~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-de/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/de/LC_MESSAGES/bfd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:00:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803130058-6ltr2da2t1hzm99v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# German translation for binutils
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: binutils\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:25+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 08:37+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Hendrik Knackstedt <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 10:34+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
 
 
20
 
#: aout-adobe.c:127
21
 
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
22
 
msgstr "%B: Unbekannter Abschnittstyp in a.out.adobe-Datei: %x\n"
23
 
 
24
 
#: aout-cris.c:199
25
 
#, c-format
26
 
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
27
 
msgstr "%s: Ungültiger Umlagerungstyp exportiert: %d"
28
 
 
29
 
#: aout-cris.c:242
30
 
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
31
 
msgstr "%B: Ungültiger Umlagerungstyp importiert: %d"
32
 
 
33
 
#: aout-cris.c:253
34
 
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
35
 
msgstr "%B: Fehlerhafter Umlagerungsdatensatz importiert: %d"
36
 
 
37
 
#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
38
 
#, c-format
39
 
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
40
 
msgstr ""
41
 
"%s: Der Abschnitt »%s« kann im Zieldateiformat der Datei a.out nicht "
42
 
"dargestellt werden"
43
 
 
44
 
#: aoutx.h:1577
45
 
#, c-format
46
 
msgid ""
47
 
"%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
48
 
msgstr ""
49
 
"%s: Der Abschnitt  des Symbols »%s«  kann im Zieldateiformat der Datei a.out "
50
 
"nicht dargestellt werden"
51
 
 
52
 
#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7668
53
 
msgid "*unknown*"
54
 
msgstr "*unbekannt*"
55
 
 
56
 
#: aoutx.h:4017 aoutx.h:4343
57
 
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
58
 
msgstr "%P: %B: Unerwarteter Umlagerungstyp\n"
59
 
 
60
 
#: aoutx.h:5374
61
 
#, c-format
62
 
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
63
 
msgstr "%s: Verschiebbarer Verweis von %s nach %s ist nicht unterstützt"
64
 
 
65
 
#: archive.c:2194
66
 
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
67
 
msgstr ""
68
 
"Warnung: Das Schreiben des Archivs war zu langsam: Zeitstempel wird "
69
 
"erneuert\n"
70
 
 
71
 
#: archive.c:2482
72
 
msgid "Reading archive file mod timestamp"
73
 
msgstr "Archivdatei wird gelesen und Zeitstempel angepasst"
74
 
 
75
 
#: archive.c:2506
76
 
msgid "Writing updated armap timestamp"
77
 
msgstr "Aktualisierter armap-Zeitstempel wird geschrieben"
78
 
 
79
 
#: bfd.c:398
80
 
msgid "No error"
81
 
msgstr "Kein Fehler"
82
 
 
83
 
#: bfd.c:399
84
 
msgid "System call error"
85
 
msgstr "Systemaufruffehler"
86
 
 
87
 
#: bfd.c:400
88
 
msgid "Invalid bfd target"
89
 
msgstr "Ungültiges bfd-Ziel"
90
 
 
91
 
#: bfd.c:401
92
 
msgid "File in wrong format"
93
 
msgstr "Falsches Dateiformat"
94
 
 
95
 
#: bfd.c:402
96
 
msgid "Archive object file in wrong format"
97
 
msgstr "Archivobjektodatei liegt im falschen Format vor"
98
 
 
99
 
#: bfd.c:403
100
 
msgid "Invalid operation"
101
 
msgstr "Ungültiger Vorgang"
102
 
 
103
 
#: bfd.c:404
104
 
msgid "Memory exhausted"
105
 
msgstr "Speicher ausgeschöpft"
106
 
 
107
 
#: bfd.c:405
108
 
msgid "No symbols"
109
 
msgstr "Keine Symbole"
110
 
 
111
 
#: bfd.c:406
112
 
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
113
 
msgstr ""
114
 
"Das Archiv hat keinen Index. Starten Sie ranlib, um einen hinzuzufügen."
115
 
 
116
 
#: bfd.c:407
117
 
msgid "No more archived files"
118
 
msgstr "Keine weiteren archivierten Dateien"
119
 
 
120
 
#: bfd.c:408
121
 
msgid "Malformed archive"
122
 
msgstr "Fehlerhaftes Archiv"
123
 
 
124
 
#: bfd.c:409
125
 
msgid "File format not recognized"
126
 
msgstr "Dateiformat nicht erkannt"
127
 
 
128
 
#: bfd.c:410
129
 
msgid "File format is ambiguous"
130
 
msgstr "Dateiformat ist nicht eindeutig"
131
 
 
132
 
#: bfd.c:411
133
 
msgid "Section has no contents"
134
 
msgstr "Abschnitt enthält keinen Inhalt"
135
 
 
136
 
#: bfd.c:412
137
 
msgid "Nonrepresentable section on output"
138
 
msgstr "Nicht darstellbarer Abschnitt bei Ausgabe"
139
 
 
140
 
#: bfd.c:413
141
 
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
142
 
msgstr ""
143
 
"Das Symbol benötigt einen Fehlerdiagnoseabschnitt, der nicht existiert"
144
 
 
145
 
#: bfd.c:414
146
 
msgid "Bad value"
147
 
msgstr "Ungültiger Wert"
148
 
 
149
 
#: bfd.c:415
150
 
msgid "File truncated"
151
 
msgstr "Datei abgeschnitten"
152
 
 
153
 
#: bfd.c:416
154
 
msgid "File too big"
155
 
msgstr "Datei zu groß"
156
 
 
157
 
#: bfd.c:417
158
 
#, c-format
159
 
msgid "Error reading %s: %s"
160
 
msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s"
161
 
 
162
 
#: bfd.c:418
163
 
msgid "#<Invalid error code>"
164
 
msgstr "#<Ungültiger Fehlercode>"
165
 
 
166
 
#: bfd.c:945
167
 
#, c-format
168
 
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
169
 
msgstr "BFD %s Erklärung fehlgeschlagen %s: %d"
170
 
 
171
 
#: bfd.c:957
172
 
#, c-format
173
 
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
174
 
msgstr "BFD %s Interner Fehler, Abbruch bei %s in Zeile %d in %s\n"
175
 
 
176
 
#: bfd.c:961
177
 
#, c-format
178
 
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
179
 
msgstr "BFD %s interner Fehler, Abbruch bei %s in Zeile %d\n"
180
 
 
181
 
#: bfd.c:963
182
 
msgid "Please report this bug.\n"
183
 
msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler.\n"
184
 
 
185
 
#: bfdwin.c:206
186
 
#, c-format
187
 
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
188
 
msgstr "kein mapping: data=%lx mapped=%d↵\n"
189
 
 
190
 
#: bfdwin.c:209
191
 
#, c-format
192
 
msgid "not mapping: env var not set\n"
193
 
msgstr "Kein Mapping: Umgebungsvariable ist nicht gesetzt\n"
194
 
 
195
 
#: binary.c:271
196
 
#, c-format
197
 
msgid ""
198
 
"Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
199
 
msgstr ""
200
 
"Warnung: Beim Schreiben des Abschnitts `%s' ist der Dateiversatz zu groß "
201
 
"(oder negativ)  0x%lx."
202
 
 
203
 
#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2075 elf32-avr.c:1654 elf32-frv.c:5731
204
 
#: elfxx-sparc.c:2796 reloc.c:5677 reloc16.c:162 elf32-ia64.c:360
205
 
#: elf64-ia64.c:360
206
 
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
207
 
msgstr "%P%F: --relax und -r können nicht gemeinsam genutzt werden\n"
208
 
 
209
 
#: cache.c:226
210
 
msgid "reopening %B: %s\n"
211
 
msgstr "Erneutes Öffnen von %B: %s\n"
212
 
 
213
 
#: coff-alpha.c:491
214
 
msgid ""
215
 
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
216
 
"   Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
217
 
msgstr ""
218
 
"%B: Komprimierte Alpha-Binärdateien können nicht verarbeitet werden.\n"
219
 
"   Setzen Sie Compiler-Marken oder benutzen Sie objZ, um unkomprimierte "
220
 
"Binärdateien zu erzeugen."
221
 
 
222
 
#: coff-alpha.c:648
223
 
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
224
 
msgstr "%B: Unbekannter/nicht unterstützter Verschiebungstyp %d"
225
 
 
226
 
#: coff-alpha.c:900 coff-alpha.c:937 coff-alpha.c:2025 coff-mips.c:1003
227
 
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
228
 
msgstr ""
229
 
"GP relative Verschiebung wird benuzt, obwohl GP noch nicht definiert ist"
230
 
 
231
 
#: coff-alpha.c:1502
232
 
msgid "using multiple gp values"
233
 
msgstr "Mehrere GP-Werte werden benutzt"
234
 
 
235
 
#: coff-alpha.c:1561
236
 
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
237
 
msgstr "%B: Nicht unterstützte Verschiebung: ALPHA_R_GPRELHIGH"
238
 
 
239
 
#: coff-alpha.c:1568
240
 
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
241
 
msgstr "%B: Nicht unterstützte Verschiebung: ALPHA_R_GPRELLOW"
242
 
 
243
 
#: coff-alpha.c:1575 elf32-m32r.c:2493 elf64-alpha.c:4079 elf64-alpha.c:4228
244
 
#: elf32-ia64.c:3845 elf64-ia64.c:3845
245
 
msgid "%B: unknown relocation type %d"
246
 
msgstr "%B: Unbekannter Verschiebungstyp %d"
247
 
 
248
 
#: coff-arm.c:1038
249
 
#, c-format
250
 
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
251
 
msgstr "%B: DAUMEN Verbinder '%s' für `%s' kann nicht gefunden werden."
252
 
 
253
 
#: coff-arm.c:1067
254
 
#, c-format
255
 
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
256
 
msgstr "%B: ARM Verbinder '%s' für `%s' kann nicht gefunden werden."
257
 
 
258
 
#: coff-arm.c:1369 elf32-arm.c:6980
259
 
#, c-format
260
 
msgid ""
261
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
262
 
"  first occurrence: %B: arm call to thumb"
263
 
msgstr ""
264
 
"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit ist nicht eingeschaltet.\n"
265
 
"  Erste Erscheinung: %B: arm ruft Thumb"
266
 
 
267
 
#: coff-arm.c:1459
268
 
#, c-format
269
 
msgid ""
270
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
271
 
"  first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
272
 
"  consider relinking with --support-old-code enabled"
273
 
msgstr ""
274
 
"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit ist nicht eingeschaltet.\n"
275
 
"  Erste Erscheinung: %B: Thumb ruft arm\n"
276
 
"  Erwäge Neuverbindung mit --support-old-code eingeschaltet"
277
 
 
278
 
#: coff-arm.c:1754 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3081
279
 
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
280
 
msgstr "%B: Falsche Verschiebungsadresse 0x%lx in Abschnitt `%A'"
281
 
 
282
 
#: coff-arm.c:2079
283
 
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
284
 
msgstr "%B: Unerlaubter Symbolindex in der Verschiebung: %d"
285
 
 
286
 
#: coff-arm.c:2210
287
 
#, c-format
288
 
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
289
 
msgstr ""
290
 
"Fehler: %B wurde für APCS-%d kompiliert,  wohingegen %B für APCS-%d "
291
 
"kompiliert wurde"
292
 
 
293
 
#: coff-arm.c:2226 elf32-arm.c:15580
294
 
#, c-format
295
 
msgid ""
296
 
"error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in "
297
 
"integer registers"
298
 
msgstr ""
299
 
"Fehler: %B gibt Gleitkommazahlen an Gleitkommazahlen-Register weiter, "
300
 
"wohingegen %B sie an Ganzzahlen-Register weiter gibt"
301
 
 
302
 
#: coff-arm.c:2229 elf32-arm.c:15584
303
 
#, c-format
304
 
msgid ""
305
 
"error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in "
306
 
"float registers"
307
 
msgstr ""
308
 
"Fehler: %B gibt Gleitkommazahlen an Ganzzahlen-Register weiter, wohingegen "
309
 
"%B sie an Gleitkommazahlen-Register weiter gibt"
310
 
 
311
 
#: coff-arm.c:2243
312
 
#, c-format
313
 
msgid ""
314
 
"error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is "
315
 
"absolute position"
316
 
msgstr ""
317
 
"Fehler: %B wurde als positionsunabhängiger Quelltext kompiliert, wohingegen "
318
 
"das Ziel %B absolut positioniert ist"
319
 
 
320
 
#: coff-arm.c:2246
321
 
#, c-format
322
 
msgid ""
323
 
"error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is "
324
 
"position independent"
325
 
msgstr ""
326
 
"Fehler: %B wurde als absolut positionierter Quelltext kompiliert, wohingegen "
327
 
"Ziel %B unabhängig positioniert ist"
328
 
 
329
 
#: coff-arm.c:2274 elf32-arm.c:15649
330
 
#, c-format
331
 
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
332
 
msgstr ""
333
 
"Warnung: %B ünterstützt die Zusammenarbeit, wohingegen %B es nicht tut"
334
 
 
335
 
#: coff-arm.c:2277 elf32-arm.c:15655
336
 
#, c-format
337
 
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
338
 
msgstr "Warnung: %B unterstützt keine Zusammenarbeit, wohingegen %B es tut"
339
 
 
340
 
#: coff-arm.c:2301
341
 
#, c-format
342
 
msgid "private flags = %x:"
343
 
msgstr "private Markierung = %x:"
344
 
 
345
 
#: coff-arm.c:2309 elf32-arm.c:11752
346
 
#, c-format
347
 
msgid " [floats passed in float registers]"
348
 
msgstr " [Gleitkommazahl wird in Gleitkommazahl-Speichereinheit übergeben]"
349
 
 
350
 
#: coff-arm.c:2311
351
 
#, c-format
352
 
msgid " [floats passed in integer registers]"
353
 
msgstr " [Gleitkommazahl wird in Ganzzahl-Speichereinheit übergeben]"
354
 
 
355
 
#: coff-arm.c:2314 elf32-arm.c:11755
356
 
#, c-format
357
 
msgid " [position independent]"
358
 
msgstr " [Positionsunabhängig]"
359
 
 
360
 
#: coff-arm.c:2316
361
 
#, c-format
362
 
msgid " [absolute position]"
363
 
msgstr " [absolute Position]"
364
 
 
365
 
#: coff-arm.c:2320
366
 
#, c-format
367
 
msgid " [interworking flag not initialised]"
368
 
msgstr " [Zusammenarbeitsanzeiger ist nicht initialisiert]"
369
 
 
370
 
#: coff-arm.c:2322
371
 
#, c-format
372
 
msgid " [interworking supported]"
373
 
msgstr " [Zusammenarbeit unterstützt]"
374
 
 
375
 
#: coff-arm.c:2324
376
 
#, c-format
377
 
msgid " [interworking not supported]"
378
 
msgstr " [Zusammenarbeit nicht unterstützt]"
379
 
 
380
 
#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:10787
381
 
#, c-format
382
 
msgid ""
383
 
"Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been "
384
 
"specified as non-interworking"
385
 
msgstr ""
386
 
"Warnung: Zusammenarbeitsanzeiger nicht von %B gesetzt seit er als als "
387
 
"Nichtzusammenarbeitend spezifiziert wurde"
388
 
 
389
 
#: coff-arm.c:2374 elf32-arm.c:10791
390
 
#, c-format
391
 
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
392
 
msgstr ""
393
 
"Warnung: Der Zusammenarbeitsanzeiger von %B wurde durch eine externe Anfrage "
394
 
"gelöscht."
395
 
 
396
 
#: coff-h8300.c:1122
397
 
#, c-format
398
 
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
399
 
msgstr ""
400
 
 
401
 
#: coff-i860.c:147
402
 
#, c-format
403
 
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5192
407
 
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
408
 
msgstr "%B: Warnung: Illegaler Symbolindex %ld in Relocs"
409
 
 
410
 
#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506
411
 
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5689 elf32-cr16.c:2897 elf32-m68k.c:4677
415
 
msgid "unsupported reloc type"
416
 
msgstr "Nicht unterstützter reloc-Typ"
417
 
 
418
 
#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:430 elf32-score7.c:330
419
 
#: elf64-mips.c:2019 elfn32-mips.c:1832
420
 
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: coff-or32.c:229
424
 
msgid "Unrecognized reloc"
425
 
msgstr "Unbekannter Reloc"
426
 
 
427
 
#: coff-rs6000.c:2676
428
 
#, c-format
429
 
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: coff-rs6000.c:2761
433
 
#, c-format
434
 
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: coff-rs6000.c:3512 coff64-rs6000.c:2111
438
 
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
439
 
msgstr "%B: Das Symbol `%s' besitzt eine unbekannte smclas %d"
440
 
 
441
 
#: coff-sh.c:521
442
 
#, c-format
443
 
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458
447
 
#, c-format
448
 
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
449
 
msgstr "Unbekannter Reloc-Typ 0x%x"
450
 
 
451
 
#: coff-tic4x.c:240
452
 
#, c-format
453
 
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
454
 
msgstr "%s: Warnung: Ungültiger Symbolindex %ld in Relocs"
455
 
 
456
 
#: coff-w65.c:367
457
 
#, c-format
458
 
msgid "ignoring reloc %s\n"
459
 
msgstr "Reloc %s wird ignoriert\n"
460
 
 
461
 
#: coffcode.h:991
462
 
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
463
 
msgstr ""
464
 
"%B: Warnung: COMDAT-Symbol '%s' stimmt nicht mit Abschnittsnamen '%s' "
465
 
"überein."
466
 
 
467
 
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
468
 
#. variable as this will allow some .sys files generate by
469
 
#. other toolchains to be processed.  See bugzilla issue 196.
470
 
#: coffcode.h:1215
471
 
msgid ""
472
 
"%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
473
 
msgstr ""
474
 
"%B: Warnung: Abschnittsmarkierung IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in Abschnitt %s "
475
 
"wird ignoriert."
476
 
 
477
 
#: coffcode.h:1282
478
 
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
479
 
msgstr "%B (%s): Abschnittsmarkierung %s (0x%x) ignoriert"
480
 
 
481
 
#: coffcode.h:2424
482
 
#, c-format
483
 
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
484
 
msgstr "Unbekannter TI COFF Zielname »0x%x«"
485
 
 
486
 
#: coffcode.h:2738
487
 
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
488
 
msgstr "%B: Verschiebung gegenüber nicht existierendem Symbolindex: %ld"
489
 
 
490
 
#: coffcode.h:3296
491
 
msgid "%B: too many sections (%d)"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: coffcode.h:3712
495
 
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
496
 
msgstr "%B: Abschnitt %s: Zeichenkettentabellenüberlauf bei Versatz %ld"
497
 
 
498
 
#: coffcode.h:4517
499
 
msgid "%B: warning: line number table read failed"
500
 
msgstr "%B: Warnung: Auslesen der Zeilennummertabelle fehlgeschlagen"
501
 
 
502
 
#: coffcode.h:4547
503
 
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
504
 
msgstr "%B: Warnung: Ungültiger Symbolindex %ld in Zeilennummern"
505
 
 
506
 
#: coffcode.h:4561
507
 
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
508
 
msgstr "%B: Warnung: Doppelte Zeilennummer für »%s«"
509
 
 
510
 
#: coffcode.h:4961
511
 
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
512
 
msgstr "%B: Nicht erkannte Symbolklasse %d für %s Symbol »%s«"
513
 
 
514
 
#: coffcode.h:5087
515
 
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
516
 
msgstr "Warnung: %B: Lokales Symbol »%s« hat keinen Abschnitt"
517
 
 
518
 
#: coffcode.h:5231
519
 
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
520
 
msgstr "%B: Ungültiger Verschiebungstyp %d in Adresse 0x%lx"
521
 
 
522
 
#: coffgen.c:1578
523
 
msgid "%B: bad string table size %lu"
524
 
msgstr "%B: Fehlerhafte Zeichenkettentabellengröße %lu"
525
 
 
526
 
#: cofflink.c:533 elflink.c:4353
527
 
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
528
 
msgstr "Warnung:  Symboltyp »%s«  in %B wurde von %d zu %d geändert"
529
 
 
530
 
#: cofflink.c:2330
531
 
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
532
 
msgstr "%B: Verschiebungen in Abschnitt »%A«, aber kein Inhalt"
533
 
 
534
 
#: cofflink.c:2392 elflink.c:9554
535
 
msgid ""
536
 
"%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' "
537
 
"of %B\n"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: cofflink.c:2690 coffswap.h:826
541
 
#, c-format
542
 
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
543
 
msgstr "%s: %s: Verschiebungsüberlauf: 0x%lx > 0xffff"
544
 
 
545
 
#: cofflink.c:2699 coffswap.h:812
546
 
#, c-format
547
 
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
548
 
msgstr "%s: Warnung: %s: Zeilennummerüberlauf: 0x%lx > 0xffff"
549
 
 
550
 
#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200
551
 
msgid ""
552
 
"error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
553
 
msgstr ""
554
 
"Fehler: %B wurde für EP9312 kompiliert, wohingegen %B für XScale kompiliert "
555
 
"wurde."
556
 
 
557
 
#: cpu-arm.c:333
558
 
#, c-format
559
 
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
560
 
msgstr ""
561
 
"Warnung: Inhalt von Abschnitt %s in %s konnte nicht aktualisiert werden"
562
 
 
563
 
#: dwarf2.c:490
564
 
#, c-format
565
 
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
566
 
msgstr "Dwarf-Fehler: Abschnitt %s nicht gefunden."
567
 
 
568
 
#: dwarf2.c:518
569
 
#, c-format
570
 
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
571
 
msgstr ""
572
 
"Dwarf-Fehler: Versatz (%lu) ist größer oder gleich %s der Größe (%lu)."
573
 
 
574
 
#: dwarf2.c:940
575
 
#, c-format
576
 
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
577
 
msgstr "Dwarf-Fehler: Ungültiger oder unbehandelter FORMULAR-Wert: %u."
578
 
 
579
 
#: dwarf2.c:1191
580
 
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
581
 
msgstr ""
582
 
"Dwarf-Fehler: Defekter Zeilennummerabschnitt (schlechte Dateinummer)."
583
 
 
584
 
#: dwarf2.c:1443
585
 
#, c-format
586
 
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
587
 
msgstr ""
588
 
 
589
 
#: dwarf2.c:1465
590
 
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
591
 
msgstr ""
592
 
 
593
 
#: dwarf2.c:1652
594
 
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
595
 
msgstr "Dwarf-Fehler: Defekter Zeilennummerabschnitt."
596
 
 
597
 
#: dwarf2.c:1978 dwarf2.c:2098 dwarf2.c:2383
598
 
#, c-format
599
 
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
600
 
msgstr "Dwarf-Fehler: Abkürzungszahl %u nicht gefunden."
601
 
 
602
 
#: dwarf2.c:2344
603
 
#, c-format
604
 
msgid ""
605
 
"Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 "
606
 
"and 4 information."
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: dwarf2.c:2351
610
 
#, c-format
611
 
msgid ""
612
 
"Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes "
613
 
"greater than '%u'."
614
 
msgstr ""
615
 
"Dwarf-Fehler: Adressgröße »%u« gefunden, dieser Ausleser kann keine Größen "
616
 
"größer als »%u« auslesen."
617
 
 
618
 
#: dwarf2.c:2374
619
 
#, c-format
620
 
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
621
 
msgstr "Dwarf-Fehler: Schlechte Abkürzungsnummer: %u."
622
 
 
623
 
#: ecoff.c:1237
624
 
#, c-format
625
 
msgid "Unknown basic type %d"
626
 
msgstr "Unbekannter Standarttyp %d"
627
 
 
628
 
#: ecoff.c:1494
629
 
#, c-format
630
 
msgid ""
631
 
"\n"
632
 
"      End+1 symbol: %ld"
633
 
msgstr ""
634
 
"\n"
635
 
"      Ende+1-Symbol: %ld"
636
 
 
637
 
#: ecoff.c:1501 ecoff.c:1504
638
 
#, c-format
639
 
msgid ""
640
 
"\n"
641
 
"      First symbol: %ld"
642
 
msgstr ""
643
 
"\n"
644
 
"      Erstes Symbol: %ld"
645
 
 
646
 
#: ecoff.c:1516
647
 
#, c-format
648
 
msgid ""
649
 
"\n"
650
 
"      End+1 symbol: %-7ld   Type:  %s"
651
 
msgstr ""
652
 
"\n"
653
 
"      Ende+1-Symbol: %-7ld   Typ:  %s"
654
 
 
655
 
#: ecoff.c:1523
656
 
#, c-format
657
 
msgid ""
658
 
"\n"
659
 
"      Local symbol: %ld"
660
 
msgstr ""
661
 
"\n"
662
 
"      Lokales Symbol: %ld"
663
 
 
664
 
#: ecoff.c:1531
665
 
#, c-format
666
 
msgid ""
667
 
"\n"
668
 
"      struct; End+1 symbol: %ld"
669
 
msgstr ""
670
 
"\n"
671
 
"      struct; Ende+1-Symbol: %ld"
672
 
 
673
 
#: ecoff.c:1536
674
 
#, c-format
675
 
msgid ""
676
 
"\n"
677
 
"      union; End+1 symbol: %ld"
678
 
msgstr ""
679
 
"\n"
680
 
"      union; Ende+1-Symbol: %ld"
681
 
 
682
 
#: ecoff.c:1541
683
 
#, c-format
684
 
msgid ""
685
 
"\n"
686
 
"      enum; End+1 symbol: %ld"
687
 
msgstr ""
688
 
"\n"
689
 
"      enum; Ende+1-Symbol: %ld"
690
 
 
691
 
#: ecoff.c:1547
692
 
#, c-format
693
 
msgid ""
694
 
"\n"
695
 
"      Type: %s"
696
 
msgstr ""
697
 
"\n"
698
 
"      Typ: %s"
699
 
 
700
 
#: elf-attrs.c:569
701
 
msgid ""
702
 
"error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the "
703
 
"'%s' toolchain"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: elf-attrs.c:578
707
 
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
708
 
msgstr ""
709
 
"Fehler: %B: Objektmarkierung »%d, %s« ist inkompatibel zur Markierung »%d, "
710
 
"%s«"
711
 
 
712
 
#: elf-eh-frame.c:913
713
 
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
714
 
msgstr "%P: Fehler in %B(%A); .eh_frame_hdr-Tabelle wird nicht erstellt.\n"
715
 
 
716
 
#: elf-eh-frame.c:1165
717
 
msgid ""
718
 
"%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
719
 
msgstr ""
720
 
"%P: fde-Kodierung in %B(%A) verhindert Erstellung von .eh_frame_hdr-"
721
 
"Tabelle.\n"
722
 
 
723
 
#: elf-eh-frame.c:1583
724
 
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
725
 
msgstr ""
726
 
 
727
 
#: elf-ifunc.c:179
728
 
msgid ""
729
 
"%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can "
730
 
"not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -"
731
 
"pie\n"
732
 
msgstr ""
733
 
"%F%P: Dynamisches STT_GNU_IFUNC-Symbol »%s« mit Zeigergleicheit in »%B« kann "
734
 
"nicht zum Erstellen einer ausführbaren Datei verwendet werden; rekompilieren "
735
 
"Sie mit -fPIE und verknüpfen Sie erneut mit -pie\n"
736
 
 
737
 
#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1571 elf32-avr.c:1221 elf32-bfin.c:3209
738
 
#: elf32-cr16.c:1482 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2077 elf32-crx.c:922
739
 
#: elf32-d10v.c:509 elf32-fr30.c:609 elf32-frv.c:4102 elf32-h8300.c:509
740
 
#: elf32-i860.c:1211 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:684 elf32-lm32.c:1168
741
 
#: elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3111 elf32-m68hc1x.c:1138 elf32-mep.c:535
742
 
#: elf32-microblaze.c:1231 elf32-moxie.c:282 elf32-msp430.c:486 elf32-mt.c:395
743
 
#: elf32-openrisc.c:404 elf32-score.c:2731 elf32-score7.c:2540
744
 
#: elf32-spu.c:5042 elf32-v850.c:2143 elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1522
745
 
msgid "internal error: out of range error"
746
 
msgstr "Interner Fehler: Außerhalb der Reichweite"
747
 
 
748
 
#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1225 elf32-bfin.c:3213
749
 
#: elf32-cr16.c:1486 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2081 elf32-crx.c:926
750
 
#: elf32-d10v.c:513 elf32-fr30.c:613 elf32-frv.c:4106 elf32-h8300.c:513
751
 
#: elf32-i860.c:1215 elf32-iq2000.c:688 elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:557
752
 
#: elf32-m32r.c:3115 elf32-m68hc1x.c:1142 elf32-mep.c:539
753
 
#: elf32-microblaze.c:1235 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:490
754
 
#: elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2735 elf32-score7.c:2544
755
 
#: elf32-spu.c:5046 elf32-v850.c:2147 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1526
756
 
#: elfxx-mips.c:9193
757
 
msgid "internal error: unsupported relocation error"
758
 
msgstr "Interner Fehler: Nicht unterstützte Verschiebung"
759
 
 
760
 
#: elf-m10200.c:458 elf32-cr16.c:1490 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
761
 
#: elf32-d10v.c:517 elf32-h8300.c:517 elf32-lm32.c:1176 elf32-m32r.c:3119
762
 
#: elf32-m68hc1x.c:1146 elf32-microblaze.c:1239 elf32-score.c:2739
763
 
#: elf32-score7.c:2548 elf32-spu.c:5050
764
 
msgid "internal error: dangerous error"
765
 
msgstr "Interner Fehler: Gefährlicher Fehler"
766
 
 
767
 
#: elf-m10200.c:462 elf-m10300.c:1591 elf32-avr.c:1233 elf32-bfin.c:3221
768
 
#: elf32-cr16.c:1494 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2089 elf32-crx.c:934
769
 
#: elf32-d10v.c:521 elf32-fr30.c:621 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:521
770
 
#: elf32-i860.c:1223 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:696 elf32-lm32.c:1180
771
 
#: elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3123 elf32-m68hc1x.c:1150 elf32-mep.c:547
772
 
#: elf32-microblaze.c:1243 elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:498 elf32-mt.c:403
773
 
#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2748 elf32-score7.c:2552
774
 
#: elf32-spu.c:5054 elf32-v850.c:2167 elf32-xstormy16.c:953 elf64-mmix.c:1534
775
 
msgid "internal error: unknown error"
776
 
msgstr "Interner Fehler: Unbekannter Fehler"
777
 
 
778
 
#: elf-m10300.c:1515 elf32-arm.c:10365 elf32-i386.c:4107 elf32-m32r.c:2604
779
 
#: elf32-m68k.c:4156 elf32-s390.c:3010 elf32-sh.c:4223 elf32-xtensa.c:3067
780
 
#: elf64-s390.c:2985 elf64-sh64.c:1636 elf64-x86-64.c:3882 elfxx-sparc.c:3807
781
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
782
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): Unlösbare %s Verschiebung gegen Symbol »%s«"
783
 
 
784
 
#: elf-m10300.c:1580
785
 
msgid ""
786
 
"error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -"
787
 
"fpic?)"
788
 
msgstr ""
789
 
"Fehler: Unpassender Verschiebungstyp für gemeinsamer Bibliothek ( -fpic "
790
 
"vergessen?)"
791
 
 
792
 
#: elf-m10300.c:1583
793
 
msgid ""
794
 
"%B: error: taking the address of protected function '%s' cannot be done when "
795
 
"making a shared library"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: elf-m10300.c:1586
799
 
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
800
 
msgstr ""
801
 
"Interner Fehler: Verdächtiger Verschiebungstyp in gemeinsamer Bibliothek "
802
 
"genutzt"
803
 
 
804
 
#: elf-m10300.c:4384 elf32-arm.c:12743 elf32-cr16.c:2451 elf32-cris.c:3044
805
 
#: elf32-hppa.c:1894 elf32-i370.c:503 elf32-i386.c:2043 elf32-lm32.c:1868
806
 
#: elf32-m32r.c:1927 elf32-m68k.c:3252 elf32-s390.c:1652 elf32-sh.c:2931
807
 
#: elf32-tic6x.c:2160 elf32-vax.c:1040 elf64-s390.c:1635 elf64-sh64.c:3377
808
 
#: elf64-x86-64.c:1985 elfxx-sparc.c:2104
809
 
#, c-format
810
 
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
811
 
msgstr "Dynamische Variable »%s« hat Größe Null"
812
 
 
813
 
#: elf.c:334
814
 
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
815
 
msgstr "%B: Ungültiger Zeichenkettenversatz %u >= %lu für Abschnitt »%s«"
816
 
 
817
 
#: elf.c:446
818
 
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
819
 
msgstr ""
820
 
"%B Symbolzahl %lu verweist auf nicht vorhandenen SHT_SYMTAB_SHNDX-Abschnitt"
821
 
 
822
 
#: elf.c:602
823
 
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
824
 
msgstr "%B: Beschädigtes Größenfeld in Gruppenabschnitts-Header: 0x%lx"
825
 
 
826
 
#: elf.c:638
827
 
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
828
 
msgstr "%B: Ungültiger SHT_GROUP-Eintrag"
829
 
 
830
 
#: elf.c:708
831
 
msgid "%B: no group info for section %A"
832
 
msgstr "%B: Keine Gruppeninfo für Abschnitt %A"
833
 
 
834
 
#: elf.c:737 elf.c:3121 elflink.c:10144
835
 
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
836
 
msgstr "%B: Warnung: sh_link nicht eingestellt für Abschnitt »%A«"
837
 
 
838
 
#: elf.c:756
839
 
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
840
 
msgstr "%B: Sh_link [%d] in Abschnitt »%A« ist falsch"
841
 
 
842
 
#: elf.c:791
843
 
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
844
 
msgstr "%B: Unbekannter [%d] Abschnitt »%s« in Gruppe [%s]"
845
 
 
846
 
#: elf.c:1041
847
 
msgid "%B: unable to initialize commpress status for section %s"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: elf.c:1061
851
 
msgid "%B: unable to initialize decommpress status for section %s"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: elf.c:1181
855
 
#, c-format
856
 
msgid ""
857
 
"\n"
858
 
"Program Header:\n"
859
 
msgstr ""
860
 
"\n"
861
 
"Programm-Header:\n"
862
 
 
863
 
#: elf.c:1223
864
 
#, c-format
865
 
msgid ""
866
 
"\n"
867
 
"Dynamic Section:\n"
868
 
msgstr ""
869
 
"\n"
870
 
"Dynamischer Abschnitt:\n"
871
 
 
872
 
#: elf.c:1359
873
 
#, c-format
874
 
msgid ""
875
 
"\n"
876
 
"Version definitions:\n"
877
 
msgstr ""
878
 
"\n"
879
 
"Versionsdefinitionen:\n"
880
 
 
881
 
#: elf.c:1384
882
 
#, c-format
883
 
msgid ""
884
 
"\n"
885
 
"Version References:\n"
886
 
msgstr ""
887
 
"\n"
888
 
"Versionsreferenzen:\n"
889
 
 
890
 
#: elf.c:1389
891
 
#, c-format
892
 
msgid "  required from %s:\n"
893
 
msgstr "  von %s benötigt:\n"
894
 
 
895
 
#: elf.c:1796
896
 
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
897
 
msgstr ""
898
 
"%B: Ungültige Verknüpfung %lu für Verschiebungsabschnitt %s (Index %u)"
899
 
 
900
 
#: elf.c:1966
901
 
msgid ""
902
 
"%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' "
903
 
"[0x%8x]"
904
 
msgstr ""
905
 
"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des zugewiesenen, anwendungsspezifischen "
906
 
"Abschnitts »%s« nicht bekannt [0x%8x]"
907
 
 
908
 
#: elf.c:1978
909
 
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
910
 
msgstr ""
911
 
"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des prozessorspezifischen Abschnitts »%s« "
912
 
"nicht bekannt [0x%8x]"
913
 
 
914
 
#: elf.c:1989
915
 
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
916
 
msgstr ""
917
 
"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des betriebssystemspezifischen Abschnitts "
918
 
"»%s« nicht bekannt [0x%8x]"
919
 
 
920
 
#: elf.c:1999
921
 
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
922
 
msgstr ""
923
 
"%B: Möglichkeiten zur Verarbeitung des Abschnitts »%s« nicht bekannt [0x%8x]"
924
 
 
925
 
#: elf.c:2634
926
 
#, c-format
927
 
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
928
 
msgstr "Warnung: Typ des Abschnitts »%A« geändert zu PROGBITS"
929
 
 
930
 
#: elf.c:3078
931
 
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
932
 
msgstr ""
933
 
"%B: Sh_link aus Abschnitt »%A« verweist auf verworfenen Abschnitt »%A« von  "
934
 
"»%B«"
935
 
 
936
 
#: elf.c:3101
937
 
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
938
 
msgstr ""
939
 
"%B: Sh_link aus Abschnitt »%A« verweist auf entfernten Abschnitt »%Ax von "
940
 
"»%B«"
941
 
 
942
 
#: elf.c:4527
943
 
msgid ""
944
 
"%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
945
 
msgstr ""
946
 
"%B: Der erste Abschnitt im PT_DYNAMIC-Segment ist nicht der Abschnitt "
947
 
".dynamic"
948
 
 
949
 
#: elf.c:4554
950
 
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
951
 
msgstr ""
952
 
"%B: Nicht genug Platz  für ProgrammHeader, probieren Sie eine Verknüpfung "
953
 
"mit -N"
954
 
 
955
 
#: elf.c:4641
956
 
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: elf.c:4774
960
 
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
961
 
msgstr "%B: Abschnitt »%A« kann nicht in Segment %d zugewiesen werden"
962
 
 
963
 
#: elf.c:4822
964
 
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
965
 
msgstr "%B: Warnung: Zugewiesener Abschnitt »%s« nicht im Segment"
966
 
 
967
 
#: elf.c:5322
968
 
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
969
 
msgstr "%B: Symbol »%s« benötigt, aber nicht vorhanden"
970
 
 
971
 
#: elf.c:5660
972
 
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
973
 
msgstr ""
974
 
"%B: Warnung: Leeres ladbares Segment gefunden, ist dies beabsichtigt ?\n"
975
 
 
976
 
#: elf.c:6688
977
 
#, c-format
978
 
msgid ""
979
 
"Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
980
 
msgstr ""
981
 
"Nicht in der Lage ensprechenden Ausgangsabschnitt für Symbol »%s« aus "
982
 
"Abschnitt »%s« zu finden"
983
 
 
984
 
#: elf.c:7684
985
 
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
986
 
msgstr "%B: Nicht unterstützter Verschiebungstyp %s"
987
 
 
988
 
#: elf32-arm.c:3590
989
 
msgid ""
990
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
991
 
"  first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
992
 
msgstr ""
993
 
"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n"
994
 
"  Erstes Auftreten: %B: Thumb-Aufruf an ARM"
995
 
 
996
 
#: elf32-arm.c:3637
997
 
msgid ""
998
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
999
 
"  first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
1000
 
msgstr ""
1001
 
"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n"
1002
 
"  Erstes Auftreten: %B: ARM-Aufruf an Thumb"
1003
 
 
1004
 
#: elf32-arm.c:3849 elf32-arm.c:5286
1005
 
#, c-format
1006
 
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
1007
 
msgstr "%s: Stub-Eintrag %s kann nicht erstellt werden"
1008
 
 
1009
 
#: elf32-arm.c:5402
1010
 
#, c-format
1011
 
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
1012
 
msgstr "THUMB-glue »%sx für »%s« nicht gefunden"
1013
 
 
1014
 
#: elf32-arm.c:5438
1015
 
#, c-format
1016
 
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
1017
 
msgstr "ARM-glue »%s« für »%s« nicht gefunden"
1018
 
 
1019
 
#: elf32-arm.c:5964
1020
 
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
1021
 
msgstr "%B: BE8-Abbilder nur gültig im big-endian-Modus."
1022
 
 
1023
 
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
1024
 
#: elf32-arm.c:6194
1025
 
msgid ""
1026
 
"%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target "
1027
 
"architecture"
1028
 
msgstr ""
1029
 
"%B: Warnung: Ausgewähltes VFP11-erratum-Workaround nicht nötig für "
1030
 
"Zielarchitektur"
1031
 
 
1032
 
#: elf32-arm.c:6738 elf32-arm.c:6758
1033
 
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
1034
 
msgstr "%B: Kann VFP11-veneer »%s« nicht finden"
1035
 
 
1036
 
#: elf32-arm.c:6806
1037
 
#, c-format
1038
 
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
1039
 
msgstr "Ungültiger ZIEL2-Verschiebungstyp »%s«."
1040
 
 
1041
 
#: elf32-arm.c:6890
1042
 
msgid ""
1043
 
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
1044
 
"  first occurrence: %B: thumb call to arm"
1045
 
msgstr ""
1046
 
"%B(%s): Warnung: Zusammenarbeit nicht aktiviert.\n"
1047
 
"  Erstes Auftreten: %B: Thumb-Aufruf an ARM"
1048
 
 
1049
 
#: elf32-arm.c:7674
1050
 
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: elf32-arm.c:7713
1054
 
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: elf32-arm.c:8166
1058
 
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
1059
 
msgstr "\\%B: Warnung: ARM-BLX-Anweisung hat ARM-Funktion »%s« als Ziel."
1060
 
 
1061
 
#: elf32-arm.c:8575
1062
 
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
1063
 
msgstr "%B: Warnung: Thumb-BLX-Anweisung hat Thumb-Funktion »%s« als Ziel."
1064
 
 
1065
 
#: elf32-arm.c:9408
1066
 
msgid ""
1067
 
"%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
 
#: elf32-arm.c:9431
1071
 
msgid ""
1072
 
"%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
1073
 
msgstr ""
1074
 
 
1075
 
#: elf32-arm.c:9460
1076
 
msgid ""
1077
 
"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1078
 
msgstr ""
1079
 
"%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-Verschiebung in gemeinsamen Objekten nicht "
1080
 
"erlaubt"
1081
 
 
1082
 
#: elf32-arm.c:9675
1083
 
msgid ""
1084
 
"%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group "
1085
 
"relocations"
1086
 
msgstr ""
1087
 
"%B(%A+0x%lx): Nur ADD oder SUB sind bei ALU-Gruppenverschiebungen erlaubt"
1088
 
 
1089
 
#: elf32-arm.c:9715 elf32-arm.c:9802 elf32-arm.c:9885 elf32-arm.c:9970
1090
 
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
1091
 
msgstr ""
1092
 
"%B(%A+0x%lx): Überlauf während des Aufteilens von 0x%lx für "
1093
 
"Gruppenverschiebung %s"
1094
 
 
1095
 
#: elf32-arm.c:10209 elf32-sh.c:4112 elf64-sh64.c:1544
1096
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
1097
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s Verschiebung gegen SEC_MERGE-Abschnitt"
1098
 
 
1099
 
#: elf32-arm.c:10320 elf32-m68k.c:4191 elf32-xtensa.c:2805
1100
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
1101
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s mit TLS-Symbol %s genutzt"
1102
 
 
1103
 
#: elf32-arm.c:10321 elf32-m68k.c:4192 elf32-xtensa.c:2806
1104
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
1105
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s mit nicht-TLS-Symbol %s genutzt"
1106
 
 
1107
 
#: elf32-arm.c:10399 elf32-tic6x.c:2751
1108
 
msgid "out of range"
1109
 
msgstr "Außerhalb des Bereichs"
1110
 
 
1111
 
#: elf32-arm.c:10403 elf32-tic6x.c:2755
1112
 
msgid "unsupported relocation"
1113
 
msgstr "Nicht unterstützte Verschiebung"
1114
 
 
1115
 
#: elf32-arm.c:10411 elf32-tic6x.c:2763
1116
 
msgid "unknown error"
1117
 
msgstr ""
1118
 
 
1119
 
#: elf32-arm.c:10836
1120
 
msgid ""
1121
 
"Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code "
1122
 
"in %B has been linked with it"
1123
 
msgstr ""
1124
 
"Warnung: Die Zusammenarbeitsmarkierung von %B wird geleert, da "
1125
 
"Nichtzusammenarbeitsquelltext in %B damit verknüpft wurde"
1126
 
 
1127
 
#: elf32-arm.c:10930
1128
 
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
1129
 
msgstr "%B: Unbekante zwingende EABI-Objektattribute %d"
1130
 
 
1131
 
#: elf32-arm.c:10938
1132
 
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
1133
 
msgstr "Warnung: %B: Unbekannte EABI-Objektattribute %d"
1134
 
 
1135
 
#: elf32-arm.c:11119
1136
 
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
1137
 
msgstr "Fehler: %B: Unbekannte Prozessorarchitektur"
1138
 
 
1139
 
#: elf32-arm.c:11157
1140
 
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
1141
 
msgstr "Fehler: %B: Widersprüchliche Prozessorarchitekturen %d/%d"
1142
 
 
1143
 
#: elf32-arm.c:11206
1144
 
msgid ""
1145
 
"Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1146
 
msgstr ""
1147
 
 
1148
 
#: elf32-arm.c:11231
1149
 
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
1150
 
msgstr "Fehler: %B nutzt VFP-Registerargumente, %B nicht"
1151
 
 
1152
 
#: elf32-arm.c:11376
1153
 
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
1154
 
msgstr ""
1155
 
 
1156
 
#: elf32-arm.c:11402
1157
 
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
1158
 
msgstr "Fehler: %B: Widersprüchliche Architekturprofile %c/%c"
1159
 
 
1160
 
#: elf32-arm.c:11503
1161
 
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
1162
 
msgstr "Warnung: %B: Widersprüchliche Plattformkonfiguration"
1163
 
 
1164
 
#: elf32-arm.c:11512
1165
 
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
1166
 
msgstr "Fehler: %B: Wiedersprüchlicher Gebrauch von R9"
1167
 
 
1168
 
#: elf32-arm.c:11524
1169
 
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
1170
 
msgstr "Fehler: %B: SB-relative Adresskonflikte bei Gebrauch mit R9"
1171
 
 
1172
 
#: elf32-arm.c:11537
1173
 
msgid ""
1174
 
"warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; "
1175
 
"use of wchar_t values across objects may fail"
1176
 
msgstr ""
1177
 
"Warnung: %B nutzt %u-byte wchar_t, die  Ausgabe nutzt jedoch %u-byte "
1178
 
"wchar_t; Die Benutzung von wchar_t-Werten in Objekten könnte scheitern"
1179
 
 
1180
 
#: elf32-arm.c:11568
1181
 
msgid ""
1182
 
"warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum "
1183
 
"values across objects may fail"
1184
 
msgstr ""
1185
 
"Warnung: %B nutzt %s enums, die Ausgabe nutzt jedoch %s enums; Die "
1186
 
"Benutztung von enum-Werten in Objekten könnte scheitern"
1187
 
 
1188
 
#: elf32-arm.c:11580
1189
 
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
1190
 
msgstr "Fehler: %B nutzt iWMMXt-Registerargumente, %B nicht"
1191
 
 
1192
 
#: elf32-arm.c:11597
1193
 
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
1194
 
msgstr "Fehler: fp16-Formatdiskrepanz zwischen %B und %B"
1195
 
 
1196
 
#: elf32-arm.c:11621
1197
 
msgid "DIV usage mismatch between %B and %B"
1198
 
msgstr ""
1199
 
 
1200
 
#: elf32-arm.c:11640
1201
 
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
1202
 
msgstr ""
1203
 
 
1204
 
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
1205
 
#. containing valid data.
1206
 
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
1207
 
#: elf32-arm.c:11728 elf32-bfin.c:5075 elf32-cris.c:4162 elf32-m68hc1x.c:1282
1208
 
#: elf32-m68k.c:1235 elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3803 elf32-vax.c:528
1209
 
#: elfxx-mips.c:12857
1210
 
#, c-format
1211
 
msgid "private flags = %lx:"
1212
 
msgstr "Private Markierungen = %lx:"
1213
 
 
1214
 
#: elf32-arm.c:11737
1215
 
#, c-format
1216
 
msgid " [interworking enabled]"
1217
 
msgstr " [Zusammenarbeit aktiviert]"
1218
 
 
1219
 
#: elf32-arm.c:11745
1220
 
#, c-format
1221
 
msgid " [VFP float format]"
1222
 
msgstr " [VFP-Fließkommaformat]"
1223
 
 
1224
 
#: elf32-arm.c:11747
1225
 
#, c-format
1226
 
msgid " [Maverick float format]"
1227
 
msgstr " [Maverick-Fließkommaformat]"
1228
 
 
1229
 
#: elf32-arm.c:11749
1230
 
#, c-format
1231
 
msgid " [FPA float format]"
1232
 
msgstr " [FPA-Fließkommaformat]"
1233
 
 
1234
 
#: elf32-arm.c:11758
1235
 
#, c-format
1236
 
msgid " [new ABI]"
1237
 
msgstr " [Neues ABI]"
1238
 
 
1239
 
#: elf32-arm.c:11761
1240
 
#, c-format
1241
 
msgid " [old ABI]"
1242
 
msgstr " [Altes ABI]"
1243
 
 
1244
 
#: elf32-arm.c:11764
1245
 
#, c-format
1246
 
msgid " [software FP]"
1247
 
msgstr " [Software-FP]"
1248
 
 
1249
 
#: elf32-arm.c:11773
1250
 
#, c-format
1251
 
msgid " [Version1 EABI]"
1252
 
msgstr " [Version1 EABI]"
1253
 
 
1254
 
#: elf32-arm.c:11776 elf32-arm.c:11787
1255
 
#, c-format
1256
 
msgid " [sorted symbol table]"
1257
 
msgstr " [Geordnete Symboltabelle]"
1258
 
 
1259
 
#: elf32-arm.c:11778 elf32-arm.c:11789
1260
 
#, c-format
1261
 
msgid " [unsorted symbol table]"
1262
 
msgstr " [Ungeordnete Symboltabelle]"
1263
 
 
1264
 
#: elf32-arm.c:11784
1265
 
#, c-format
1266
 
msgid " [Version2 EABI]"
1267
 
msgstr " [Version2 EABI]"
1268
 
 
1269
 
#: elf32-arm.c:11792
1270
 
#, c-format
1271
 
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
1272
 
msgstr " [Dynamische Symbole nutzten Segmentindex]"
1273
 
 
1274
 
#: elf32-arm.c:11795
1275
 
#, c-format
1276
 
msgid " [mapping symbols precede others]"
1277
 
msgstr " [Zuordnungssymbole vor anderen]"
1278
 
 
1279
 
#: elf32-arm.c:11802
1280
 
#, c-format
1281
 
msgid " [Version3 EABI]"
1282
 
msgstr " [Version3 EABI]"
1283
 
 
1284
 
#: elf32-arm.c:11806
1285
 
#, c-format
1286
 
msgid " [Version4 EABI]"
1287
 
msgstr " [Version4 EABI]"
1288
 
 
1289
 
#: elf32-arm.c:11810
1290
 
#, c-format
1291
 
msgid " [Version5 EABI]"
1292
 
msgstr " [Version5 EABI]"
1293
 
 
1294
 
#: elf32-arm.c:11813
1295
 
#, c-format
1296
 
msgid " [BE8]"
1297
 
msgstr " [BE8]"
1298
 
 
1299
 
#: elf32-arm.c:11816
1300
 
#, c-format
1301
 
msgid " [LE8]"
1302
 
msgstr " [LE8]"
1303
 
 
1304
 
#: elf32-arm.c:11822
1305
 
#, c-format
1306
 
msgid " <EABI version unrecognised>"
1307
 
msgstr " <EABI-Version unbekannt>"
1308
 
 
1309
 
#: elf32-arm.c:11829
1310
 
#, c-format
1311
 
msgid " [relocatable executable]"
1312
 
msgstr " [Verschiebbare ausführbare Datei]"
1313
 
 
1314
 
#: elf32-arm.c:11832
1315
 
#, c-format
1316
 
msgid " [has entry point]"
1317
 
msgstr " [hat Einstiegspunkt]"
1318
 
 
1319
 
#: elf32-arm.c:11837
1320
 
#, c-format
1321
 
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
1322
 
msgstr "<Unbekannter Markierungsbitsatz>"
1323
 
 
1324
 
#: elf32-arm.c:12135 elf32-i386.c:1323 elf32-s390.c:1000 elf32-tic6x.c:2827
1325
 
#: elf32-xtensa.c:1009 elf64-s390.c:960 elf64-x86-64.c:1172 elfxx-sparc.c:1370
1326
 
msgid "%B: bad symbol index: %d"
1327
 
msgstr "%B: Falscher Symbolindex: %d"
1328
 
 
1329
 
#: elf32-arm.c:12283 elf64-x86-64.c:1370 elf64-x86-64.c:1541 elfxx-mips.c:7949
1330
 
msgid ""
1331
 
"%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; "
1332
 
"recompile with -fPIC"
1333
 
msgstr ""
1334
 
 
1335
 
#: elf32-arm.c:13412
1336
 
#, c-format
1337
 
msgid "Errors encountered processing file %s"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: elf32-arm.c:14795
1341
 
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
1342
 
msgstr "%B: Fehler: Cortex-A8-erratum-Stub ist in unsicherem Ort zugewiesen"
1343
 
 
1344
 
#. There's not much we can do apart from complain if this
1345
 
#. happens.
1346
 
#: elf32-arm.c:14822
1347
 
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
1348
 
msgstr ""
1349
 
"%B: Fehler: Cortex-A8-erratum-Stub außerhalb des Bereichs (Eingabedatei zu "
1350
 
"groß)"
1351
 
 
1352
 
#: elf32-arm.c:14916 elf32-arm.c:14938
1353
 
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
1354
 
msgstr "%B: Fehler: VFP11-veneer außerhalb des Bereichs"
1355
 
 
1356
 
#: elf32-arm.c:15477
1357
 
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
1358
 
msgstr "Fehler: %B ist bereits im endültigen BE8-Format"
1359
 
 
1360
 
#: elf32-arm.c:15553
1361
 
msgid ""
1362
 
"error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version "
1363
 
"%d"
1364
 
msgstr ""
1365
 
"Fehler: Quellobjekt %B hat EABI-Version %d, das Ziel %B hat jedoch EABI-"
1366
 
"Version %d"
1367
 
 
1368
 
#: elf32-arm.c:15569
1369
 
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
1370
 
msgstr "Fehler: %B ist mit APCS-%d kompiliert, Ziel %B jedoch mit APCS-%d"
1371
 
 
1372
 
#: elf32-arm.c:15594
1373
 
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
1374
 
msgstr "Fehler: %B nutzt VFP-Anweisungen, %B jedoch nicht"
1375
 
 
1376
 
#: elf32-arm.c:15598
1377
 
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
1378
 
msgstr "Fehler: %B nutzt FPA-Anweisungen, %B jedoch nicht"
1379
 
 
1380
 
#: elf32-arm.c:15608
1381
 
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
1382
 
msgstr "Fehler: %B nutzt Maverick-Anweisungen, %B jedoch nicht"
1383
 
 
1384
 
#: elf32-arm.c:15612
1385
 
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
1386
 
msgstr "Fehler: %B nutzt keine Maverick-Anweisungen, %B jedoch schon"
1387
 
 
1388
 
#: elf32-arm.c:15631
1389
 
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
1390
 
msgstr "Fehler: %B nutzt Software-FP, %B nutzt hingegen Hardware-FP"
1391
 
 
1392
 
#: elf32-arm.c:15635
1393
 
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
1394
 
msgstr "Fehler: %B nutzt Hardware-FP, %B nutzt hingegen Software-FP"
1395
 
 
1396
 
#: elf32-avr.c:1229 elf32-bfin.c:3217 elf32-cris.c:2085 elf32-fr30.c:617
1397
 
#: elf32-frv.c:4110 elf32-i860.c:1219 elf32-ip2k.c:1479 elf32-iq2000.c:692
1398
 
#: elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:494
1399
 
#: elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412 elf32-v850.c:2151 elf32-xstormy16.c:949
1400
 
#: elf64-mmix.c:1530
1401
 
msgid "internal error: dangerous relocation"
1402
 
msgstr "Interner Fehler: Gefährliche Verschiebung"
1403
 
 
1404
 
#: elf32-avr.c:2415 elf32-hppa.c:598 elf32-m68hc1x.c:166
1405
 
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
1406
 
msgstr "%B: Stub-Eintrag %s kann nicht erstellt werden"
1407
 
 
1408
 
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
1409
 
msgid "relocation should be even number"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: elf32-bfin.c:1591
1413
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
1414
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): Unlösbare Verschiebung gegen Symbol »%s«"
1415
 
 
1416
 
#: elf32-bfin.c:1624 elf32-i386.c:4150 elf32-m68k.c:4233 elf32-s390.c:3062
1417
 
#: elf64-s390.c:3037 elf64-x86-64.c:3923
1418
 
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
1419
 
msgstr "%B(%A+0x%lx): Verschiebung gegen »%s«: Fehler %d"
1420
 
 
1421
 
#: elf32-bfin.c:2723
1422
 
msgid ""
1423
 
"%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
1424
 
msgstr ""
1425
 
 
1426
 
#: elf32-bfin.c:2737
1427
 
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
1428
 
msgstr "Verschiebungsreferenzsymbol nicht im Modul definiert"
1429
 
 
1430
 
#: elf32-bfin.c:2834
1431
 
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: elf32-bfin.c:2875 elf32-bfin.c:2998
1435
 
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: elf32-bfin.c:2906 elf32-bfin.c:3036 elf32-lm32.c:1103 elf32-sh.c:5021
1439
 
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: elf32-bfin.c:2956
1443
 
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: elf32-bfin.c:3121
1447
 
msgid "relocations between different segments are not supported"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#: elf32-bfin.c:3122
1451
 
msgid "warning: relocation references a different segment"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: elf32-bfin.c:4967
1455
 
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: elf32-bfin.c:5121 elf32-frv.c:6805
1459
 
#, c-format
1460
 
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6809
1464
 
#, c-format
1465
 
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: elf32-bfin.c:5279
1469
 
#, c-format
1470
 
msgid "*** check this relocation %s"
1471
 
msgstr ""
1472
 
 
1473
 
#: elf32-cris.c:1172
1474
 
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: elf32-cris.c:1234
1478
 
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: elf32-cris.c:1236
1482
 
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: elf32-cris.c:1242 elf32-cris.c:1375 elf32-cris.c:1635 elf32-cris.c:1718
1486
 
#: elf32-cris.c:1871 elf32-tic6x.c:2660
1487
 
msgid "[whose name is lost]"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: elf32-cris.c:1361 elf32-tic6x.c:2645
1491
 
msgid ""
1492
 
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
1493
 
msgstr ""
1494
 
 
1495
 
#: elf32-cris.c:1369 elf32-cris.c:1712 elf32-cris.c:1865 elf32-tic6x.c:2653
1496
 
msgid ""
1497
 
"%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: elf32-cris.c:1395
1501
 
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: elf32-cris.c:1411
1505
 
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
1506
 
msgstr ""
1507
 
 
1508
 
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
1509
 
#: elf32-cris.c:1626
1510
 
msgid ""
1511
 
"%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a "
1512
 
"declaration mixup?"
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
 
#: elf32-cris.c:1998
1516
 
msgid ""
1517
 
"%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is "
1518
 
"defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
1519
 
msgstr ""
1520
 
 
1521
 
#: elf32-cris.c:2051
1522
 
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
1523
 
msgstr ""
1524
 
 
1525
 
#: elf32-cris.c:2058
1526
 
msgid ""
1527
 
"(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or "
1528
 
"-mno-small-tls)"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: elf32-cris.c:3248
1532
 
msgid ""
1533
 
"%B, section %A:\n"
1534
 
"  v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: elf32-cris.c:3353
1538
 
msgid ""
1539
 
"%B, section %A:\n"
1540
 
"  relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, "
1541
 
"recompile with -fPIC"
1542
 
msgstr ""
1543
 
 
1544
 
#: elf32-cris.c:3567
1545
 
msgid ""
1546
 
"%B, section %A:\n"
1547
 
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1548
 
msgstr ""
1549
 
 
1550
 
#: elf32-cris.c:3992
1551
 
msgid ""
1552
 
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
1553
 
"  relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: elf32-cris.c:4111
1557
 
msgid "Unexpected machine number"
1558
 
msgstr ""
1559
 
 
1560
 
#: elf32-cris.c:4165
1561
 
#, c-format
1562
 
msgid " [symbols have a _ prefix]"
1563
 
msgstr ""
1564
 
 
1565
 
#: elf32-cris.c:4168
1566
 
#, c-format
1567
 
msgid " [v10 and v32]"
1568
 
msgstr ""
1569
 
 
1570
 
#: elf32-cris.c:4171
1571
 
#, c-format
1572
 
msgid " [v32]"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: elf32-cris.c:4216
1576
 
msgid ""
1577
 
"%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: elf32-cris.c:4217
1581
 
msgid ""
1582
 
"%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
1583
 
msgstr ""
1584
 
 
1585
 
#: elf32-cris.c:4236
1586
 
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: elf32-cris.c:4238
1590
 
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: elf32-dlx.c:142
1594
 
#, c-format
1595
 
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
1596
 
msgstr ""
1597
 
 
1598
 
#: elf32-dlx.c:204
1599
 
#, c-format
1600
 
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: elf32-frv.c:1509 elf32-frv.c:1658
1604
 
msgid "relocation requires zero addend"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: elf32-frv.c:2888
1608
 
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: elf32-frv.c:2902
1612
 
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
1613
 
msgstr ""
1614
 
 
1615
 
#: elf32-frv.c:2978
1616
 
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
1617
 
msgstr ""
1618
 
 
1619
 
#: elf32-frv.c:3019
1620
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: elf32-frv.c:3090
1624
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
1625
 
msgstr ""
1626
 
 
1627
 
#: elf32-frv.c:3127
1628
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: elf32-frv.c:3174
1632
 
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: elf32-frv.c:3258
1636
 
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: elf32-frv.c:3312
1640
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: elf32-frv.c:3342
1644
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: elf32-frv.c:3371
1648
 
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: elf32-frv.c:3401
1652
 
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: elf32-frv.c:3446
1656
 
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: elf32-frv.c:3473
1660
 
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
1661
 
msgstr ""
1662
 
 
1663
 
#: elf32-frv.c:3594
1664
 
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
1665
 
msgstr ""
1666
 
 
1667
 
#: elf32-frv.c:3635 elf32-frv.c:3757
1668
 
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: elf32-frv.c:3666 elf32-frv.c:3800
1672
 
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: elf32-frv.c:3715
1676
 
msgid ""
1677
 
"%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
1678
 
msgstr ""
1679
 
 
1680
 
#: elf32-frv.c:3971
1681
 
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
1682
 
msgstr ""
1683
 
 
1684
 
#: elf32-frv.c:4121
1685
 
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
1686
 
msgstr ""
1687
 
 
1688
 
#: elf32-frv.c:6397
1689
 
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: elf32-frv.c:6719
1693
 
#, c-format
1694
 
msgid ""
1695
 
"%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: elf32-frv.c:6772 elf32-iq2000.c:845 elf32-m32c.c:807
1699
 
#, c-format
1700
 
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: elf32-frv.c:6784
1704
 
#, c-format
1705
 
msgid ""
1706
 
"%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules "
1707
 
"(0x%lx)"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: elf32-frv.c:6834 elf32-iq2000.c:882 elf32-m32c.c:843 elf32-mt.c:576
1711
 
#: elf32-rx.c:2937
1712
 
#, c-format
1713
 
msgid "private flags = 0x%lx:"
1714
 
msgstr ""
1715
 
 
1716
 
#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
1717
 
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: elf32-hppa.c:850 elf32-hppa.c:3610
1721
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
1722
 
msgstr ""
1723
 
 
1724
 
#: elf32-hppa.c:1284
1725
 
msgid ""
1726
 
"%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile "
1727
 
"with -fPIC"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: elf32-hppa.c:2803
1731
 
msgid "%B: duplicate export stub %s"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: elf32-hppa.c:3449
1735
 
msgid ""
1736
 
"%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
1737
 
msgstr ""
1738
 
 
1739
 
#: elf32-hppa.c:4296
1740
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
1741
 
msgstr ""
1742
 
 
1743
 
#: elf32-hppa.c:4608
1744
 
msgid ".got section not immediately after .plt section"
1745
 
msgstr ""
1746
 
 
1747
 
#. Unknown relocation.
1748
 
#: elf32-i386.c:372 elf32-m68k.c:383 elf32-ppc.c:1675 elf32-s390.c:379
1749
 
#: elf32-tic6x.c:2682 elf64-ppc.c:2285 elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:243
1750
 
msgid "%B: invalid relocation type %d"
1751
 
msgstr ""
1752
 
 
1753
 
#: elf32-i386.c:1266 elf64-x86-64.c:1116
1754
 
msgid ""
1755
 
"%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: elf32-i386.c:1411 elf32-i386.c:3090 elf64-x86-64.c:1296 elf64-x86-64.c:2909
1759
 
#: elfxx-sparc.c:3077
1760
 
msgid ""
1761
 
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
1762
 
msgstr ""
1763
 
 
1764
 
#: elf32-i386.c:1573 elf32-s390.c:1182 elf32-sh.c:6367 elf32-xtensa.c:1182
1765
 
#: elf64-s390.c:1151 elfxx-sparc.c:1547
1766
 
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
1767
 
msgstr ""
1768
 
 
1769
 
#: elf32-i386.c:2405 elf64-x86-64.c:2320
1770
 
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
1771
 
msgstr ""
1772
 
 
1773
 
#: elf32-i386.c:2496 elf64-x86-64.c:2407
1774
 
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
1775
 
msgstr ""
1776
 
 
1777
 
#: elf32-i386.c:2932
1778
 
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
1779
 
msgstr ""
1780
 
 
1781
 
#: elf32-i386.c:3339 elf64-x86-64.c:3295
1782
 
msgid "hidden symbol"
1783
 
msgstr ""
1784
 
 
1785
 
#: elf32-i386.c:3342 elf64-x86-64.c:3298
1786
 
msgid "internal symbol"
1787
 
msgstr ""
1788
 
 
1789
 
#: elf32-i386.c:3345 elf64-x86-64.c:3301
1790
 
msgid "protected symbol"
1791
 
msgstr ""
1792
 
 
1793
 
#: elf32-i386.c:3348 elf64-x86-64.c:3304
1794
 
msgid "symbol"
1795
 
msgstr ""
1796
 
 
1797
 
#: elf32-i386.c:3353
1798
 
msgid ""
1799
 
"%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when "
1800
 
"making a shared object"
1801
 
msgstr ""
1802
 
 
1803
 
#: elf32-i386.c:3363
1804
 
msgid ""
1805
 
"%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used "
1806
 
"when making a shared object"
1807
 
msgstr ""
1808
 
 
1809
 
#: elf32-i386.c:4660 elf64-x86-64.c:4378
1810
 
#, c-format
1811
 
msgid "discarded output section: `%A'"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
1815
 
msgid ""
1816
 
"ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
1817
 
msgstr ""
1818
 
 
1819
 
#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
1820
 
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
1821
 
msgstr ""
1822
 
 
1823
 
#: elf32-ip2k.c:1292
1824
 
#, c-format
1825
 
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1826
 
msgstr ""
1827
 
 
1828
 
#: elf32-ip2k.c:1308
1829
 
#, c-format
1830
 
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#. Only if it's not an unresolved symbol.
1834
 
#: elf32-ip2k.c:1475
1835
 
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: elf32-iq2000.c:858 elf32-m32c.c:819
1839
 
#, c-format
1840
 
msgid ""
1841
 
"%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1842
 
msgstr ""
1843
 
 
1844
 
#: elf32-lm32.c:706
1845
 
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
1846
 
msgstr ""
1847
 
 
1848
 
#: elf32-lm32.c:761
1849
 
msgid "global pointer relative address out of range"
1850
 
msgstr ""
1851
 
 
1852
 
#: elf32-lm32.c:1057
1853
 
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
1854
 
msgstr ""
1855
 
 
1856
 
#: elf32-m32r.c:1453
1857
 
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
1858
 
msgstr ""
1859
 
 
1860
 
#: elf32-m32r.c:3048
1861
 
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
1862
 
msgstr ""
1863
 
 
1864
 
#: elf32-m32r.c:3576
1865
 
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: elf32-m32r.c:3597
1869
 
#, c-format
1870
 
msgid "private flags = %lx"
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: elf32-m32r.c:3602
1874
 
#, c-format
1875
 
msgid ": m32r instructions"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: elf32-m32r.c:3603
1879
 
#, c-format
1880
 
msgid ": m32rx instructions"
1881
 
msgstr ""
1882
 
 
1883
 
#: elf32-m32r.c:3604
1884
 
#, c-format
1885
 
msgid ": m32r2 instructions"
1886
 
msgstr ""
1887
 
 
1888
 
#: elf32-m68hc1x.c:1050
1889
 
#, c-format
1890
 
msgid ""
1891
 
"Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in "
1892
 
"incorrect execution"
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: elf32-m68hc1x.c:1073
1896
 
#, c-format
1897
 
msgid ""
1898
 
"banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked "
1899
 
"address [%lx:%04lx] (%lx)"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: elf32-m68hc1x.c:1092
1903
 
#, c-format
1904
 
msgid ""
1905
 
"reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at "
1906
 
"%04lx"
1907
 
msgstr ""
1908
 
 
1909
 
#: elf32-m68hc1x.c:1225
1910
 
msgid ""
1911
 
"%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-"
1912
 
"bit integers"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: elf32-m68hc1x.c:1232
1916
 
msgid ""
1917
 
"%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for "
1918
 
"64-bit double"
1919
 
msgstr ""
1920
 
 
1921
 
#: elf32-m68hc1x.c:1241
1922
 
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: elf32-m68hc1x.c:1257 elf32-ppc.c:4214 elf64-sparc.c:705 elfxx-mips.c:12719
1926
 
msgid ""
1927
 
"%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: elf32-m68hc1x.c:1285
1931
 
#, c-format
1932
 
msgid "[abi=32-bit int, "
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: elf32-m68hc1x.c:1287
1936
 
#, c-format
1937
 
msgid "[abi=16-bit int, "
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: elf32-m68hc1x.c:1290
1941
 
#, c-format
1942
 
msgid "64-bit double, "
1943
 
msgstr ""
1944
 
 
1945
 
#: elf32-m68hc1x.c:1292
1946
 
#, c-format
1947
 
msgid "32-bit double, "
1948
 
msgstr ""
1949
 
 
1950
 
#: elf32-m68hc1x.c:1295
1951
 
#, c-format
1952
 
msgid "cpu=HC11]"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: elf32-m68hc1x.c:1297
1956
 
#, c-format
1957
 
msgid "cpu=HCS12]"
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: elf32-m68hc1x.c:1299
1961
 
#, c-format
1962
 
msgid "cpu=HC12]"
1963
 
msgstr ""
1964
 
 
1965
 
#: elf32-m68hc1x.c:1302
1966
 
#, c-format
1967
 
msgid " [memory=bank-model]"
1968
 
msgstr ""
1969
 
 
1970
 
#: elf32-m68hc1x.c:1304
1971
 
#, c-format
1972
 
msgid " [memory=flat]"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: elf32-m68k.c:1250 elf32-m68k.c:1251 vms-alpha.c:7311 vms-alpha.c:7326
1976
 
msgid "unknown"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: elf32-m68k.c:1714
1980
 
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: elf32-m68k.c:1720
1984
 
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: elf32-m68k.c:3959
1988
 
msgid ""
1989
 
"%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
1990
 
msgstr ""
1991
 
 
1992
 
#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
1993
 
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
1994
 
msgstr ""
1995
 
 
1996
 
#: elf32-mcore.c:428
1997
 
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
1998
 
msgstr ""
1999
 
 
2000
 
#. Pacify gcc -Wall.
2001
 
#: elf32-mep.c:157
2002
 
#, c-format
2003
 
msgid "mep: no reloc for code %d"
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: elf32-mep.c:163
2007
 
#, c-format
2008
 
msgid "MeP: howto %d has type %d"
2009
 
msgstr ""
2010
 
 
2011
 
#: elf32-mep.c:648
2012
 
msgid "%B and %B are for different cores"
2013
 
msgstr ""
2014
 
 
2015
 
#: elf32-mep.c:665
2016
 
msgid "%B and %B are for different configurations"
2017
 
msgstr "%B und %B sind für unterschiedliche Konfigurationen"
2018
 
 
2019
 
#: elf32-mep.c:702
2020
 
#, c-format
2021
 
msgid "private flags = 0x%lx"
2022
 
msgstr ""
2023
 
 
2024
 
#: elf32-microblaze.c:742
2025
 
#, c-format
2026
 
msgid "%s: unknown relocation type %d"
2027
 
msgstr ""
2028
 
 
2029
 
#: elf32-microblaze.c:867 elf32-microblaze.c:912
2030
 
#, c-format
2031
 
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
2032
 
msgstr ""
2033
 
 
2034
 
#: elf32-microblaze.c:1155 elfxx-sparc.c:3451
2035
 
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
2036
 
msgstr ""
2037
 
 
2038
 
#: elf32-microblaze.c:2074
2039
 
msgid "%B: bad relocation section name `%s'"
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2084 elfn32-mips.c:1888
2043
 
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
2044
 
msgstr ""
2045
 
 
2046
 
#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:569 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:2127
2047
 
#: elfn32-mips.c:1929
2048
 
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#: elf32-ppc.c:1740
2052
 
#, c-format
2053
 
msgid "generic linker can't handle %s"
2054
 
msgstr ""
2055
 
 
2056
 
#: elf32-ppc.c:2183
2057
 
msgid "corrupt %s section in %B"
2058
 
msgstr ""
2059
 
 
2060
 
#: elf32-ppc.c:2202
2061
 
msgid "unable to read in %s section from %B"
2062
 
msgstr ""
2063
 
 
2064
 
#: elf32-ppc.c:2243
2065
 
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
2066
 
msgstr ""
2067
 
 
2068
 
#: elf32-ppc.c:2293
2069
 
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
2070
 
msgstr ""
2071
 
 
2072
 
#: elf32-ppc.c:2312
2073
 
msgid "failed to compute new APUinfo section."
2074
 
msgstr ""
2075
 
 
2076
 
#: elf32-ppc.c:2315
2077
 
msgid "failed to install new APUinfo section."
2078
 
msgstr ""
2079
 
 
2080
 
#: elf32-ppc.c:3343
2081
 
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
2082
 
msgstr ""
2083
 
 
2084
 
#. It does not make sense to have a procedure linkage
2085
 
#. table entry for a local symbol.
2086
 
#: elf32-ppc.c:3687
2087
 
msgid "%H: %s reloc against local symbol\n"
2088
 
msgstr ""
2089
 
 
2090
 
#: elf32-ppc.c:4026 elf32-ppc.c:4041 elfxx-mips.c:12423 elfxx-mips.c:12449
2091
 
#: elfxx-mips.c:12471 elfxx-mips.c:12497
2092
 
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#: elf32-ppc.c:4029 elf32-ppc.c:4033
2096
 
msgid ""
2097
 
"Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard "
2098
 
"float"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#: elf32-ppc.c:4037
2102
 
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
2103
 
msgstr ""
2104
 
 
2105
 
#: elf32-ppc.c:4044 elf32-ppc.c:4048 elfxx-mips.c:12403 elfxx-mips.c:12407
2106
 
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
2107
 
msgstr ""
2108
 
 
2109
 
#: elf32-ppc.c:4090 elf32-ppc.c:4094
2110
 
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
2111
 
msgstr ""
2112
 
 
2113
 
#: elf32-ppc.c:4098
2114
 
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
2115
 
msgstr ""
2116
 
 
2117
 
#: elf32-ppc.c:4115 elf32-ppc.c:4118
2118
 
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
2119
 
msgstr ""
2120
 
 
2121
 
#: elf32-ppc.c:4121 elf32-ppc.c:4125
2122
 
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
2123
 
msgstr ""
2124
 
 
2125
 
#: elf32-ppc.c:4179
2126
 
msgid ""
2127
 
"%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
2128
 
msgstr ""
2129
 
 
2130
 
#: elf32-ppc.c:4187
2131
 
msgid ""
2132
 
"%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
2133
 
msgstr ""
2134
 
 
2135
 
#: elf32-ppc.c:4275
2136
 
msgid "Using bss-plt due to %B"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#. Uh oh, we didn't find the expected call.  We
2140
 
#. could just mark this symbol to exclude it
2141
 
#. from tls optimization but it's safer to skip
2142
 
#. the entire optimization.
2143
 
#: elf32-ppc.c:4771 elf64-ppc.c:7778
2144
 
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
2145
 
msgstr ""
2146
 
 
2147
 
#: elf32-ppc.c:5006 elf64-ppc.c:6494
2148
 
#, c-format
2149
 
msgid "dynamic variable `%s' is zero size\n"
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: elf32-ppc.c:7204 elf64-ppc.c:12431
2153
 
msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
2154
 
msgstr ""
2155
 
 
2156
 
#: elf32-ppc.c:7465
2157
 
msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
2158
 
msgstr ""
2159
 
 
2160
 
#: elf32-ppc.c:7661 elf64-ppc.c:12936
2161
 
msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
2162
 
msgstr ""
2163
 
 
2164
 
#: elf32-ppc.c:7889 elf32-ppc.c:7919 elf32-ppc.c:7966
2165
 
msgid ""
2166
 
"%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
2167
 
msgstr ""
2168
 
 
2169
 
#: elf32-ppc.c:8038
2170
 
msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
2171
 
msgstr ""
2172
 
 
2173
 
#: elf32-ppc.c:8097 elf64-ppc.c:13237
2174
 
msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: elf32-ppc.c:8144 elf64-ppc.c:13282
2178
 
msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#: elf32-ppc.c:8635
2182
 
#, c-format
2183
 
msgid "%s not defined in linker created %s\n"
2184
 
msgstr ""
2185
 
 
2186
 
#: elf32-rx.c:553
2187
 
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
2188
 
msgstr ""
2189
 
 
2190
 
#: elf32-rx.c:1095
2191
 
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: elf32-rx.c:1260
2195
 
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: elf32-rx.c:1274
2199
 
msgid ""
2200
 
"%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: elf32-rx.c:1278
2204
 
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: elf32-rx.c:1282
2208
 
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: elf32-rx.c:1286
2212
 
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: elf32-rx.c:1290
2216
 
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#: elf32-rx.c:2940
2220
 
#, c-format
2221
 
msgid " [64-bit doubles]"
2222
 
msgstr ""
2223
 
 
2224
 
#: elf32-rx.c:2942
2225
 
#, c-format
2226
 
msgid " [dsp]"
2227
 
msgstr ""
2228
 
 
2229
 
#: elf32-s390.c:2209 elf64-s390.c:2196
2230
 
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
2231
 
msgstr ""
2232
 
 
2233
 
#: elf32-score.c:1522 elf32-score7.c:1382 elfxx-mips.c:3324
2234
 
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
2235
 
msgstr ""
2236
 
 
2237
 
#: elf32-score.c:2744
2238
 
msgid "address not word align"
2239
 
msgstr ""
2240
 
 
2241
 
#: elf32-score.c:2829 elf32-score7.c:2634
2242
 
#, c-format
2243
 
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: elf32-score.c:2880 elf32-score7.c:2685
2247
 
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3806
2251
 
#, c-format
2252
 
msgid " [pic]"
2253
 
msgstr " [Bild]"
2254
 
 
2255
 
#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3810
2256
 
#, c-format
2257
 
msgid " [fix dep]"
2258
 
msgstr ""
2259
 
 
2260
 
#: elf32-score.c:4045 elf32-score7.c:3852
2261
 
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#: elf32-sh-symbian.c:130
2265
 
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: elf32-sh-symbian.c:383
2269
 
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: elf32-sh-symbian.c:504
2273
 
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#: elf32-sh.c:568
2277
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: elf32-sh.c:580
2281
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: elf32-sh.c:597
2285
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: elf32-sh.c:612
2289
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: elf32-sh.c:640
2293
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: elf32-sh.c:766
2297
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: elf32-sh.c:775
2301
 
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: elf32-sh.c:1179 elf32-sh.c:1549
2305
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: elf32-sh.c:4057 elf64-sh64.c:1514
2309
 
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: elf32-sh.c:4304
2313
 
msgid ""
2314
 
"%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
2315
 
msgstr ""
2316
 
 
2317
 
#: elf32-sh.c:4337 elf32-sh.c:4352
2318
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: elf32-sh.c:4366
2322
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
2323
 
msgstr ""
2324
 
 
2325
 
#: elf32-sh.c:4380
2326
 
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
2327
 
msgstr ""
2328
 
 
2329
 
#: elf32-sh.c:4524 elf32-sh.c:4994
2330
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
2331
 
msgstr ""
2332
 
 
2333
 
#: elf32-sh.c:5101
2334
 
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
2335
 
msgstr ""
2336
 
 
2337
 
#: elf32-sh.c:5574
2338
 
#, c-format
2339
 
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: elf32-sh.c:5580
2343
 
#, c-format
2344
 
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
2345
 
msgstr ""
2346
 
 
2347
 
#: elf32-sh.c:6358 elf32-sh.c:6441
2348
 
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: elf32-sh.c:6363 elf32-sh.c:6445
2352
 
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: elf32-sh.c:6393
2356
 
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
2357
 
msgstr ""
2358
 
 
2359
 
#: elf32-sh.c:6629 elf64-alpha.c:4648
2360
 
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: elf32-sh64.c:223 elf64-sh64.c:2314
2364
 
#, c-format
2365
 
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
2366
 
msgstr ""
2367
 
 
2368
 
#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2317
2369
 
#, c-format
2370
 
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: elf32-sh64.c:228 elf64-sh64.c:2319
2374
 
#, c-format
2375
 
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: elf32-sh64.c:451 elf64-sh64.c:2833
2379
 
#, c-format
2380
 
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
2381
 
msgstr ""
2382
 
 
2383
 
#: elf32-sh64.c:528
2384
 
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
2385
 
msgstr ""
2386
 
 
2387
 
#: elf32-sh64.c:531
2388
 
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
2389
 
msgstr ""
2390
 
 
2391
 
#: elf32-sh64.c:549
2392
 
#, c-format
2393
 
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
2394
 
msgstr ""
2395
 
 
2396
 
#: elf32-sh64.c:598
2397
 
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
2398
 
msgstr ""
2399
 
 
2400
 
#: elf32-sh64.c:674
2401
 
#, c-format
2402
 
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
2403
 
msgstr ""
2404
 
 
2405
 
#: elf32-sh64.c:734
2406
 
#, c-format
2407
 
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
2408
 
msgstr ""
2409
 
 
2410
 
#: elf32-sparc.c:89
2411
 
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: elf32-sparc.c:102
2415
 
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: elf32-spu.c:719
2419
 
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
 
#: elf32-spu.c:727
2423
 
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: elf32-spu.c:747
2427
 
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: elf32-spu.c:787
2431
 
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: elf32-spu.c:1011
2435
 
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: elf32-spu.c:1361
2439
 
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: elf32-spu.c:1880
2443
 
msgid "%B is not allowed to define %s"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: elf32-spu.c:1888
2447
 
#, c-format
2448
 
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
2449
 
msgstr ""
2450
 
 
2451
 
#: elf32-spu.c:1922
2452
 
#, c-format
2453
 
msgid "%s in overlay section"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: elf32-spu.c:1951
2457
 
msgid "overlay stub relocation overflow"
2458
 
msgstr ""
2459
 
 
2460
 
#: elf32-spu.c:1960
2461
 
msgid "stubs don't match calculated size"
2462
 
msgstr ""
2463
 
 
2464
 
#: elf32-spu.c:2542
2465
 
#, c-format
2466
 
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: elf32-spu.c:2558
2470
 
#, c-format
2471
 
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
2472
 
msgstr ""
2473
 
 
2474
 
#: elf32-spu.c:2589
2475
 
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
2476
 
msgstr ""
2477
 
 
2478
 
#: elf32-spu.c:2729
2479
 
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: elf32-spu.c:3297
2483
 
#, c-format
2484
 
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: elf32-spu.c:3988
2488
 
msgid "  %s: 0x%v\n"
2489
 
msgstr "  %s: 0x%v\n"
2490
 
 
2491
 
#: elf32-spu.c:3989
2492
 
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
2493
 
msgstr ""
2494
 
 
2495
 
#: elf32-spu.c:3994
2496
 
msgid "  calls:\n"
2497
 
msgstr ""
2498
 
 
2499
 
#: elf32-spu.c:4002
2500
 
#, c-format
2501
 
msgid "   %s%s %s\n"
2502
 
msgstr "   %s%s %s\n"
2503
 
 
2504
 
#: elf32-spu.c:4307
2505
 
#, c-format
2506
 
msgid "%s duplicated in %s\n"
2507
 
msgstr ""
2508
 
 
2509
 
#: elf32-spu.c:4311
2510
 
#, c-format
2511
 
msgid "%s duplicated\n"
2512
 
msgstr ""
2513
 
 
2514
 
#: elf32-spu.c:4318
2515
 
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: elf32-spu.c:4359
2519
 
msgid ""
2520
 
"non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local "
2521
 
"store\n"
2522
 
msgstr ""
2523
 
 
2524
 
#: elf32-spu.c:4514
2525
 
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
2526
 
msgstr ""
2527
 
 
2528
 
#: elf32-spu.c:4676
2529
 
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
2530
 
msgstr ""
2531
 
 
2532
 
#: elf32-spu.c:4677
2533
 
msgid ""
2534
 
"\n"
2535
 
"Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: elf32-spu.c:4687
2539
 
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: elf32-spu.c:4778
2543
 
msgid "fatal error while creating .fixup"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: elf32-spu.c:5006
2547
 
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: elf32-tic6x.c:1602
2551
 
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: elf32-tic6x.c:1607
2555
 
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: elf32-tic6x.c:2539
2559
 
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: elf32-tic6x.c:2759
2563
 
msgid "dangerous relocation"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: elf32-tic6x.c:3740
2567
 
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#: elf32-tic6x.c:3748
2571
 
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: elf32-tic6x.c:3860 elf32-tic6x.c:3868
2575
 
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
2576
 
msgstr ""
2577
 
 
2578
 
#: elf32-tic6x.c:3878 elf32-tic6x.c:3887
2579
 
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: elf32-tic6x.c:3896 elf32-tic6x.c:3905
2583
 
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
2584
 
msgstr ""
2585
 
 
2586
 
#: elf32-tic6x.c:3913 elf32-tic6x.c:3920
2587
 
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
2588
 
msgstr ""
2589
 
 
2590
 
#: elf32-tic6x.c:3942
2591
 
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
2592
 
msgstr ""
2593
 
 
2594
 
#: elf32-tic6x.c:3960
2595
 
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
2596
 
msgstr ""
2597
 
 
2598
 
#: elf32-v850.c:173
2599
 
#, c-format
2600
 
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: elf32-v850.c:176
2604
 
#, c-format
2605
 
msgid ""
2606
 
"Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
2607
 
msgstr ""
2608
 
 
2609
 
#: elf32-v850.c:179
2610
 
#, c-format
2611
 
msgid ""
2612
 
"Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#: elf32-v850.c:182
2616
 
#, c-format
2617
 
msgid ""
2618
 
"Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: elf32-v850.c:185
2622
 
#, c-format
2623
 
msgid ""
2624
 
"Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: elf32-v850.c:483
2628
 
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: elf32-v850.c:2155
2632
 
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: elf32-v850.c:2159
2636
 
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: elf32-v850.c:2163
2640
 
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: elf32-v850.c:2341
2644
 
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#. xgettext:c-format.
2648
 
#: elf32-v850.c:2360
2649
 
#, c-format
2650
 
msgid "private flags = %lx: "
2651
 
msgstr ""
2652
 
 
2653
 
#: elf32-v850.c:2365
2654
 
#, c-format
2655
 
msgid "v850 architecture"
2656
 
msgstr ""
2657
 
 
2658
 
#: elf32-v850.c:2366
2659
 
#, c-format
2660
 
msgid "v850e architecture"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: elf32-v850.c:2367
2664
 
#, c-format
2665
 
msgid "v850e1 architecture"
2666
 
msgstr ""
2667
 
 
2668
 
#: elf32-v850.c:2368
2669
 
#, c-format
2670
 
msgid "v850e2 architecture"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#: elf32-v850.c:2369
2674
 
#, c-format
2675
 
msgid "v850e2v3 architecture"
2676
 
msgstr ""
2677
 
 
2678
 
#: elf32-vax.c:531
2679
 
#, c-format
2680
 
msgid " [nonpic]"
2681
 
msgstr " [kein Bild]"
2682
 
 
2683
 
#: elf32-vax.c:534
2684
 
#, c-format
2685
 
msgid " [d-float]"
2686
 
msgstr ""
2687
 
 
2688
 
#: elf32-vax.c:537
2689
 
#, c-format
2690
 
msgid " [g-float]"
2691
 
msgstr ""
2692
 
 
2693
 
#: elf32-vax.c:654
2694
 
#, c-format
2695
 
msgid ""
2696
 
"%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of "
2697
 
"%ld"
2698
 
msgstr ""
2699
 
 
2700
 
#: elf32-vax.c:1587
2701
 
#, c-format
2702
 
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
2703
 
msgstr ""
2704
 
 
2705
 
#: elf32-vax.c:1714
2706
 
#, c-format
2707
 
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
2708
 
msgstr ""
2709
 
 
2710
 
#: elf32-vax.c:1720
2711
 
#, c-format
2712
 
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2342 elf64-ia64.c:2342
2716
 
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
2717
 
msgstr ""
2718
 
 
2719
 
#: elf32-xtensa.c:918
2720
 
msgid "%B(%A): invalid property table"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: elf32-xtensa.c:2780
2724
 
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
2725
 
msgstr ""
2726
 
 
2727
 
#: elf32-xtensa.c:2859 elf32-xtensa.c:2980
2728
 
msgid "dynamic relocation in read-only section"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: elf32-xtensa.c:2956
2732
 
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
2733
 
msgstr ""
2734
 
 
2735
 
#: elf32-xtensa.c:3173
2736
 
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
2737
 
msgstr ""
2738
 
 
2739
 
#: elf32-xtensa.c:3486
2740
 
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
2741
 
msgstr ""
2742
 
 
2743
 
#: elf32-xtensa.c:4715 elf32-xtensa.c:4723
2744
 
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
2745
 
msgstr ""
2746
 
 
2747
 
#: elf32-xtensa.c:6333 elf32-xtensa.c:6409 elf32-xtensa.c:7525
2748
 
msgid ""
2749
 
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
2750
 
msgstr ""
2751
 
 
2752
 
#: elf32-xtensa.c:7265
2753
 
msgid ""
2754
 
"%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY "
2755
 
"relocation; possible configuration mismatch"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: elf32-xtensa.c:9024
2759
 
msgid "invalid relocation address"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: elf32-xtensa.c:9073
2763
 
msgid "overflow after relaxation"
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: elf32-xtensa.c:10205
2767
 
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: elf64-alpha.c:460
2771
 
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: elf64-alpha.c:2495
2775
 
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: elf64-alpha.c:4392 elf64-alpha.c:4404
2779
 
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2780
 
msgstr ""
2781
 
 
2782
 
#: elf64-alpha.c:4430 elf64-alpha.c:4565
2783
 
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
2784
 
msgstr ""
2785
 
 
2786
 
#: elf64-alpha.c:4458
2787
 
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
2788
 
msgstr ""
2789
 
 
2790
 
#: elf64-alpha.c:4483
2791
 
msgid "<unknown>"
2792
 
msgstr ""
2793
 
 
2794
 
#: elf64-alpha.c:4488
2795
 
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
2796
 
msgstr ""
2797
 
 
2798
 
#: elf64-alpha.c:4540
2799
 
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
2800
 
msgstr ""
2801
 
 
2802
 
#: elf64-alpha.c:4572
2803
 
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
2804
 
msgstr ""
2805
 
 
2806
 
#: elf64-alpha.c:4632
2807
 
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2808
 
msgstr ""
2809
 
 
2810
 
#: elf64-alpha.c:4655
2811
 
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
2812
 
msgstr ""
2813
 
 
2814
 
#: elf64-hppa.c:2094
2815
 
#, c-format
2816
 
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: elf64-hppa.c:3292
2820
 
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s"
2821
 
msgstr ""
2822
 
 
2823
 
#: elf64-mmix.c:1177
2824
 
#, c-format
2825
 
msgid ""
2826
 
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
2827
 
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: "
2828
 
"0x%lx%08lx\n"
2829
 
msgstr ""
2830
 
 
2831
 
#: elf64-mmix.c:1607
2832
 
#, c-format
2833
 
msgid ""
2834
 
"%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
2835
 
msgstr ""
2836
 
 
2837
 
#: elf64-mmix.c:1612
2838
 
#, c-format
2839
 
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: elf64-mmix.c:1656
2843
 
#, c-format
2844
 
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: elf64-mmix.c:1661
2848
 
#, c-format
2849
 
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
2850
 
msgstr ""
2851
 
 
2852
 
#: elf64-mmix.c:1698
2853
 
#, c-format
2854
 
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: elf64-mmix.c:1726
2858
 
#, c-format
2859
 
msgid ""
2860
 
"%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register.  First global "
2861
 
"register is $%ld."
2862
 
msgstr ""
2863
 
 
2864
 
#: elf64-mmix.c:2190
2865
 
#, c-format
2866
 
msgid ""
2867
 
"%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier "
2868
 
"linked file\n"
2869
 
msgstr ""
2870
 
 
2871
 
#: elf64-mmix.c:2248
2872
 
msgid "Register section has contents\n"
2873
 
msgstr ""
2874
 
 
2875
 
#: elf64-mmix.c:2440
2876
 
#, c-format
2877
 
msgid ""
2878
 
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
2879
 
"  Please report this bug."
2880
 
msgstr ""
2881
 
 
2882
 
#: elf64-ppc.c:2744 libbfd.c:1012
2883
 
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
2884
 
msgstr ""
2885
 
 
2886
 
#: elf64-ppc.c:2747 libbfd.c:1014
2887
 
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
2888
 
msgstr ""
2889
 
 
2890
 
#: elf64-ppc.c:4160
2891
 
msgid "%B: cannot create stub entry %s\n"
2892
 
msgstr ""
2893
 
 
2894
 
#: elf64-ppc.c:6484
2895
 
#, c-format
2896
 
msgid ""
2897
 
"copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting "
2898
 
"LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
2899
 
msgstr ""
2900
 
 
2901
 
#: elf64-ppc.c:6912
2902
 
msgid "dynreloc miscount for %B, section %A\n"
2903
 
msgstr ""
2904
 
 
2905
 
#: elf64-ppc.c:6996
2906
 
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: elf64-ppc.c:7005
2910
 
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
2911
 
msgstr ""
2912
 
 
2913
 
#: elf64-ppc.c:7026
2914
 
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: elf64-ppc.c:7584
2918
 
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
2919
 
msgstr ""
2920
 
 
2921
 
#: elf64-ppc.c:7929 elf64-ppc.c:8450
2922
 
#, c-format
2923
 
msgid "%s defined on removed toc entry"
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: elf64-ppc.c:9474
2927
 
#, c-format
2928
 
msgid "cannot find opd entry toc for %s\n"
2929
 
msgstr ""
2930
 
 
2931
 
#: elf64-ppc.c:9556
2932
 
#, c-format
2933
 
msgid "long branch stub `%s' offset overflow\n"
2934
 
msgstr ""
2935
 
 
2936
 
#: elf64-ppc.c:9615
2937
 
#, c-format
2938
 
msgid "can't find branch stub `%s'\n"
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: elf64-ppc.c:9677 elf64-ppc.c:9819
2942
 
#, c-format
2943
 
msgid "linkage table error against `%s'\n"
2944
 
msgstr ""
2945
 
 
2946
 
#: elf64-ppc.c:9993
2947
 
#, c-format
2948
 
msgid "can't build branch stub `%s'\n"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: elf64-ppc.c:10814
2952
 
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
2953
 
msgstr ""
2954
 
 
2955
 
#: elf64-ppc.c:11457
2956
 
msgid "stubs don't match calculated size\n"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#: elf64-ppc.c:11469
2960
 
#, c-format
2961
 
msgid ""
2962
 
"linker stubs in %u group%s\n"
2963
 
"  branch       %lu\n"
2964
 
"  toc adjust   %lu\n"
2965
 
"  long branch  %lu\n"
2966
 
"  long toc adj %lu\n"
2967
 
"  plt call     %lu"
2968
 
msgstr ""
2969
 
 
2970
 
#: elf64-ppc.c:11819
2971
 
msgid "%H: %s used with TLS symbol %s\n"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#: elf64-ppc.c:11820
2975
 
msgid "%H: %s used with non-TLS symbol %s\n"
2976
 
msgstr ""
2977
 
 
2978
 
#: elf64-ppc.c:12318
2979
 
msgid ""
2980
 
"%H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile "
2981
 
"with -mminimal-toc or upgrade gcc\n"
2982
 
msgstr ""
2983
 
 
2984
 
#: elf64-ppc.c:12324
2985
 
msgid ""
2986
 
"%H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple "
2987
 
"TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make "
2988
 
"`%s' extern\n"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#: elf64-ppc.c:13041
2992
 
msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s\n"
2993
 
msgstr ""
2994
 
 
2995
 
#: elf64-ppc.c:13218
2996
 
msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n"
2997
 
msgstr ""
2998
 
 
2999
 
#: elf64-sh64.c:1682
3000
 
#, c-format
3001
 
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
3002
 
msgstr ""
3003
 
 
3004
 
#: elf64-sparc.c:445
3005
 
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: elf64-sparc.c:465
3009
 
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
3010
 
msgstr ""
3011
 
 
3012
 
#: elf64-sparc.c:488
3013
 
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: elf64-sparc.c:533
3017
 
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: elf64-sparc.c:686
3021
 
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#: elf64-x86-64.c:1236
3025
 
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
3026
 
msgstr ""
3027
 
 
3028
 
#: elf64-x86-64.c:1465
3029
 
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: elf64-x86-64.c:2934
3033
 
msgid ""
3034
 
"%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
 
#: elf64-x86-64.c:3193
3038
 
msgid ""
3039
 
"%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be "
3040
 
"used when making a shared object"
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: elf64-x86-64.c:3305
3044
 
msgid "; recompile with -fPIC"
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: elf64-x86-64.c:3310
3048
 
msgid ""
3049
 
"%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared "
3050
 
"object%s"
3051
 
msgstr ""
3052
 
 
3053
 
#: elf64-x86-64.c:3312
3054
 
msgid ""
3055
 
"%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a "
3056
 
"shared object%s"
3057
 
msgstr ""
3058
 
 
3059
 
#: elfcode.h:827
3060
 
#, c-format
3061
 
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
3062
 
msgstr ""
3063
 
 
3064
 
#: elfcode.h:1237
3065
 
#, c-format
3066
 
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
3067
 
msgstr ""
3068
 
 
3069
 
#: elfcode.h:1491
3070
 
#, c-format
3071
 
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: elfcore.h:312
3075
 
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
3076
 
msgstr ""
3077
 
 
3078
 
#: elflink.c:1119
3079
 
msgid ""
3080
 
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B "
3081
 
"section %A"
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: elflink.c:1123
3085
 
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: elflink.c:1127
3089
 
msgid ""
3090
 
"%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
3091
 
msgstr ""
3092
 
 
3093
 
#: elflink.c:1131
3094
 
msgid ""
3095
 
"%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: elflink.c:1764
3099
 
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#: elflink.c:2077
3103
 
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
3104
 
msgstr ""
3105
 
 
3106
 
#: elflink.c:2167
3107
 
msgid ""
3108
 
"%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
 
#: elflink.c:2178
3112
 
msgid ""
3113
 
"%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the "
3114
 
"object file has no symbol table"
3115
 
msgstr ""
3116
 
 
3117
 
#: elflink.c:2368
3118
 
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
3119
 
msgstr ""
3120
 
 
3121
 
#: elflink.c:2663
3122
 
#, c-format
3123
 
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
3124
 
msgstr ""
3125
 
 
3126
 
#: elflink.c:3421
3127
 
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
3128
 
msgstr ""
3129
 
 
3130
 
#: elflink.c:4067
3131
 
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
3132
 
msgstr ""
3133
 
 
3134
 
#: elflink.c:4103
3135
 
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
3136
 
msgstr ""
3137
 
 
3138
 
#: elflink.c:4299
3139
 
msgid ""
3140
 
"Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the "
3141
 
"alignment (%u) of its section %A"
3142
 
msgstr ""
3143
 
 
3144
 
#: elflink.c:4305
3145
 
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
3146
 
msgstr ""
3147
 
 
3148
 
#: elflink.c:4320
3149
 
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
3150
 
msgstr ""
3151
 
"Warnung: Größe des Symboles »%s« änderte sich von %lu in %B zu %lu in %B"
3152
 
 
3153
 
#: elflink.c:4489
3154
 
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: elflink.c:4492
3158
 
msgid ""
3159
 
"note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line"
3160
 
msgstr ""
3161
 
 
3162
 
#: elflink.c:5795
3163
 
#, c-format
3164
 
msgid "%s: undefined version: %s"
3165
 
msgstr "%s: Undefinierte Version: %s"
3166
 
 
3167
 
#: elflink.c:5863
3168
 
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: elflink.c:7617
3172
 
#, c-format
3173
 
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
3174
 
msgstr ""
3175
 
 
3176
 
#: elflink.c:7771
3177
 
#, c-format
3178
 
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: elflink.c:8110 elflink.c:8127 elflink.c:8164 elflink.c:8181
3182
 
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
3183
 
msgstr ""
3184
 
 
3185
 
#: elflink.c:8141 elflink.c:8195
3186
 
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: elflink.c:8246
3190
 
msgid "Not enough memory to sort relocations"
3191
 
msgstr ""
3192
 
 
3193
 
#: elflink.c:8439
3194
 
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
3195
 
msgstr ""
3196
 
 
3197
 
#: elflink.c:8686
3198
 
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3199
 
msgstr ""
3200
 
 
3201
 
#: elflink.c:8688
3202
 
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3203
 
msgstr ""
3204
 
 
3205
 
#: elflink.c:8690
3206
 
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: elflink.c:8785
3210
 
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
3211
 
msgstr ""
3212
 
 
3213
 
#: elflink.c:8908
3214
 
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: elflink.c:8910
3218
 
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: elflink.c:8912
3222
 
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
3223
 
msgstr ""
3224
 
 
3225
 
#: elflink.c:9441
3226
 
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: elflink.c:9488
3230
 
msgid ""
3231
 
"error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-"
3232
 
"existent global symbol"
3233
 
msgstr ""
3234
 
 
3235
 
#: elflink.c:10223
3236
 
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
3237
 
msgstr ""
3238
 
"%A hat sowohl geordnete [»%A« in %B] als auch ungeordnete [»%A« in %B] "
3239
 
"Abschnitte"
3240
 
 
3241
 
#: elflink.c:10228
3242
 
#, c-format
3243
 
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: elflink.c:10793
3247
 
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: elflink.c:11104 elflink.c:11148
3251
 
msgid "%B: could not find output section %s"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: elflink.c:11109
3255
 
#, c-format
3256
 
msgid "warning: %s section has zero size"
3257
 
msgstr "Warnung: %s-Abschnitt hat Größe 0"
3258
 
 
3259
 
#: elflink.c:11214
3260
 
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
#: elflink.c:11401
3264
 
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
3265
 
msgstr ""
3266
 
 
3267
 
#: elflink.c:11750
3268
 
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: elflink.c:11962
3272
 
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
3273
 
msgstr "Warnung: Option gc-sections ignoriert"
3274
 
 
3275
 
#: elflink.c:12511
3276
 
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: elflink.c:12518 elflink.c:12525
3280
 
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size"
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: elflink.c:12533 elflink.c:12538
3284
 
msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'"
3285
 
msgstr "%B: Warnung: Inhalte des Bereiches »%A« konnten nicht gelesen werden"
3286
 
 
3287
 
#: elflink.c:12542
3288
 
msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents"
3289
 
msgstr ""
3290
 
 
3291
 
#: elflink.c:12643 linker.c:3086
3292
 
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#: elfxx-mips.c:1221
3296
 
msgid "static procedure (no name)"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#: elfxx-mips.c:5628
3300
 
msgid ""
3301
 
"%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider "
3302
 
"recompiling with interlinking enabled."
3303
 
msgstr ""
3304
 
 
3305
 
#: elfxx-mips.c:6288 elfxx-mips.c:6511
3306
 
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
3307
 
msgstr ""
3308
 
 
3309
 
#: elfxx-mips.c:7262 elfxx-mips.c:7387
3310
 
msgid ""
3311
 
"%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: elfxx-mips.c:7516
3315
 
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: elfxx-mips.c:7556
3319
 
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: elfxx-mips.c:7678
3323
 
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: elfxx-mips.c:8372
3327
 
#, c-format
3328
 
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
3329
 
msgstr ""
3330
 
 
3331
 
#: elfxx-mips.c:9075
3332
 
msgid ""
3333
 
"%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section "
3334
 
"`%A'"
3335
 
msgstr ""
3336
 
 
3337
 
#: elfxx-mips.c:9214
3338
 
msgid ""
3339
 
"small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: elfxx-mips.c:12038
3343
 
#, c-format
3344
 
msgid "%s: illegal section name `%s'"
3345
 
msgstr ""
3346
 
 
3347
 
#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443
3348
 
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float"
3349
 
msgstr ""
3350
 
 
3351
 
#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485
3352
 
msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
3353
 
msgstr ""
3354
 
 
3355
 
#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491
3356
 
msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64"
3357
 
msgstr ""
3358
 
 
3359
 
#: elfxx-mips.c:12533
3360
 
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
3361
 
msgstr ""
3362
 
 
3363
 
#: elfxx-mips.c:12544
3364
 
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: elfxx-mips.c:12628
3368
 
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
3369
 
msgstr ""
3370
 
 
3371
 
#: elfxx-mips.c:12645
3372
 
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: elfxx-mips.c:12673
3376
 
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
3377
 
msgstr ""
3378
 
 
3379
 
#: elfxx-mips.c:12696
3380
 
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
3381
 
msgstr ""
3382
 
 
3383
 
#: elfxx-mips.c:12860
3384
 
#, c-format
3385
 
msgid " [abi=O32]"
3386
 
msgstr ""
3387
 
 
3388
 
#: elfxx-mips.c:12862
3389
 
#, c-format
3390
 
msgid " [abi=O64]"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: elfxx-mips.c:12864
3394
 
#, c-format
3395
 
msgid " [abi=EABI32]"
3396
 
msgstr ""
3397
 
 
3398
 
#: elfxx-mips.c:12866
3399
 
#, c-format
3400
 
msgid " [abi=EABI64]"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: elfxx-mips.c:12868
3404
 
#, c-format
3405
 
msgid " [abi unknown]"
3406
 
msgstr ""
3407
 
 
3408
 
#: elfxx-mips.c:12870
3409
 
#, c-format
3410
 
msgid " [abi=N32]"
3411
 
msgstr ""
3412
 
 
3413
 
#: elfxx-mips.c:12872
3414
 
#, c-format
3415
 
msgid " [abi=64]"
3416
 
msgstr ""
3417
 
 
3418
 
#: elfxx-mips.c:12874
3419
 
#, c-format
3420
 
msgid " [no abi set]"
3421
 
msgstr ""
3422
 
 
3423
 
#: elfxx-mips.c:12895
3424
 
#, c-format
3425
 
msgid " [unknown ISA]"
3426
 
msgstr ""
3427
 
 
3428
 
#: elfxx-mips.c:12906
3429
 
#, c-format
3430
 
msgid " [not 32bitmode]"
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: elfxx-sparc.c:595
3434
 
#, c-format
3435
 
msgid "invalid relocation type %d"
3436
 
msgstr ""
3437
 
 
3438
 
#: i386linux.c:454 m68klinux.c:458 sparclinux.c:452
3439
 
#, c-format
3440
 
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#: i386linux.c:462 m68klinux.c:466 sparclinux.c:460
3444
 
#, c-format
3445
 
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: i386linux.c:651 i386linux.c:701 m68klinux.c:658 m68klinux.c:706
3449
 
#: sparclinux.c:650 sparclinux.c:700
3450
 
#, c-format
3451
 
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
3452
 
msgstr ""
3453
 
 
3454
 
#: i386linux.c:725 m68klinux.c:730 sparclinux.c:724
3455
 
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
3456
 
msgstr ""
3457
 
 
3458
 
#: ieee.c:159
3459
 
#, c-format
3460
 
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
3461
 
msgstr ""
3462
 
 
3463
 
#: ieee.c:286
3464
 
#, c-format
3465
 
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
3466
 
msgstr ""
3467
 
 
3468
 
#: ieee.c:792
3469
 
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: ieee.c:816
3473
 
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: ieee.c:838
3477
 
msgid "%B: unexpected type after ATN"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: ihex.c:230
3481
 
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
3482
 
msgstr ""
3483
 
 
3484
 
#: ihex.c:337
3485
 
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
3486
 
msgstr ""
3487
 
 
3488
 
#: ihex.c:392
3489
 
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
3490
 
msgstr ""
3491
 
 
3492
 
#: ihex.c:409
3493
 
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: ihex.c:426
3497
 
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
3498
 
msgstr ""
3499
 
 
3500
 
#: ihex.c:443
3501
 
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
3502
 
msgstr ""
3503
 
 
3504
 
#: ihex.c:460
3505
 
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
3506
 
msgstr ""
3507
 
 
3508
 
#: ihex.c:579
3509
 
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: ihex.c:613
3513
 
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: ihex.c:826
3517
 
#, c-format
3518
 
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
3519
 
msgstr ""
3520
 
 
3521
 
#: libbfd.c:863
3522
 
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
3523
 
msgstr ""
3524
 
 
3525
 
#: libbfd.c:1043
3526
 
#, c-format
3527
 
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: libbfd.c:1046
3531
 
#, c-format
3532
 
msgid "Deprecated %s called\n"
3533
 
msgstr ""
3534
 
 
3535
 
#: linker.c:1859
3536
 
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
3537
 
msgstr ""
3538
 
 
3539
 
#: linker.c:2726
3540
 
#, c-format
3541
 
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
3542
 
msgstr ""
3543
 
 
3544
 
#: linker.c:3053
3545
 
msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n"
3546
 
msgstr ""
3547
 
 
3548
 
#: linker.c:3067
3549
 
msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: mach-o.c:381
3553
 
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: mach-o.c:1253
3557
 
#, c-format
3558
 
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
3559
 
msgstr ""
3560
 
 
3561
 
#: mach-o.c:1654
3562
 
#, c-format
3563
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: mach-o.c:1671
3567
 
#, c-format
3568
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol name out of range (%lu >= %lu)"
3569
 
msgstr ""
3570
 
 
3571
 
#: mach-o.c:1756
3572
 
#, c-format
3573
 
msgid ""
3574
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d "
3575
 
"(max %lu): setting to undefined"
3576
 
msgstr ""
3577
 
 
3578
 
#: mach-o.c:1764
3579
 
#, c-format
3580
 
msgid ""
3581
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' "
3582
 
"reference: setting to undefined"
3583
 
msgstr ""
3584
 
 
3585
 
#: mach-o.c:1770
3586
 
#, c-format
3587
 
msgid ""
3588
 
"bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field "
3589
 
"0x%x: setting to undefined"
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#: mach-o.c:1840
3593
 
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
3594
 
msgstr ""
3595
 
 
3596
 
#: mach-o.c:1874
3597
 
#, c-format
3598
 
msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu"
3599
 
msgstr ""
3600
 
 
3601
 
#: mach-o.c:2556
3602
 
#, c-format
3603
 
msgid "unable to read unknown load command 0x%lx"
3604
 
msgstr ""
3605
 
 
3606
 
#: mach-o.c:2736
3607
 
#, c-format
3608
 
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
3609
 
msgstr ""
3610
 
 
3611
 
#: mach-o.c:2832
3612
 
#, c-format
3613
 
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: mach-o.c:3402
3617
 
msgid "Mach-O header:\n"
3618
 
msgstr ""
3619
 
 
3620
 
#: mach-o.c:3403
3621
 
#, c-format
3622
 
msgid " magic     : %08lx\n"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: mach-o.c:3404
3626
 
#, c-format
3627
 
msgid " cputype   : %08lx (%s)\n"
3628
 
msgstr ""
3629
 
 
3630
 
#: mach-o.c:3406
3631
 
#, c-format
3632
 
msgid " cpusubtype: %08lx\n"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: mach-o.c:3407
3636
 
#, c-format
3637
 
msgid " filetype  : %08lx (%s)\n"
3638
 
msgstr ""
3639
 
 
3640
 
#: mach-o.c:3410
3641
 
#, c-format
3642
 
msgid " ncmds     : %08lx (%lu)\n"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: mach-o.c:3411
3646
 
#, c-format
3647
 
msgid " sizeofcmds: %08lx\n"
3648
 
msgstr ""
3649
 
 
3650
 
#: mach-o.c:3412
3651
 
#, c-format
3652
 
msgid " flags     : %08lx ("
3653
 
msgstr ""
3654
 
 
3655
 
#: mach-o.c:3414 vms-alpha.c:7671
3656
 
msgid ")\n"
3657
 
msgstr ""
3658
 
 
3659
 
#: mach-o.c:3415
3660
 
#, c-format
3661
 
msgid " reserved  : %08x\n"
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: mach-o.c:3425
3665
 
msgid "Segments and Sections:\n"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: mach-o.c:3426
3669
 
msgid " #: Segment name     Section name     Address\n"
3670
 
msgstr ""
3671
 
 
3672
 
#: merge.c:832
3673
 
#, c-format
3674
 
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: mmo.c:456
3678
 
#, c-format
3679
 
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: mmo.c:531
3683
 
#, c-format
3684
 
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#: mmo.c:1187
3688
 
#, c-format
3689
 
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: mmo.c:1332
3693
 
#, c-format
3694
 
msgid ""
3695
 
"%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name "
3696
 
"starting with `%s'\n"
3697
 
msgstr ""
3698
 
 
3699
 
#: mmo.c:1565
3700
 
#, c-format
3701
 
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
3702
 
msgstr ""
3703
 
 
3704
 
#: mmo.c:1575
3705
 
#, c-format
3706
 
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: mmo.c:1611
3710
 
#, c-format
3711
 
msgid ""
3712
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
3713
 
msgstr ""
3714
 
 
3715
 
#: mmo.c:1657
3716
 
#, c-format
3717
 
msgid ""
3718
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
3719
 
msgstr ""
3720
 
 
3721
 
#: mmo.c:1696
3722
 
#, c-format
3723
 
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: mmo.c:1705
3727
 
#, c-format
3728
 
msgid ""
3729
 
"%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: mmo.c:1728
3733
 
#, c-format
3734
 
msgid ""
3735
 
"%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d "
3736
 
"for lop_fixrx\n"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: mmo.c:1751
3740
 
#, c-format
3741
 
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: mmo.c:1771
3745
 
#, c-format
3746
 
msgid ""
3747
 
"%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
3748
 
msgstr ""
3749
 
 
3750
 
#: mmo.c:1784
3751
 
#, c-format
3752
 
msgid ""
3753
 
"%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
3754
 
msgstr ""
3755
 
 
3756
 
#: mmo.c:1890
3757
 
#, c-format
3758
 
msgid ""
3759
 
"%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
3760
 
msgstr ""
3761
 
 
3762
 
#: mmo.c:1926
3763
 
#, c-format
3764
 
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: mmo.c:1939
3768
 
#, c-format
3769
 
msgid ""
3770
 
"%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras "
3771
 
"to the preceding lop_stab (%ld)\n"
3772
 
msgstr ""
3773
 
 
3774
 
#: mmo.c:2649
3775
 
#, c-format
3776
 
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
3777
 
msgstr ""
3778
 
 
3779
 
#: mmo.c:2889
3780
 
#, c-format
3781
 
msgid ""
3782
 
"%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address "
3783
 
"%s\n"
3784
 
msgstr ""
3785
 
 
3786
 
#: mmo.c:2981
3787
 
#, c-format
3788
 
msgid ""
3789
 
"%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: "
3790
 
"%d.  Only `Main' will be emitted.\n"
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: mmo.c:3026
3794
 
#, c-format
3795
 
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
3796
 
msgstr ""
3797
 
 
3798
 
#: mmo.c:3078
3799
 
#, c-format
3800
 
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: mmo.c:3129
3804
 
#, c-format
3805
 
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
3806
 
msgstr ""
3807
 
 
3808
 
#: mmo.c:3135
3809
 
#, c-format
3810
 
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: mmo.c:3140
3814
 
#, c-format
3815
 
msgid ""
3816
 
"%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: "
3817
 
"0x%lx%08lx\n"
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: oasys.c:882
3821
 
#, c-format
3822
 
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: osf-core.c:140
3826
 
#, c-format
3827
 
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#: pe-mips.c:607
3831
 
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
3832
 
msgstr ""
3833
 
 
3834
 
#. OK, at this point the following variables are set up:
3835
 
#. src = VMA of the memory we're fixing up
3836
 
#. mem = pointer to memory we're fixing up
3837
 
#. val = VMA of what we need to refer to.
3838
 
#: pe-mips.c:719
3839
 
msgid "%B: unimplemented %s\n"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: pe-mips.c:745
3843
 
msgid "%B: jump too far away\n"
3844
 
msgstr ""
3845
 
 
3846
 
#: pe-mips.c:771
3847
 
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
3848
 
msgstr ""
3849
 
 
3850
 
#: pef.c:519
3851
 
#, c-format
3852
 
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
3853
 
msgstr ""
3854
 
 
3855
 
#: pei-x86_64.c:444
3856
 
#, c-format
3857
 
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: pei-x86_64.c:448 peigen.c:1618 peigen.c:1801 pepigen.c:1618 pepigen.c:1801
3861
 
#: pex64igen.c:1618 pex64igen.c:1801
3862
 
#, c-format
3863
 
msgid ""
3864
 
"\n"
3865
 
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
3866
 
msgstr ""
3867
 
"\n"
3868
 
"Die Funktionstabelle (interpretierter .pdata-Abschnittsinhalt)\n"
3869
 
 
3870
 
#: pei-x86_64.c:450
3871
 
#, c-format
3872
 
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t  UnwindData\n"
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#. XXX code yet to be written.
3876
 
#: peicode.h:751
3877
 
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: peicode.h:756
3881
 
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
3882
 
msgstr ""
3883
 
 
3884
 
#: peicode.h:770
3885
 
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
3886
 
msgstr ""
3887
 
 
3888
 
#: peicode.h:1162
3889
 
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
3890
 
msgstr ""
3891
 
 
3892
 
#: peicode.h:1174
3893
 
msgid ""
3894
 
"%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format "
3895
 
"archive"
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: peicode.h:1192
3899
 
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: peicode.h:1223
3903
 
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
3904
 
msgstr ""
3905
 
 
3906
 
#: ppcboot.c:414
3907
 
#, c-format
3908
 
msgid ""
3909
 
"\n"
3910
 
"ppcboot header:\n"
3911
 
msgstr ""
3912
 
 
3913
 
#: ppcboot.c:415
3914
 
#, c-format
3915
 
msgid "Entry offset        = 0x%.8lx (%ld)\n"
3916
 
msgstr ""
3917
 
 
3918
 
#: ppcboot.c:417
3919
 
#, c-format
3920
 
msgid "Length              = 0x%.8lx (%ld)\n"
3921
 
msgstr ""
3922
 
 
3923
 
#: ppcboot.c:421
3924
 
#, c-format
3925
 
msgid "Flag field          = 0x%.2x\n"
3926
 
msgstr ""
3927
 
 
3928
 
#: ppcboot.c:427
3929
 
#, c-format
3930
 
msgid "Partition name      = \"%s\"\n"
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: ppcboot.c:446
3934
 
#, c-format
3935
 
msgid ""
3936
 
"\n"
3937
 
"Partition[%d] start  = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3938
 
msgstr ""
3939
 
 
3940
 
#: ppcboot.c:452
3941
 
#, c-format
3942
 
msgid "Partition[%d] end    = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: ppcboot.c:458
3946
 
#, c-format
3947
 
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
3948
 
msgstr ""
3949
 
 
3950
 
#: ppcboot.c:460
3951
 
#, c-format
3952
 
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
3953
 
msgstr ""
3954
 
 
3955
 
#: rs6000-core.c:448
3956
 
#, c-format
3957
 
msgid "%s: warning core file truncated"
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: som.c:5471
3961
 
#, c-format
3962
 
msgid ""
3963
 
"\n"
3964
 
"Exec Auxiliary Header\n"
3965
 
msgstr ""
3966
 
 
3967
 
#: som.c:5776
3968
 
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
3969
 
msgstr ""
3970
 
 
3971
 
#: srec.c:261
3972
 
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
3973
 
msgstr ""
3974
 
 
3975
 
#: srec.c:567 srec.c:600
3976
 
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: stabs.c:279
3980
 
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
3981
 
msgstr ""
3982
 
 
3983
 
#: syms.c:1079
3984
 
msgid "Unsupported .stab relocation"
3985
 
msgstr ""
3986
 
 
3987
 
#: vms-alpha.c:1299
3988
 
#, c-format
3989
 
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
3990
 
msgstr ""
3991
 
 
3992
 
#: vms-alpha.c:1330
3993
 
#, c-format
3994
 
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
3995
 
msgstr ""
3996
 
 
3997
 
#: vms-alpha.c:1343
3998
 
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
3999
 
msgstr ""
4000
 
 
4001
 
#. These names have not yet been added to this switch statement.
4002
 
#: vms-alpha.c:1580
4003
 
#, c-format
4004
 
msgid "unknown ETIR command %d"
4005
 
msgstr ""
4006
 
 
4007
 
#: vms-alpha.c:1767
4008
 
#, c-format
4009
 
msgid "bad section index in %s"
4010
 
msgstr "Falscher Abschnittsindex in %s"
4011
 
 
4012
 
#: vms-alpha.c:1780
4013
 
#, c-format
4014
 
msgid "unsupported STA cmd %s"
4015
 
msgstr ""
4016
 
 
4017
 
#. Insert field.
4018
 
#. Unsigned shift.
4019
 
#. Rotate.
4020
 
#. Redefine symbol to current location.
4021
 
#. Define a literal.
4022
 
#: vms-alpha.c:1956 vms-alpha.c:1987 vms-alpha.c:2234
4023
 
#, c-format
4024
 
msgid "%s: not supported"
4025
 
msgstr "%s: nicht unterstützt"
4026
 
 
4027
 
#: vms-alpha.c:1962
4028
 
#, c-format
4029
 
msgid "%s: not implemented"
4030
 
msgstr "%s: nicht implementiert"
4031
 
 
4032
 
#: vms-alpha.c:2218
4033
 
#, c-format
4034
 
msgid "invalid use of %s with contexts"
4035
 
msgstr ""
4036
 
 
4037
 
#: vms-alpha.c:2252
4038
 
#, c-format
4039
 
msgid "reserved cmd %d"
4040
 
msgstr ""
4041
 
 
4042
 
#: vms-alpha.c:2337
4043
 
msgid "Object module NOT error-free !\n"
4044
 
msgstr "Objektmodul NICHT fehlerfrei !\n"
4045
 
 
4046
 
#: vms-alpha.c:2766
4047
 
#, c-format
4048
 
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
4049
 
msgstr "Zeichen %s wurde ersetzt durch %s\n"
4050
 
 
4051
 
#: vms-alpha.c:3769
4052
 
#, c-format
4053
 
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#: vms-alpha.c:3822 vms-alpha.c:4053
4057
 
#, c-format
4058
 
msgid "Size error in section %s"
4059
 
msgstr ""
4060
 
 
4061
 
#: vms-alpha.c:3992
4062
 
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
4063
 
msgstr ""
4064
 
 
4065
 
#: vms-alpha.c:4040
4066
 
#, c-format
4067
 
msgid "Unhandled relocation %s"
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#: vms-alpha.c:4330
4071
 
#, c-format
4072
 
msgid "unknown source command %d"
4073
 
msgstr ""
4074
 
 
4075
 
#: vms-alpha.c:4391
4076
 
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
4077
 
msgstr ""
4078
 
 
4079
 
#: vms-alpha.c:4397
4080
 
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
4081
 
msgstr ""
4082
 
 
4083
 
#: vms-alpha.c:4403
4084
 
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
4085
 
msgstr ""
4086
 
 
4087
 
#: vms-alpha.c:4409
4088
 
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
4089
 
msgstr ""
4090
 
 
4091
 
#: vms-alpha.c:4415
4092
 
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
4093
 
msgstr ""
4094
 
 
4095
 
#: vms-alpha.c:4442
4096
 
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#: vms-alpha.c:4448
4100
 
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
4101
 
msgstr ""
4102
 
 
4103
 
#: vms-alpha.c:4454
4104
 
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
4105
 
msgstr ""
4106
 
 
4107
 
#: vms-alpha.c:4460
4108
 
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
4109
 
msgstr ""
4110
 
 
4111
 
#: vms-alpha.c:4503
4112
 
#, c-format
4113
 
msgid "unknown line command %d"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: vms-alpha.c:4957 vms-alpha.c:4974 vms-alpha.c:4988 vms-alpha.c:5003
4117
 
#: vms-alpha.c:5015 vms-alpha.c:5026 vms-alpha.c:5038
4118
 
#, c-format
4119
 
msgid "Unknown reloc %s + %s"
4120
 
msgstr ""
4121
 
 
4122
 
#: vms-alpha.c:5093
4123
 
#, c-format
4124
 
msgid "Unknown reloc %s"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: vms-alpha.c:5106
4128
 
msgid "Invalid section index in ETIR"
4129
 
msgstr ""
4130
 
 
4131
 
#: vms-alpha.c:5153
4132
 
#, c-format
4133
 
msgid "Unknown symbol in command %s"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: vms-alpha.c:5668
4137
 
#, c-format
4138
 
msgid "  EMH %u (len=%u): "
4139
 
msgstr ""
4140
 
 
4141
 
#: vms-alpha.c:5677
4142
 
#, c-format
4143
 
msgid "Module header\n"
4144
 
msgstr ""
4145
 
 
4146
 
#: vms-alpha.c:5678
4147
 
#, c-format
4148
 
msgid "   structure level: %u\n"
4149
 
msgstr ""
4150
 
 
4151
 
#: vms-alpha.c:5679
4152
 
#, c-format
4153
 
msgid "   max record size: %u\n"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: vms-alpha.c:5682
4157
 
#, c-format
4158
 
msgid "   module name    : %.*s\n"
4159
 
msgstr ""
4160
 
 
4161
 
#: vms-alpha.c:5684
4162
 
#, c-format
4163
 
msgid "   module version : %.*s\n"
4164
 
msgstr ""
4165
 
 
4166
 
#: vms-alpha.c:5686
4167
 
#, c-format
4168
 
msgid "   compile date   : %.17s\n"
4169
 
msgstr ""
4170
 
 
4171
 
#: vms-alpha.c:5691
4172
 
#, c-format
4173
 
msgid "Language Processor Name\n"
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: vms-alpha.c:5692
4177
 
#, c-format
4178
 
msgid "   language name: %.*s\n"
4179
 
msgstr ""
4180
 
 
4181
 
#: vms-alpha.c:5699
4182
 
#, c-format
4183
 
msgid "Source Files Header\n"
4184
 
msgstr ""
4185
 
 
4186
 
#: vms-alpha.c:5700
4187
 
#, c-format
4188
 
msgid "   file: %.*s\n"
4189
 
msgstr ""
4190
 
 
4191
 
#: vms-alpha.c:5707
4192
 
#, c-format
4193
 
msgid "Title Text Header\n"
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: vms-alpha.c:5708
4197
 
#, c-format
4198
 
msgid "   title: %.*s\n"
4199
 
msgstr ""
4200
 
 
4201
 
#: vms-alpha.c:5715
4202
 
#, c-format
4203
 
msgid "Copyright Header\n"
4204
 
msgstr ""
4205
 
 
4206
 
#: vms-alpha.c:5716
4207
 
#, c-format
4208
 
msgid "   copyright: %.*s\n"
4209
 
msgstr ""
4210
 
 
4211
 
#: vms-alpha.c:5722
4212
 
#, c-format
4213
 
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: vms-alpha.c:5732
4217
 
#, c-format
4218
 
msgid "  EEOM (len=%u):\n"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: vms-alpha.c:5733
4222
 
#, c-format
4223
 
msgid "   number of cond linkage pairs: %u\n"
4224
 
msgstr ""
4225
 
 
4226
 
#: vms-alpha.c:5735
4227
 
#, c-format
4228
 
msgid "   completion code: %u\n"
4229
 
msgstr ""
4230
 
 
4231
 
#: vms-alpha.c:5739
4232
 
#, c-format
4233
 
msgid "   transfer addr flags: 0x%02x\n"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: vms-alpha.c:5740
4237
 
#, c-format
4238
 
msgid "   transfer addr psect: %u\n"
4239
 
msgstr ""
4240
 
 
4241
 
#: vms-alpha.c:5742
4242
 
#, c-format
4243
 
msgid "   transfer address   : 0x%08x\n"
4244
 
msgstr ""
4245
 
 
4246
 
#: vms-alpha.c:5751
4247
 
msgid " WEAK"
4248
 
msgstr ""
4249
 
 
4250
 
#: vms-alpha.c:5753
4251
 
msgid " DEF"
4252
 
msgstr ""
4253
 
 
4254
 
#: vms-alpha.c:5755
4255
 
msgid " UNI"
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: vms-alpha.c:5757 vms-alpha.c:5778
4259
 
msgid " REL"
4260
 
msgstr ""
4261
 
 
4262
 
#: vms-alpha.c:5759
4263
 
msgid " COMM"
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: vms-alpha.c:5761
4267
 
msgid " VECEP"
4268
 
msgstr ""
4269
 
 
4270
 
#: vms-alpha.c:5763
4271
 
msgid " NORM"
4272
 
msgstr ""
4273
 
 
4274
 
#: vms-alpha.c:5765
4275
 
msgid " QVAL"
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: vms-alpha.c:5772
4279
 
msgid " PIC"
4280
 
msgstr ""
4281
 
 
4282
 
#: vms-alpha.c:5774
4283
 
msgid " LIB"
4284
 
msgstr ""
4285
 
 
4286
 
#: vms-alpha.c:5776
4287
 
msgid " OVR"
4288
 
msgstr ""
4289
 
 
4290
 
#: vms-alpha.c:5780
4291
 
msgid " GBL"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: vms-alpha.c:5782
4295
 
msgid " SHR"
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: vms-alpha.c:5784
4299
 
msgid " EXE"
4300
 
msgstr ""
4301
 
 
4302
 
#: vms-alpha.c:5786
4303
 
msgid " RD"
4304
 
msgstr ""
4305
 
 
4306
 
#: vms-alpha.c:5788
4307
 
msgid " WRT"
4308
 
msgstr ""
4309
 
 
4310
 
#: vms-alpha.c:5790
4311
 
msgid " VEC"
4312
 
msgstr ""
4313
 
 
4314
 
#: vms-alpha.c:5792
4315
 
msgid " NOMOD"
4316
 
msgstr ""
4317
 
 
4318
 
#: vms-alpha.c:5794
4319
 
msgid " COM"
4320
 
msgstr ""
4321
 
 
4322
 
#: vms-alpha.c:5796
4323
 
msgid " 64B"
4324
 
msgstr ""
4325
 
 
4326
 
#: vms-alpha.c:5805
4327
 
#, c-format
4328
 
msgid "  EGSD (len=%u):\n"
4329
 
msgstr ""
4330
 
 
4331
 
#: vms-alpha.c:5817
4332
 
#, c-format
4333
 
msgid "  EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
4334
 
msgstr ""
4335
 
 
4336
 
#: vms-alpha.c:5829
4337
 
#, c-format
4338
 
msgid "PSC - Program section definition\n"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: vms-alpha.c:5830 vms-alpha.c:5847
4342
 
#, c-format
4343
 
msgid "   alignment  : 2**%u\n"
4344
 
msgstr ""
4345
 
 
4346
 
#: vms-alpha.c:5831 vms-alpha.c:5848
4347
 
#, c-format
4348
 
msgid "   flags      : 0x%04x"
4349
 
msgstr ""
4350
 
 
4351
 
#: vms-alpha.c:5835
4352
 
#, c-format
4353
 
msgid "   alloc (len): %u (0x%08x)\n"
4354
 
msgstr ""
4355
 
 
4356
 
#: vms-alpha.c:5836 vms-alpha.c:5893 vms-alpha.c:5942
4357
 
#, c-format
4358
 
msgid "   name       : %.*s\n"
4359
 
msgstr ""
4360
 
 
4361
 
#: vms-alpha.c:5846
4362
 
#, c-format
4363
 
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: vms-alpha.c:5852
4367
 
#, c-format
4368
 
msgid "   alloc (len)   : %u (0x%08x)\n"
4369
 
msgstr ""
4370
 
 
4371
 
#: vms-alpha.c:5853
4372
 
#, c-format
4373
 
msgid "   image offset  : 0x%08x\n"
4374
 
msgstr ""
4375
 
 
4376
 
#: vms-alpha.c:5855
4377
 
#, c-format
4378
 
msgid "   symvec offset : 0x%08x\n"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: vms-alpha.c:5857
4382
 
#, c-format
4383
 
msgid "   name          : %.*s\n"
4384
 
msgstr ""
4385
 
 
4386
 
#: vms-alpha.c:5870
4387
 
#, c-format
4388
 
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
4389
 
msgstr ""
4390
 
 
4391
 
#: vms-alpha.c:5871 vms-alpha.c:5931 vms-alpha.c:5952 vms-alpha.c:5971
4392
 
#, c-format
4393
 
msgid "   flags: 0x%04x"
4394
 
msgstr ""
4395
 
 
4396
 
#: vms-alpha.c:5874
4397
 
#, c-format
4398
 
msgid "   psect offset: 0x%08x\n"
4399
 
msgstr ""
4400
 
 
4401
 
#: vms-alpha.c:5878
4402
 
#, c-format
4403
 
msgid "   code address: 0x%08x\n"
4404
 
msgstr ""
4405
 
 
4406
 
#: vms-alpha.c:5880
4407
 
#, c-format
4408
 
msgid "   psect index for entry point : %u\n"
4409
 
msgstr ""
4410
 
 
4411
 
#: vms-alpha.c:5883 vms-alpha.c:5959 vms-alpha.c:5978
4412
 
#, c-format
4413
 
msgid "   psect index : %u\n"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: vms-alpha.c:5885 vms-alpha.c:5961 vms-alpha.c:5980
4417
 
#, c-format
4418
 
msgid "   name        : %.*s\n"
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: vms-alpha.c:5892
4422
 
#, c-format
4423
 
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
4424
 
msgstr ""
4425
 
 
4426
 
#: vms-alpha.c:5904
4427
 
#, c-format
4428
 
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
4429
 
msgstr ""
4430
 
 
4431
 
#: vms-alpha.c:5905
4432
 
#, c-format
4433
 
msgid "   flags         : 0x%08x"
4434
 
msgstr ""
4435
 
 
4436
 
#: vms-alpha.c:5909
4437
 
#, c-format
4438
 
msgid "   id match      : %x\n"
4439
 
msgstr ""
4440
 
 
4441
 
#: vms-alpha.c:5911
4442
 
#, c-format
4443
 
msgid "   error severity: %x\n"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: vms-alpha.c:5914
4447
 
#, c-format
4448
 
msgid "   entity name   : %.*s\n"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: vms-alpha.c:5916
4452
 
#, c-format
4453
 
msgid "   object name   : %.*s\n"
4454
 
msgstr ""
4455
 
 
4456
 
#: vms-alpha.c:5919
4457
 
#, c-format
4458
 
msgid "   binary ident  : 0x%08x\n"
4459
 
msgstr ""
4460
 
 
4461
 
#: vms-alpha.c:5922
4462
 
#, c-format
4463
 
msgid "   ascii ident   : %.*s\n"
4464
 
msgstr ""
4465
 
 
4466
 
#: vms-alpha.c:5930
4467
 
#, c-format
4468
 
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
4469
 
msgstr ""
4470
 
 
4471
 
#: vms-alpha.c:5934
4472
 
#, c-format
4473
 
msgid "   symbol vector offset: 0x%08x\n"
4474
 
msgstr ""
4475
 
 
4476
 
#: vms-alpha.c:5936
4477
 
#, c-format
4478
 
msgid "   entry point: 0x%08x\n"
4479
 
msgstr ""
4480
 
 
4481
 
#: vms-alpha.c:5938
4482
 
#, c-format
4483
 
msgid "   proc descr : 0x%08x\n"
4484
 
msgstr ""
4485
 
 
4486
 
#: vms-alpha.c:5940
4487
 
#, c-format
4488
 
msgid "   psect index: %u\n"
4489
 
msgstr ""
4490
 
 
4491
 
#: vms-alpha.c:5951
4492
 
#, c-format
4493
 
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
4494
 
msgstr ""
4495
 
 
4496
 
#: vms-alpha.c:5955
4497
 
#, c-format
4498
 
msgid "   vector      : 0x%08x\n"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: vms-alpha.c:5957 vms-alpha.c:5976
4502
 
#, c-format
4503
 
msgid "   psect offset: %u\n"
4504
 
msgstr ""
4505
 
 
4506
 
#: vms-alpha.c:5970
4507
 
#, c-format
4508
 
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
4509
 
msgstr ""
4510
 
 
4511
 
#: vms-alpha.c:5974
4512
 
#, c-format
4513
 
msgid "   version mask: 0x%08x\n"
4514
 
msgstr ""
4515
 
 
4516
 
#: vms-alpha.c:5985
4517
 
#, c-format
4518
 
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
4519
 
msgstr ""
4520
 
 
4521
 
#: vms-alpha.c:6019
4522
 
#, c-format
4523
 
msgid "    linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
4524
 
msgstr ""
4525
 
 
4526
 
#: vms-alpha.c:6022
4527
 
#, c-format
4528
 
msgid "    psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
4529
 
msgstr ""
4530
 
 
4531
 
#: vms-alpha.c:6026
4532
 
#, c-format
4533
 
msgid "    psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: vms-alpha.c:6031
4537
 
#, c-format
4538
 
msgid "    psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
4539
 
msgstr ""
4540
 
 
4541
 
#: vms-alpha.c:6036
4542
 
#, c-format
4543
 
msgid "    global name: %.*s\n"
4544
 
msgstr ""
4545
 
 
4546
 
#: vms-alpha.c:6046
4547
 
#, c-format
4548
 
msgid "  %s (len=%u+%u):\n"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: vms-alpha.c:6061
4552
 
#, c-format
4553
 
msgid "   (type: %3u, size: 4+%3u): "
4554
 
msgstr ""
4555
 
 
4556
 
#: vms-alpha.c:6065
4557
 
#, c-format
4558
 
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
4559
 
msgstr ""
4560
 
 
4561
 
#: vms-alpha.c:6069
4562
 
#, c-format
4563
 
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
4564
 
msgstr ""
4565
 
 
4566
 
#: vms-alpha.c:6073
4567
 
#, c-format
4568
 
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: vms-alpha.c:6078
4572
 
#, c-format
4573
 
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
4574
 
msgstr ""
4575
 
 
4576
 
#: vms-alpha.c:6079
4577
 
#, c-format
4578
 
msgid "    psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: vms-alpha.c:6085
4582
 
#, c-format
4583
 
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
4584
 
msgstr ""
4585
 
 
4586
 
#: vms-alpha.c:6088
4587
 
#, c-format
4588
 
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
 
#: vms-alpha.c:6091
4592
 
#, c-format
4593
 
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
4594
 
msgstr ""
4595
 
 
4596
 
#: vms-alpha.c:6095
4597
 
#, c-format
4598
 
msgid "STO_B (store byte)\n"
4599
 
msgstr ""
4600
 
 
4601
 
#: vms-alpha.c:6098
4602
 
#, c-format
4603
 
msgid "STO_W (store word)\n"
4604
 
msgstr ""
4605
 
 
4606
 
#: vms-alpha.c:6101
4607
 
#, c-format
4608
 
msgid "STO_LW (store longword)\n"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: vms-alpha.c:6104
4612
 
#, c-format
4613
 
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
4614
 
msgstr ""
4615
 
 
4616
 
#: vms-alpha.c:6110
4617
 
#, c-format
4618
 
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
4619
 
msgstr ""
4620
 
 
4621
 
#: vms-alpha.c:6117
4622
 
#, c-format
4623
 
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
4624
 
msgstr ""
4625
 
 
4626
 
#: vms-alpha.c:6121
4627
 
#, c-format
4628
 
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
4629
 
msgstr ""
4630
 
 
4631
 
#: vms-alpha.c:6125
4632
 
#, c-format
4633
 
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
4634
 
msgstr ""
4635
 
 
4636
 
#: vms-alpha.c:6128
4637
 
#, c-format
4638
 
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
4639
 
msgstr ""
4640
 
 
4641
 
#: vms-alpha.c:6131
4642
 
#, c-format
4643
 
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
4644
 
msgstr ""
4645
 
 
4646
 
#: vms-alpha.c:6137
4647
 
#, c-format
4648
 
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
4649
 
msgstr ""
4650
 
 
4651
 
#: vms-alpha.c:6144
4652
 
#, c-format
4653
 
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
4654
 
msgstr ""
4655
 
 
4656
 
#: vms-alpha.c:6148
4657
 
#, c-format
4658
 
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: vms-alpha.c:6151
4662
 
#, c-format
4663
 
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
4664
 
msgstr ""
4665
 
 
4666
 
#: vms-alpha.c:6154
4667
 
#, c-format
4668
 
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
4669
 
msgstr ""
4670
 
 
4671
 
#: vms-alpha.c:6158
4672
 
#, c-format
4673
 
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: vms-alpha.c:6161
4677
 
#, c-format
4678
 
msgid "OPR_ADD (add)\n"
4679
 
msgstr ""
4680
 
 
4681
 
#: vms-alpha.c:6164
4682
 
#, c-format
4683
 
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
4684
 
msgstr ""
4685
 
 
4686
 
#: vms-alpha.c:6167
4687
 
#, c-format
4688
 
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
4689
 
msgstr ""
4690
 
 
4691
 
#: vms-alpha.c:6170
4692
 
#, c-format
4693
 
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#: vms-alpha.c:6173
4697
 
#, c-format
4698
 
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
4699
 
msgstr ""
4700
 
 
4701
 
#: vms-alpha.c:6176
4702
 
#, c-format
4703
 
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
4704
 
msgstr ""
4705
 
 
4706
 
#: vms-alpha.c:6179
4707
 
#, c-format
4708
 
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
4709
 
msgstr ""
4710
 
 
4711
 
#: vms-alpha.c:6182
4712
 
#, c-format
4713
 
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
4714
 
msgstr ""
4715
 
 
4716
 
#: vms-alpha.c:6185
4717
 
#, c-format
4718
 
msgid "OPR_COM (complement)\n"
4719
 
msgstr ""
4720
 
 
4721
 
#: vms-alpha.c:6188
4722
 
#, c-format
4723
 
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
4724
 
msgstr ""
4725
 
 
4726
 
#: vms-alpha.c:6191
4727
 
#, c-format
4728
 
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
4729
 
msgstr ""
4730
 
 
4731
 
#: vms-alpha.c:6194
4732
 
#, c-format
4733
 
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
4734
 
msgstr ""
4735
 
 
4736
 
#: vms-alpha.c:6197
4737
 
#, c-format
4738
 
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
4739
 
msgstr ""
4740
 
 
4741
 
#: vms-alpha.c:6200
4742
 
#, c-format
4743
 
msgid "OPR_SEL (select)\n"
4744
 
msgstr ""
4745
 
 
4746
 
#: vms-alpha.c:6203
4747
 
#, c-format
4748
 
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
4749
 
msgstr ""
4750
 
 
4751
 
#: vms-alpha.c:6206
4752
 
#, c-format
4753
 
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
4754
 
msgstr ""
4755
 
 
4756
 
#: vms-alpha.c:6210
4757
 
#, c-format
4758
 
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
4759
 
msgstr ""
4760
 
 
4761
 
#: vms-alpha.c:6214
4762
 
#, c-format
4763
 
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
4764
 
msgstr ""
4765
 
 
4766
 
#: vms-alpha.c:6215
4767
 
#, c-format
4768
 
msgid "   linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
4769
 
msgstr ""
4770
 
 
4771
 
#: vms-alpha.c:6218
4772
 
#, c-format
4773
 
msgid "   signature: %.*s\n"
4774
 
msgstr ""
4775
 
 
4776
 
#: vms-alpha.c:6221
4777
 
#, c-format
4778
 
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
4779
 
msgstr ""
4780
 
 
4781
 
#: vms-alpha.c:6222
4782
 
#, c-format
4783
 
msgid "   linkage index: %u, global: %.*s\n"
4784
 
msgstr ""
4785
 
 
4786
 
#: vms-alpha.c:6226
4787
 
#, c-format
4788
 
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
4789
 
msgstr ""
4790
 
 
4791
 
#: vms-alpha.c:6227
4792
 
#, c-format
4793
 
msgid "   linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
4794
 
msgstr ""
4795
 
 
4796
 
#: vms-alpha.c:6231
4797
 
#, c-format
4798
 
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
4799
 
msgstr ""
4800
 
 
4801
 
#: vms-alpha.c:6233
4802
 
#, c-format
4803
 
msgid "   linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
4804
 
msgstr ""
4805
 
 
4806
 
#: vms-alpha.c:6240
4807
 
#, c-format
4808
 
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: vms-alpha.c:6244
4812
 
#, c-format
4813
 
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
4814
 
msgstr ""
4815
 
 
4816
 
#: vms-alpha.c:6248
4817
 
#, c-format
4818
 
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
4819
 
msgstr ""
4820
 
 
4821
 
#: vms-alpha.c:6252
4822
 
#, c-format
4823
 
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
4824
 
msgstr ""
4825
 
 
4826
 
#: vms-alpha.c:6256
4827
 
#, c-format
4828
 
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
4829
 
msgstr ""
4830
 
 
4831
 
#: vms-alpha.c:6260
4832
 
#, c-format
4833
 
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
4834
 
msgstr ""
4835
 
 
4836
 
#: vms-alpha.c:6264
4837
 
#, c-format
4838
 
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
4839
 
msgstr ""
4840
 
 
4841
 
#: vms-alpha.c:6268
4842
 
#, c-format
4843
 
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
4844
 
msgstr ""
4845
 
 
4846
 
#: vms-alpha.c:6273
4847
 
#, c-format
4848
 
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
4849
 
msgstr ""
4850
 
 
4851
 
#: vms-alpha.c:6277
4852
 
#, c-format
4853
 
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
4854
 
msgstr ""
4855
 
 
4856
 
#: vms-alpha.c:6281
4857
 
#, c-format
4858
 
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: vms-alpha.c:6287
4862
 
#, c-format
4863
 
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
4864
 
msgstr ""
4865
 
 
4866
 
#: vms-alpha.c:6291
4867
 
#, c-format
4868
 
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
4869
 
msgstr ""
4870
 
 
4871
 
#: vms-alpha.c:6294
4872
 
#, c-format
4873
 
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
4874
 
msgstr ""
4875
 
 
4876
 
#: vms-alpha.c:6297
4877
 
#, c-format
4878
 
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
4879
 
msgstr ""
4880
 
 
4881
 
#: vms-alpha.c:6300 vms-alpha.c:6714
4882
 
#, c-format
4883
 
msgid "*unhandled*\n"
4884
 
msgstr ""
4885
 
 
4886
 
#: vms-alpha.c:6330 vms-alpha.c:6369
4887
 
#, c-format
4888
 
msgid "cannot read GST record length\n"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#. Ill-formed.
4892
 
#: vms-alpha.c:6351
4893
 
#, c-format
4894
 
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
4895
 
msgstr ""
4896
 
 
4897
 
#: vms-alpha.c:6377
4898
 
#, c-format
4899
 
msgid "cannot read GST record header\n"
4900
 
msgstr ""
4901
 
 
4902
 
#: vms-alpha.c:6390
4903
 
#, c-format
4904
 
msgid " corrupted GST\n"
4905
 
msgstr ""
4906
 
 
4907
 
#: vms-alpha.c:6398
4908
 
#, c-format
4909
 
msgid "cannot read GST record\n"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: vms-alpha.c:6427
4913
 
#, c-format
4914
 
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
4915
 
msgstr ""
4916
 
 
4917
 
#: vms-alpha.c:6450
4918
 
#, c-format
4919
 
msgid "  bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
4920
 
msgstr ""
4921
 
 
4922
 
#: vms-alpha.c:6463
4923
 
#, c-format
4924
 
msgid "   bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
 
#: vms-alpha.c:6470
4928
 
#, c-format
4929
 
msgid " %08x"
4930
 
msgstr ""
4931
 
 
4932
 
#: vms-alpha.c:6495
4933
 
#, c-format
4934
 
msgid "  image %u (%u entries)\n"
4935
 
msgstr ""
4936
 
 
4937
 
#: vms-alpha.c:6500
4938
 
#, c-format
4939
 
msgid "   offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
4940
 
msgstr ""
4941
 
 
4942
 
#: vms-alpha.c:6521
4943
 
#, c-format
4944
 
msgid "  image %u (%u entries), offsets:\n"
4945
 
msgstr ""
4946
 
 
4947
 
#: vms-alpha.c:6528
4948
 
#, c-format
4949
 
msgid " 0x%08x"
4950
 
msgstr ""
4951
 
 
4952
 
#. 64 bits.
4953
 
#: vms-alpha.c:6650
4954
 
#, c-format
4955
 
msgid "64 bits *unhandled*\n"
4956
 
msgstr ""
4957
 
 
4958
 
#: vms-alpha.c:6654
4959
 
#, c-format
4960
 
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
4961
 
msgstr ""
4962
 
 
4963
 
#: vms-alpha.c:6665
4964
 
#, c-format
4965
 
msgid "non-contiguous array of %s\n"
4966
 
msgstr ""
4967
 
 
4968
 
#: vms-alpha.c:6669
4969
 
#, c-format
4970
 
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
4971
 
msgstr ""
4972
 
 
4973
 
#: vms-alpha.c:6673
4974
 
#, c-format
4975
 
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: vms-alpha.c:6677
4979
 
#, c-format
4980
 
msgid "Strides:\n"
4981
 
msgstr ""
4982
 
 
4983
 
#: vms-alpha.c:6682
4984
 
#, c-format
4985
 
msgid "[%u]: %u\n"
4986
 
msgstr ""
4987
 
 
4988
 
#: vms-alpha.c:6687
4989
 
#, c-format
4990
 
msgid "Bounds:\n"
4991
 
msgstr ""
4992
 
 
4993
 
#: vms-alpha.c:6692
4994
 
#, c-format
4995
 
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
4996
 
msgstr ""
4997
 
 
4998
 
#: vms-alpha.c:6704
4999
 
#, c-format
5000
 
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
5001
 
msgstr ""
5002
 
 
5003
 
#: vms-alpha.c:6708
5004
 
#, c-format
5005
 
msgid "base: %u, pos: %u\n"
5006
 
msgstr ""
5007
 
 
5008
 
#: vms-alpha.c:6728
5009
 
#, c-format
5010
 
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
5011
 
msgstr ""
5012
 
 
5013
 
#: vms-alpha.c:6734
5014
 
#, c-format
5015
 
msgid "(no value)\n"
5016
 
msgstr ""
5017
 
 
5018
 
#: vms-alpha.c:6737
5019
 
#, c-format
5020
 
msgid "(not active)\n"
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: vms-alpha.c:6740
5024
 
#, c-format
5025
 
msgid "(not allocated)\n"
5026
 
msgstr ""
5027
 
 
5028
 
#: vms-alpha.c:6743
5029
 
#, c-format
5030
 
msgid "(descriptor)\n"
5031
 
msgstr ""
5032
 
 
5033
 
#: vms-alpha.c:6747
5034
 
#, c-format
5035
 
msgid "(trailing value)\n"
5036
 
msgstr ""
5037
 
 
5038
 
#: vms-alpha.c:6750
5039
 
#, c-format
5040
 
msgid "(value spec follows)\n"
5041
 
msgstr ""
5042
 
 
5043
 
#: vms-alpha.c:6753
5044
 
#, c-format
5045
 
msgid "(at bit offset %u)\n"
5046
 
msgstr ""
5047
 
 
5048
 
#: vms-alpha.c:6756
5049
 
#, c-format
5050
 
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
5051
 
msgstr ""
5052
 
 
5053
 
#: vms-alpha.c:6763
5054
 
msgid "literal"
5055
 
msgstr ""
5056
 
 
5057
 
#: vms-alpha.c:6766
5058
 
msgid "address"
5059
 
msgstr ""
5060
 
 
5061
 
#: vms-alpha.c:6769
5062
 
msgid "desc"
5063
 
msgstr ""
5064
 
 
5065
 
#: vms-alpha.c:6772
5066
 
msgid "reg"
5067
 
msgstr ""
5068
 
 
5069
 
#: vms-alpha.c:6847
5070
 
#, c-format
5071
 
msgid "Debug symbol table:\n"
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: vms-alpha.c:6858
5075
 
#, c-format
5076
 
msgid "cannot read DST header\n"
5077
 
msgstr ""
5078
 
 
5079
 
#: vms-alpha.c:6863
5080
 
#, c-format
5081
 
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
5082
 
msgstr ""
5083
 
 
5084
 
#: vms-alpha.c:6877
5085
 
#, c-format
5086
 
msgid "cannot read DST symbol\n"
5087
 
msgstr ""
5088
 
 
5089
 
#: vms-alpha.c:6920
5090
 
#, c-format
5091
 
msgid "standard data: %s\n"
5092
 
msgstr ""
5093
 
 
5094
 
#: vms-alpha.c:6923 vms-alpha.c:7007
5095
 
#, c-format
5096
 
msgid "    name: %.*s\n"
5097
 
msgstr ""
5098
 
 
5099
 
#: vms-alpha.c:6930
5100
 
#, c-format
5101
 
msgid "modbeg\n"
5102
 
msgstr ""
5103
 
 
5104
 
#: vms-alpha.c:6931
5105
 
#, c-format
5106
 
msgid "   flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
5107
 
msgstr ""
5108
 
 
5109
 
#: vms-alpha.c:6937 vms-alpha.c:7203
5110
 
#, c-format
5111
 
msgid "   module name: %.*s\n"
5112
 
msgstr ""
5113
 
 
5114
 
#: vms-alpha.c:6940
5115
 
#, c-format
5116
 
msgid "   compiler   : %.*s\n"
5117
 
msgstr ""
5118
 
 
5119
 
#: vms-alpha.c:6945
5120
 
#, c-format
5121
 
msgid "modend\n"
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: vms-alpha.c:6952
5125
 
msgid "rtnbeg\n"
5126
 
msgstr ""
5127
 
 
5128
 
#: vms-alpha.c:6953
5129
 
#, c-format
5130
 
msgid "    flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
5131
 
msgstr ""
5132
 
 
5133
 
#: vms-alpha.c:6958
5134
 
#, c-format
5135
 
msgid "    routine name: %.*s\n"
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: vms-alpha.c:6966
5139
 
#, c-format
5140
 
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
5141
 
msgstr ""
5142
 
 
5143
 
#: vms-alpha.c:6974
5144
 
#, c-format
5145
 
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
5146
 
msgstr ""
5147
 
 
5148
 
#: vms-alpha.c:6982
5149
 
#, c-format
5150
 
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
5151
 
msgstr ""
5152
 
 
5153
 
#: vms-alpha.c:6991
5154
 
#, c-format
5155
 
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
5156
 
msgstr ""
5157
 
 
5158
 
#: vms-alpha.c:7000
5159
 
#, c-format
5160
 
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
5161
 
msgstr ""
5162
 
 
5163
 
#: vms-alpha.c:7006
5164
 
#, c-format
5165
 
msgid "typspec (len: %u)\n"
5166
 
msgstr ""
5167
 
 
5168
 
#: vms-alpha.c:7013
5169
 
#, c-format
5170
 
msgid "septyp, name: %.*s\n"
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: vms-alpha.c:7022
5174
 
#, c-format
5175
 
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
5176
 
msgstr ""
5177
 
 
5178
 
#: vms-alpha.c:7029
5179
 
#, c-format
5180
 
msgid "recend\n"
5181
 
msgstr ""
5182
 
 
5183
 
#: vms-alpha.c:7032
5184
 
#, c-format
5185
 
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
5186
 
msgstr ""
5187
 
 
5188
 
#: vms-alpha.c:7036
5189
 
#, c-format
5190
 
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
5191
 
msgstr ""
5192
 
 
5193
 
#: vms-alpha.c:7040
5194
 
#, c-format
5195
 
msgid "enumend\n"
5196
 
msgstr ""
5197
 
 
5198
 
#: vms-alpha.c:7057
5199
 
#, c-format
5200
 
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
5201
 
msgstr ""
5202
 
 
5203
 
#: vms-alpha.c:7059
5204
 
#, c-format
5205
 
msgid "    address: 0x%08x, size: %u\n"
5206
 
msgstr ""
5207
 
 
5208
 
#: vms-alpha.c:7069
5209
 
#, c-format
5210
 
msgid "line num  (len: %u)\n"
5211
 
msgstr ""
5212
 
 
5213
 
#: vms-alpha.c:7086
5214
 
#, c-format
5215
 
msgid "delta_pc_w %u\n"
5216
 
msgstr ""
5217
 
 
5218
 
#: vms-alpha.c:7093
5219
 
#, c-format
5220
 
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
5221
 
msgstr ""
5222
 
 
5223
 
#: vms-alpha.c:7099
5224
 
#, c-format
5225
 
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
5226
 
msgstr ""
5227
 
 
5228
 
#: vms-alpha.c:7105
5229
 
#, c-format
5230
 
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
5231
 
msgstr ""
5232
 
 
5233
 
#: vms-alpha.c:7111
5234
 
#, c-format
5235
 
msgid "set_line_num(w) %u\n"
5236
 
msgstr ""
5237
 
 
5238
 
#: vms-alpha.c:7116
5239
 
#, c-format
5240
 
msgid "set_line_num_b %u\n"
5241
 
msgstr ""
5242
 
 
5243
 
#: vms-alpha.c:7121
5244
 
#, c-format
5245
 
msgid "set_line_num_l %u\n"
5246
 
msgstr ""
5247
 
 
5248
 
#: vms-alpha.c:7126
5249
 
#, c-format
5250
 
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
5251
 
msgstr ""
5252
 
 
5253
 
#: vms-alpha.c:7130
5254
 
#, c-format
5255
 
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
5256
 
msgstr ""
5257
 
 
5258
 
#: vms-alpha.c:7135
5259
 
#, c-format
5260
 
msgid "term(b): 0x%02x"
5261
 
msgstr ""
5262
 
 
5263
 
#: vms-alpha.c:7137
5264
 
#, c-format
5265
 
msgid "        pc: 0x%08x\n"
5266
 
msgstr ""
5267
 
 
5268
 
#: vms-alpha.c:7142
5269
 
#, c-format
5270
 
msgid "term_w: 0x%04x"
5271
 
msgstr ""
5272
 
 
5273
 
#: vms-alpha.c:7144
5274
 
#, c-format
5275
 
msgid "    pc: 0x%08x\n"
5276
 
msgstr ""
5277
 
 
5278
 
#: vms-alpha.c:7150
5279
 
#, c-format
5280
 
msgid "delta pc +%-4d"
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: vms-alpha.c:7153
5284
 
#, c-format
5285
 
msgid "    pc: 0x%08x line: %5u\n"
5286
 
msgstr ""
5287
 
 
5288
 
#: vms-alpha.c:7158
5289
 
#, c-format
5290
 
msgid "    *unhandled* cmd %u\n"
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: vms-alpha.c:7173
5294
 
#, c-format
5295
 
msgid "source (len: %u)\n"
5296
 
msgstr ""
5297
 
 
5298
 
#: vms-alpha.c:7187
5299
 
#, c-format
5300
 
msgid "   declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
5301
 
msgstr ""
5302
 
 
5303
 
#: vms-alpha.c:7191
5304
 
#, c-format
5305
 
msgid "   rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
5306
 
msgstr ""
5307
 
 
5308
 
#: vms-alpha.c:7200
5309
 
#, c-format
5310
 
msgid "   filename   : %.*s\n"
5311
 
msgstr ""
5312
 
 
5313
 
#: vms-alpha.c:7209
5314
 
#, c-format
5315
 
msgid "   setfile %u\n"
5316
 
msgstr ""
5317
 
 
5318
 
#: vms-alpha.c:7214 vms-alpha.c:7219
5319
 
#, c-format
5320
 
msgid "   setrec %u\n"
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: vms-alpha.c:7224 vms-alpha.c:7229
5324
 
#, c-format
5325
 
msgid "   setlnum %u\n"
5326
 
msgstr ""
5327
 
 
5328
 
#: vms-alpha.c:7234 vms-alpha.c:7239
5329
 
#, c-format
5330
 
msgid "   deflines %u\n"
5331
 
msgstr ""
5332
 
 
5333
 
#: vms-alpha.c:7243
5334
 
#, c-format
5335
 
msgid "   formfeed\n"
5336
 
msgstr ""
5337
 
 
5338
 
#: vms-alpha.c:7247
5339
 
#, c-format
5340
 
msgid "   *unhandled* cmd %u\n"
5341
 
msgstr ""
5342
 
 
5343
 
#: vms-alpha.c:7259
5344
 
#, c-format
5345
 
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
5346
 
msgstr ""
5347
 
 
5348
 
#: vms-alpha.c:7291
5349
 
#, c-format
5350
 
msgid "cannot read EIHD\n"
5351
 
msgstr ""
5352
 
 
5353
 
#: vms-alpha.c:7294
5354
 
#, c-format
5355
 
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
5356
 
msgstr ""
5357
 
 
5358
 
#: vms-alpha.c:7297
5359
 
#, c-format
5360
 
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
5361
 
msgstr ""
5362
 
 
5363
 
#: vms-alpha.c:7305
5364
 
msgid "executable"
5365
 
msgstr ""
5366
 
 
5367
 
#: vms-alpha.c:7308
5368
 
msgid "linkable image"
5369
 
msgstr ""
5370
 
 
5371
 
#: vms-alpha.c:7314
5372
 
#, c-format
5373
 
msgid " image type: %u (%s)"
5374
 
msgstr ""
5375
 
 
5376
 
#: vms-alpha.c:7320
5377
 
msgid "native"
5378
 
msgstr ""
5379
 
 
5380
 
#: vms-alpha.c:7323
5381
 
msgid "CLI"
5382
 
msgstr ""
5383
 
 
5384
 
#: vms-alpha.c:7329
5385
 
#, c-format
5386
 
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
5387
 
msgstr ""
5388
 
 
5389
 
#: vms-alpha.c:7335
5390
 
#, c-format
5391
 
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
5392
 
msgstr ""
5393
 
 
5394
 
#: vms-alpha.c:7339
5395
 
#, c-format
5396
 
msgid " fixup info rva: "
5397
 
msgstr ""
5398
 
 
5399
 
#: vms-alpha.c:7341
5400
 
#, c-format
5401
 
msgid ", symbol vector rva: "
5402
 
msgstr ""
5403
 
 
5404
 
#: vms-alpha.c:7344
5405
 
#, c-format
5406
 
msgid ""
5407
 
"\n"
5408
 
" version array off: %u\n"
5409
 
msgstr ""
5410
 
 
5411
 
#: vms-alpha.c:7348
5412
 
#, c-format
5413
 
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
5414
 
msgstr ""
5415
 
 
5416
 
#: vms-alpha.c:7354
5417
 
#, c-format
5418
 
msgid " linker flags: %08x:"
5419
 
msgstr ""
5420
 
 
5421
 
#: vms-alpha.c:7384
5422
 
#, c-format
5423
 
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
5424
 
msgstr ""
5425
 
 
5426
 
#: vms-alpha.c:7390
5427
 
#, c-format
5428
 
msgid " BPAGE: %u"
5429
 
msgstr ""
5430
 
 
5431
 
#: vms-alpha.c:7396
5432
 
#, c-format
5433
 
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
5434
 
msgstr ""
5435
 
 
5436
 
#: vms-alpha.c:7399
5437
 
#, c-format
5438
 
msgid ", alias: %u\n"
5439
 
msgstr ""
5440
 
 
5441
 
#: vms-alpha.c:7407
5442
 
#, c-format
5443
 
msgid "system version array information:\n"
5444
 
msgstr ""
5445
 
 
5446
 
#: vms-alpha.c:7411
5447
 
#, c-format
5448
 
msgid "cannot read EIHVN header\n"
5449
 
msgstr ""
5450
 
 
5451
 
#: vms-alpha.c:7421
5452
 
#, c-format
5453
 
msgid "cannot read EIHVN version\n"
5454
 
msgstr ""
5455
 
 
5456
 
#: vms-alpha.c:7424
5457
 
#, c-format
5458
 
msgid "   %02u "
5459
 
msgstr ""
5460
 
 
5461
 
#: vms-alpha.c:7428
5462
 
msgid "BASE_IMAGE       "
5463
 
msgstr ""
5464
 
 
5465
 
#: vms-alpha.c:7431
5466
 
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
5467
 
msgstr ""
5468
 
 
5469
 
#: vms-alpha.c:7434
5470
 
msgid "IO               "
5471
 
msgstr ""
5472
 
 
5473
 
#: vms-alpha.c:7437
5474
 
msgid "FILES_VOLUMES    "
5475
 
msgstr ""
5476
 
 
5477
 
#: vms-alpha.c:7440
5478
 
msgid "PROCESS_SCHED    "
5479
 
msgstr ""
5480
 
 
5481
 
#: vms-alpha.c:7443
5482
 
msgid "SYSGEN           "
5483
 
msgstr ""
5484
 
 
5485
 
#: vms-alpha.c:7446
5486
 
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
5487
 
msgstr ""
5488
 
 
5489
 
#: vms-alpha.c:7449
5490
 
msgid "LOGICAL_NAMES    "
5491
 
msgstr ""
5492
 
 
5493
 
#: vms-alpha.c:7452
5494
 
msgid "SECURITY         "
5495
 
msgstr ""
5496
 
 
5497
 
#: vms-alpha.c:7455
5498
 
msgid "IMAGE_ACTIVATOR  "
5499
 
msgstr ""
5500
 
 
5501
 
#: vms-alpha.c:7458
5502
 
msgid "NETWORKS         "
5503
 
msgstr ""
5504
 
 
5505
 
#: vms-alpha.c:7461
5506
 
msgid "COUNTERS         "
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#: vms-alpha.c:7464
5510
 
msgid "STABLE           "
5511
 
msgstr ""
5512
 
 
5513
 
#: vms-alpha.c:7467
5514
 
msgid "MISC             "
5515
 
msgstr ""
5516
 
 
5517
 
#: vms-alpha.c:7470
5518
 
msgid "CPU              "
5519
 
msgstr ""
5520
 
 
5521
 
#: vms-alpha.c:7473
5522
 
msgid "VOLATILE         "
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: vms-alpha.c:7476
5526
 
msgid "SHELL            "
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#: vms-alpha.c:7479
5530
 
msgid "POSIX            "
5531
 
msgstr ""
5532
 
 
5533
 
#: vms-alpha.c:7482
5534
 
msgid "MULTI_PROCESSING "
5535
 
msgstr ""
5536
 
 
5537
 
#: vms-alpha.c:7485
5538
 
msgid "GALAXY           "
5539
 
msgstr ""
5540
 
 
5541
 
#: vms-alpha.c:7488
5542
 
msgid "*unknown*        "
5543
 
msgstr ""
5544
 
 
5545
 
#: vms-alpha.c:7491
5546
 
#, c-format
5547
 
msgid ": %u.%u\n"
5548
 
msgstr ""
5549
 
 
5550
 
#: vms-alpha.c:7504 vms-alpha.c:7763
5551
 
#, c-format
5552
 
msgid "cannot read EIHA\n"
5553
 
msgstr ""
5554
 
 
5555
 
#: vms-alpha.c:7507
5556
 
#, c-format
5557
 
msgid "Image activation:  (size=%u)\n"
5558
 
msgstr ""
5559
 
 
5560
 
#: vms-alpha.c:7509
5561
 
#, c-format
5562
 
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
5563
 
msgstr ""
5564
 
 
5565
 
#: vms-alpha.c:7512
5566
 
#, c-format
5567
 
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
5568
 
msgstr ""
5569
 
 
5570
 
#: vms-alpha.c:7515
5571
 
#, c-format
5572
 
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
5573
 
msgstr ""
5574
 
 
5575
 
#: vms-alpha.c:7518
5576
 
#, c-format
5577
 
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: vms-alpha.c:7521
5581
 
#, c-format
5582
 
msgid " Shared image  : 0x%08x 0x%08x\n"
5583
 
msgstr ""
5584
 
 
5585
 
#: vms-alpha.c:7532
5586
 
#, c-format
5587
 
msgid "cannot read EIHI\n"
5588
 
msgstr ""
5589
 
 
5590
 
#: vms-alpha.c:7535
5591
 
#, c-format
5592
 
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
5593
 
msgstr ""
5594
 
 
5595
 
#: vms-alpha.c:7538
5596
 
#, c-format
5597
 
msgid " image name       : %.*s\n"
5598
 
msgstr ""
5599
 
 
5600
 
#: vms-alpha.c:7540
5601
 
#, c-format
5602
 
msgid " link time        : %s\n"
5603
 
msgstr ""
5604
 
 
5605
 
#: vms-alpha.c:7542
5606
 
#, c-format
5607
 
msgid " image ident      : %.*s\n"
5608
 
msgstr ""
5609
 
 
5610
 
#: vms-alpha.c:7544
5611
 
#, c-format
5612
 
msgid " linker ident     : %.*s\n"
5613
 
msgstr ""
5614
 
 
5615
 
#: vms-alpha.c:7546
5616
 
#, c-format
5617
 
msgid " image build ident: %.*s\n"
5618
 
msgstr ""
5619
 
 
5620
 
#: vms-alpha.c:7556
5621
 
#, c-format
5622
 
msgid "cannot read EIHS\n"
5623
 
msgstr ""
5624
 
 
5625
 
#: vms-alpha.c:7559
5626
 
#, c-format
5627
 
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
5628
 
msgstr ""
5629
 
 
5630
 
#: vms-alpha.c:7564
5631
 
#, c-format
5632
 
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
5633
 
msgstr ""
5634
 
 
5635
 
#: vms-alpha.c:7568
5636
 
#, c-format
5637
 
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
5638
 
msgstr ""
5639
 
 
5640
 
#: vms-alpha.c:7572
5641
 
#, c-format
5642
 
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
5643
 
msgstr ""
5644
 
 
5645
 
#: vms-alpha.c:7585
5646
 
#, c-format
5647
 
msgid "cannot read EISD\n"
5648
 
msgstr ""
5649
 
 
5650
 
#: vms-alpha.c:7595
5651
 
#, c-format
5652
 
msgid ""
5653
 
"Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
5654
 
msgstr ""
5655
 
 
5656
 
#: vms-alpha.c:7602
5657
 
#, c-format
5658
 
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
5659
 
msgstr ""
5660
 
 
5661
 
#: vms-alpha.c:7607
5662
 
#, c-format
5663
 
msgid " flags: 0x%04x"
5664
 
msgstr ""
5665
 
 
5666
 
#: vms-alpha.c:7644
5667
 
#, c-format
5668
 
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
5669
 
msgstr ""
5670
 
 
5671
 
#: vms-alpha.c:7650
5672
 
msgid "NORMAL"
5673
 
msgstr ""
5674
 
 
5675
 
#: vms-alpha.c:7653
5676
 
msgid "SHRFXD"
5677
 
msgstr ""
5678
 
 
5679
 
#: vms-alpha.c:7656
5680
 
msgid "PRVFXD"
5681
 
msgstr ""
5682
 
 
5683
 
#: vms-alpha.c:7659
5684
 
msgid "SHRPIC"
5685
 
msgstr ""
5686
 
 
5687
 
#: vms-alpha.c:7662
5688
 
msgid "PRVPIC"
5689
 
msgstr ""
5690
 
 
5691
 
#: vms-alpha.c:7665
5692
 
msgid "USRSTACK"
5693
 
msgstr ""
5694
 
 
5695
 
#: vms-alpha.c:7673
5696
 
#, c-format
5697
 
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
5698
 
msgstr ""
5699
 
 
5700
 
#: vms-alpha.c:7683
5701
 
#, c-format
5702
 
msgid "cannot read DMT\n"
5703
 
msgstr ""
5704
 
 
5705
 
#: vms-alpha.c:7687
5706
 
#, c-format
5707
 
msgid "Debug module table:\n"
5708
 
msgstr ""
5709
 
 
5710
 
#: vms-alpha.c:7696
5711
 
#, c-format
5712
 
msgid "cannot read DMT header\n"
5713
 
msgstr ""
5714
 
 
5715
 
#: vms-alpha.c:7701
5716
 
#, c-format
5717
 
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
5718
 
msgstr ""
5719
 
 
5720
 
#: vms-alpha.c:7711
5721
 
#, c-format
5722
 
msgid "cannot read DMT psect\n"
5723
 
msgstr ""
5724
 
 
5725
 
#: vms-alpha.c:7714
5726
 
#, c-format
5727
 
msgid "  psect start: 0x%08x, length: %u\n"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: vms-alpha.c:7727
5731
 
#, c-format
5732
 
msgid "cannot read DST\n"
5733
 
msgstr ""
5734
 
 
5735
 
#: vms-alpha.c:7737
5736
 
#, c-format
5737
 
msgid "cannot read GST\n"
5738
 
msgstr ""
5739
 
 
5740
 
#: vms-alpha.c:7741
5741
 
#, c-format
5742
 
msgid "Global symbol table:\n"
5743
 
msgstr ""
5744
 
 
5745
 
#: vms-alpha.c:7769
5746
 
#, c-format
5747
 
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
 
#: vms-alpha.c:7772
5751
 
#, c-format
5752
 
msgid "  iaflink : 0x%08x %08x\n"
5753
 
msgstr ""
5754
 
 
5755
 
#: vms-alpha.c:7775
5756
 
#, c-format
5757
 
msgid "  fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
5758
 
msgstr ""
5759
 
 
5760
 
#: vms-alpha.c:7778
5761
 
#, c-format
5762
 
msgid "  size : %u\n"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: vms-alpha.c:7780
5766
 
#, c-format
5767
 
msgid "  flags: 0x%08x\n"
5768
 
msgstr ""
5769
 
 
5770
 
#: vms-alpha.c:7784
5771
 
#, c-format
5772
 
msgid "  qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
5773
 
msgstr ""
5774
 
 
5775
 
#: vms-alpha.c:7788
5776
 
#, c-format
5777
 
msgid "  qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
5778
 
msgstr ""
5779
 
 
5780
 
#: vms-alpha.c:7792
5781
 
#, c-format
5782
 
msgid "  codeadroff: %5u, lpfixoff  : %5u\n"
5783
 
msgstr ""
5784
 
 
5785
 
#: vms-alpha.c:7795
5786
 
#, c-format
5787
 
msgid "  chgprtoff : %5u\n"
5788
 
msgstr ""
5789
 
 
5790
 
#: vms-alpha.c:7798
5791
 
#, c-format
5792
 
msgid "  shlstoff  : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
5793
 
msgstr ""
5794
 
 
5795
 
#: vms-alpha.c:7800
5796
 
#, c-format
5797
 
msgid "  shlextra  : %5u, permctx   : %5u\n"
5798
 
msgstr ""
5799
 
 
5800
 
#: vms-alpha.c:7803
5801
 
#, c-format
5802
 
msgid "  base_va : 0x%08x\n"
5803
 
msgstr ""
5804
 
 
5805
 
#: vms-alpha.c:7805
5806
 
#, c-format
5807
 
msgid "  lppsbfixoff: %5u\n"
5808
 
msgstr ""
5809
 
 
5810
 
#: vms-alpha.c:7813
5811
 
#, c-format
5812
 
msgid " Shareable images:\n"
5813
 
msgstr ""
5814
 
 
5815
 
#: vms-alpha.c:7817
5816
 
#, c-format
5817
 
msgid "  %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
5818
 
msgstr ""
5819
 
 
5820
 
#: vms-alpha.c:7824
5821
 
#, c-format
5822
 
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
5823
 
msgstr ""
5824
 
 
5825
 
#: vms-alpha.c:7829
5826
 
#, c-format
5827
 
msgid " long-word relocation fixups:\n"
5828
 
msgstr ""
5829
 
 
5830
 
#: vms-alpha.c:7834
5831
 
#, c-format
5832
 
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
5833
 
msgstr ""
5834
 
 
5835
 
#: vms-alpha.c:7839
5836
 
#, c-format
5837
 
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
5838
 
msgstr ""
5839
 
 
5840
 
#: vms-alpha.c:7844
5841
 
#, c-format
5842
 
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
5843
 
msgstr ""
5844
 
 
5845
 
#: vms-alpha.c:7849
5846
 
#, c-format
5847
 
msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n"
5848
 
msgstr ""
5849
 
 
5850
 
#: vms-alpha.c:7858
5851
 
#, c-format
5852
 
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
5853
 
msgstr ""
5854
 
 
5855
 
#: vms-alpha.c:7863
5856
 
#, c-format
5857
 
msgid "  base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
5858
 
msgstr ""
5859
 
 
5860
 
#. FIXME: we do not yet support relocatable link.  It is not obvious
5861
 
#. how to do it for debug infos.
5862
 
#: vms-alpha.c:8694
5863
 
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
5864
 
msgstr ""
5865
 
 
5866
 
#: vms-alpha.c:8764
5867
 
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
5868
 
msgstr ""
5869
 
 
5870
 
#: vms-lib.c:1421
5871
 
#, c-format
5872
 
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
5873
 
msgstr ""
5874
 
 
5875
 
#: vms-misc.c:360
5876
 
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
5877
 
msgstr ""
5878
 
 
5879
 
#: vms-misc.c:365
5880
 
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
5881
 
msgstr ""
5882
 
 
5883
 
#: xcofflink.c:836
5884
 
#, c-format
5885
 
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
5886
 
msgstr ""
5887
 
 
5888
 
#: xcofflink.c:857
5889
 
#, c-format
5890
 
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: xcofflink.c:1416
5894
 
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
5895
 
msgstr ""
5896
 
 
5897
 
#: xcofflink.c:1468
5898
 
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
5899
 
msgstr ""
5900
 
 
5901
 
#: xcofflink.c:1490
5902
 
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
5903
 
msgstr ""
5904
 
 
5905
 
#: xcofflink.c:1502
5906
 
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
5907
 
msgstr ""
5908
 
 
5909
 
#: xcofflink.c:1531
5910
 
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
5911
 
msgstr ""
5912
 
 
5913
 
#: xcofflink.c:1677
5914
 
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#: xcofflink.c:1784
5918
 
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: xcofflink.c:2103
5922
 
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: xcofflink.c:3194
5926
 
#, c-format
5927
 
msgid "%s: no such symbol"
5928
 
msgstr ""
5929
 
 
5930
 
#: xcofflink.c:3299
5931
 
#, c-format
5932
 
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
5933
 
msgstr ""
5934
 
 
5935
 
#: xcofflink.c:3681
5936
 
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
5937
 
msgstr "Fehler: Undefiniertes Zeichen __rtinit"
5938
 
 
5939
 
#: xcofflink.c:4060
5940
 
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
5941
 
msgstr ""
5942
 
 
5943
 
#: xcofflink.c:4071
5944
 
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
5945
 
msgstr ""
5946
 
 
5947
 
#: xcofflink.c:4087
5948
 
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
5949
 
msgstr ""
5950
 
 
5951
 
#: xcofflink.c:5109
5952
 
#, c-format
5953
 
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: elf32-ia64.c:628 elf64-ia64.c:628
5957
 
msgid ""
5958
 
"%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect "
5959
 
"branch."
5960
 
msgstr ""
5961
 
 
5962
 
#: elf32-ia64.c:2290 elf64-ia64.c:2290
5963
 
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
5964
 
msgstr ""
5965
 
 
5966
 
#: elf32-ia64.c:3693 elf64-ia64.c:3693
5967
 
#, c-format
5968
 
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
5969
 
msgstr ""
5970
 
 
5971
 
#: elf32-ia64.c:3704 elf64-ia64.c:3704
5972
 
#, c-format
5973
 
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
5974
 
msgstr ""
5975
 
 
5976
 
#: elf32-ia64.c:3971 elf64-ia64.c:3971
5977
 
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
5978
 
msgstr ""
5979
 
 
5980
 
#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038
5981
 
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
5982
 
msgstr ""
5983
 
 
5984
 
#: elf32-ia64.c:4101 elf64-ia64.c:4101
5985
 
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
5986
 
msgstr ""
5987
 
 
5988
 
#: elf32-ia64.c:4238 elf64-ia64.c:4238
5989
 
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
5990
 
msgstr ""
5991
 
 
5992
 
#: elf32-ia64.c:4240 elf64-ia64.c:4240
5993
 
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
5994
 
msgstr ""
5995
 
 
5996
 
#: elf32-ia64.c:4242 elf64-ia64.c:4242
5997
 
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
5998
 
msgstr ""
5999
 
 
6000
 
#: elf32-ia64.c:4439 elf64-ia64.c:4439
6001
 
msgid "unsupported reloc"
6002
 
msgstr "Nicht unterstützte Verschiebung"
6003
 
 
6004
 
#: elf32-ia64.c:4477 elf64-ia64.c:4477
6005
 
msgid ""
6006
 
"%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section "
6007
 
"`%A'."
6008
 
msgstr ""
6009
 
 
6010
 
#: elf32-ia64.c:4492 elf64-ia64.c:4492
6011
 
msgid ""
6012
 
"%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> "
6013
 
"0x1000000)."
6014
 
msgstr ""
6015
 
 
6016
 
#: elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
6017
 
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
6018
 
msgstr ""
6019
 
 
6020
 
#: elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
6021
 
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
6022
 
msgstr ""
6023
 
 
6024
 
#: elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
6025
 
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
6026
 
msgstr "%B: 64-Bit-Dateien werden mit 32-Bit-Dateien verknüpft"
6027
 
 
6028
 
#: elf32-ia64.c:4781 elf64-ia64.c:4781
6029
 
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
6030
 
msgstr ""
6031
 
 
6032
 
#: elf32-ia64.c:4791 elf64-ia64.c:4791
6033
 
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
6034
 
msgstr ""
6035
 
 
6036
 
#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 pex64igen.c:1002
6037
 
#, c-format
6038
 
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
6039
 
msgstr ""
6040
 
 
6041
 
#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029
6042
 
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
6043
 
msgstr ""
6044
 
 
6045
 
#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030
6046
 
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
6047
 
msgstr ""
6048
 
 
6049
 
#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031
6050
 
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
6051
 
msgstr "Ressourcenverzeichnis [.rsrc]"
6052
 
 
6053
 
#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032
6054
 
msgid "Exception Directory [.pdata]"
6055
 
msgstr "Ausnahmenverzeichnis [.pdata]"
6056
 
 
6057
 
#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033
6058
 
msgid "Security Directory"
6059
 
msgstr "Sicherheitsverzeichnis"
6060
 
 
6061
 
#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034
6062
 
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
6063
 
msgstr ""
6064
 
 
6065
 
#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035
6066
 
msgid "Debug Directory"
6067
 
msgstr "Fehlerdiagnoseverzeichnis"
6068
 
 
6069
 
#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
6070
 
msgid "Description Directory"
6071
 
msgstr "Beschreibungsverzeichnis"
6072
 
 
6073
 
#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
6074
 
msgid "Special Directory"
6075
 
msgstr "Spezialverzeichnis"
6076
 
 
6077
 
#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
6078
 
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
6079
 
msgstr "Ausnahmenverzeichnis [.tls]"
6080
 
 
6081
 
#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
6082
 
msgid "Load Configuration Directory"
6083
 
msgstr "Konfigurationsverzeichnis laden"
6084
 
 
6085
 
#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
6086
 
msgid "Bound Import Directory"
6087
 
msgstr "Verzeichnis für eingehende Importe"
6088
 
 
6089
 
#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
6090
 
msgid "Import Address Table Directory"
6091
 
msgstr "Adresstabellenverzeichnis importieren"
6092
 
 
6093
 
#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
6094
 
msgid "Delay Import Directory"
6095
 
msgstr "Verzeichnisimport verzögern"
6096
 
 
6097
 
#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
6098
 
msgid "CLR Runtime Header"
6099
 
msgstr "CLR-Laufzeit-Header"
6100
 
 
6101
 
#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
6102
 
msgid "Reserved"
6103
 
msgstr "Reserviert"
6104
 
 
6105
 
#: peigen.c:1104 pepigen.c:1104 pex64igen.c:1104
6106
 
#, c-format
6107
 
msgid ""
6108
 
"\n"
6109
 
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
6110
 
msgstr ""
6111
 
"\n"
6112
 
"Es gibt eine Importtabelle, aber der Abschnitt, der sie enthält, konte nicht "
6113
 
"gefunden werden.\n"
6114
 
 
6115
 
#: peigen.c:1109 pepigen.c:1109 pex64igen.c:1109
6116
 
#, c-format
6117
 
msgid ""
6118
 
"\n"
6119
 
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
6120
 
msgstr ""
6121
 
"\n"
6122
 
"Es gibt eine Importtabelle in %s bei 0x%lx\n"
6123
 
 
6124
 
#: peigen.c:1151 pepigen.c:1151 pex64igen.c:1151
6125
 
#, c-format
6126
 
msgid ""
6127
 
"\n"
6128
 
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
6129
 
msgstr ""
6130
 
 
6131
 
#: peigen.c:1154 pepigen.c:1154 pex64igen.c:1154
6132
 
#, c-format
6133
 
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: peigen.c:1162 pepigen.c:1162 pex64igen.c:1162
6137
 
#, c-format
6138
 
msgid ""
6139
 
"\n"
6140
 
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
6141
 
msgstr ""
6142
 
 
6143
 
#: peigen.c:1167 pepigen.c:1167 pex64igen.c:1167
6144
 
#, c-format
6145
 
msgid ""
6146
 
"\n"
6147
 
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
6148
 
msgstr ""
6149
 
 
6150
 
#: peigen.c:1170 pepigen.c:1170 pex64igen.c:1170
6151
 
#, c-format
6152
 
msgid ""
6153
 
" vma:            Hint    Time      Forward  DLL       First\n"
6154
 
"                 Table   Stamp     Chain    Name      Thunk\n"
6155
 
msgstr ""
6156
 
 
6157
 
#: peigen.c:1218 pepigen.c:1218 pex64igen.c:1218
6158
 
#, c-format
6159
 
msgid ""
6160
 
"\n"
6161
 
"\tDLL Name: %s\n"
6162
 
msgstr ""
6163
 
"\n"
6164
 
"\tDLL-Name: %s\n"
6165
 
 
6166
 
#: peigen.c:1229 pepigen.c:1229 pex64igen.c:1229
6167
 
#, c-format
6168
 
msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
6169
 
msgstr ""
6170
 
 
6171
 
#: peigen.c:1254 pepigen.c:1254 pex64igen.c:1254
6172
 
#, c-format
6173
 
msgid ""
6174
 
"\n"
6175
 
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
6176
 
msgstr ""
6177
 
"\n"
6178
 
"Es existiert ein Thunk, aber der Abschnitt, der diesen enthält, konnte nicht "
6179
 
"gefunden werden\n"
6180
 
 
6181
 
#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 pex64igen.c:1415
6182
 
#, c-format
6183
 
msgid ""
6184
 
"\n"
6185
 
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
6186
 
msgstr ""
6187
 
"\n"
6188
 
"Es existiert eine Exporttabelle, aber der Abschnitt, der diese enthält, "
6189
 
"konnte nicht gefunden werden\n"
6190
 
 
6191
 
#: peigen.c:1424 pepigen.c:1424 pex64igen.c:1424
6192
 
#, c-format
6193
 
msgid ""
6194
 
"\n"
6195
 
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
6196
 
msgstr ""
6197
 
"\n"
6198
 
"Es gibt eine exportierbare Tabelle in %s, aber sie passt nicht in diesen "
6199
 
"Abschnitt\n"
6200
 
 
6201
 
#: peigen.c:1430 pepigen.c:1430 pex64igen.c:1430
6202
 
#, c-format
6203
 
msgid ""
6204
 
"\n"
6205
 
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
6206
 
msgstr ""
6207
 
"\n"
6208
 
"Es existiert eine Exporttabelle in %s bei 0x%lx\n"
6209
 
 
6210
 
#: peigen.c:1458 pepigen.c:1458 pex64igen.c:1458
6211
 
#, c-format
6212
 
msgid ""
6213
 
"\n"
6214
 
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
6215
 
"\n"
6216
 
msgstr ""
6217
 
 
6218
 
#: peigen.c:1462 pepigen.c:1462 pex64igen.c:1462
6219
 
#, c-format
6220
 
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
6221
 
msgstr "Export-Markierungen \t\t\t%lx\n"
6222
 
 
6223
 
#: peigen.c:1465 pepigen.c:1465 pex64igen.c:1465
6224
 
#, c-format
6225
 
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
6226
 
msgstr "Zeit-/Datumsstempel \t\t%lx\n"
6227
 
 
6228
 
#: peigen.c:1468 pepigen.c:1468 pex64igen.c:1468
6229
 
#, c-format
6230
 
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
6231
 
msgstr ""
6232
 
 
6233
 
#: peigen.c:1471 pepigen.c:1471 pex64igen.c:1471
6234
 
#, c-format
6235
 
msgid "Name \t\t\t\t"
6236
 
msgstr "Name \t\t\t\t"
6237
 
 
6238
 
#: peigen.c:1477 pepigen.c:1477 pex64igen.c:1477
6239
 
#, c-format
6240
 
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
6241
 
msgstr ""
6242
 
 
6243
 
#: peigen.c:1480 pepigen.c:1480 pex64igen.c:1480
6244
 
#, c-format
6245
 
msgid "Number in:\n"
6246
 
msgstr "Anzahl in:\n"
6247
 
 
6248
 
#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 pex64igen.c:1483
6249
 
#, c-format
6250
 
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
6251
 
msgstr "\tAdressentabelle exportieren \t\t%08lx\n"
6252
 
 
6253
 
#: peigen.c:1487 pepigen.c:1487 pex64igen.c:1487
6254
 
#, c-format
6255
 
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
6256
 
msgstr ""
6257
 
 
6258
 
#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 pex64igen.c:1490
6259
 
#, c-format
6260
 
msgid "Table Addresses\n"
6261
 
msgstr "Tabellenadressen\n"
6262
 
 
6263
 
#: peigen.c:1493 pepigen.c:1493 pex64igen.c:1493
6264
 
#, c-format
6265
 
msgid "\tExport Address Table \t\t"
6266
 
msgstr "\tAdressentabelle exportieren \t\t"
6267
 
 
6268
 
#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
6269
 
#, c-format
6270
 
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
6271
 
msgstr ""
6272
 
 
6273
 
#: peigen.c:1503 pepigen.c:1503 pex64igen.c:1503
6274
 
#, c-format
6275
 
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
6276
 
msgstr ""
6277
 
 
6278
 
#: peigen.c:1517 pepigen.c:1517 pex64igen.c:1517
6279
 
#, c-format
6280
 
msgid ""
6281
 
"\n"
6282
 
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: peigen.c:1536 pepigen.c:1536 pex64igen.c:1536
6286
 
msgid "Forwarder RVA"
6287
 
msgstr "Absender-RVA"
6288
 
 
6289
 
#: peigen.c:1547 pepigen.c:1547 pex64igen.c:1547
6290
 
msgid "Export RVA"
6291
 
msgstr "RVA exportieren"
6292
 
 
6293
 
#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 pex64igen.c:1554
6294
 
#, c-format
6295
 
msgid ""
6296
 
"\n"
6297
 
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: peigen.c:1614 peigen.c:1797 pepigen.c:1614 pepigen.c:1797 pex64igen.c:1614
6301
 
#: pex64igen.c:1797
6302
 
#, c-format
6303
 
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
6304
 
msgstr "Warnung, .pdata-Abschnittsgröße (%ld) ist kein Vielfaches von %d\n"
6305
 
 
6306
 
#: peigen.c:1621 pepigen.c:1621 pex64igen.c:1621
6307
 
#, c-format
6308
 
msgid " vma:\t\t\tBegin Address    End Address      Unwind Info\n"
6309
 
msgstr ""
6310
 
 
6311
 
#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623
6312
 
#, c-format
6313
 
msgid ""
6314
 
" vma:\t\tBegin    End      EH       EH       PrologEnd  Exception\n"
6315
 
"     \t\tAddress  Address  Handler  Data     Address    Mask\n"
6316
 
msgstr ""
6317
 
 
6318
 
#: peigen.c:1697 pepigen.c:1697 pex64igen.c:1697
6319
 
#, c-format
6320
 
msgid " Register save millicode"
6321
 
msgstr ""
6322
 
 
6323
 
#: peigen.c:1700 pepigen.c:1700 pex64igen.c:1700
6324
 
#, c-format
6325
 
msgid " Register restore millicode"
6326
 
msgstr ""
6327
 
 
6328
 
#: peigen.c:1703 pepigen.c:1703 pex64igen.c:1703
6329
 
#, c-format
6330
 
msgid " Glue code sequence"
6331
 
msgstr " Glue-Quellsequenz"
6332
 
 
6333
 
#: peigen.c:1803 pepigen.c:1803 pex64igen.c:1803
6334
 
#, c-format
6335
 
msgid ""
6336
 
" vma:\t\tBegin    Prolog   Function Flags    Exception EH\n"
6337
 
"     \t\tAddress  Length   Length   32b exc  Handler   Data\n"
6338
 
msgstr ""
6339
 
" vma:\t\tStarten    Prolog   Funckion Markierungen    Ausnahme EH\n"
6340
 
"     \t\tAdresse  Länge   Länge   32b exc  Handler   Daten\n"
6341
 
 
6342
 
#: peigen.c:1929 pepigen.c:1929 pex64igen.c:1929
6343
 
#, c-format
6344
 
msgid ""
6345
 
"\n"
6346
 
"\n"
6347
 
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
6348
 
msgstr ""
6349
 
 
6350
 
#: peigen.c:1958 pepigen.c:1958 pex64igen.c:1958
6351
 
#, c-format
6352
 
msgid ""
6353
 
"\n"
6354
 
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
6355
 
msgstr ""
6356
 
"\n"
6357
 
"Virtuelle Adresse: %08lx Blockgröße %ld (0x%lx) Anzahl an fixups %ld\n"
6358
 
 
6359
 
#: peigen.c:1971 pepigen.c:1971 pex64igen.c:1971
6360
 
#, c-format
6361
 
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
6362
 
msgstr "\tVerschiebung %4d Versatz %4x [%4lx] %s"
6363
 
 
6364
 
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
6365
 
#. printing the characteristics field.  Not sure why.  No reason to
6366
 
#. emulate it here.
6367
 
#: peigen.c:2010 pepigen.c:2010 pex64igen.c:2010
6368
 
#, c-format
6369
 
msgid ""
6370
 
"\n"
6371
 
"Characteristics 0x%x\n"
6372
 
msgstr ""
6373
 
"\n"
6374
 
"Charakteristika 0x%x\n"
6375
 
 
6376
 
#: peigen.c:2310 pepigen.c:2310 pex64igen.c:2310
6377
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
6378
 
msgstr ""
6379
 
"%B: DataDictionary[1] kann nicht eingetragen werden, da .idata$2 fehlt"
6380
 
 
6381
 
#: peigen.c:2330 pepigen.c:2330 pex64igen.c:2330
6382
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
6383
 
msgstr ""
6384
 
"%B: DataDictionary[1] kann nicht eingetragen werden, da .idata$4 fehlt"
6385
 
 
6386
 
#: peigen.c:2351 pepigen.c:2351 pex64igen.c:2351
6387
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
6388
 
msgstr ""
6389
 
"%B: DataDictionary[12] kann nicht eingetragen werden, da .idata$5 fehlt"
6390
 
 
6391
 
#: peigen.c:2371 pepigen.c:2371 pex64igen.c:2371
6392
 
msgid ""
6393
 
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because "
6394
 
".idata$6 is missing"
6395
 
msgstr ""
6396
 
"%B: DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] kann nicht eingetragen "
6397
 
"werden, da .idata$6 fehlt"
6398
 
 
6399
 
#: peigen.c:2413 pepigen.c:2413 pex64igen.c:2413
6400
 
msgid ""
6401
 
"%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because "
6402
 
".idata$6 is missing"
6403
 
msgstr ""
6404
 
 
6405
 
#: peigen.c:2438 pepigen.c:2438 pex64igen.c:2438
6406
 
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
6407
 
msgstr ""
6408
 
"%B: DataDictionary[9] kann nicht eingetragen werden, da __tls_used fehlt"