3
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 22:58-0500\n"
5
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
13
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
14
#: audio/C/audio.xml:139(None)
15
msgid "@@image: '../../../images/k3b.png'; md5=cd43d1e4e3586aa0b93384f785b6226e"
18
#: audio/C/audio.xml:12(title)
19
msgid "Editing, Managing, and Playing Audio in <phrase>Kubuntu</phrase>"
22
#: audio/C/audio.xml:3(title)
23
msgid "Credits and License"
26
#: audio/C/audio.xml:4(para)
27
msgid "This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
30
#: audio/C/audio.xml:5(para)
31
msgid "This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA)."
34
#: audio/C/audio.xml:6(para)
35
msgid "You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license."
38
#: audio/C/audio.xml:8(para)
39
msgid "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
42
#: audio/C/audio.xml:11(para)
43
msgid "A copy of the license is available here: <ulink url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
46
#: audio/C/audio.xml:14(year)
50
#: audio/C/audio.xml:15(ulink)
51
msgid "Ubuntu Documentation Project"
54
#: audio/C/audio.xml:15(holder)
55
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
58
#: audio/C/audio.xml:18(publishername)
59
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
62
#: audio/C/audio.xml:15(para)
63
msgid "This document is about the various audio features that <phrase>Kubuntu</phrase> offers."
66
#: audio/C/audio.xml:22(title)
70
#: audio/C/audio.xml:23(para)
71
msgid "<application>Amarok</application> is the <phrase>Kubuntu</phrase> application for playing audio <acronym>CDs</acronym>. When a <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize it and display default options. To hear the content with <application>Amarok</application>, select <guilabel>Play Audio CD with Amarok</guilabel> and then press <guibutton>OK</guibutton> button. <application>Amarok</application> can be configured to remember this choice every time a <acronym>CD</acronym> is inserted by selecting <guilabel>Always do this for this type of media</guilabel>, and pressing <guibutton>OK</guibutton>. <application>Amarok</application> offers other useful features. If connected to the Internet, <application>Amarok</application> will retrieve <acronym>CD</acronym> artist, title, and track data from <ulink url=\"http://freedb.org\">freedb.org</ulink>. It will also download the lyrics for the current selection if they are available by choosing the <guilabel>Lyrics</guilabel> tab. Other Artist information can be found on <ulink url=\"http://www.wikipedia.org\">Wikipedia</ulink> by selecting the <guilabel>Artist</guilabel> tab."
74
#: audio/C/audio.xml:44(title)
78
#: audio/C/audio.xml:46(para)
79
msgid "For editing audio files, <phrase>Kubuntu</phrase> provides <application>Audacity</application>, a full-featured, free and open source software application. To use <application>Audacity</application>:"
82
#: audio/C/audio.xml:53(para)
83
msgid "Install <application>Audacity</application> from the package manager"
86
#: audio/C/audio.xml:58(para)
87
msgid "Run <application>Audacity</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>."
90
#: audio/C/audio.xml:63(para)
91
msgid "Detailed instructions (including tutorials and weblinks) on using <application>Audacity</application> can be found by going to <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menuchoice> from within <application>Audacity</application>."
94
#: audio/C/audio.xml:76(title)
95
msgid "Managing and Organizing Music Files"
98
#: audio/C/audio.xml:78(para)
99
msgid "In addition to being the <phrase>Kubuntu</phrase> music player, <application>Amarok</application> is is helpful for managing music collections. When <application>Amarok</application> is started for the first time, it will ask for the primary directory that contains music files. Any supported music files in that directory will be added to the <application>Amarok</application> database. Subsequent changes made to that directory will be reflected in <application>Amarok</application>. Start <application>Amarok</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Music Player (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>."
102
#: audio/C/audio.xml:88(para)
103
msgid "Another useful <application>Amarok</application> feature is the built-in ID3 tag editor for editing the metadata of music files. For more information on the editor, please refer to <ulink type=\"help\" url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink>."
106
#: audio/C/audio.xml:97(title)
110
#: audio/C/audio.xml:99(para)
111
msgid "Another exciting <application>Amarok</application> feature is the ability to play music directly from an iPod. <application>Amarok</application> can also be used to transfer music files to and from an iPod. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/amarok\">Amarok Handbook</ulink> for more information on transferring and managing iPod media files."
114
#: audio/C/audio.xml:109(title)
115
msgid "Burning Audio CDs"
118
#: audio/C/audio.xml:112(para)
119
msgid "When an audio <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize it, mount it, and then ask what to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Create an audio CD with K3B</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, and provide various options."
122
#: audio/C/audio.xml:122(para)
123
msgid "To start <application>K3b</application> manually, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>CD & DVD Burning (K3b)</guimenuitem></menuchoice>."
126
#: audio/C/audio.xml:127(para)
127
msgid "Select <guilabel>New Audio CD Project</guilabel> in the <guilabel>New Project</guilabel> dropdown menu."
130
#: audio/C/audio.xml:142(phrase) audio/C/audio.xml:145(para)
131
msgid "K3b project window"
134
#: audio/C/audio.xml:133(para)
135
msgid "Inside <application>K3b</application>, browse and select the tracks to be ripped. Then drag and drop the tracks in the white area at the bottom of the <application>K3b</application> window. <placeholder-1/>"
138
#: audio/C/audio.xml:151(para)
139
msgid "Press the <guibutton>Burn</guibutton> button when all tracks have been chosen."
142
#: audio/C/audio.xml:163(title)
143
msgid "No MP3 Support by Default"
146
#: audio/C/audio.xml:164(para)
147
msgid "<acronym>MP3</acronym> is a protocol restricted by patents. In order to use it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure."
150
#: audio/C/audio.xml:160(para)
151
msgid "<guilabel>Writing</guilabel> - provides choices related to burning an image from the files selected in the previous step. <placeholder-1/>"
154
#: audio/C/audio.xml:173(para)
155
msgid "<guilabel>Image</guilabel> - provides settings to write an image to a location on the disk using the selected tracks."
158
#: audio/C/audio.xml:179(para)
159
msgid "<guilabel>CD-Text</guilabel> - provides input fields to add artists and title tags to the CD."
162
#: audio/C/audio.xml:185(para)
163
msgid "<guilabel>Advanced</guilabel> - provides a choice to normalize volume if the selected tracks have different volume levels."
166
#: audio/C/audio.xml:156(para)
167
msgid "Several options are offered inside the <guilabel>Burning</guilabel> window. <placeholder-1/>"
170
#: audio/C/audio.xml:194(para)
171
msgid "When all settings are complete, press the <guibutton>Burn</guibutton> button."
174
#: audio/C/audio.xml:204(para)
175
msgid "<emphasis role=\"strong\">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-free lossy audio compression format which usually produces higher quality and greater compression than MP3. See the <ulink url=\"http://www.vorbis.com/faq/\">Vorbis website</ulink> for more information."
178
#: audio/C/audio.xml:212(para)
179
msgid "<emphasis role=\"strong\">FLAC</emphasis> - The Free Lossless Audio Codec<acronym>FLAC</acronym> can compress audio files up to 50% without removing any information from the audio stream. For more information on this format, see the <ulink url=\"http://flac.sourceforge.net/\">FLAC homepage</ulink> on sourceforge.net."
182
#: audio/C/audio.xml:220(para)
183
msgid "<emphasis role=\"strong\">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio format that can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It is often edited in applications such as Audacity before being compressed."
186
#: audio/C/audio.xml:200(para)
187
msgid "<application>K3b</application> can extract audio files to the following formats: <placeholder-1/>"
190
#: audio/C/audio.xml:228(para)
191
msgid "CD audio files can be extracted to the proprietary, non-free <emphasis role=\"strong\">MP3</emphasis> lossy format by using the <application>lame</application> encoder. Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications such as <application>lame</application>."
194
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
195
#: audio/C/audio.xml:0(None)
196
msgid "translator-credits"