayLabel)
6955
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:128
6956
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_NotifyDelay)
6957
 
#: rc.cpp:739 rc.cpp:745
6958
 
msgid ""
6959
 
"Konversation will check the status of the nicknames listed below at this "
6960
 
"interval."
6961
 
msgstr ""
6962
 
"Konversation will check the status of the nicknames listed below at this "
6963
 
"interval."
6964
 
 
6965
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:112
6966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notifyDelayLabel)
6967
 
#: rc.cpp:742
6968
 
msgid "&Update interval:"
6969
 
msgstr "&Update interval:"
6970
 
 
6971
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:131
6972
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_NotifyDelay)
6973
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:83
6974
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_ReconnectDelay)
6975
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:271
6976
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoWhoContinuousInterval)
6977
 
#: rc.cpp:748 rc.cpp:1096 rc.cpp:1536
6978
 
msgid " seconds"
6979
 
msgstr " seconds"
6980
 
 
6981
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:158
6982
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, networkLabel)
6983
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:174
6984
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, networkDropdown)
6985
 
#: rc.cpp:754 rc.cpp:760
6986
 
msgid ""
6987
 
"The irc server network (such as 'freenode') that the selected user to watch "
6988
 
"is on."
6989
 
msgstr ""
6990
 
"The irc server network (such as 'freenode') that the selected user to watch "
6991
 
"is on."
6992
 
 
6993
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:161
6994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, networkLabel)
6995
 
#: rc.cpp:757
6996
 
msgid "Network:"
6997
 
msgstr "Network:"
6998
 
 
6999
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:184
7000
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nicknameLabel)
7001
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:200
7002
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nicknameInput)
7003
 
#: rc.cpp:763 rc.cpp:769
7004
 
msgid "The nick (username) of the selected person to watch"
7005
 
msgstr "The nick (username) of the selected person to watch"
7006
 
 
7007
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:187
7008
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nicknameLabel)
7009
 
#: rc.cpp:766
7010
 
msgid "Nickname:"
7011
 
msgstr "Nickname:"
7012
 
 
7013
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:219
7014
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, notifyListView)
7015
 
#: rc.cpp:772
7016
 
msgid ""
7017
 
"<qt>\n"
7018
 
"<p>\n"
7019
 
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
7020
 
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
7021
 
"online or go offline.</p>\n"
7022
 
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
7023
 
"the watched nicknames.</p></qt>"
7024
 
msgstr ""
7025
 
"<qt>\n"
7026
 
"<p>\n"
7027
 
"When the nickname watcher is turned on, you will be notified when the "
7028
 
"nicknames appearing in the <b>Watched Networks/Nicknames</b> list come "
7029
 
"online or go offline.</p>\n"
7030
 
"<p>You can also open the <b>Nicks Online</b> window to see the status of all "
7031
 
"the watched nicknames.</p></qt>"
7032
 
 
7033
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:229
7034
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, notifyListView)
7035
 
#: rc.cpp:778
7036
 
msgid "Watched Networks/Nicknames"
7037
 
msgstr "Watched Networks/Nicknames"
7038
 
 
7039
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:248
7040
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, newButton)
7041
 
#: rc.cpp:781
7042
 
msgid "Click to add a nickname to the list."
7043
 
msgstr "Click to add a nickname to the list."
7044
 
 
7045
 
#. i18n: file: src/config/watchednicknames_configui.ui:267
7046
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton)
7047
 
#: rc.cpp:787
7048
 
msgid "Click to remove the selected nickname from the list."
7049
 
msgstr "Click to remove the selected nickname from the list."
7050
 
 
7051
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:17
7052
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Tabs_PreferencesUI)
7053
 
#: rc.cpp:793
7054
 
msgid "TabBar_Config"
7055
 
msgstr "TabBar_Config"
7056
 
 
7057
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:26
7058
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lookGBox)
7059
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:19
7060
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
7061
 
#: rc.cpp:796 rc.cpp:1797
7062
 
msgid "Look"
7063
 
msgstr "Look"
7064
 
 
7065
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:34
7066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, placementLabel)
7067
 
#: rc.cpp:799
7068
 
msgid "Placement:"
7069
 
msgstr "Placement:"
7070
 
 
7071
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:45
7072
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement)
7073
 
#: rc.cpp:802
7074
 
msgid "Top"
7075
 
msgstr "Top"
7076
 
 
7077
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:50
7078
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement)
7079
 
#: rc.cpp:805
7080
 
msgid "Bottom"
7081
 
msgstr "Bottom"
7082
 
 
7083
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:55
7084
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabPlacement)
7085
 
#: rc.cpp:808
7086
 
msgid "Left"
7087
 
msgstr "Left"
7088
 
 
7089
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:81
7090
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtons)
7091
 
#: rc.cpp:811
7092
 
msgid "Show &close button on tabs"
7093
 
msgstr "Show &close button on tabs"
7094
 
 
7095
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:88
7096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTabBarCloseButton)
7097
 
#: rc.cpp:814
7098
 
msgid "Show a close button on the &right side of the tab bar"
7099
 
msgstr "Show a close button on the &right side of the tab bar"
7100
 
 
7101
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:95
7102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMaxSizedTabs)
7103
 
#: rc.cpp:817
7104
 
msgid "Limit the &size of the tab labels to fit all on screen"
7105
 
msgstr "Limit the &size of the tab labels to fit all on screen"
7106
 
 
7107
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:105
7108
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGBox)
7109
 
#: rc.cpp:820
7110
 
msgid "Focus"
7111
 
msgstr "Focus"
7112
 
 
7113
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:111
7114
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BringToFront)
7115
 
#: rc.cpp:823
7116
 
msgid "&Focus new tabs"
7117
 
msgstr "&Focus new tabs"
7118
 
 
7119
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:118
7120
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusNewQueries)
7121
 
#: rc.cpp:826
7122
 
msgid "Focus new &queries"
7123
 
msgstr "Focus new &queries"
7124
 
 
7125
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:128
7126
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mouseGBox)
7127
 
#: rc.cpp:829
7128
 
msgid "Mouse"
7129
 
msgstr "Mouse"
7130
 
 
7131
 
#. i18n: file: src/config/tabs_configui.ui:134
7132
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiddleClickClose)
7133
 
#: rc.cpp:832
7134
 
msgid "&Middle-click on a tab to close it"
7135
 
msgstr "&Middle-click on a tab to close it"
7136
 
 
7137
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:43
7138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
7139
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:131
7140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
7141
 
#: rc.cpp:835 rc.cpp:1045
7142
 
msgid "RegEx"
7143
 
msgstr "RegEx"
7144
 
 
7145
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:48
7146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
7147
 
#: rc.cpp:838
7148
 
msgid "Replace In"
7149
 
msgstr "Replace In"
7150
 
 
7151
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:53
7152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
7153
 
#: rc.cpp:841
7154
 
msgid "Find"
7155
 
msgstr "Find"
7156
 
 
7157
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:58
7158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, patternListView)
7159
 
#: rc.cpp:844
7160
 
msgid "Replace With"
7161
 
msgstr "Replace With"
7162
 
 
7163
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:68
7164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
7165
 
#: rc.cpp:847
7166
 
msgid "Ne&w"
7167
 
msgstr "Ne&w"
7168
 
 
7169
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:75
7170
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
7171
 
#: rc.cpp:850
7172
 
msgid "R&emove"
7173
 
msgstr "R&emove"
7174
 
 
7175
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:111
7176
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
7177
 
#: rc.cpp:853
7178
 
msgid "Replace in:"
7179
 
msgstr "Replace in:"
7180
 
 
7181
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:143
7182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
7183
 
#: rc.cpp:856
7184
 
msgid "Find:"
7185
 
msgstr "Find:"
7186
 
 
7187
 
#. i18n: file: src/config/autoreplace_configui.ui:198
7188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, replacementLabel)
7189
 
#: rc.cpp:862
7190
 
msgid "Replace with:"
7191
 
msgstr "Replace with:"
7192
 
 
7193
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:45
7194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ignoreListView)
7195
 
#: rc.cpp:865
7196
 
msgid "Pattern"
7197
 
msgstr "Pattern"
7198
 
 
7199
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:58
7200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7201
 
#: rc.cpp:871
7202
 
msgid "Pattern:"
7203
 
msgstr "Pattern:"
7204
 
 
7205
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:77
7206
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMessageTypes)
7207
 
#: rc.cpp:874
7208
 
msgid "Message Types"
7209
 
msgstr "Message Types"
7210
 
 
7211
 
#. i18n: file: src/config/ignore_configui.ui:137
7212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeAllButton)
7213
 
#: rc.cpp:898
7214
 
msgid "Remove &All"
7215
 
msgstr "Remove &All"
7216
 
 
7217
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:25
7218
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowTrayIcon)
7219
 
#: rc.cpp:901
7220
 
msgid "Enable System Tray"
7221
 
msgstr "Enable System Tray"
7222
 
 
7223
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:37
7224
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotify)
7225
 
#: rc.cpp:904
7226
 
msgid "&Use system tray for new message notification"
7227
 
msgstr "&Use system tray for new message notification"
7228
 
 
7229
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:65
7230
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotifyOnlyOwnNick)
7231
 
#: rc.cpp:907
7232
 
msgid "Only &notify when a highlight is triggered or your current nick is used"
7233
 
msgstr ""
7234
 
"Only &notify when a highlight is triggered or your current nick is used"
7235
 
 
7236
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:92
7237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TrayNotifyBlink)
7238
 
#: rc.cpp:910
7239
 
msgid "Blin&k the icon"
7240
 
msgstr "Blin&k the icon"
7241
 
 
7242
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:101
7243
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideToTrayOnStartup)
7244
 
#: rc.cpp:913
7245
 
msgid "Hide window on startup"
7246
 
msgstr "Hide window on startup"
7247
 
 
7248
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:111
7249
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, middleLabel)
7250
 
#: rc.cpp:916
7251
 
msgid "Nickname Completion"
7252
 
msgstr "Nickname Completion"
7253
 
 
7254
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:117
7255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLbl)
7256
 
#: rc.cpp:919
7257
 
msgid "Completion &mode:"
7258
 
msgstr "Completion &mode:"
7259
 
 
7260
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:131
7261
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
7262
 
#: rc.cpp:922
7263
 
msgid "Cycle NickList"
7264
 
msgstr "Cycle NickList"
7265
 
 
7266
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:136
7267
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
7268
 
#: rc.cpp:925
7269
 
msgid "Shell-Like"
7270
 
msgstr "Shell-Like"
7271
 
 
7272
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:141
7273
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NickCompletionMode)
7274
 
#: rc.cpp:928
7275
 
msgid "Shell-Like with Completion Box"
7276
 
msgstr "Shell-Like with Completion Box"
7277
 
 
7278
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:152
7279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startOfLineLabel)
7280
 
#: rc.cpp:931
7281
 
msgid "Suffi&x at start of line:"
7282
 
msgstr "Suffi&x at start of line:"
7283
 
 
7284
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:168
7285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7286
 
#: rc.cpp:934
7287
 
msgid "&Elsewhere:"
7288
 
msgstr "&Elsewhere:"
7289
 
 
7290
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:181
7291
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NickCompletionCaseSensitive)
7292
 
#: rc.cpp:937
7293
 
msgid "Case sensitive"
7294
 
msgstr "Case sensitive"
7295
 
 
7296
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:194
7297
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, miscGBox)
7298
 
#: rc.cpp:940
7299
 
msgid "Miscellaneous"
7300
 
msgstr "Miscellaneous"
7301
 
 
7302
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:200
7303
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableNotifyWhileAway)
7304
 
#: rc.cpp:943
7305
 
msgid "Disable notifications while &away"
7306
 
msgstr "Disable notifications while &away"
7307
 
 
7308
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:207
7309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomVersionReplyEnabled)
7310
 
#: rc.cpp:946
7311
 
msgid "Use custom &version reply:"
7312
 
msgstr "Use custom &version reply:"
7313
 
 
7314
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:217
7315
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_CustomVersionReply)
7316
 
#: rc.cpp:949
7317
 
msgid ""
7318
 
"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
7319
 
"</qt>"
7320
 
msgstr ""
7321
 
"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
7322
 
"</qt>"
7323
 
 
7324
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:237
7325
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMultiRowInputBox)
7326
 
#: rc.cpp:952
7327
 
msgid "Input box expands with text"
7328
 
msgstr "Input box expands with text"
7329
 
 
7330
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:251
7331
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandCharLabel)
7332
 
#: rc.cpp:955
7333
 
msgid "Comman&d char:"
7334
 
msgstr "Comman&d char:"
7335
 
 
7336
 
#. i18n: file: src/config/generalbehavior_config.ui:264
7337
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBrowser)
7338
 
#: rc.cpp:958
7339
 
msgid "Use custom web &browser:"
7340
 
msgstr "Use custom web &browser:"
7341
 
 
7342
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:18
7343
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DCC_ConfigUI)
7344
 
#: rc.cpp:961
7345
 
msgid "DCC_Settings"
7346
 
msgstr "DCC_Settings"
7347
 
 
7348
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:27
7349
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dccPathLbl)
7350
 
#: rc.cpp:964
7351
 
msgid "Download &folder:"
7352
 
msgstr "Download &folder:"
7353
 
 
7354
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:50
7355
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAddPartner)
7356
 
#: rc.cpp:967
7357
 
msgid "&Add sender to file name"
7358
 
msgstr "&Add sender to file name"
7359
 
 
7360
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:57
7361
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccCreateFolder)
7362
 
#: rc.cpp:970
7363
 
msgid "Cr&eate folder for sender"
7364
 
msgstr "Cr&eate folder for sender"
7365
 
 
7366
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:64
7367
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpaceToUnderscore)
7368
 
#: rc.cpp:973
7369
 
msgid "Convert spaces in file names to underscores before sending"
7370
 
msgstr "Convert spaces in file names to underscores before sending"
7371
 
 
7372
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:74
7373
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoGet)
7374
 
#: rc.cpp:976
7375
 
msgid "Automaticall&y accept download offer"
7376
 
msgstr "Automaticall&y accept download offer"
7377
 
 
7378
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:81
7379
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccAutoResume)
7380
 
#: rc.cpp:979
7381
 
msgid "Au&tomatically resume download"
7382
 
msgstr "Au&tomatically resume download"
7383
 
 
7384
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:88
7385
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccFastSend)
7386
 
#: rc.cpp:982
7387
 
msgid "Enable fast DCC send (Might &not work with all clients)"
7388
 
msgstr "Enable fast DCC send (Might &not work with all clients)"
7389
 
 
7390
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:95
7391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccPassiveSend)
7392
 
#: rc.cpp:985
7393
 
msgid "Enable passive DCC send"
7394
 
msgstr "Enable passive DCC send"
7395
 
 
7396
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:105
7397
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback)
7398
 
#: rc.cpp:988
7399
 
msgid ""
7400
 
"If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over "
7401
 
"IPv4 interface set here"
7402
 
msgstr ""
7403
 
"If this option enabled dcc transfers for IPv6 connections will be done over "
7404
 
"IPv4 interface set here"
7405
 
 
7406
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:108
7407
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccIPv4Fallback)
7408
 
#: rc.cpp:991
7409
 
msgid "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:"
7410
 
msgstr "Fallback to an IPv&4 interface for DCC send:"
7411
 
 
7412
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:138
7413
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
7414
 
#: rc.cpp:994
7415
 
msgid "DCC send t&imeout:"
7416
 
msgstr "DCC send t&imeout:"
7417
 
 
7418
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:151
7419
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DccSendTimeout)
7420
 
#: rc.cpp:997
7421
 
msgid " sec"
7422
 
msgstr " sec"
7423
 
 
7424
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:180
7425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
7426
 
#: rc.cpp:1000
7427
 
msgid "Buffer si&ze:"
7428
 
msgstr "Buffer si&ze:"
7429
 
 
7430
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:193
7431
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_DccBufferSize)
7432
 
#: rc.cpp:1003
7433
 
msgid " bytes"
7434
 
msgstr " bytes"
7435
 
 
7436
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:225
7437
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7438
 
#: rc.cpp:1006
7439
 
msgid "IP"
7440
 
msgstr "IP"
7441
 
 
7442
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:234
7443
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
7444
 
#: rc.cpp:1009
7445
 
msgid "&Method to get own IP:"
7446
 
msgstr "&Method to get own IP:"
7447
 
 
7448
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:247
7449
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ownIP)
7450
 
#: rc.cpp:1012
7451
 
msgid "O&wn IP:"
7452
 
msgstr "O&wn IP:"
7453
 
 
7454
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:266
7455
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
7456
 
#: rc.cpp:1015
7457
 
msgid "Ports"
7458
 
msgstr "Ports"
7459
 
 
7460
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:272
7461
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificChatPorts)
7462
 
#: rc.cpp:1018
7463
 
msgid "Enable specific p&orts for DCC chat:"
7464
 
msgstr "Enable specific p&orts for DCC chat:"
7465
 
 
7466
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:311
7467
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
7468
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:376
7469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7470
 
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1027
7471
 
msgid "to"
7472
 
msgstr "to"
7473
 
 
7474
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:337
7475
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccSpecificSendPorts)
7476
 
#: rc.cpp:1024
7477
 
msgid "Enable specific &ports for DCC transfer server:"
7478
 
msgstr "Enable specific &ports for DCC transfer server:"
7479
 
 
7480
 
#. i18n: file: src/config/dcc_configui.ui:421
7481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DccUPnP)
7482
 
#: rc.cpp:1030
7483
 
msgid "Enable UPnP for NAT traversal"
7484
 
msgstr "Enable UPnP for NAT traversal"
7485
 
 
7486
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:20
7487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSoundsEnabled)
7488
 
#: rc.cpp:1033
7489
 
msgid "Ena&ble sound for highlights"
7490
 
msgstr "Ena&ble sound for highlights"
7491
 
 
7492
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:47
7493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightNick)
7494
 
#: rc.cpp:1036
7495
 
msgid "Alwa&ys highlight own current nick:"
7496
 
msgstr "Alwa&ys highlight own current nick:"
7497
 
 
7498
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:54
7499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightOwnLines)
7500
 
#: rc.cpp:1039
7501
 
msgid "Always highlight own &lines:"
7502
 
msgstr "Always highlight own &lines:"
7503
 
 
7504
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:109
7505
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
7506
 
#: rc.cpp:1042
7507
 
msgid "Highlight List"
7508
 
msgstr "Highlight List"
7509
 
 
7510
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:136
7511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
7512
 
#: rc.cpp:1048
7513
 
msgid "Highlights"
7514
 
msgstr "Highlights"
7515
 
 
7516
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:141
7517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
7518
 
#: rc.cpp:1051
7519
 
msgid "Sound"
7520
 
msgstr "Sound"
7521
 
 
7522
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:146
7523
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, highlightListView)
7524
 
#: rc.cpp:1054
7525
 
msgid "Auto Text"
7526
 
msgstr "Auto Text"
7527
 
 
7528
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:205
7529
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patternLabel)
7530
 
#: rc.cpp:1063
7531
 
msgid "&Pattern:"
7532
 
msgstr "&Pattern:"
7533
 
 
7534
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:260
7535
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
7536
 
#: rc.cpp:1072
7537
 
msgid "Color:"
7538
 
msgstr "Colour:"
7539
 
 
7540
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:283
7541
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soundLabel)
7542
 
#: rc.cpp:1075
7543
 
msgid "&Sound:"
7544
 
msgstr "&Sound:"
7545
 
 
7546
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:307
7547
 
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, soundURL)
7548
 
#: rc.cpp:1078
7549
 
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
7550
 
msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg audio/x-adpcm"
7551
 
 
7552
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:323
7553
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, soundPlayBtn)
7554
 
#: rc.cpp:1081
7555
 
msgid "Test sound"
7556
 
msgstr "Test sound"
7557
 
 
7558
 
#. i18n: file: src/config/highlight_configui.ui:338
7559
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoTextLabel)
7560
 
#: rc.cpp:1084
7561
 
msgid "&Auto text:"
7562
 
msgstr "&Auto text:"
7563
 
 
7564
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:23
7565
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoReconnect)
7566
 
#: rc.cpp:1087
7567
 
msgid "Enable Automatic Reconnect"
7568
 
msgstr "Enable Automatic Reconnect"
7569
 
 
7570
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:32
7571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, reconnectDelayLabel)
7572
 
#: rc.cpp:1090
7573
 
msgid "Reconnect delay:"
7574
 
msgstr "Reconnect delay:"
7575
 
 
7576
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:61
7577
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7578
 
#: rc.cpp:1093
7579
 
msgid "Reconnection attempts:"
7580
 
msgstr "Reconnection attempts:"
7581
 
 
7582
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:96
7583
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, kcfg_ReconnectCount)
7584
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:104
7585
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
7586
 
#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1506
7587
 
msgid "Unlimited"
7588
 
msgstr "Unlimited"
7589
 
 
7590
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:122
7591
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, debugGBox)
7592
 
#: rc.cpp:1102
7593
 
msgid "Debug"
7594
 
msgstr "Debug"
7595
 
 
7596
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:128
7597
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RawLog)
7598
 
#: rc.cpp:1105
7599
 
msgid "Show raw &log window when connecting"
7600
 
msgstr "Show raw &log window when connecting"
7601
 
 
7602
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:138
7603
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, encryptionGBox)
7604
 
#: rc.cpp:1108
7605
 
msgid "Encryption"
7606
 
msgstr "Encryption"
7607
 
 
7608
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:144
7609
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7610
 
#: rc.cpp:1111
7611
 
msgid "Default encryption type:"
7612
 
msgstr "Default encryption type:"
7613
 
 
7614
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:153
7615
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType)
7616
 
#: rc.cpp:1114
7617
 
msgid ""
7618
 
"ECB or Electronic Codebook mode is supported by many encryption clients like "
7619
 
"FiSH and Mircryption however it is generally considered to be insecure.\n"
7620
 
"\n"
7621
 
"CBC or Cipher Block Chaining mode is not supported by FiSH but is supported "
7622
 
"by Mircryption. If you are going to use key exchange it is best to first "
7623
 
"find out if your peer has a client that can use CBC otherwise you will be "
7624
 
"able to see what they are saying, but they will not be able to read what you "
7625
 
"are saying."
7626
 
msgstr ""
7627
 
"ECB or Electronic Codebook mode is supported by many encryption clients like "
7628
 
"FiSH and Mircryption however it is generally considered to be insecure.\n"
7629
 
"\n"
7630
 
"CBC or Cipher Block Chaining mode is not supported by FiSH but is supported "
7631
 
"by Mircryption. If you are going to use key exchange it is best to first "
7632
 
"find out if your peer has a client that can use CBC otherwise you will be "
7633
 
"able to see what they are saying, but they will not be able to read what you "
7634
 
"are saying."
7635
 
 
7636
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:157
7637
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType)
7638
 
#: rc.cpp:1119
7639
 
msgid "Electronic Codebook (ECB)"
7640
 
msgstr "Electronic Codebook (ECB)"
7641
 
 
7642
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:162
7643
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EncryptionType)
7644
 
#: rc.cpp:1122
7645
 
msgid "Cipher-Block Chaining (CBC)"
7646
 
msgstr "Cipher-Block Chaining (CBC)"
7647
 
 
7648
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:186
7649
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ProxyEnabled)
7650
 
#: rc.cpp:1125
7651
 
msgid "Proxy"
7652
 
msgstr "Proxy"
7653
 
 
7654
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:198
7655
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel)
7656
 
#: rc.cpp:1128
7657
 
msgid "Address:"
7658
 
msgstr "Address:"
7659
 
 
7660
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:212
7661
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
7662
 
#: rc.cpp:1131
7663
 
msgid "Port:"
7664
 
msgstr "Port:"
7665
 
 
7666
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:226
7667
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
7668
 
#: rc.cpp:1134
7669
 
msgid "Username:"
7670
 
msgstr "Username:"
7671
 
 
7672
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:240
7673
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel)
7674
 
#: rc.cpp:1137
7675
 
msgid "Password:"
7676
 
msgstr "Password:"
7677
 
 
7678
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:271
7679
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ProxyType)
7680
 
#: rc.cpp:1143
7681
 
msgid "Socks v5"
7682
 
msgstr "Socks v5"
7683
 
 
7684
 
#. i18n: file: src/config/connectionbehavior_config.ui:276
7685
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ProxyType)
7686
 
#: rc.cpp:1146
7687
 
msgid "HTTP"
7688
 
msgstr "HTTP"
7689
 
 
7690
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:22
7691
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
7692
 
#: rc.cpp:1151
7693
 
msgid "Limit the size of the tab labels to fit them all on screen"
7694
 
msgstr "Limit the size of the tab labels to fit them all on screen"
7695
 
 
7696
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:227
7697
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
7698
 
#: rc.cpp:1220
7699
 
msgid "Hide the scrollbar"
7700
 
msgstr "Hide the scrollbar"
7701
 
 
7702
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:233
7703
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
7704
 
#: rc.cpp:1223
7705
 
msgid ""
7706
 
"Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type"
7707
 
msgstr ""
7708
 
"Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type"
7709
 
 
7710
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:242
7711
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General Options)
7712
 
#: rc.cpp:1226
7713
 
msgid ""
7714
 
"Enabling this will cause the input box to grow vertically when it fills up."
7715
 
msgstr ""
7716
 
"Enabling this will cause the input box to grow vertically when it fills up."
7717
 
 
7718
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:276
7719
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
7720
 
#: rc.cpp:1241
7721
 
msgid "Start with hidden main window"
7722
 
msgstr "Start with hidden main window"
7723
 
 
7724
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:320
7725
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (General Options)
7726
 
#: rc.cpp:1260
7727
 
msgid "&Show real names next to nicknames"
7728
 
msgstr "&Show real names next to nicknames"
7729
 
 
7730
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:534
7731
 
#. i18n: ectx: label, entry (OpenWatchedNicksAtStartup), group (Notify List)
7732
 
#: rc.cpp:1344
7733
 
msgid "Open Watched Nicks tab at application startup"
7734
 
msgstr "Open Watched Nicks tab at application startup"
7735
 
 
7736
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:836
7737
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Themes)
7738
 
#: rc.cpp:1442
7739
 
msgid "Enable emoticons"
7740
 
msgstr "Enable emoticons"
7741
 
 
7742
 
#. i18n: file: src/config/konversation.kcfg:840
7743
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Themes)
7744
 
#: rc.cpp:1445
7745
 
msgid "Emoticons theme"
7746
 
msgstr "Emoticons theme"
7747
 
 
7748
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:25
7749
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
7750
 
#: rc.cpp:1471
7751
 
msgid ""
7752
 
"Sounds the system bell when you receive an ASCII BEL (0x07) control character"
7753
 
msgstr ""
7754
 
"Sounds the system bell when you receive an ASCII BEL (0x07) control character"
7755
 
 
7756
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:28
7757
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Beep)
7758
 
#: rc.cpp:1474
7759
 
msgid "Enable s&ystem bell on incoming ASCII BEL"
7760
 
msgstr "Enable s&ystem bell on incoming ASCII BEL"
7761
 
 
7762
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:35
7763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnimportantEvents)
7764
 
#: rc.cpp:1477
7765
 
msgid "Hide &Join/Part/Nick events"
7766
 
msgstr "Hide &Join/Part/Nick events"
7767
 
 
7768
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:42
7769
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion)
7770
 
#: rc.cpp:1481
7771
 
#, no-c-format
7772
 
msgid ""
7773
 
"Do not expand variables when sending text to the server. A variable starts "
7774
 
"with '%'; for example, %B will expand to the characters needed to make a "
7775
 
"text bold."
7776
 
msgstr ""
7777
 
"Do not expand variables when sending text to the server. A variable starts "
7778
 
"with '%'; for example, %B will expand to the characters needed to make a "
7779
 
"text bold."
7780
 
 
7781
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:45
7782
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableExpansion)
7783
 
#: rc.cpp:1485
7784
 
#, no-c-format
7785
 
msgid "Disable variable (e.g. %C, %B, %G...) e&xpansion"
7786
 
msgstr "Disable variable (e.g. %C, %B, %G...) e&xpansion"
7787
 
 
7788
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:52
7789
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RedirectServerAndAppMsgToStatusPane)
7790
 
#: rc.cpp:1488
7791
 
msgid "&Redirect status messages to the server status window"
7792
 
msgstr "&Redirect status messages to the server status window"
7793
 
 
7794
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:59
7795
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
7796
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:101
7797
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
7798
 
#: rc.cpp:1491 rc.cpp:1503
7799
 
msgid "How many lines to keep in buffers, 0 = unlimited"
7800
 
msgstr "How many lines to keep in buffers, 0 = unlimited"
7801
 
 
7802
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:62
7803
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7804
 
#: rc.cpp:1494
7805
 
msgid "Scroll&back limit:"
7806
 
msgstr "Scroll&back limit:"
7807
 
 
7808
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:91
7809
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes)
7810
 
#: rc.cpp:1497
7811
 
msgid ""
7812
 
"Keep channel mode string as a combination of characters instead of "
7813
 
"translating them into human readable words. E.g. '*** Channel modes: no "
7814
 
"messages from outside' will become '*** Channel modes: n'"
7815
 
msgstr ""
7816
 
"Keep channel mode string as a combination of characters instead of "
7817
 
"translating them into human readable words. E.g. '*** Channel modes: no "
7818
 
"messages from outside' will become '*** Channel modes: n'"
7819
 
 
7820
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:94
7821
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseLiteralModes)
7822
 
#: rc.cpp:1500
7823
 
msgid "Show raw mode characters"
7824
 
msgstr "Show raw mode characters"
7825
 
 
7826
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:107
7827
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollbackMax)
7828
 
#: rc.cpp:1509
7829
 
msgid " lines"
7830
 
msgstr " lines"
7831
 
 
7832
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:136
7833
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
7834
 
#: rc.cpp:1512
7835
 
msgid "Marker Lines"
7836
 
msgstr "Marker Lines"
7837
 
 
7838
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:142
7839
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine)
7840
 
#: rc.cpp:1515
7841
 
msgid ""
7842
 
"Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat "
7843
 
"window or minimize the application."
7844
 
msgstr ""
7845
 
"Inserts a remember line into the chat window when you switch to another chat "
7846
 
"window or minimise the application."
7847
 
 
7848
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:145
7849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLine)
7850
 
#: rc.cpp:1518
7851
 
msgid "Mark the last position in a chat window when it is hidden"
7852
 
msgstr "Mark the last position in a chat window when it is hidden"
7853
 
 
7854
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:176
7855
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomaticRememberLineOnlyOnTextChange)
7856
 
#: rc.cpp:1521
7857
 
msgid "Move the line only when new text is about to be shown"
7858
 
msgstr "Move the line only when new text is about to be shown"
7859
 
 
7860
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:185
7861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkerLineInAllViews)
7862
 
#: rc.cpp:1524
7863
 
msgid "Show manually inserted lines in all chat windows"
7864
 
msgstr "Show manually inserted lines in all chat windows"
7865
 
 
7866
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:195
7867
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoWhoContinuousEnabled)
7868
 
#: rc.cpp:1527
7869
 
msgid "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)"
7870
 
msgstr "Enable Automatic User Information Look Up (/WHO)"
7871
 
 
7872
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:239
7873
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7874
 
#: rc.cpp:1530
7875
 
msgid "Max. number of users in a channel:"
7876
 
msgstr "Max. number of users in a channel:"
7877
 
 
7878
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:252
7879
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoWhoNicksLimit)
7880
 
#: rc.cpp:1533
7881
 
msgid " nicks"
7882
 
msgstr " nicks"
7883
 
 
7884
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowbehaviour_config.ui:287
7885
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whoIntervalLbl)
7886
 
#: rc.cpp:1539
7887
 
msgid "Update interval:"
7888
 
msgstr "Update interval:"
7889
 
 
7890
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:26
7891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7892
 
#: rc.cpp:1542
7893
 
msgid "&Command to be executed on double click:"
7894
 
msgstr "&Command to be executed on double click:"
7895
 
 
7896
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:39
7897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortCaseInsensitive)
7898
 
#: rc.cpp:1545
7899
 
msgid "Sort case &insensitive"
7900
 
msgstr "Sort case &insensitive"
7901
 
 
7902
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:46
7903
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByActivity)
7904
 
#: rc.cpp:1548
7905
 
msgid "Sort by &activity"
7906
 
msgstr "Sort by &activity"
7907
 
 
7908
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:59
7909
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortByStatus)
7910
 
#: rc.cpp:1551
7911
 
msgid "Sort b&y user status"
7912
 
msgstr "Sort b&y user status"
7913
 
 
7914
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:72
7915
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderHintLabel)
7916
 
#: rc.cpp:1554
7917
 
msgid "(Reorder nick sorting order by drag and drop)"
7918
 
msgstr "(Reorder nick sorting order by drag and drop)"
7919
 
 
7920
 
#. i18n: file: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:103
7921
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder)
7922
 
#: rc.cpp:1560
7923
 
msgid "Explanation"
7924
 
msgstr "Explanation"
7925
 
 
7926
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:25
7927
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD)
7928
 
#: rc.cpp:1563
7929
 
msgid "Show MOTD (Message Of The Day) message in fixed font"
7930
 
msgstr "Show MOTD (Message Of The Day) message in fixed font"
7931
 
 
7932
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:28
7933
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FixedMOTD)
7934
 
#: rc.cpp:1566
7935
 
msgid "Enable fi&xed font for MOTD messages"
7936
 
msgstr "Enable fi&xed font for MOTD messages"
7937
 
 
7938
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:35
7939
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseBoldNicks)
7940
 
#: rc.cpp:1569
7941
 
msgid "Show sender nicknames &bold in the chat view"
7942
 
msgstr "Show sender nicknames &bold in the chat view"
7943
 
 
7944
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:61
7945
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTextFont)
7946
 
#: rc.cpp:1572
7947
 
msgid "Chat text:"
7948
 
msgstr "Chat text:"
7949
 
 
7950
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:92
7951
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomListFont)
7952
 
#: rc.cpp:1575
7953
 
msgid "Nickname list:"
7954
 
msgstr "Nickname list:"
7955
 
 
7956
 
#. i18n: file: src/config/fontappearance_config.ui:102
7957
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CustomTabFont)
7958
 
#: rc.cpp:1578
7959
 
msgid "Tab bar:"
7960
 
msgstr "Tab bar:"
7961
 
 
7962
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:14
7963
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Theme_ConfigUI)
7964
 
#: rc.cpp:1581
7965
 
msgid "Theme_Config"
7966
 
msgstr "Theme_Config"
7967
 
 
7968
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:28
7969
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
7970
 
#: rc.cpp:1584
7971
 
msgid "I&nstall Theme..."
7972
 
msgstr "I&nstall Theme..."
7973
 
 
7974
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:38
7975
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
7976
 
#: rc.cpp:1587
7977
 
msgid "&Remove Theme"
7978
 
msgstr "&Remove Theme"
7979
 
 
7980
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:78
7981
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel1)
7982
 
#: rc.cpp:1590
7983
 
msgid "Icon for normal users"
7984
 
msgstr "Icon for normal users"
7985
 
 
7986
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:97
7987
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel2)
7988
 
#: rc.cpp:1593
7989
 
msgid "Icon for away users"
7990
 
msgstr "Icon for away users"
7991
 
 
7992
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:113
7993
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel3)
7994
 
#: rc.cpp:1596
7995
 
msgid "Icon for users with voice"
7996
 
msgstr "Icon for users with voice"
7997
 
 
7998
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:129
7999
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel4)
8000
 
#: rc.cpp:1599
8001
 
msgid "Icon for users with half-operator privileges"
8002
 
msgstr "Icon for users with half-operator privileges"
8003
 
 
8004
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:145
8005
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel5)
8006
 
#: rc.cpp:1602
8007
 
msgid "Icon for users with operator privileges"
8008
 
msgstr "Icon for users with operator privileges"
8009
 
 
8010
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:161
8011
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel6)
8012
 
#: rc.cpp:1605
8013
 
msgid "Icon for users with admin privileges"
8014
 
msgstr "Icon for users with admin privileges"
8015
 
 
8016
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:177
8017
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, previewLabel7)
8018
 
#: rc.cpp:1608
8019
 
msgid "Icon for users with owner privileges"
8020
 
msgstr "Icon for users with owner privileges"
8021
 
 
8022
 
#. i18n: file: src/config/theme_configui.ui:202
8023
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8024
 
#: rc.cpp:1611
8025
 
msgid "Preview:"
8026
 
msgstr "Preview:"
8027
 
 
8028
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:30
8029
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8030
 
#: rc.cpp:1614
8031
 
msgid "Custom Colors"
8032
 
msgstr "Custom Colours"
8033
 
 
8034
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:36
8035
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InputFieldsBackgroundColor)
8036
 
#: rc.cpp:1617
8037
 
msgid "&Use custom colors for input box, nickname list and tab list"
8038
 
msgstr "&Use custom colours for input box, nickname list and tab list"
8039
 
 
8040
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:273
8041
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
8042
 
#: rc.cpp:1620
8043
 
msgid "&Background:"
8044
 
msgstr "&Background:"
8045
 
 
8046
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:286
8047
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
8048
 
#: rc.cpp:1623
8049
 
msgid "&Server message:"
8050
 
msgstr "&Server message:"
8051
 
 
8052
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:299
8053
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
8054
 
#: rc.cpp:1626
8055
 
msgid "H&yperlink:"
8056
 
msgstr "H&yperlink:"
8057
 
 
8058
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:312
8059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8060
 
#: rc.cpp:1629
8061
 
msgid "Channel &message:"
8062
 
msgstr "Channel &message:"
8063
 
 
8064
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:325
8065
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8066
 
#: rc.cpp:1632
8067
 
msgid "Actio&n:"
8068
 
msgstr "Actio&n:"
8069
 
 
8070
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:338
8071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8072
 
#: rc.cpp:1635
8073
 
msgid "Bac&klog:"
8074
 
msgstr "Bac&klog:"
8075
 
 
8076
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:351
8077
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
8078
 
#: rc.cpp:1638
8079
 
msgid "Comman&d message:"
8080
 
msgstr "Comman&d message:"
8081
 
 
8082
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:364
8083
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
8084
 
#: rc.cpp:1641
8085
 
msgid "&Query message:"
8086
 
msgstr "&Query message:"
8087
 
 
8088
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:377
8089
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
8090
 
#: rc.cpp:1644
8091
 
msgid "&Timestamp:"
8092
 
msgstr "&Timestamp:"
8093
 
 
8094
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:390
8095
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
8096
 
#: rc.cpp:1647
8097
 
msgid "A&lternate background:"
8098
 
msgstr "A&lternate background:"
8099
 
 
8100
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:409
8101
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_UseColoredNicks)
8102
 
#: rc.cpp:1650
8103
 
msgid "Colored Nicks"
8104
 
msgstr "Coloured Nicks"
8105
 
 
8106
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:424
8107
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
8108
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:868
8109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_6)
8110
 
#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1704
8111
 
msgid "5:"
8112
 
msgstr "5:"
8113
 
 
8114
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:447
8115
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
8116
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:878
8117
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_5)
8118
 
#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1707
8119
 
msgid "4:"
8120
 
msgstr "4:"
8121
 
 
8122
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:470
8123
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
8124
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:794
8125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_4)
8126
 
#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1692
8127
 
msgid "3:"
8128
 
msgstr "3:"
8129
 
 
8130
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:500
8131
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
8132
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:778
8133
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_3)
8134
 
#: rc.cpp:1662 rc.cpp:1689
8135
 
msgid "2:"
8136
 
msgstr "2:"
8137
 
 
8138
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:587
8139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
8140
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:838
8141
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_14)
8142
 
#: rc.cpp:1665 rc.cpp:1695
8143
 
msgid "0:"
8144
 
msgstr "0:"
8145
 
 
8146
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:610
8147
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
8148
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:762
8149
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_2)
8150
 
#: rc.cpp:1668 rc.cpp:1686
8151
 
msgid "1:"
8152
 
msgstr "1:"
8153
 
 
8154
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:672
8155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
8156
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:848
8157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_8)
8158
 
#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1698
8159
 
msgid "7:"
8160
 
msgstr "7:"
8161
 
 
8162
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:688
8163
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
8164
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:858
8165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_7)
8166
 
#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1701
8167
 
msgid "6:"
8168
 
msgstr "6:"
8169
 
 
8170
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:700
8171
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
8172
 
#: rc.cpp:1677
8173
 
msgid "&Own nick color:"
8174
 
msgstr "&Own nick colour:"
8175
 
 
8176
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:744
8177
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes)
8178
 
#: rc.cpp:1680
8179
 
msgid ""
8180
 
"By enabling this option, color codes added to IRC messages will be displayed "
8181
 
"in your chat window as colored text. You can add color codes to your "
8182
 
"messages, by selecting Insert -> IRC Color"
8183
 
msgstr ""
8184
 
"By enabling this option, colour codes added to IRC messages will be "
8185
 
"displayed in your chat window as coloured text. You can add colour codes to "
8186
 
"your messages, by selecting Insert -> IRC Colour"
8187
 
 
8188
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:747
8189
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AllowColorCodes)
8190
 
#: rc.cpp:1683
8191
 
msgid "&Allow Colored Text in IRC Messages"
8192
 
msgstr "&Allow Coloured Text in IRC Messages"
8193
 
 
8194
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1051
8195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_12)
8196
 
#: rc.cpp:1710
8197
 
msgid "11:"
8198
 
msgstr "11:"
8199
 
 
8200
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1082
8201
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_10)
8202
 
#: rc.cpp:1713
8203
 
msgid "9:"
8204
 
msgstr "9:"
8205
 
 
8206
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1092
8207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_9)
8208
 
#: rc.cpp:1716
8209
 
msgid "8:"
8210
 
msgstr "8:"
8211
 
 
8212
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1102
8213
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_11)
8214
 
#: rc.cpp:1719
8215
 
msgid "10:"
8216
 
msgstr "10:"
8217
 
 
8218
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1183
8219
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_13)
8220
 
#: rc.cpp:1722
8221
 
msgid "12:"
8222
 
msgstr "12:"
8223
 
 
8224
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1200
8225
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_16)
8226
 
#: rc.cpp:1725
8227
 
msgid "15:"
8228
 
msgstr "15:"
8229
 
 
8230
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1224
8231
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12_15)
8232
 
#: rc.cpp:1728
8233
 
msgid "14:"
8234
 
msgstr "14:"
8235
 
 
8236
 
#. i18n: file: src/config/colorsappearance_config.ui:1234
8237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
8238
 
#: rc.cpp:1731
8239
 
msgid "13:"
8240
 
msgstr "13:"
8241
 
 
8242
 
#. i18n: file: src/config/log_config.ui:23
8243
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Log)
8244
 
#: rc.cpp:1734
8245
 
msgid "&Enable Logging"
8246
 
msgstr "&Enable Logging"
8247
 
 
8248
 
#. i18n: file: src/config/log_config.ui:32
8249
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LowerLog)
8250
 
#: rc.cpp:1737
8251
 
msgid "Enable &lower case logfile names"
8252
 
msgstr "Enable &lower case logfile names"
8253
 
 
8254
 
#. i18n: file: src/config/log_config.ui:39
8255
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AddHostnameToLog)
8256
 
#: rc.cpp:1740
8257
 
msgid "&Append hostname to logfile names"
8258
 
msgstr "&Append hostname to logfile names"
8259
 
 
8260
 
#. i18n: file: src/config/log_config.ui:46
8261
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8262
 
#: rc.cpp:1743
8263
 
msgid "Logfile &path:"
8264
 
msgstr "Logfile &path:"
8265
 
 
8266
 
#. i18n: file: src/config/log_config.ui:69
8267
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseExternalLogViewer)
8268
 
#: rc.cpp:1746
8269
 
msgid "Use system text editor to open logs"
8270
 
msgstr "Use system text editor to open logs"
8271
 
 
8272
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:24
8273
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Timestamping)
8274
 
#: rc.cpp:1749
8275
 
msgid "Enable &Timestamps"
8276
 
msgstr "Enable &Timestamps"
8277
 
 
8278
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:33
8279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDate)
8280
 
#: rc.cpp:1752
8281
 
msgid "Sho&w dates"
8282
 
msgstr "Sho&w dates"
8283
 
 
8284
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:40
8285
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
8286
 
#: rc.cpp:1755
8287
 
msgid "&Format:"
8288
 
msgstr "&Format:"
8289
 
 
8290
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:79
8291
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBacklog)
8292
 
#: rc.cpp:1758
8293
 
msgid "Show &Backlog"
8294
 
msgstr "Show &Backlog"
8295
 
 
8296
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:88
8297
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
8298
 
#: rc.cpp:1761
8299
 
msgid "&Lines: "
8300
 
msgstr "&Lines: "
8301
 
 
8302
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:130
8303
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
8304
 
#: rc.cpp:1764
8305
 
msgid "&Layout"
8306
 
msgstr "&Layout"
8307
 
 
8308
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:136
8309
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTopic)
8310
 
#: rc.cpp:1767
8311
 
msgid "&Show channel topic"
8312
 
msgstr "&Show channel topic"
8313
 
 
8314
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:143
8315
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowModeButtons)
8316
 
#: rc.cpp:1770
8317
 
msgid "Show channel &mode buttons"
8318
 
msgstr "Show channel &mode buttons"
8319
 
 
8320
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:150
8321
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNickList)
8322
 
#: rc.cpp:1773
8323
 
msgid "Show channel &nick list and quick buttons"
8324
 
msgstr "Show channel &nick list and quick buttons"
8325
 
 
8326
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:178
8327
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoUserhost)
8328
 
#: rc.cpp:1776
8329
 
msgid "Show hostmas&ks in nickname list"
8330
 
msgstr "Show hostmas&ks in nickname list"
8331
 
 
8332
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:208
8333
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRealNames)
8334
 
#: rc.cpp:1779
8335
 
msgid "Show real names in nickname list"
8336
 
msgstr "Show real names in nickname list"
8337
 
 
8338
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:238
8339
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
8340
 
#: rc.cpp:1782
8341
 
msgid "Show &quick buttons"
8342
 
msgstr "Show &quick buttons"
8343
 
 
8344
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:247
8345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNicknameBox)
8346
 
#: rc.cpp:1785
8347
 
msgid "Show bo&x to change own nickname"
8348
 
msgstr "Show bo&x to change own nickname"
8349
 
 
8350
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:254
8351
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIRCViewScrollBar)
8352
 
#: rc.cpp:1788
8353
 
msgid "Show sc&rollbar"
8354
 
msgstr "Show sc&rollbar"
8355
 
 
8356
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:267
8357
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowBackgroundImage)
8358
 
#: rc.cpp:1791
8359
 
msgid "Enable Back&ground Image"
8360
 
msgstr "Enable Back&ground Image"
8361
 
 
8362
 
#. i18n: file: src/config/chatwindowappearance_config.ui:276
8363
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
8364
 
#: rc.cpp:1794
8365
 
msgid "P&ath:"
8366
 
msgstr "P&ath:"
8367
 
 
8368
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:25
8369
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsText)
8370
 
#: rc.cpp:1800
8371
 
msgid "Use colored text"
8372
 
msgstr "Use coloured text"
8373
 
 
8374
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:35
8375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsLeds)
8376
 
#: rc.cpp:1803
8377
 
msgid "Use colored LEDs"
8378
 
msgstr "Use coloured LEDs"
8379
 
 
8380
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:51
8381
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem)
8382
 
#: rc.cpp:1809
8383
 
msgid ""
8384
 
"Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other "
8385
 
"application tabs not used directly for chatting."
8386
 
msgstr ""
8387
 
"Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other "
8388
 
"application tabs not used directly for chatting."
8389
 
 
8390
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:54
8391
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsSystem)
8392
 
#: rc.cpp:1812
8393
 
msgid "Application event"
8394
 
msgstr "Application event"
8395
 
 
8396
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:87
8397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsMsgs)
8398
 
#: rc.cpp:1815
8399
 
msgid "Message"
8400
 
msgstr "Message"
8401
 
 
8402
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:143
8403
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsPrivate)
8404
 
#: rc.cpp:1818
8405
 
msgid "Private message"
8406
 
msgstr "Private message"
8407
 
 
8408
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:167
8409
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsNick)
8410
 
#: rc.cpp:1821
8411
 
msgid "Current nick used"
8412
 
msgstr "Current nick used"
8413
 
 
8414
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:223
8415
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents)
8416
 
#: rc.cpp:1824
8417
 
msgid "Channel events are mode changes or users joining/leaving a channel."
8418
 
msgstr "Channel events are mode changes or users joining/leaving a channel."
8419
 
 
8420
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:226
8421
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsEvents)
8422
 
#: rc.cpp:1827
8423
 
msgid "Channel event"
8424
 
msgstr "Channel event"
8425
 
 
8426
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:275
8427
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox10)
8428
 
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:92
8429
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_optionsButton)
8430
 
#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1872
8431
 
msgid "Options"
8432
 
msgstr "Options"
8433
 
 
8434
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:281
8435
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride)
8436
 
#: rc.cpp:1836
8437
 
msgid ""
8438
 
"If you select this, the colors you chose in the Highlights preferences page "
8439
 
"will override the colors for \"Current nick used\" and \"Highlight\"."
8440
 
msgstr ""
8441
 
"If you select this, the colours you chose in the Highlights preferences page "
8442
 
"will override the colours for \"Current nick used\" and \"Highlight\"."
8443
 
 
8444
 
#. i18n: file: src/config/tabnotifications_config.ui:284
8445
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabNotificationsOverride)
8446
 
#: rc.cpp:1839
8447
 
msgid "Give precedence to chat window highlight colors"
8448
 
msgstr "Give precedence to chat window highlight colours"
8449
 
 
8450
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:41
8451
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
8452
 
#: rc.cpp:1842
8453
 
msgid "Create a new entry in your address book"
8454
 
msgstr "Create a new entry in your address book"
8455
 
 
8456
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:44
8457
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
8458
 
#: rc.cpp:1845
8459
 
msgid "Create New &Entry..."
8460
 
msgstr "Create New &Entry..."
8461
 
 
8462
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:67
8463
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
8464
 
#: rc.cpp:1848
8465
 
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
8466
 
msgstr "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
8467
 
 
8468
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:77
8469
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8470
 
#: rc.cpp:1851
8471
 
msgid "Photo"
8472
 
msgstr "Photo"
8473
 
 
8474
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:88
8475
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8476
 
#: rc.cpp:1854
8477
 
msgid "Name"
8478
 
msgstr "Name"
8479
 
 
8480
 
#. i18n: file: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:121
8481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
8482
 
#: rc.cpp:1860
8483
 
msgid "S&earch:"
8484
 
msgstr "S&earch:"
8485
 
 
8486
 
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:72
8487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_findNextButton)
8488
 
#: rc.cpp:1866
8489
 
msgid "Find Ne&xt"
8490
 
msgstr "Find Ne&xt"
8491
 
 
8492
 
#. i18n: file: src/viewer/searchbarbase.ui:82
8493
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_findPreviousButton)
8494
 
#: rc.cpp:1869
8495
 
msgid "Find Previous"
8496
 
msgstr "Find Previous"
8497
 
 
8498
 
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:14
8499
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PasteEditor)
8500
 
#: rc.cpp:1875
8501
 
msgid "Paste Editor"
8502
 
msgstr "Paste Editor"
8503
 
 
8504
 
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:20
8505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeNewlinesButton)
8506
 
#: rc.cpp:1878
8507
 
msgid "&Remove Newlines"
8508
 
msgstr "&Remove Newlines"
8509
 
 
8510
 
#. i18n: file: src/viewer/pasteeditor.ui:27
8511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addQuotesButton)
8512
 
#: rc.cpp:1881
8513
 
msgid "Add &Quotation Indicators"
8514
 
msgstr "Add &Quotation Indicators"
8515
 
 
8516
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:19
8517
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_previewLbl)
8518
 
#: rc.cpp:1884
8519
 
msgid "This is how your message will look with these colors"
8520
 
msgstr "This is how your message will look with these colours"
8521
 
 
8522
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:24
8523
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_previewLbl)
8524
 
#: rc.cpp:1887
8525
 
msgid ""
8526
 
"<qt>This is a preview of how your readers may see view your message if you "
8527
 
"select these colors.<br>\n"
8528
 
"<b>Note: Not all clients support this, and some users may have chosen to "
8529
 
"ignore your color changes.</b>\n"
8530
 
"</qt>"
8531
 
msgstr ""
8532
 
"<qt>This is a preview of how your readers may see view your message if you "
8533
 
"select these colours.<br>\n"
8534
 
"<b>Note: Not all clients support this, and some users may have chosen to "
8535
 
"ignore your colour changes.</b>\n"
8536
 
"</qt>"
8537
 
 
8538
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:33
8539
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_previewLbl)
8540
 
#: rc.cpp:1892
8541
 
msgid "Preview"
8542
 
msgstr "Preview"
8543
 
 
8544
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:52
8545
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_fgColorCBox)
8546
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:69
8547
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
8548
 
#: rc.cpp:1895 rc.cpp:1902
8549
 
msgid "The chosen text color is added to the input line."
8550
 
msgstr "The chosen text colour is added to the input line."
8551
 
 
8552
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:56
8553
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_fgColorCBox)
8554
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:73
8555
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
8556
 
#: rc.cpp:1898 rc.cpp:1905
8557
 
msgid ""
8558
 
"<qt>Here you choose what color you want you the text in the next message you "
8559
 
"send to be.  If you choose a color and click Ok, the chosen color is added "
8560
 
"to the Input Line.  Any text written after this will be in the chosen color, "
8561
 
"until you change the color again.<br>\n"
8562
 
"<b>Note:  Not all users turn on the option to see this.</b></qt>"
8563
 
msgstr ""
8564
 
"<qt>Here you choose what colour you want you the text in the next message "
8565
 
"you send to be.  If you choose a colour and click Ok, the chosen colour is "
8566
 
"added to the Input Line.  Any text written after this will be in the chosen "
8567
 
"colour, until you change the colour again.<br>\n"
8568
 
"<b>Note:  Not all users turn on the option to see this.</b></qt>"
8569
 
 
8570
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:76
8571
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fgColorLbl)
8572
 
#: rc.cpp:1909
8573
 
msgid "&Foreground color:"
8574
 
msgstr "&Foreground colour:"
8575
 
 
8576
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:98
8577
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
8578
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:112
8579
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
8580
 
#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1922
8581
 
msgid "The chosen text-background color is added to the input line."
8582
 
msgstr "The chosen text-background colour is added to the input line."
8583
 
 
8584
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:105
8585
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_bgColorCBox)
8586
 
#. i18n: file: src/viewer/irccolorchooserui.ui:119
8587
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_bgColorLbl)
8588
 
#: rc.cpp:1915 rc.cpp:1925
8589
 
msgid ""
8590
 
"<qt>Here you choose what color you want you background for the text in the "
8591
 
"next message you send to be.\n"
8592
 
"If you choose a color and click Ok, the chosen color is added to the Input "
8593
 
"Line.\n"
8594
 
"Any text written after this will have the chosen color, until you change the "
8595
 
"color again.<br>\n"
8596
 
"Choosing the default \"<i>None</i>\" will not change the background color of "
8597
 
"your message, so your readers will view your message with their normal "
8598
 
"background text color.<br>\n"
8599
 
"<b>Note:  Not all clients support this, and not all users turn on the option "
8600
 
"to see this.</b></qt>"
8601
 
msgstr ""
8602
 
"<qt>Here you choose what colour you want you background for the text in the "
8603
 
"next message you send to be.\n"
8604
 
"If you choose a colour and click Ok, the chosen colour is added to the Input "
8605
 
"Line.\n"
8606
 
"Any text written after this will have the chosen colour, until you change "
8607
 
"the colour again.<br>\n"
8608
 
"Choosing the default \"<i>None</i>\" will not change the background colour "
8609
 
"of your message, so your readers will view your message with their normal "
8610
 
"background text colour.<br>\n"
8611
 
"<b>Note:  Not all clients support this, and not all users turn on the option "
8612
 
"to see this.</b></qt>"
8613
 
 
8614
 
#. i18n: file: data/konversationui.rc:35
8615
 
#. i18n: ectx: Menu (windows)
8616
 
#: rc.cpp:1938
8617
 
msgid "&Window"
8618
 
msgstr "&Window"
8619
 
 
8620
 
#~ msgid "Nick Limit"
8621
 
#~ msgstr "Nick Limit"
8622
 
 
8623
 
#~ msgid "Enter the new nick limit:"
8624
 
#~ msgstr "Enter the new nick limit:"
8625
 
 
8626
 
#, fuzzy
8627
 
#~| msgid "&Format:"
8628
 
#~ msgid "Form"
8629
 
#~ msgstr "&Format:"
8630
 
 
8631
 
#~ msgid "Connection broken, error (%1) %2."
8632
 
#~ msgstr "Connection broken, error (%1) %2."
8633
 
 
8634
 
#~ msgid "Accept"
8635
 
#~ msgstr "Accept"
8636
 
 
8637
 
#~ msgid "Abort"
8638
 
#~ msgstr "Abort"
8639
 
 
8640
 
#~ msgid "Clear"
8641
 
#~ msgstr "Clear"
8642
 
 
8643
 
#~ msgid "Open File"
8644
 
#~ msgstr "Open File"
8645
 
 
8646
 
#~ msgid "View DCC transfer details"
8647
 
#~ msgstr "View DCC transfer details"
8648
 
 
8649
 
#~ msgid "Send"
8650
 
#~ msgstr "Send"
8651
 
 
8652
 
#~ msgid "Receive"
8653
 
#~ msgstr "Receive"
8654
 
 
8655
 
#~ msgid "Awaiting"
8656
 
#~ msgstr "Awaiting"
8657
 
 
8658
 
#~ msgid "&Join"
8659
 
#~ msgstr "&Join"
8660
 
 
8661
 
#~ msgid ""
8662
 
#~ "Click here to retrieve the list of channels from the server and apply the "
8663
 
#~ "filter."
8664
 
#~ msgstr ""
8665
 
#~ "Click here to retrieve the list of channels from the server and apply the "
8666
 
#~ "filter."
8667
 
 
8668
 
#, fuzzy
8669
 
#~| msgid "Apply Filter"
8670
 
#~ msgid "&Apply Filter"
8671
 
#~ msgstr "Apply Filter"
8672
 
 
8673
 
#, fuzzy
8674
 
#~| msgid "Channel List for %1"
8675
 
#~ msgid "Channel List Buffer:"
8676
 
#~ msgstr "Channel List for %1"
8677
 
 
8678
 
#~ msgid "Filter Settings"
8679
 
#~ msgstr "Filter Settings"
8680
 
 
8681
 
#~ msgid "Filter target:"
8682
 
#~ msgstr "Filter target:"
8683
 
 
8684
 
#~ msgid "Open URL"
8685
 
#~ msgstr "Open URL"
8686
 
 
8687
 
#~ msgid "<<No URL found>>"
8688
 
#~ msgstr "<<No URL found>>"
8689
 
 
8690
 
#~ msgid ""
8691
 
#~ "Newlines remove button in multi-line paste editor, auto-replace fixes"
8692
 
#~ msgstr ""
8693
 
#~ "Newlines remove button in multi-line paste editor, auto-replace fixes"
8694
 
 
8695
 
#~ msgid "Today"
8696
 
#~ msgstr "Today"
8697
 
 
8698
 
#~ msgid "Yesterday"
8699
 
#~ msgstr "Yesterday"
8700
 
 
8701
 
#~ msgid "Automatically join channel on invite"
8702
 
#~ msgstr "Automatically join channel on invite"
8703
 
 
8704
 
#, fuzzy
8705
 
#~| msgid "DCC"
8706
 
#~ msgid "CBC"
8707
 
#~ msgstr "DCC"
8708
 
 
8709
 
#~ msgid "&Use raw modes for mode changes"
8710
 
#~ msgstr "&Use raw modes for mode changes"
8711
 
 
8712
 
#~ msgid ""
8713
 
#~ "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?"
8714
 
#~ msgstr ""
8715
 
#~ "You were invited by %1 to join channel %2. Do you accept the invitation?"
8716
 
 
8717
 
#~ msgid "Invitation"
8718
 
#~ msgstr "Invitation"
8719
 
 
8720
 
#~ msgid "Connection failure: %1"
8721
 
#~ msgstr "Connection failure: %1"
8722
 
 
8723
 
#~ msgid "Remote user disconnected"
8724
 
#~ msgstr "Remote user disconnected"
8725
 
 
8726
 
#~ msgid ""
8727
 
#~ "Usage: %1setkey [<nick|channel>] <key> sets the encryption key for nick "
8728
 
#~ "or channel. %2setkey <key> when in a channel or query tab to set the key "
8729
 
#~ "for it."
8730
 
#~ msgstr ""
8731
 
#~ "Usage: %1setkey [<nick|channel>] <key> sets the encryption key for nick "
8732
 
#~ "or channel. %2setkey <key> when in a channel or query tab to set the key "
8733
 
#~ "for it."
8734
 
 
8735
 
#~ msgid "Date"
8736
 
#~ msgstr "Date"
8737
 
 
8738
 
#~ msgid "Copy URL to Clipboard"
8739
 
#~ msgstr "Copy URL to Clipboard"
8740
 
 
8741
 
#~ msgctxt "%1 is the message, %2 the recipient nickname"
8742
 
#~ msgid "Sending notice \"%2\" to %1."
8743
 
#~ msgstr "Sending notice \"%2\" to %1."
8744
 
 
8745
 
#~| msgid "Filename:"
8746
 
#~ msgctxt "%1 File Transfer is complete"
8747
 
#~ msgid "%1 - filename"
8748
 
#~ msgstr "%1 - filename"
8749
 
 
8750
 
#~ msgid "No such ignores: %1"
8751
 
#~ msgstr "No such ignores: %1"
8752
 
 
8753
 
#~ msgid ""
8754
 
#~ "None of the contacts that you have selected have an email address "
8755
 
#~ "associated with them. "
8756
 
#~ msgstr ""
8757
 
#~ "None of the contacts that you have selected have an email address "
8758
 
#~ "associated with them. "
8759
 
 
8760
 
#~ msgctxt "Edit"
8761
 
#~ msgid ""
8762
 
#~ "\n"
8763
 
#~ "         </property>\n"
8764
 
#~ "         <property name=\"iconSize\">\n"
8765
 
#~ "          <size>\n"
8766
 
#~ "           <width>16</width>\n"
8767
 
#~ "           <height>16</height>\n"
8768
 
#~ "          </size>\n"
8769
 
#~ "         </property>\n"
8770
 
#~ "        </widget>\n"
8771
 
#~ "       </item>\n"
8772
 
#~ "       <item>\n"
8773
 
#~ "        <widget class=\"KPushButton\" name=\"m_delBtn\">\n"
8774
 
#~ "         <property name=\"sizePolicy\">\n"
8775
 
#~ "          <sizepolicy hsizetype=\"Fixed\" vsizetype=\"Fixed\">\n"
8776
 
#~ "           <horstretch>0</horstretch>\n"
8777
 
#~ "           <verstretch>0</verstretch>\n"
8778
 
#~ "          </sizepolicy>\n"
8779
 
#~ "         </property>\n"
8780
 
#~ "         <property name=\"minimumSize\">\n"
8781
 
#~ "          <size>\n"
8782
 
#~ "           <width>28</width>\n"
8783
 
#~ "           <height>28</height>\n"
8784
 
#~ "          </size>\n"
8785
 
#~ "         </property>\n"
8786
 
#~ "         <property name=\"maximumSize\">\n"
8787
 
#~ "          <size>\n"
8788
 
#~ "           <width>28</width>\n"
8789
 
#~ "           <height>28</height>\n"
8790
 
#~ "          </size>\n"
8791
 
#~ "         </property>\n"
8792
 
#~ "         <property name=\"toolTip\">\n"
8793
 
#~ "          <string>Remove"
8794
 
#~ msgstr ""
8795
 
#~ "\n"
8796
 
#~ "         </property>\n"
8797
 
#~ "         <property name=\"iconSize\">\n"
8798
 
#~ "          <size>\n"
8799
 
#~ "           <width>16</width>\n"
8800
 
#~ "           <height>16</height>\n"
8801
 
#~ "          </size>\n"
8802
 
#~ "         </property>\n"
8803
 
#~ "        </widget>\n"
8804
 
#~ "       </item>\n"
8805
 
#~ "       <item>\n"
8806
 
#~ "        <widget class=\"KPushButton\" name=\"m_delBtn\">\n"
8807
 
#~ "         <property name=\"sizePolicy\">\n"
8808
 
#~ "          <sizepolicy hsizetype=\"Fixed\" vsizetype=\"Fixed\">\n"
8809
 
#~ "           <horstretch>0</horstretch>\n"
8810
 
#~ "           <verstretch>0</verstretch>\n"
8811
 
#~ "          </sizepolicy>\n"
8812
 
#~ "         </property>\n"
8813
 
#~ "         <property name=\"minimumSize\">\n"
8814
 
#~ "          <size>\n"
8815
 
#~ "           <width>28</width>\n"
8816
 
#~ "           <height>28</height>\n"
8817
 
#~ "          </size>\n"
8818
 
#~ "         </property>\n"
8819
 
#~ "         <property name=\"maximumSize\">\n"
8820
 
#~ "          <size>\n"
8821
 
#~ "           <width>28</width>\n"
8822
 
#~ "           <height>28</height>\n"
8823
 
#~ "          </size>\n"
8824
 
#~ "         </property>\n"
8825
 
#~ "         <property name=\"toolTip\">\n"
8826
 
#~ "          <string>Remove"
8827
 
 
8828
 
#~ msgid ""
8829
 
#~ "Remove</string>\n"
8830
 
#~ "         </property>"
8831
 
#~ msgstr ""
8832
 
#~ "Remove</string>\n"
8833
 
#~ "         </property>"
8834
 
 
8835
 
#~ msgid ""
8836
 
#~ "Optional. This command will be sent to the server after connecting. "
8837
 
#~ "Example: <b>/msg NickServ IDENTIFY <i>konvirocks</i></b>. This example is "
8838
 
#~ "for the freenode network, which requires users to register their nickname "
8839
 
#~ "with a password and login when connecting. <i>konvirocks</i> is the "
8840
 
#~ "password for the nickname given in Identity. You may enter more than one "
8841
 
#~ "command by separating them with semicolons."
8842
 
#~ msgstr ""
8843
 
#~ "Optional. This command will be sent to the server after connecting. "
8844
 
#~ "Example: <b>/msg NickServ IDENTIFY <i>konvirocks</i></b>. This example is "
8845
 
#~ "for the freenode network, which requires users to register their nickname "
8846
 
#~ "with a password and login when connecting. <i>konvirocks</i> is the "
8847
 
#~ "password for the nickname given in Identity. You may enter more than one "
8848
 
#~ "command by separating them with semicolons."
8849
 
 
8850
 
#~ msgid "Edit..."
8851
 
#~ msgstr "Edit..."
8852
 
 
8853
 
#~ msgctxt "Tab name"
8854
 
#~ msgid "Away"
8855
 
#~ msgstr "Away"
8856
 
 
8857
 
#~ msgid "Add Nickname"
8858
 
#~ msgstr "Add Nickname"
8859
 
 
8860
 
#~ msgid "Edit Nickname"
8861
 
#~ msgstr "Edit Nickname"
8862
 
 
8863
 
#~ msgid "DCOP"
8864
 
#~ msgstr "DCOP"
8865
 
 
8866
 
#~ msgid "No matches found for \"%1\"."
8867
 
#~ msgstr "No matches found for \"%1\"."
8868
 
 
8869
 
#, fuzzy
8870
 
#~ msgid "Connection is secured with %1 bit SSL."
8871
 
#~ msgstr "Connection to Server %1 failed."
8872
 
 
8873
 
#~ msgid ""
8874
 
#~ "The functionality to connect to servers using encrypted SSL "
8875
 
#~ "communications is not available to Konversation because OpenSSL support "
8876
 
#~ "was not enabled at compile time.  You will need to get new version of KDE "
8877
 
#~ "that has SSL support."
8878
 
#~ msgstr ""
8879
 
#~ "The functionality to connect to servers using encrypted SSL "
8880
 
#~ "communications is not available to Konversation because OpenSSL support "
8881
 
#~ "was not enabled at compile time.  You will need to get new version of KDE "
8882
 
#~ "that has SSL support."
8883
 
 
8884
 
#~ msgid ""
8885
 
#~ "The SSL certificate returned from the server was not recognized.  Maybe "
8886
 
#~ "this server does not support SSL on the given port?  If this server "
8887
 
#~ "supports normal, non-SSL communications as well, then SSL will be on a "
8888
 
#~ "different port."
8889
 
#~ msgstr ""
8890
 
#~ "The SSL certificate returned from the server was not recognised.  Maybe "
8891
 
#~ "this server does not support SSL on the given port?  If this server "
8892
 
#~ "supports normal, non-SSL communications as well, then SSL will be on a "
8893
 
#~ "different port."
8894
 
 
8895
 
#~ msgid ""
8896
 
#~ "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
8897
 
#~ "issued to."
8898
 
#~ msgstr ""
8899
 
#~ "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
8900
 
#~ "issued to."
8901
 
 
8902
 
#~ msgid ""
8903
 
#~ "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
8904
 
#~ msgstr ""
8905
 
#~ "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
8906
 
 
8907
 
#~ msgid "&Forever"
8908
 
#~ msgstr "&Forever"
8909
 
 
8910
 
#~ msgid "&Current Sessions Only"
8911
 
#~ msgstr "&Current Sessions Only"
8912
 
 
8913
 
#~ msgid "Could not open the file: %1"
8914
 
#~ msgstr "Could not open the file: %1"
8915
 
 
8916
 
#, fuzzy
8917
 
#~ msgid "Server %1 not found: %2"
8918
 
#~ msgstr "Server %1 not found.  %2"
8919
 
 
8920
 
#~ msgid "There was an error reading the data from the server: %1"
8921
 
#~ msgstr "There was an error reading the data from the server: %1"
8922
 
 
8923
 
#, fuzzy
8924
 
#~ msgid "Open Folder"
8925
 
#~ msgstr "&Open File"
8926
 
 
8927
 
#~ msgid ""
8928
 
#~ "<qt>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
8929
 
#~ "change these.<p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
8930
 
#~ "join the channel if they are invited.  To invite someone, a channel "
8931
 
#~ "operator needs to issue the command<em>/invite nick</em> from within the "
8932
 
#~ "channel.</qt>"
8933
 
#~ msgstr ""
8934
 
#~ "<qt>These control the <em>mode</em> of the channel.  Only an operator can "
8935
 
#~ "change these.<p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
8936
 
#~ "join the channel if they are invited.  To invite someone, a channel "
8937
 
#~ "operator needs to issue the command<em>/invite nick</em> from within the "
8938
 
#~ "channel.</qt>"