~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-de/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/de/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:00:58 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803130058-6ltr2da2t1hzm99v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of de.po to German
2
 
# translation of de.po to
3
 
# German Translation.
4
 
# Copyright © 2000-2002 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al.
5
 
#
6
 
# [Please leave these here: öäüßÖÄÜ]
7
 
#
8
 
# Lutz Müller <lutz@users.sf.net>, 2000.
9
 
# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002.
10
 
# Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:17+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 05:41+0000\n"
17
 
"Last-Translator: Dennis Baudys <Unknown>\n"
18
 
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 11:04+0000\n"
24
 
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
25
 
"Language: de\n"
26
 
 
27
 
#: camlibs/adc65/adc65.c:243
28
 
msgid ""
29
 
"Adc65\n"
30
 
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
31
 
msgstr ""
32
 
"Adc65\n"
33
 
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
34
 
 
35
 
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
36
 
#, c-format
37
 
msgid ""
38
 
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
39
 
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
40
 
msgstr ""
41
 
"Kamera scheint keinen CompactFlash Speicher zu benutzen.\n"
42
 
"Dies wird derzeit noch nicht unterstützt.\n"
43
 
 
44
 
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
45
 
#, c-format
46
 
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
47
 
msgstr ""
48
 
"Kamera hat %d Bilder aufgenommen und benutzt CompactFlash Speicher.\n"
49
 
 
50
 
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
51
 
msgid ""
52
 
"agfa_cl20\n"
53
 
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
54
 
"     Email us at cl20@poeml.de    \n"
55
 
" Visit us at http://cl20.poeml.de "
56
 
msgstr ""
57
 
"agfa_cl20\n"
58
 
"Die Agfa CL20 Linux Treiber Schreiber!\n"
59
 
"****Email an cl20@poeml.de***\n"
60
 
"*Besuchen Sie uns auf http://cl20.poeml.de/* "
61
 
 
62
 
#: camlibs/aox/library.c:107
63
 
#, c-format
64
 
msgid ""
65
 
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
66
 
"Number of lo-res PICs = %i\n"
67
 
"Number of hi-res PICs = %i\n"
68
 
"Number of PICs = %i\n"
69
 
msgstr ""
70
 
"Ihre USB-Kamera hat einen Aox-Chipsatz.\n"
71
 
"Anzahl Bilder niedriger Auflösung = %i\n"
72
 
"Anzahl Bilder hoher Auflösung = %i\n"
73
 
"Anzahl Bilder = %i\n"
74
 
 
75
 
#: camlibs/aox/library.c:120
76
 
msgid ""
77
 
"Aox generic driver\n"
78
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
79
 
msgstr ""
80
 
"Generischer Aox Treiber\n"
81
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
82
 
 
83
 
#: camlibs/ax203/library.c:95
84
 
#, c-format
85
 
msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
86
 
msgstr "Ihr USB Bilderrahmen hat einen AX203 Chipsatz.\n"
87
 
 
88
 
#: camlibs/ax203/library.c:104
89
 
msgid ""
90
 
"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
91
 
"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
92
 
"upload and delete pictures from the picture frame."
93
 
msgstr ""
94
 
"AX203 basierter Bilderrahmen kommen mit einer Vielzahl Auflösungen.\n"
95
 
"Der gPhoto Treiber für diese Geräte erlaubt das Herunterladen, Hochladen "
96
 
"und\n"
97
 
"Löschen von Bilder."
98
 
 
99
 
#: camlibs/ax203/library.c:117
100
 
msgid ""
101
 
"AX203 USB picture frame driver\n"
102
 
"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
103
 
"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
104
 
"from the picture frame."
105
 
msgstr ""
106
 
"AX203 USB Bilderrahmen Treiber\n"
107
 
"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
108
 
"Dieser Treiber erlaubt das Herunterladen, Hochladen und das\n"
109
 
"Löschen von Bildern."
110
 
 
111
 
#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543
112
 
msgid "Picture Frame Configuration"
113
 
msgstr "Bilderrahmen Konfiguration"
114
 
 
115
 
#: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461
116
 
#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570
117
 
msgid "Synchronize frame data and time with PC"
118
 
msgstr "Synchronisiere Rahmen Datum und Zeit mit dem PC"
119
 
 
120
 
#: camlibs/barbie/barbie.c:373
121
 
#, c-format
122
 
msgid ""
123
 
"Number of pictures: %i\n"
124
 
"Firmware Version: %s"
125
 
msgstr ""
126
 
"Anzahl der Bilder: %i\n"
127
 
"Firmware-Version: %s"
128
 
 
129
 
#: camlibs/barbie/barbie.c:383
130
 
msgid ""
131
 
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
132
 
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
133
 
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
134
 
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
135
 
"\n"
136
 
"Reverse engineering of image data by:\n"
137
 
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
138
 
"\n"
139
 
"Implemented using documents found on\n"
140
 
"the web. Permission given by Vision."
141
 
msgstr ""
142
 
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
143
 
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
144
 
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
145
 
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
146
 
"\n"
147
 
"Rückentwicklung der Bilddaten von\n"
148
 
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
149
 
"\n"
150
 
"Implementiert mit Hilfe von Dokumenten\n"
151
 
"aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision."
152
 
 
153
 
#: camlibs/canon/canon.c:642
154
 
#, c-format
155
 
msgid "Could not create directory %s."
156
 
msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht anlegen."
157
 
 
158
 
#: camlibs/canon/canon.c:645
159
 
#, c-format
160
 
msgid "Could not remove directory %s."
161
 
msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen."
162
 
 
163
 
#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
164
 
#: camlibs/canon/usb.c:559
165
 
msgid "lock keys failed."
166
 
msgstr "Tasten sperren fehlgeschlagen."
167
 
 
168
 
#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
169
 
msgid "*UNKNOWN*"
170
 
msgstr "*UNBEKANNT*"
171
 
 
172
 
#: camlibs/canon/canon.c:1488
173
 
#, c-format
174
 
msgid ""
175
 
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
176
 
"status %li"
177
 
msgstr ""
178
 
"canon_int_capture_image: erste canon_usb_list_all_dirs() fehlgeschlagen mit "
179
 
"status %li"
180
 
 
181
 
#: camlibs/canon/canon.c:1620
182
 
#, c-format
183
 
msgid ""
184
 
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
185
 
"%i"
186
 
msgstr ""
187
 
"canon_int_capture_image: finalletzte canon_usb_list_all_dirs() "
188
 
"fehlgeschlagen mit status %i"
189
 
 
190
 
#: camlibs/canon/canon.c:2487
191
 
#, c-format
192
 
msgid ""
193
 
"Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
194
 
msgstr "Name »%s« (%li Zeichen) ist zu lang, maximal 30 Zeichen erlaubt."
195
 
 
196
 
#: camlibs/canon/canon.c:2905
197
 
#, c-format
198
 
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
199
 
msgstr "Kleingeschriebene Buchstaben sind in %s nicht erlaubt."
200
 
 
201
 
#: camlibs/canon/canon.c:3087
202
 
#, c-format
203
 
msgid ""
204
 
"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
205
 
msgstr ""
206
 
"canon_int_list_directory: FEHLER: Die erste Meldung ist zu kurz (%i < "
207
 
"Minimalwert %i)"
208
 
 
209
 
#: camlibs/canon/canon.c:3109
210
 
msgid ""
211
 
"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
212
 
"dirent"
213
 
msgstr ""
214
 
"canon_int_list_directory: Beim Untersuchen des ersten Verzeichniseintrags "
215
 
"wurde das Ende des Pakets erreicht."
216
 
 
217
 
#: camlibs/canon/canon.c:3194
218
 
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
219
 
msgstr "canon_int_list_directory: verkürzte Verzeichniselemente gefunden"
220
 
 
221
 
#: camlibs/canon/canon.c:3558
222
 
msgid "File protected."
223
 
msgstr "Datei geschützt."
224
 
 
225
 
#: camlibs/canon/canon.c:3666
226
 
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
227
 
msgstr ""
228
 
"JPEG-Vorschaubild konnte aus den Daten nicht erstellt werden: kein "
229
 
"Anfang/Ende"
230
 
 
231
 
#: camlibs/canon/canon.c:3754
232
 
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
233
 
msgstr ""
234
 
"JPEG-Vorschaubild konnte aus den Daten nicht erstellt werden: Daten sind "
235
 
"nicht JFIF"
236
 
 
237
 
#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
238
 
#, c-format
239
 
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
240
 
msgstr "NULL Parameter \"%s\" in %s, Zeile %i"
241
 
 
242
 
#: camlibs/canon/canon.h:635
243
 
#, c-format
244
 
msgid ""
245
 
"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
246
 
msgstr "Kann den Porttypen %i aka 0x%x in %s Zeile %i nicht behandeln."
247
 
 
248
 
#: camlibs/canon/crc.c:234
249
 
#, c-format
250
 
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
251
 
msgstr "SCHWERER FEHLER: CRC-Anfangswert für Länge %d unbekannt.\n"
252
 
 
253
 
#: camlibs/canon/crc.c:247
254
 
#, c-format
255
 
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
256
 
msgstr "CRC-Anfangswert kann nicht geschätzt werden.\n"
257
 
 
258
 
#: camlibs/canon/crc.c:274
259
 
#, c-format
260
 
msgid ""
261
 
"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
262
 
"#########################\n"
263
 
msgstr ""
264
 
"Warnung: CRC nicht verglichen (Länge %d, Wert 0x%04x) "
265
 
"##########################\n"
266
 
 
267
 
#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621
268
 
msgid "Compatibility Mode"
269
 
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
270
 
 
271
 
#: camlibs/canon/library.c:97
272
 
msgid "Thumbnail"
273
 
msgstr "Vorschau"
274
 
 
275
 
#: camlibs/canon/library.c:98
276
 
msgid "Full Image"
277
 
msgstr "Vollbild"
278
 
 
279
 
#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
280
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:1525
281
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4573
282
 
msgid "Bulb"
283
 
msgstr "Lampe"
284
 
 
285
 
#: camlibs/canon/library.c:215
286
 
msgid "Auto focus: one-shot"
287
 
msgstr "Autofokus: einmal"
288
 
 
289
 
#: camlibs/canon/library.c:216
290
 
msgid "Auto focus: AI servo"
291
 
msgstr "Autofokus: kontinuierlich"
292
 
 
293
 
#: camlibs/canon/library.c:217
294
 
msgid "Auto focus: AI focus"
295
 
msgstr "Autofokus: AI Fokus"
296
 
 
297
 
#: camlibs/canon/library.c:218
298
 
msgid "Manual focus"
299
 
msgstr "Manueller Fokus"
300
 
 
301
 
#: camlibs/canon/library.c:223
302
 
msgid "Beep off"
303
 
msgstr "Ton aus"
304
 
 
305
 
#: camlibs/canon/library.c:224
306
 
msgid "Beep on"
307
 
msgstr "Ton an"
308
 
 
309
 
#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
310
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2593 camlibs/ptp2/ptp.c:4204
311
 
msgid "Flash off"
312
 
msgstr "Blitz aus"
313
 
 
314
 
#: camlibs/canon/library.c:230
315
 
msgid "Flash on"
316
 
msgstr "Blitz an"
317
 
 
318
 
#: camlibs/canon/library.c:231
319
 
msgid "Flash auto"
320
 
msgstr "Blitz automatisch"
321
 
 
322
 
#: camlibs/canon/library.c:258
323
 
msgid "AUTO"
324
 
msgstr "AUTO"
325
 
 
326
 
#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1521
327
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567
328
 
msgid "P"
329
 
msgstr "P"
330
 
 
331
 
#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4568
332
 
msgid "Tv"
333
 
msgstr "Tv"
334
 
 
335
 
#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4569
336
 
msgid "Av"
337
 
msgstr "Av"
338
 
 
339
 
#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4570
340
 
msgid "M"
341
 
msgstr "M"
342
 
 
343
 
#: camlibs/canon/library.c:263
344
 
msgid "A-DEP"
345
 
msgstr "A-DEP"
346
 
 
347
 
#: camlibs/canon/library.c:264
348
 
msgid "M-DEP"
349
 
msgstr "M-DEP"
350
 
 
351
 
#: camlibs/canon/library.c:266
352
 
msgid "Manual 2"
353
 
msgstr "Manuell 2"
354
 
 
355
 
#: camlibs/canon/library.c:267
356
 
msgid "Far scene"
357
 
msgstr "Entfernte Szene"
358
 
 
359
 
#: camlibs/canon/library.c:268
360
 
msgid "Fast shutter"
361
 
msgstr "Schnelle Aufnahme"
362
 
 
363
 
#: camlibs/canon/library.c:269
364
 
msgid "Slow shutter"
365
 
msgstr "Langsame Aufnahme"
366
 
 
367
 
#: camlibs/canon/library.c:270
368
 
msgid "Night scene"
369
 
msgstr "Nachtlandschaft"
370
 
 
371
 
#: camlibs/canon/library.c:271
372
 
msgid "Gray scale"
373
 
msgstr "Graustufen"
374
 
 
375
 
#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998
376
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2614
377
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3306 camlibs/ptp2/ptp.c:4583 camlibs/ptp2/ptp.c:4718
378
 
#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
379
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006
380
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1312
381
 
msgid "Sepia"
382
 
msgstr "Sepia"
383
 
 
384
 
#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1533
385
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2430
386
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2432 camlibs/ptp2/config.c:2466
387
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ptp2/ptp.c:4414
388
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 camlibs/st2205/library.c:516
389
 
#: camlibs/st2205/library.c:529
390
 
msgid "Portrait"
391
 
msgstr "Hochformat"
392
 
 
393
 
#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1685
394
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2586 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
395
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
396
 
msgid "Spot"
397
 
msgstr "Punkt"
398
 
 
399
 
#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
400
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019
401
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2434 camlibs/ptp2/config.c:2468
402
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 camlibs/ptp2/ptp.c:4586 camlibs/ricoh/library.c:500
403
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
404
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117
405
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393
406
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592
407
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1805
408
 
msgid "Macro"
409
 
msgstr "Makro"
410
 
 
411
 
#: camlibs/canon/library.c:276
412
 
msgid "BW"
413
 
msgstr "S/W"
414
 
 
415
 
#: camlibs/canon/library.c:277
416
 
msgid "PanFocus"
417
 
msgstr "Pan Fokus"
418
 
 
419
 
#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3114
420
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4410 camlibs/ptp2/ptp.c:4715
421
 
msgid "Vivid"
422
 
msgstr "Lebhaft"
423
 
 
424
 
#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1699
425
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 camlibs/ptp2/ptp.c:4716
426
 
msgid "Neutral"
427
 
msgstr "Neutral"
428
 
 
429
 
#: camlibs/canon/library.c:281
430
 
msgid "Long shutter"
431
 
msgstr "Langer Aufnahme"
432
 
 
433
 
#: camlibs/canon/library.c:282
434
 
msgid "Super macro"
435
 
msgstr "Super Makro"
436
 
 
437
 
#: camlibs/canon/library.c:283
438
 
msgid "Foliage"
439
 
msgstr "Pflanzen"
440
 
 
441
 
#: camlibs/canon/library.c:284
442
 
msgid "Indoor"
443
 
msgstr "Innenraum"
444
 
 
445
 
#: camlibs/canon/library.c:285
446
 
msgid "Fireworks"
447
 
msgstr "Feuerwerk"
448
 
 
449
 
#: camlibs/canon/library.c:286
450
 
msgid "Beach"
451
 
msgstr "Strand"
452
 
 
453
 
#: camlibs/canon/library.c:287
454
 
msgid "Underwater"
455
 
msgstr "Unterwasser"
456
 
 
457
 
#: camlibs/canon/library.c:288
458
 
msgid "Snow"
459
 
msgstr "Show"
460
 
 
461
 
#: camlibs/canon/library.c:289
462
 
msgid "Kids and pets"
463
 
msgstr "Kinder und Tiere"
464
 
 
465
 
#: camlibs/canon/library.c:290
466
 
msgid "Night snapshot"
467
 
msgstr "Nacht Schnappschuss"
468
 
 
469
 
#: camlibs/canon/library.c:291
470
 
msgid "Digital macro"
471
 
msgstr "Digital Makro"
472
 
 
473
 
#: camlibs/canon/library.c:292
474
 
msgid "MyColors"
475
 
msgstr "Meine Farben"
476
 
 
477
 
#: camlibs/canon/library.c:293
478
 
msgid "Photo in movie"
479
 
msgstr "Foto im Film"
480
 
 
481
 
#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1183
482
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4179
483
 
msgid "RAW"
484
 
msgstr "RAW"
485
 
 
486
 
#: camlibs/canon/library.c:301
487
 
msgid "RAW 2"
488
 
msgstr "RAW 2"
489
 
 
490
 
#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2000
491
 
msgid "Small Normal JPEG"
492
 
msgstr "Small Normal JPEG"
493
 
 
494
 
#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1999
495
 
msgid "Small Fine JPEG"
496
 
msgstr "Small Fine JPEG"
497
 
 
498
 
#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1998
499
 
msgid "Medium Normal JPEG"
500
 
msgstr "Medium Normal JPEG"
501
 
 
502
 
#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1997
503
 
msgid "Medium Fine JPEG"
504
 
msgstr "Medium Fine JPEG"
505
 
 
506
 
#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1996
507
 
msgid "Large Normal JPEG"
508
 
msgstr "Large Normal JPEG"
509
 
 
510
 
#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1995
511
 
msgid "Large Fine JPEG"
512
 
msgstr "Large Fine JPEG"
513
 
 
514
 
#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2016
515
 
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
516
 
msgstr "RAW + Small Normal JPEG"
517
 
 
518
 
#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2007
519
 
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
520
 
msgstr "RAW + Small Fine JPEG"
521
 
 
522
 
#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2013
523
 
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
524
 
msgstr "RAW + Medium Normal JPEG"
525
 
 
526
 
#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2004
527
 
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
528
 
msgstr "RAW + Medium Fine JPEG"
529
 
 
530
 
#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2010
531
 
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
532
 
msgstr "RAW + Large Normal JPEG"
533
 
 
534
 
#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2001
535
 
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
536
 
msgstr "RAW + Large Fine JPEG"
537
 
 
538
 
#: camlibs/canon/library.c:367
539
 
msgid ""
540
 
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
541
 
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
542
 
" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
543
 
" with still image capability.\n"
544
 
"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
545
 
" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
546
 
"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
547
 
" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
548
 
" 2005.\n"
549
 
"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
550
 
"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
551
 
"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
552
 
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
553
 
msgstr ""
554
 
"Dies ist der Treiber für Digitalkameras Canon PowerShot, Digital IXUS,\n"
555
 
" IXY Digital und EOS in ihrem nativem Modus (manchmal auch als »normal«\n"
556
 
" bezeichnet). Es werden auch einige Canon Digital-Camcorder mit\n"
557
 
" Standbildfunktion unterstützt.\n"
558
 
"Der Treiber beinhaltet Programm-Code für die Kommunikation über einen\n"
559
 
" seriellen Anschluss sowie USB, aber (noch) nicht über IEEE 1394\n"
560
 
" (Firewire).\n"
561
 
"Er wurde für über 70 Modelle entworfen – angefangen von der PowerShot A5\n"
562
 
" und der Pro70 aus dem Jahr 1998 bis hin zur PowerShot A510 und der\n"
563
 
" EOS 350D aus dem Jahr 2005.\n"
564
 
"Ob er einwandfrei mit der EOS 1D und der EOS 1Ds zusammenarbeitet,\n"
565
 
" konnte noch nicht überprüft werden.\n"
566
 
"Beim Betrieb mit einer A50 ist es möglich, dass die Übertragung über eine\n"
567
 
" 115200 bps-Verbindung langsamer, als eine Verbindung mit 57600 bps ist.\n"
568
 
"Falls gehäuft Übertragungsfehler auftreten, versuchen Sie, den Rechner\n"
569
 
" möglichst wenig auszulasten (z.B. auf Festplattenaktivität verzichten).\n"
570
 
 
571
 
#: camlibs/canon/library.c:496
572
 
#, c-format
573
 
msgid "Camera unavailable: %s"
574
 
msgstr "Kamera nicht verfügbar: %s"
575
 
 
576
 
#: camlibs/canon/library.c:516
577
 
msgid "Switching Camera Off"
578
 
msgstr "Schalte Kamera aus"
579
 
 
580
 
#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623
581
 
msgid "Error capturing image"
582
 
msgstr "Fehler beim Aufnehmen des Bildes"
583
 
 
584
 
#: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115
585
 
#, c-format
586
 
msgid "Could not get disk name: %s"
587
 
msgstr "Konnte Plattennamen nicht holen: %s"
588
 
 
589
 
#: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116
590
 
msgid "No reason available"
591
 
msgstr "Kein Grund verfügbar"
592
 
 
593
 
#: camlibs/canon/library.c:687
594
 
#, c-format
595
 
msgid "Could not get disk info: %s"
596
 
msgstr "Konnte Platteninfo nicht holen: %s"
597
 
 
598
 
#: camlibs/canon/library.c:756
599
 
#, c-format
600
 
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
601
 
msgstr "Interner Fehler #1 in get_file_func() (%s Zeile %i)"
602
 
 
603
 
#: camlibs/canon/library.c:779
604
 
#, c-format
605
 
msgid "No audio file could be found for %s"
606
 
msgstr "Keine Tondatei für »%s« gefunden."
607
 
 
608
 
#: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865
609
 
#, c-format
610
 
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
611
 
msgstr "%s ist ein Dateityp für den keine Vorschau angeboten wird"
612
 
 
613
 
#: camlibs/canon/library.c:1038
614
 
#, c-format
615
 
msgid ""
616
 
"  Drive %s\n"
617
 
"  %11s bytes total\n"
618
 
"  %11s bytes available"
619
 
msgstr ""
620
 
"  Laufwerk %s\n"
621
 
"  %11s bytes gesamt\n"
622
 
"  %11s bytes verfügbar"
623
 
 
624
 
#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052
625
 
#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016
626
 
msgid "AC adapter"
627
 
msgstr "Netzadapter"
628
 
 
629
 
#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052
630
 
#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016
631
 
msgid "on battery"
632
 
msgstr "mit Batterie"
633
 
 
634
 
#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012
635
 
msgid "power OK"
636
 
msgstr "Energieversorgung OK"
637
 
 
638
 
#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012
639
 
msgid "power bad"
640
 
msgstr "Energieversorgung nicht OK"
641
 
 
642
 
#: camlibs/canon/library.c:1056
643
 
#, c-format
644
 
msgid "not available: %s"
645
 
msgstr "nicht verfügbar: %s"
646
 
 
647
 
#: camlibs/canon/library.c:1082
648
 
#, c-format
649
 
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
650
 
msgstr "%s (Zeit am PC %s%i Sekunden)"
651
 
 
652
 
#: camlibs/canon/library.c:1092
653
 
#, c-format
654
 
msgid ""
655
 
"\n"
656
 
"Camera identification:\n"
657
 
"  Model: %s\n"
658
 
"  Owner: %s\n"
659
 
"\n"
660
 
"Power status: %s\n"
661
 
"\n"
662
 
"Flash disk information:\n"
663
 
"%s\n"
664
 
"\n"
665
 
"Time: %s\n"
666
 
msgstr ""
667
 
"\n"
668
 
"Kameraidentifizierung:\n"
669
 
"  Modell: %s\n"
670
 
"  Eigentümer: %s\n"
671
 
"\n"
672
 
"Energiestatus: %s\n"
673
 
"\n"
674
 
"Flash Disk-Information:\n"
675
 
"%s\n"
676
 
"\n"
677
 
"Zeit: %s\n"
678
 
 
679
 
#: camlibs/canon/library.c:1150
680
 
msgid ""
681
 
"Canon PowerShot series driver by\n"
682
 
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
683
 
" Werner Almesberger,\n"
684
 
" Edouard Lafargue,\n"
685
 
" Philippe Marzouk,\n"
686
 
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
687
 
"Additional enhancements by\n"
688
 
" Holger Klemm\n"
689
 
" Stephen H. Westin"
690
 
msgstr ""
691
 
"Canon PowerShot-Treiber von \n"
692
 
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
693
 
" Werner Almesberger,\n"
694
 
" Edouard Lafargue,\n"
695
 
" Philippe Marzouk,\n"
696
 
"A5-Erweiterungen von Ole W. Saastad\n"
697
 
"Zusätzliche Erweiterungen von\n"
698
 
" Holger Klemm\n"
699
 
" Stephen H. Westin"
700
 
 
701
 
#: camlibs/canon/library.c:1194
702
 
msgid "Error deleting file"
703
 
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
704
 
 
705
 
#: camlibs/canon/library.c:1210
706
 
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
707
 
msgstr "Fehler beim Löschen des zugehörigen Vorschaubildes"
708
 
 
709
 
#: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475
710
 
msgid ""
711
 
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
712
 
msgstr ""
713
 
"Raten über 57600 sind mit dieser Kamera nicht für das Hochladen unterstützt"
714
 
 
715
 
#: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493
716
 
msgid "Could not get flash drive letter"
717
 
msgstr "Konnte keinen Laufwerksbuchstaben für das Flash-Laufwerk bekommen"
718
 
 
719
 
#: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516
720
 
msgid ""
721
 
"Could not upload, no free folder name available!\n"
722
 
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
723
 
msgstr ""
724
 
"Kann nicht Hochladen, kein freier Verzeichnisname verfügbar!\n"
725
 
"Der Verzeichnisname 999CANON existiert und enthält eine Datei namens "
726
 
"AUT_9999.JPG."
727
 
 
728
 
#: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536
729
 
msgid "Could not create \\DCIM directory."
730
 
msgstr "Konnte Verzeichnis \\\\DCIM nicht anlegen."
731
 
 
732
 
#: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542
733
 
msgid "Could not create destination directory."
734
 
msgstr "Konnte Zielverzeichnis nicht anlegen."
735
 
 
736
 
#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5391
737
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5661
738
 
msgid "Camera and Driver Configuration"
739
 
msgstr "Kamera- und Treiber-Konfiguration"
740
 
 
741
 
#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5354
742
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
743
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
744
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
745
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
746
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187
747
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1649
748
 
msgid "Camera Settings"
749
 
msgstr "Kameraeinstellungen"
750
 
 
751
 
#: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062
752
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5100
753
 
msgid "Owner Name"
754
 
msgstr "Eigentümername"
755
 
 
756
 
#: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075
757
 
msgid "Capture Size Class"
758
 
msgstr "Aufnahmegröße"
759
 
 
760
 
#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101
761
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5124 camlibs/ptp2/config.c:5125
762
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5126 camlibs/ptp2/ptp.c:3510
763
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
764
 
msgid "ISO Speed"
765
 
msgstr "ISO-Geschwindigkeit"
766
 
 
767
 
#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663
768
 
#: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697
769
 
#: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731
770
 
#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778
771
 
#: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811
772
 
#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849
773
 
#: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883
774
 
#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917
775
 
#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951
776
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3149 camlibs/ptp2/config.c:3436
777
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3185 camlibs/ptp2/library.c:3187
778
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:4614
779
 
msgid "Unknown"
780
 
msgstr "Unbekannt"
781
 
 
782
 
#: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130
783
 
msgid "Shooting mode"
784
 
msgstr "Aufnahme Modus"
785
 
 
786
 
#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159
787
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5204 camlibs/ptp2/config.c:5205
788
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/config.c:5209
789
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:4051
790
 
msgid "Shutter Speed"
791
 
msgstr "Belichtungszeit"
792
 
 
793
 
#: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330
794
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
795
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5146
796
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 camlibs/ptp2/ptp.c:3523 camlibs/ricoh/library.c:501
797
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422
798
 
msgid "Zoom"
799
 
msgstr "Zoom"
800
 
 
801
 
#: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187
802
 
#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5196
803
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/config.c:5200
804
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4050 camlibs/sierra/sierra.c:964
805
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500
806
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
807
 
msgid "Aperture"
808
 
msgstr "Blende"
809
 
 
810
 
#: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214
811
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/config.c:5152
812
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5155
813
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3679
814
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
815
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
816
 
msgid "Exposure Compensation"
817
 
msgstr "Belichtungskompensation"
818
 
 
819
 
#: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243
820
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5116 camlibs/ptp2/config.c:5117
821
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5120
822
 
msgid "Image Format"
823
 
msgstr "Bildformat"
824
 
 
825
 
#: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271
826
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5180 camlibs/ptp2/config.c:5183
827
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
828
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
829
 
msgid "Focus Mode"
830
 
msgstr "Fokusmodus"
831
 
 
832
 
#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375
833
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5158 camlibs/ptp2/config.c:5159
834
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 camlibs/ptp2/ptp.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:3735
835
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/sierra/sierra.c:1024
836
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534
837
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1765
838
 
msgid "Flash Mode"
839
 
msgstr "Blitzmodus"
840
 
 
841
 
#: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300
842
 
#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
843
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
844
 
msgid "Beep"
845
 
msgstr "Ton"
846
 
 
847
 
#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5352
848
 
msgid "Camera Actions"
849
 
msgstr "Aktionen"
850
 
 
851
 
#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404
852
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/config.c:5037
853
 
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
854
 
msgstr "Synchronisiere Kamera Zeit mit dem PC"
855
 
 
856
 
#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5357
857
 
msgid "Camera Status Information"
858
 
msgstr "Statusinformationen"
859
 
 
860
 
#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5052
861
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3531
862
 
msgid "Camera Model"
863
 
msgstr "Kameramodell"
864
 
 
865
 
#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666
866
 
#: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758
867
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
868
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
869
 
msgid "Date and Time"
870
 
msgstr "Datum und Zeit"
871
 
 
872
 
#: camlibs/canon/library.c:1990
873
 
msgid "Error"
874
 
msgstr "Fehler"
875
 
 
876
 
#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018
877
 
msgid "Unavailable"
878
 
msgstr "Nicht verfügbar"
879
 
 
880
 
#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5054
881
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530
882
 
msgid "Firmware Version"
883
 
msgstr "Firmware Revision"
884
 
 
885
 
#: camlibs/canon/library.c:2022
886
 
msgid "Power"
887
 
msgstr "Netzanschluss"
888
 
 
889
 
#: camlibs/canon/library.c:2030
890
 
msgid "Driver"
891
 
msgstr "Treiber"
892
 
 
893
 
#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418
894
 
msgid "List all files"
895
 
msgstr "Liste alle Dateien"
896
 
 
897
 
#: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431
898
 
msgid "Keep filename on upload"
899
 
msgstr "Dateinamen beim Hochladen beibehalten"
900
 
 
901
 
#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105
902
 
#: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163
903
 
#: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219
904
 
#: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275
905
 
#: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335
906
 
#: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379
907
 
#: camlibs/canon/library.c:2408
908
 
msgid "Camera unavailable"
909
 
msgstr "Kamera nicht verfügbar"
910
 
 
911
 
#: camlibs/canon/library.c:2069
912
 
msgid "Owner name changed"
913
 
msgstr "Eigentümername geändert"
914
 
 
915
 
#: camlibs/canon/library.c:2071
916
 
msgid "could not change owner name"
917
 
msgstr "Konnte Eigentümernamen nicht ändern"
918
 
 
919
 
#: camlibs/canon/library.c:2083
920
 
msgid "Capture size class changed"
921
 
msgstr "Aufnahmeart geändert"
922
 
 
923
 
#: camlibs/canon/library.c:2090
924
 
msgid "Invalid capture size class setting"
925
 
msgstr "Ungültige Aufnahmeart"
926
 
 
927
 
#: camlibs/canon/library.c:2119
928
 
msgid "Invalid ISO speed setting"
929
 
msgstr "Ungültiges ISO Einstellung"
930
 
 
931
 
#: camlibs/canon/library.c:2122
932
 
msgid "ISO speed changed"
933
 
msgstr "ISO Einstellung geändert"
934
 
 
935
 
#: camlibs/canon/library.c:2124
936
 
msgid "Could not change ISO speed"
937
 
msgstr "Konnte ISO nicht ändern"
938
 
 
939
 
#: camlibs/canon/library.c:2148
940
 
msgid "Invalid shooting mode setting"
941
 
msgstr "Ungültiger Aufnahmemodus"
942
 
 
943
 
#: camlibs/canon/library.c:2151
944
 
msgid "Shooting mode changed"
945
 
msgstr "Aufnahmemodus geändert"
946
 
 
947
 
#: camlibs/canon/library.c:2153
948
 
msgid "Could not change shooting mode"
949
 
msgstr "Konnte Aufnahmemodus nicht ändern"
950
 
 
951
 
#: camlibs/canon/library.c:2177
952
 
msgid "Invalid shutter speed setting"
953
 
msgstr "Ungültige Belichtungszeit"
954
 
 
955
 
#: camlibs/canon/library.c:2180
956
 
msgid "Shutter speed changed"
957
 
msgstr "Belichtungszeit geändert"
958
 
 
959
 
#: camlibs/canon/library.c:2182
960
 
msgid "Could not change shutter speed"
961
 
msgstr "Konnte Belichtungszeit nicht ändern"
962
 
 
963
 
#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364
964
 
msgid "Invalid aperture setting"
965
 
msgstr "Ungültige Blende"
966
 
 
967
 
#: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367
968
 
msgid "Aperture changed"
969
 
msgstr "Blende geändert"
970
 
 
971
 
#: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369
972
 
msgid "Could not change aperture"
973
 
msgstr "Konnte Blende nicht ändern"
974
 
 
975
 
#: camlibs/canon/library.c:2233
976
 
msgid "Invalid exposure compensation setting"
977
 
msgstr "Ungültige Belichtungsabweichung"
978
 
 
979
 
#: camlibs/canon/library.c:2236
980
 
msgid "Exposure compensation changed"
981
 
msgstr "Belichtungsabweichung geändert"
982
 
 
983
 
#: camlibs/canon/library.c:2238
984
 
msgid "Could not change exposure compensation"
985
 
msgstr "Konnte Belichtungsabweichung nicht ändern"
986
 
 
987
 
#: camlibs/canon/library.c:2260
988
 
msgid "Invalid image format setting"
989
 
msgstr "Ungültiges Bildformat"
990
 
 
991
 
#: camlibs/canon/library.c:2264
992
 
msgid "Image format changed"
993
 
msgstr "Bildformat geändert"
994
 
 
995
 
#: camlibs/canon/library.c:2266
996
 
msgid "Could not change image format"
997
 
msgstr "Konnte Bildformat nicht ändern"
998
 
 
999
 
#: camlibs/canon/library.c:2289
1000
 
msgid "Invalid focus mode setting"
1001
 
msgstr "Ungültiger Fokusmodus"
1002
 
 
1003
 
#: camlibs/canon/library.c:2292
1004
 
msgid "Focus mode changed"
1005
 
msgstr "Fokusmodus geändert"
1006
 
 
1007
 
#: camlibs/canon/library.c:2294
1008
 
msgid "Could not change focus mode"
1009
 
msgstr "Konnte Fokusmodus nicht ändern"
1010
 
 
1011
 
#: camlibs/canon/library.c:2318
1012
 
msgid "Invalid beep mode setting"
1013
 
msgstr "Ungültiger Tonmodus"
1014
 
 
1015
 
#: camlibs/canon/library.c:2321
1016
 
msgid "Beep mode changed"
1017
 
msgstr "Tonmodus geändert"
1018
 
 
1019
 
#: camlibs/canon/library.c:2323
1020
 
msgid "Could not change beep mode"
1021
 
msgstr "Konnte Tonmodus nicht ändern"
1022
 
 
1023
 
#: camlibs/canon/library.c:2338
1024
 
msgid "Zoom level changed"
1025
 
msgstr "Zoomwert geändert"
1026
 
 
1027
 
#: camlibs/canon/library.c:2340
1028
 
msgid "Could not change zoom level"
1029
 
msgstr "Konnte Zoom nicht ändern"
1030
 
 
1031
 
#: camlibs/canon/library.c:2393
1032
 
msgid "Invalid flash mode setting"
1033
 
msgstr "Ungültiger Blitzmodus"
1034
 
 
1035
 
#: camlibs/canon/library.c:2396
1036
 
msgid "Flash mode changed"
1037
 
msgstr "Blitzmodus geändert"
1038
 
 
1039
 
#: camlibs/canon/library.c:2398
1040
 
msgid "Could not change flash mode"
1041
 
msgstr "Konnte Blitzmodus nicht ändern"
1042
 
 
1043
 
#: camlibs/canon/library.c:2411
1044
 
msgid "time set"
1045
 
msgstr "Zeit gesetzt"
1046
 
 
1047
 
#: camlibs/canon/library.c:2413
1048
 
msgid "could not set time"
1049
 
msgstr "konnte Zeit nicht setzen"
1050
 
 
1051
 
#: camlibs/canon/library.c:2647
1052
 
#, c-format
1053
 
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1054
 
msgstr ""
1055
 
"Nichtunterstützter Port-Typ %i = 0x%x angegeben. Initialisierung nicht "
1056
 
"möglich."
1057
 
 
1058
 
#: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773
1059
 
msgid "Battery exhausted, camera off."
1060
 
msgstr "Batterie leer, Kamera aus."
1061
 
 
1062
 
#: camlibs/canon/serial.c:711
1063
 
msgid "ERROR: unexpected message"
1064
 
msgstr "Fehler: unerwartete Meldung"
1065
 
 
1066
 
#: camlibs/canon/serial.c:721
1067
 
msgid "ERROR: message overrun"
1068
 
msgstr "Fehler: Meldungsüberlauf"
1069
 
 
1070
 
#: camlibs/canon/serial.c:750
1071
 
msgid "ERROR: out of sequence."
1072
 
msgstr "Fehler: aus der Reihe."
1073
 
 
1074
 
#: camlibs/canon/serial.c:755
1075
 
msgid "ERROR: unexpected packet type."
1076
 
msgstr "Fehler: unerwarteter Pakettyp."
1077
 
 
1078
 
#: camlibs/canon/serial.c:765
1079
 
msgid "ERROR: message format error."
1080
 
msgstr "Fehler: Meldungsformatfehler."
1081
 
 
1082
 
#: camlibs/canon/serial.c:777
1083
 
msgid "ERROR: unexpected message2."
1084
 
msgstr "Fehler: unerwartete Meldung2."
1085
 
 
1086
 
#: camlibs/canon/serial.c:994
1087
 
msgid "Uploading file..."
1088
 
msgstr "Datei wird hochgeladen …"
1089
 
 
1090
 
#: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259
1091
 
#: camlibs/directory/directory.c:561
1092
 
msgid "Getting file..."
1093
 
msgstr "Hole Datei..."
1094
 
 
1095
 
#: camlibs/canon/serial.c:1135
1096
 
msgid ""
1097
 
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1098
 
"entries"
1099
 
msgstr ""
1100
 
"canon_serial_get_dirents: »canon_serial_dialogue« ist beim Abrufen der "
1101
 
"Verzeichniseinträge gescheitert"
1102
 
 
1103
 
#: camlibs/canon/serial.c:1143
1104
 
#, c-format
1105
 
msgid ""
1106
 
"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1107
 
msgstr ""
1108
 
"canon_serial_get_dirents: Anfangend Verzeichniselementepaket zu kurz (nur %i "
1109
 
"bytes)"
1110
 
 
1111
 
#: camlibs/canon/serial.c:1163
1112
 
#, c-format
1113
 
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1114
 
msgstr "canon_serial_get_dirents: Für %i Byte kein Speicherplatz vorhanden"
1115
 
 
1116
 
#: camlibs/canon/serial.c:1183
1117
 
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1118
 
msgstr ""
1119
 
"canon_serial_get_dirents: Konnte keinen weiteren Verzeichniseintrag lesen"
1120
 
 
1121
 
#: camlibs/canon/serial.c:1201
1122
 
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1123
 
msgstr "canon_serial_get_dirents: Verkürzte Verzeichniseinträge erhalten"
1124
 
 
1125
 
#: camlibs/canon/serial.c:1229
1126
 
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1127
 
msgstr ""
1128
 
"canon_serial_get_dirents: Zu viele Verzeichniselemente, wir müssen in einem "
1129
 
"Teufelskreis geraten sein."
1130
 
 
1131
 
#: camlibs/canon/serial.c:1239
1132
 
#, c-format
1133
 
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1134
 
msgstr ""
1135
 
"canon_serial_get_dirents: Konnte Größe des Verzeichniselementepuffers nicht "
1136
 
"auf %i Byte verkleinern"
1137
 
 
1138
 
#: camlibs/canon/serial.c:1308
1139
 
msgid "Error changing speed."
1140
 
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate."
1141
 
 
1142
 
#: camlibs/canon/serial.c:1317
1143
 
msgid "Resetting protocol..."
1144
 
msgstr "Setze Protokoll zurück..."
1145
 
 
1146
 
#: camlibs/canon/serial.c:1326
1147
 
msgid "Camera OK."
1148
 
msgstr "Kamera OK."
1149
 
 
1150
 
#: camlibs/canon/serial.c:1339
1151
 
msgid "Looking for camera ..."
1152
 
msgstr "Suche nach Kamera ..."
1153
 
 
1154
 
#: camlibs/canon/serial.c:1349
1155
 
msgid "Trying to contact camera..."
1156
 
msgstr "Versuche, Kamera zu kontaktieren..."
1157
 
 
1158
 
#: camlibs/canon/serial.c:1353
1159
 
msgid "Communication error 1"
1160
 
msgstr "Kommunikationsfehler 1"
1161
 
 
1162
 
#: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367
1163
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1164
 
msgid "No response from camera"
1165
 
msgstr "Kamera antwortet nicht"
1166
 
 
1167
 
#: camlibs/canon/serial.c:1371
1168
 
msgid "Unrecognized response"
1169
 
msgstr "Nicht erkannte Antwort"
1170
 
 
1171
 
#: camlibs/canon/serial.c:1391
1172
 
#, c-format
1173
 
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1174
 
msgstr "Erkannte eine »%s« alias »%s«"
1175
 
 
1176
 
#: camlibs/canon/serial.c:1399
1177
 
#, c-format
1178
 
msgid "Unknown model \"%s\""
1179
 
msgstr "Unbekanntes Modell »%s«"
1180
 
 
1181
 
#: camlibs/canon/serial.c:1420
1182
 
msgid "Bad EOT"
1183
 
msgstr "Fehlerhafter EOT"
1184
 
 
1185
 
#: camlibs/canon/serial.c:1426
1186
 
msgid "Communication error 2"
1187
 
msgstr "Kommunikationsfehler 2"
1188
 
 
1189
 
#: camlibs/canon/serial.c:1449
1190
 
msgid "Communication error 3"
1191
 
msgstr "Kommunikationsfehler 3"
1192
 
 
1193
 
#: camlibs/canon/serial.c:1453
1194
 
msgid "Changing speed... wait..."
1195
 
msgstr "Geschwindigkeit wird angepasst … bitte warten …"
1196
 
 
1197
 
#: camlibs/canon/serial.c:1458
1198
 
msgid "Error changing speed"
1199
 
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate"
1200
 
 
1201
 
#: camlibs/canon/serial.c:1469
1202
 
msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1203
 
msgstr "Fehler beim Warten auf ACK, probiere weiter"
1204
 
 
1205
 
#: camlibs/canon/serial.c:1475
1206
 
msgid "Error waiting ACK during initialization"
1207
 
msgstr "Fehler beim Warten auf ACK während der Initialisierung"
1208
 
 
1209
 
#: camlibs/canon/serial.c:1479
1210
 
msgid "Connected to camera"
1211
 
msgstr "Mit Kamera verbunden"
1212
 
 
1213
 
#: camlibs/canon/serial.c:1517
1214
 
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1215
 
msgstr "FEHLER: ein schwerer Fehler wurde gefunden, Abbruch "
1216
 
 
1217
 
#: camlibs/canon/serial.c:1533
1218
 
#, c-format
1219
 
msgid "ERROR: %d is too big"
1220
 
msgstr "FEHLER: %d ist zu groß"
1221
 
 
1222
 
#: camlibs/canon/serial.c:1543
1223
 
msgid "Getting thumbnail..."
1224
 
msgstr "Hole Vorschaubild..."
1225
 
 
1226
 
#: camlibs/canon/usb.c:222
1227
 
msgid "NOT RECOGNIZED"
1228
 
msgstr "UNBEKANNT"
1229
 
 
1230
 
#: camlibs/canon/usb.c:237
1231
 
msgid "Could not establish initial contact with camera"
1232
 
msgstr "Kamera kann nicht initialisiert werden."
1233
 
 
1234
 
#: camlibs/canon/usb.c:243
1235
 
msgid "Camera was already active"
1236
 
msgstr "Kamera war schon aktiv"
1237
 
 
1238
 
#: camlibs/canon/usb.c:246
1239
 
msgid "Camera was woken up"
1240
 
msgstr "Kamera wurde aufgeweckt"
1241
 
 
1242
 
#: camlibs/canon/usb.c:251
1243
 
msgid "Unknown (some kind of error)"
1244
 
msgstr "Unbekannt (irgendein Fehler)"
1245
 
 
1246
 
#: camlibs/canon/usb.c:252
1247
 
#, c-format
1248
 
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1249
 
msgstr "Erste Kameraantwort »%c« unbekannt"
1250
 
 
1251
 
#: camlibs/canon/usb.c:267
1252
 
#, c-format
1253
 
msgid ""
1254
 
"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1255
 
"operational"
1256
 
msgstr ""
1257
 
"Stufe 2 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: (»%s« beim Lesen von %i) "
1258
 
"Kamera funktioniert nicht"
1259
 
 
1260
 
#: camlibs/canon/usb.c:272
1261
 
#, c-format
1262
 
msgid ""
1263
 
"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1264
 
"not operational"
1265
 
msgstr ""
1266
 
"Stufe 2 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen! (%i Bytes erhalten, %i "
1267
 
"erwartet) Kamera funktioniert nicht"
1268
 
 
1269
 
#: camlibs/canon/usb.c:291
1270
 
#, c-format
1271
 
msgid ""
1272
 
"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1273
 
"operational"
1274
 
msgstr ""
1275
 
"Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: »%s« beim Lesen von %i. "
1276
 
"Kamera funktioniert nicht"
1277
 
 
1278
 
#: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325
1279
 
#, c-format
1280
 
msgid ""
1281
 
"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1282
 
"operational"
1283
 
msgstr ""
1284
 
"Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen! (%i erhalten, %i erwartet) "
1285
 
"Kamera funktioniert nicht"
1286
 
 
1287
 
#: camlibs/canon/usb.c:318
1288
 
#, c-format
1289
 
msgid ""
1290
 
"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1291
 
"operational"
1292
 
msgstr ""
1293
 
"Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: %s beim Schreiben von %i. "
1294
 
"Kamera funktioniert nicht"
1295
 
 
1296
 
#: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397
1297
 
#, c-format
1298
 
msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1299
 
msgstr ""
1300
 
"Schritt #4 fehlgeschlagen: »%s« beim Lesen von %i. Kamera nicht bereit."
1301
 
 
1302
 
#: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404
1303
 
#, c-format
1304
 
msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1305
 
msgstr ""
1306
 
"Stufe 4 fehlgeschlagen! (%i erhalten, %i erwartet) Kamera funktioniert nicht"
1307
 
 
1308
 
#: camlibs/canon/usb.c:512
1309
 
#, c-format
1310
 
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1311
 
msgstr ""
1312
 
"Kamera nicht bereit, mehrere »Identify camera«-Anfragen fehlgeschlagen: %s"
1313
 
 
1314
 
#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1315
 
#, c-format
1316
 
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1317
 
msgstr "Kamera nicht bereit, get_battery-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
1318
 
 
1319
 
#: camlibs/canon/usb.c:631
1320
 
#, c-format
1321
 
msgid ""
1322
 
"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1323
 
"(%i bytes, expected %i)"
1324
 
msgstr ""
1325
 
"canon_usb_lock_keys: Die Funktion »lock_keys« lieferte eine unerwartete "
1326
 
"Länge (%i Bytes erhalten, %i erwartet)"
1327
 
 
1328
 
#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1329
 
#, c-format
1330
 
msgid ""
1331
 
"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1332
 
msgstr ""
1333
 
"canon_usb_lock_keys: Eine unerwartete Länge wurde erhalten (%i Bytes "
1334
 
"erhalten, %i erwartet)"
1335
 
 
1336
 
#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1337
 
#, c-format
1338
 
msgid ""
1339
 
"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1340
 
msgstr ""
1341
 
"canon_usb_unlock_keys: Unerwartete Dateilänge erhalten (%i erhalten, %i "
1342
 
"erwartet)"
1343
 
 
1344
 
#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1345
 
#, c-format
1346
 
msgid ""
1347
 
"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1348
 
"%i)"
1349
 
msgstr ""
1350
 
"canon_usb_get_body_id: Unerwartete Datenlänge erhalten (%i erhalten, %i "
1351
 
"erwartet)"
1352
 
 
1353
 
#: camlibs/canon/usb.c:915
1354
 
#, c-format
1355
 
msgid ""
1356
 
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
1357
 
"sec \"%s\""
1358
 
msgstr ""
1359
 
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: Lesen der Unterbrechung schlug nach %i "
1360
 
"Versuchen fehl, %6.3f Sekunden \"%s\""
1361
 
 
1362
 
#: camlibs/canon/usb.c:988
1363
 
#, c-format
1364
 
msgid ""
1365
 
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, "
1366
 
"\"%s\""
1367
 
msgstr ""
1368
 
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: Das Lesen der Interrupts ist nach %i "
1369
 
"Versuchen gescheitert, »%s«"
1370
 
 
1371
 
#: camlibs/canon/usb.c:1173
1372
 
#, c-format
1373
 
msgid ""
1374
 
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
1375
 
msgstr ""
1376
 
"canon_usb_capture_dialogue: Falsche Paketlänge 0x%04x für ein Vorschaubild-"
1377
 
"Paket"
1378
 
 
1379
 
#: camlibs/canon/usb.c:1190
1380
 
#, c-format
1381
 
msgid ""
1382
 
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
1383
 
msgstr ""
1384
 
"canon_usb_capture_dialogue: Falsche Paketlänge 0x%04x für ein Vollbild-Paket"
1385
 
 
1386
 
#: camlibs/canon/usb.c:1209
1387
 
msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received"
1388
 
msgstr "canon_usb_capture_dialogue: Zweiter Bild-Deskriptor wurde abgerufen"
1389
 
 
1390
 
#: camlibs/canon/usb.c:1236
1391
 
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
1392
 
msgstr ""
1393
 
"canon_usb_capture_dialogue: Erster Interrupt wurde zum falschen Zeitpunkt "
1394
 
"gelesen"
1395
 
 
1396
 
#: camlibs/canon/usb.c:1245
1397
 
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
1398
 
msgstr ""
1399
 
"canon_usb_capture_dialogue: Zweiter Interrupt wurde zum falschen Zeitpunkt "
1400
 
"gelesen"
1401
 
 
1402
 
#: camlibs/canon/usb.c:1256
1403
 
#, c-format
1404
 
msgid ""
1405
 
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
1406
 
msgstr ""
1407
 
"canon_usb_capture_dialogue: Signal für »Aufnahme fotografisch gescheitert« "
1408
 
"empfangen, Code=0x%08x"
1409
 
 
1410
 
#: camlibs/canon/usb.c:1276
1411
 
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
1412
 
msgstr ""
1413
 
"canon_usb_capture_dialogue: Dritter EOS-Interrupt wurde zum falschen "
1414
 
"Zeitpunkt gelesen"
1415
 
 
1416
 
#: camlibs/canon/usb.c:1315
1417
 
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
1418
 
msgstr ""
1419
 
"canon_usb_capture_dialogue: Vierter EOS-Interrupt wurde zum falschen "
1420
 
"Zeitpunkt gelesen"
1421
 
 
1422
 
#: camlibs/canon/usb.c:1503
1423
 
#, c-format
1424
 
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
1425
 
msgstr ""
1426
 
"canon_usb_dialogue: Nutzlast zu groß, die Daten passen nicht in den Puffer "
1427
 
"(%i > %i)"
1428
 
 
1429
 
#: camlibs/canon/usb.c:1610
1430
 
#, c-format
1431
 
msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
1432
 
msgstr "canon_usb_dialogue: 0x%x Byte erwartet, aber Kamera sendete 0x%x"
1433
 
 
1434
 
#: camlibs/canon/usb.c:1776
1435
 
msgid "Receiving data..."
1436
 
msgstr "Empfange Daten..."
1437
 
 
1438
 
#: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306
1439
 
#, c-format
1440
 
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1441
 
msgstr "Speicherplatz fehlt: %d bytes benötigt."
1442
 
 
1443
 
#: camlibs/canon/usb.c:2224
1444
 
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1445
 
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: »canon_usb_dialogue« ist gescheitert"
1446
 
 
1447
 
#: camlibs/canon/usb.c:2231
1448
 
#, c-format
1449
 
msgid ""
1450
 
"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1451
 
"status 0x%08x from camera"
1452
 
msgstr ""
1453
 
"Warnung in »canon_usb_set_file_attributes«: »canon_usb_dialogue« hat den "
1454
 
"Kamera-Fehlerstatus 0x%08x gemeldet"
1455
 
 
1456
 
#: camlibs/canon/usb.c:2317
1457
 
#, c-format
1458
 
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1459
 
msgstr "Konnte Daten von Datei »%s« nicht holen"
1460
 
 
1461
 
#: camlibs/canon/usb.c:2327
1462
 
#, c-format
1463
 
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1464
 
msgstr "Zu wenig Speicherplatz: %ld Bytes werden benötigt."
1465
 
 
1466
 
#: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407
1467
 
#: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435
1468
 
msgid "File upload failed."
1469
 
msgstr "Das Hochladen der Datei ist gescheitert."
1470
 
 
1471
 
#: camlibs/canon/usb.c:2461
1472
 
msgid ""
1473
 
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1474
 
"uploading more files."
1475
 
msgstr ""
1476
 
"Datei war zu groß. Möglicherweise müssen Sie ihre Kamera aus- und wieder "
1477
 
"einschalten, um weitere Dateien hochzuladen."
1478
 
 
1479
 
#: camlibs/canon/usb.c:2508
1480
 
#, c-format
1481
 
msgid ""
1482
 
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1483
 
"too long."
1484
 
msgstr ""
1485
 
"canon_usb_get_dirents: Nutzlast passt nicht in Puffer, '%.96s' (verkurzt)"
1486
 
 
1487
 
#: camlibs/canon/usb.c:2525
1488
 
#, c-format
1489
 
msgid ""
1490
 
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1491
 
"returned %i"
1492
 
msgstr ""
1493
 
"canon_usb_get_dirents: »canon_usb_long_dialogue« ist beim Abrufen der "
1494
 
"Verzeichniseinträge gescheitert – die Rückgabe war %i"
1495
 
 
1496
 
#: camlibs/canon/usb.c:2579
1497
 
#, c-format
1498
 
msgid ""
1499
 
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' "
1500
 
"(truncated) too long."
1501
 
msgstr ""
1502
 
"canon_usb_list_all_dirs: Nutzlast passt nicht in Puffer, »%.96s« (verkürzt) "
1503
 
"zu lang."
1504
 
 
1505
 
#: camlibs/canon/usb.c:2598
1506
 
#, c-format
1507
 
msgid ""
1508
 
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1509
 
"returned %i"
1510
 
msgstr ""
1511
 
"canon_usb_list_all_dirs: »canon_usb_long_dialogue« ist beim Abrufen der "
1512
 
"Verzeichniseinträge gescheitert – die Rückgabe war %i"
1513
 
 
1514
 
#: camlibs/canon/usb.c:2675
1515
 
#, c-format
1516
 
msgid "Detected a '%s'."
1517
 
msgstr "Erkannte eine »%s«."
1518
 
 
1519
 
#: camlibs/canon/usb.c:2681
1520
 
#, c-format
1521
 
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1522
 
msgstr "Name »%s« stimmt mit keinem bekannten Modell überein"
1523
 
 
1524
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1525
 
#, c-format
1526
 
msgid "Image type %d not supported"
1527
 
msgstr "Bildtyp %d nicht unterstützt"
1528
 
 
1529
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
1530
 
#, c-format
1531
 
msgid "Image %s is delete protected."
1532
 
msgstr "Bild %s ist vor Löschen geschützt."
1533
 
 
1534
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:189
1535
 
msgid ""
1536
 
"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1537
 
"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1538
 
"hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1539
 
"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1540
 
msgstr ""
1541
 
"Treiber Framework geschrieben von Lutz Müller <lutz@users.sf.net>.\n"
1542
 
"Diese Software hat benutzt Teile des QVplay Sourcecodes, geschrieben von Ken-"
1543
 
"ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> und Jun-ichiro \"itojun\" Itoh "
1544
 
"<itojun@itojun.org>.\n"
1545
 
"Integration von QVplay durch Michael Haardt <michael@moria.de>."
1546
 
 
1547
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:208
1548
 
#, c-format
1549
 
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1550
 
msgstr "Batteriespannung: %.1f Volt. Revision: %08x."
1551
 
 
1552
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
1553
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
1554
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492
1555
 
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
1556
 
msgid "Camera Configuration"
1557
 
msgstr "Kamera-Konfiguration"
1558
 
 
1559
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
1560
 
#, c-format
1561
 
msgid "Battery"
1562
 
msgstr "Batterie"
1563
 
 
1564
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:276
1565
 
msgid "Brightness"
1566
 
msgstr "Helligkeit"
1567
 
 
1568
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1569
 
msgid "Too bright"
1570
 
msgstr "Zu hell"
1571
 
 
1572
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
1573
 
msgid "Too dark"
1574
 
msgstr "Zu dunkel"
1575
 
 
1576
 
#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
1577
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:553
1578
 
msgid "OK"
1579
 
msgstr "OK"
1580
 
 
1581
 
#: camlibs/clicksmart310/library.c:101
1582
 
#, c-format
1583
 
msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1584
 
msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1585
 
msgstr[0] "Die Logitech Clicksmart 310 hat %i Bild im Speicher.\n"
1586
 
msgstr[1] "Die Logitech Clicksmart 310 hat %i Bilder im Speicher.\n"
1587
 
 
1588
 
#: camlibs/clicksmart310/library.c:114
1589
 
msgid ""
1590
 
"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1591
 
"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1592
 
"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1593
 
"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1594
 
"All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1595
 
"the hardware will not support:\n"
1596
 
"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1597
 
"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1598
 
"However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1599
 
"supported by the spca50x kernel module.\n"
1600
 
"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1601
 
"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1602
 
"are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1603
 
"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1604
 
"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1605
 
"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1606
 
"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1607
 
"For more details on the camera's functions, please consult\n"
1608
 
"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1609
 
msgstr ""
1610
 
"Zwei Aufösungen, 352x288 und 176x144. Bilddaten\n"
1611
 
"werden im JPEG Format runtergeladen und haben daher keine vorbestimmbare\n"
1612
 
"Größe. Deshalb ist die maximale Anzahl an Bildern auf der Kamera nur ein\n"
1613
 
"Näherungswert.\n"
1614
 
"Alle gphoto2 Optionen funktionieren, außer den folgenden, die die Kamera "
1615
 
"nicht\n"
1616
 
"unterstützt:\n"
1617
 
"\tLöschen von einzelnen Fotos (gphoto2 -d)\n"
1618
 
"\tAufnahme (gphoto2 --capture oder --capture-image)\n"
1619
 
"Allerdings ist Aufnahme über den Webcam Modus möglich,\n"
1620
 
"der durch das spca50x Kernel Modul unterstützt wird.\n"
1621
 
"GUI Zugriff mit gtkam wurde getestet und funktioniert. Allerdings\n"
1622
 
"erstellt die Kamera keine seperaten Vorschaubilder. Da die Bilder\n"
1623
 
"bereits geringe Größe haben, lädt der Treiber einfach die normalen Bilder\n"
1624
 
"als Vorschaubilder herunter.\n"
1625
 
"Die Kamera kann in einem 'Videoclip' Modus aufnehmen. Die entstehenden "
1626
 
"Einzelbilder\n"
1627
 
"werden als Folge von normalen Bildern gespeichert. Der Benutzer kann sie "
1628
 
"dann \n"
1629
 
"selber animieren mit z.B. ImageMagick's 'animate' Funktion.\n"
1630
 
"Frü mehr Details ,ber die Kamerafunktionen konsultieren sie\n"
1631
 
"bitte libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1632
 
 
1633
 
#: camlibs/clicksmart310/library.c:141
1634
 
msgid ""
1635
 
"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1636
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1637
 
msgstr ""
1638
 
"Logitech Clicksmart 310 Treiber\n"
1639
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1640
 
 
1641
 
#: camlibs/digigr8/library.c:149
1642
 
msgid ""
1643
 
"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1644
 
"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1645
 
"0x9052, or 0x913D.  Photos are saved in PPM format.\n"
1646
 
"\n"
1647
 
"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1648
 
"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1649
 
"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1650
 
"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1651
 
"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1652
 
"\n"
1653
 
"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1654
 
"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1655
 
"software command.\n"
1656
 
msgstr ""
1657
 
"Treiber für Kameras mit Chip von S&Q Technologies, die die USB Hersteller ID "
1658
 
"0x2770\n"
1659
 
"und die Modell ID 0x905c, 0x9050, 0x9501, 0x9052 oder 0x913d haben.\n"
1660
 
"Fotos werden im PPM Format gespeichert.\n"
1661
 
"\n"
1662
 
"Einige dieser Kameras erlauben das Löschen aller Fotos, einige\n"
1663
 
"erlauben das nicht. Das Aufnehmen von Bilder ist nicht möglich,\n"
1664
 
"das Aufnehmen einer Vorschau und sofortiges Abspeichern ist aber möglich.\n"
1665
 
"Wenn das Löschen funktioniert hat das Aufnehmen einer Preview auch\n"
1666
 
"das Löschen aller Bilder auf der Kamere zur Folge.\n"
1667
 
"\n"
1668
 
"Bilder hochladen und das Löschen einzelner Bilder wird durch die Kamera\n"
1669
 
"Firmware nicht unterstützt.\n"
1670
 
 
1671
 
#: camlibs/digigr8/library.c:168
1672
 
msgid ""
1673
 
"sq905C generic driver\n"
1674
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1675
 
msgstr ""
1676
 
"Generischer sq905C Treiber\n"
1677
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1678
 
 
1679
 
#: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
1680
 
msgid "Image type is not supported"
1681
 
msgstr "Bildtyp nicht unterstützt"
1682
 
 
1683
 
#: camlibs/digita/digita.c:393
1684
 
#, c-format
1685
 
msgid "Number of pictures: %d"
1686
 
msgstr "Anzahl der Bilder: %d"
1687
 
 
1688
 
#: camlibs/digita/digita.c:400
1689
 
msgid ""
1690
 
"Digita\n"
1691
 
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1692
 
msgstr ""
1693
 
"Digita\n"
1694
 
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1695
 
 
1696
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1697
 
#, c-format
1698
 
msgid ""
1699
 
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1700
 
msgstr ""
1701
 
"Nur das Wurzelverzeichnis wird unterstützt - Sie forderten eine Dateiliste "
1702
 
"für Verzeichnis »%s«."
1703
 
 
1704
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
1705
 
msgid "Problem getting number of images"
1706
 
msgstr "Problem beim Holen der Anzahl der Bilder"
1707
 
 
1708
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
1709
 
msgid "Problem getting image information"
1710
 
msgstr "Problem beim Holen der Bildinformation"
1711
 
 
1712
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
1713
 
msgid "Capture type is not supported"
1714
 
msgstr "Aufnahmetyp nicht unterstützt"
1715
 
 
1716
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
1717
 
#, c-format
1718
 
msgid " (battery is %d%% full)"
1719
 
msgstr " (Batterie ist zu %d%% geladen)"
1720
 
 
1721
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
1722
 
#, c-format
1723
 
msgid ""
1724
 
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1725
 
"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1726
 
"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1727
 
"Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1728
 
"Resolution is set to %s.\n"
1729
 
"Camera is %s powered %s.\n"
1730
 
msgstr ""
1731
 
"Dimera 3500 Ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1732
 
"%d Bilder von etwa %d (hohe Aufl.) oder %d (niedrige Aufl.).\n"
1733
 
"Kamera-Features: %s, %s, %s, %s.\n"
1734
 
"Blitz ist %s, ist %s und %s.\n"
1735
 
"Auflösung ist auf %s gesetzt.\n"
1736
 
"Kamera wird mit %s-betrieben%s.\n"
1737
 
 
1738
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
1739
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
1740
 
#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018
1741
 
#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1162
1742
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3219 camlibs/ptp2/ptp.c:4187
1743
 
#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1744
 
msgid "Flash"
1745
 
msgstr "Blitz"
1746
 
 
1747
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2470
1748
 
msgid "No Flash"
1749
 
msgstr "Kein Blitz"
1750
 
 
1751
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1752
 
msgid "Dual Iris"
1753
 
msgstr "Dual-Iris"
1754
 
 
1755
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1756
 
msgid "No Dual Iris"
1757
 
msgstr "Keine Dual-Iris"
1758
 
 
1759
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1760
 
msgid "Resolution Switch"
1761
 
msgstr "Auflösungsumschaltung"
1762
 
 
1763
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1764
 
msgid "No Resolution Switch"
1765
 
msgstr "Keine Auflösungsumschaltung"
1766
 
 
1767
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
1768
 
msgid "No Power Light"
1769
 
msgstr "Keine Powerlampe"
1770
 
 
1771
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1772
 
msgid "ON"
1773
 
msgstr "An"
1774
 
 
1775
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1776
 
msgid "OFF"
1777
 
msgstr "Aus"
1778
 
 
1779
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1780
 
msgid "ready"
1781
 
msgstr "Bereit"
1782
 
 
1783
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1784
 
msgid "Not ready"
1785
 
msgstr "Nicht bereit"
1786
 
 
1787
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1788
 
msgid "in fill mode"
1789
 
msgstr "Im Füllmodus"
1790
 
 
1791
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1792
 
msgid "Not in fill mode"
1793
 
msgstr "Nicht im Füllmodus"
1794
 
 
1795
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1796
 
msgid "low (320x240)"
1797
 
msgstr "niedrig (320x240)"
1798
 
 
1799
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1800
 
msgid "high (640x480)"
1801
 
msgstr "hoch (640x480)"
1802
 
 
1803
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1804
 
msgid "externally"
1805
 
msgstr "extern"
1806
 
 
1807
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1808
 
msgid "internally"
1809
 
msgstr "intern"
1810
 
 
1811
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
1812
 
msgid ""
1813
 
"* Image glitches or problems communicating are\n"
1814
 
"  often caused by a low battery.\n"
1815
 
"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1816
 
"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1817
 
"* Exposure control when capturing images can be\n"
1818
 
"  configured manually or set to automatic mode.\n"
1819
 
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1820
 
msgstr ""
1821
 
"* Bildstörungen oder Probleme mit der Kommunikation sind häufig\n"
1822
 
"auf einen zu niedrigen Ladezustand des Akkus zurückzuführen.\n"
1823
 
"* Bilder, die über Fernsteuerung aufgenommen wurden, werden in\n"
1824
 
"einem temporären Speicher (RAM) gespeichert, nicht auf der Flash-\n"
1825
 
"Speicherkarte.\n"
1826
 
"* Die Belichtungskontrolle bei Bildaufnahmen kann manuell\n"
1827
 
"eingestellt werden oder automatisch von der Aufnahmevorschau-\n"
1828
 
"Funktion bestimmt werden.\n"
1829
 
"* Die Bildqualität ist derzeit geringer, als sie sein könnte.\n"
1830
 
 
1831
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
1832
 
msgid ""
1833
 
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1834
 
"This software was created with the\n"
1835
 
"help of proprietary information belonging\n"
1836
 
"to StarDot Technologies.\n"
1837
 
"\n"
1838
 
"Author:\n"
1839
 
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1840
 
"Contributors:\n"
1841
 
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1842
 
"     Converting raw camera images to RGB\n"
1843
 
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1844
 
"     Information on protocol, raw image format,\n"
1845
 
"     gphoto2 port\n"
1846
 
msgstr ""
1847
 
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1848
 
"Diese Software wurde mit der Hilfe von proprietären \n"
1849
 
"Informationen geschrieben, die der Firma\n"
1850
 
"StarDot Technologies gehören.\n"
1851
 
"\n"
1852
 
"Autor:\n"
1853
 
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1854
 
"Beteiligte:\n"
1855
 
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1856
 
"     Konvertierung von rohen Kamerabildern nach RGB\n"
1857
 
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1858
 
"     Informationen über Protokoll und Rohbildformat,\n"
1859
 
"     gphoto2-Portierung\n"
1860
 
 
1861
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
1862
 
msgid "Problem reading image from flash"
1863
 
msgstr "Problem beim Lesen des Bildes vom Speicher"
1864
 
 
1865
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
1866
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1867
 
msgid "Out of memory"
1868
 
msgstr "Kein Speicherplatz vorhanden"
1869
 
 
1870
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
1871
 
#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
1872
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
1873
 
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
1874
 
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
1875
 
msgid "Downloading image..."
1876
 
msgstr "Lade Bild herunter..."
1877
 
 
1878
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
1879
 
msgid "Problem downloading image"
1880
 
msgstr "Problem beim Herunterladen des Bildes"
1881
 
 
1882
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
1883
 
msgid "User canceled download"
1884
 
msgstr "Benutzerabbruch beim Herunterladen"
1885
 
 
1886
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
1887
 
msgid "Problem taking live image"
1888
 
msgstr "Problem bei der Aufnahme eines Live-Bildes"
1889
 
 
1890
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803
1891
 
#: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876
1892
 
#: camlibs/ricoh/library.c:498
1893
 
msgid "Exposure"
1894
 
msgstr "Belichtung"
1895
 
 
1896
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
1897
 
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1898
 
msgstr "Automatische Belichtungskorrektur in der Vorschau"
1899
 
 
1900
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
1901
 
msgid "Exposure level on preview"
1902
 
msgstr "Belichtungswert in der Vorschau"
1903
 
 
1904
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
1905
 
msgid "Automatic flash on capture"
1906
 
msgstr "Automatischer Blitz bei Aufnahme"
1907
 
 
1908
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1909
 
msgid "Problem opening port"
1910
 
msgstr "Problem beim Öffnen des Ports"
1911
 
 
1912
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1913
 
msgid "Problem resetting camera"
1914
 
msgstr "Problem beim Kamera-Reset"
1915
 
 
1916
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1917
 
msgid "Problem setting camera communication speed"
1918
 
msgstr "Problem beim Setzen der Kameradatenrate"
1919
 
 
1920
 
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1921
 
msgid "Looks like a modem, not a camera"
1922
 
msgstr "Sieht wie ein Modem aus, nicht wie eine Kamera"
1923
 
 
1924
 
#: camlibs/directory/directory.c:268
1925
 
#, c-format
1926
 
msgid "Listing files in '%s'..."
1927
 
msgstr "Liste Dateien in »%s«..."
1928
 
 
1929
 
#: camlibs/directory/directory.c:346
1930
 
#, c-format
1931
 
msgid "Listing folders in '%s'..."
1932
 
msgstr "Liste Verzeichnisse in »%s«..."
1933
 
 
1934
 
#: camlibs/directory/directory.c:364
1935
 
#, c-format
1936
 
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
1937
 
msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« bekommen (%m)."
1938
 
 
1939
 
#: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516
1940
 
#, c-format
1941
 
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
1942
 
msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« in »%s« bekommen (%m)."
1943
 
 
1944
 
#: camlibs/directory/directory.c:442
1945
 
#, c-format
1946
 
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
1947
 
msgstr "Konnte die Zeit von Datei »%s« in »%s« nicht ändern (%m)."
1948
 
 
1949
 
#: camlibs/directory/directory.c:535
1950
 
#, c-format
1951
 
msgid "Could not open '%s'."
1952
 
msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen."
1953
 
 
1954
 
#: camlibs/directory/directory.c:599
1955
 
msgid ""
1956
 
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1957
 
msgstr ""
1958
 
"Mit dem »Kamera«-Verzeichnismodus ist es möglich,\r\n"
1959
 
"die Bilder auf Ihrer Festplatte zu indexieren."
1960
 
 
1961
 
#: camlibs/directory/directory.c:608
1962
 
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1963
 
msgstr ""
1964
 
"Verzeichnis-Modus - geschrieben von Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1965
 
 
1966
 
#: camlibs/directory/directory.c:655
1967
 
#, c-format
1968
 
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
1969
 
msgstr "Konnte die Datei »%s« in Ordner »%s« nicht löschen (Fehler: %i:-%m)."
1970
 
 
1971
 
#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
1972
 
msgid ""
1973
 
"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by "
1974
 
"<olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, "
1975
 
"spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! "
1976
 
msgstr ""
1977
 
"Download Programm f?r die Digital Dream Enigma 1.3 durch "
1978
 
"<olivier@aixmarseille.com>, angepaßt vom spca50x Treiber. Danke, spca50x "
1979
 
"Team, es war einfach den Treiber auf diese Kamera zu portieren! "
1980
 
 
1981
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:85
1982
 
#, c-format
1983
 
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1984
 
msgstr "Die Kamera sendete nur %i Bytes, aber wenigstens %i werden benötigt."
1985
 
 
1986
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
1987
 
msgid "Could not contact camera."
1988
 
msgstr "Es konnte keine Verbindung zur Kamera hergestellt werden."
1989
 
 
1990
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:190
1991
 
#, c-format
1992
 
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1993
 
msgstr "Unerwartete Daten erhalten (0x%02x, 0x%02x)."
1994
 
 
1995
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:216
1996
 
#, c-format
1997
 
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1998
 
msgstr "Falsche Escape Sequenz: erwartet 0x%02x, erhalten 0x%02x."
1999
 
 
2000
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:233
2001
 
#, c-format
2002
 
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
2003
 
msgstr "Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x."
2004
 
 
2005
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:246
2006
 
#, c-format
2007
 
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
2008
 
msgstr "Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x oder 0x%02x."
2009
 
 
2010
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:253
2011
 
#, c-format
2012
 
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
2013
 
msgstr "Falsche Prüfsumme – 0x%02x erhalten, 0x%02x erwartet."
2014
 
 
2015
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
2016
 
msgid "Camera rejected the command."
2017
 
msgstr "Die Kamera verweigerte den Befehl."
2018
 
 
2019
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
2020
 
msgid "Camera reset itself."
2021
 
msgstr "Kamera hat sich selbst zurückgesetzt."
2022
 
 
2023
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
2024
 
#, c-format
2025
 
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
2026
 
msgstr "Kamera hat unerwartetes Byte 0x%02x geschickt."
2027
 
 
2028
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
2029
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350
2030
 
msgid "Downloading..."
2031
 
msgstr "Es wird heruntergeladen …"
2032
 
 
2033
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:540
2034
 
#, c-format
2035
 
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
2036
 
msgstr ""
2037
 
"Für das Herunterladen des Vorschaubildes konnte(n) %i Byte(s) nicht "
2038
 
"reserviert werden."
2039
 
 
2040
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:574
2041
 
#, c-format
2042
 
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
2043
 
msgstr ""
2044
 
"Für das Herunterladen des Bildes konnte(n) %i Byte(s) nicht reserviert "
2045
 
"werden."
2046
 
 
2047
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:673
2048
 
#, c-format
2049
 
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
2050
 
msgstr "Der Dateiname »%s« wurde nicht von der Kamera akzeptiert."
2051
 
 
2052
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:677
2053
 
#, c-format
2054
 
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
2055
 
msgstr "Konnte Upload nicht initialisieren (Kamera antwortete mit 0x%02x)."
2056
 
 
2057
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:775
2058
 
#, c-format
2059
 
msgid "The camera does not support speed %i."
2060
 
msgstr "Die Kamera unterstützt die Geschwindigkeit %i nicht."
2061
 
 
2062
 
#: camlibs/fuji/fuji.c:779
2063
 
#, c-format
2064
 
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
2065
 
msgstr "Konnte die Baudrate nicht auf %i setzen (Kamera antwortete mit %i)."
2066
 
 
2067
 
#: camlibs/fuji/library.c:153
2068
 
msgid ""
2069
 
"Matthew G. Martin\n"
2070
 
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2071
 
msgstr ""
2072
 
"Matthew G. Martin\n"
2073
 
"Basierend auf fujiplay Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2074
 
 
2075
 
#: camlibs/fuji/library.c:317
2076
 
#, c-format
2077
 
msgid "Bit rate %ld is not supported."
2078
 
msgstr "Bitrate %ld wird nicht unterstützt."
2079
 
 
2080
 
#: camlibs/fuji/library.c:365
2081
 
msgid "Configuration for your FUJI camera"
2082
 
msgstr "Konfiguration der FUJI Kamera."
2083
 
 
2084
 
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
2085
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 camlibs/ricoh/library.c:447
2086
 
#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720
2087
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1893
2088
 
msgid "Date & Time"
2089
 
msgstr "Datum und Zeit"
2090
 
 
2091
 
#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
2092
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4609
2093
 
msgid "ID"
2094
 
msgstr "ID"
2095
 
 
2096
 
#: camlibs/fuji/library.c:438
2097
 
msgid "Version: "
2098
 
msgstr "Version: "
2099
 
 
2100
 
#: camlibs/fuji/library.c:444
2101
 
msgid "Model: "
2102
 
msgstr "Modell: "
2103
 
 
2104
 
#: camlibs/fuji/library.c:451
2105
 
msgid "Available memory: "
2106
 
msgstr "Verfügbarer Speicher: "
2107
 
 
2108
 
#: camlibs/gsmart300/library.c:163
2109
 
msgid ""
2110
 
"gsmart300 library \n"
2111
 
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2112
 
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2113
 
"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2114
 
"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2115
 
"provided by Mustek.\n"
2116
 
"\n"
2117
 
msgstr ""
2118
 
"gsmart300 Kamerabibliothek\n"
2119
 
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2120
 
"Jérôme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2121
 
"Unterstützung für die Mustek gSmart 300-Digitalkameras, basierend auf\n"
2122
 
"verschiedenen anderen gphoto2-Bibliotheken und den Spezifikationen, die\n"
2123
 
"freundlicherweise von Mustek zur Verfügung gestellt wurde.\n"
2124
 
"\n"
2125
 
 
2126
 
#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
2127
 
#, c-format
2128
 
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2129
 
msgstr ""
2130
 
"Nichtunterstützter Porttyp: %d. Dieser Treiber unterstützt nur USB-Kameras.\n"
2131
 
 
2132
 
#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
2133
 
msgid "Could not reset camera.\n"
2134
 
msgstr "Konnte Kamera nicht zurücksetzen.\n"
2135
 
 
2136
 
#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
2137
 
#, c-format
2138
 
msgid ""
2139
 
"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2140
 
"case, this is file '%s'."
2141
 
msgstr ""
2142
 
"Diese Kamera kann nur die jeweils letzte Datei löschen. In diesem Fall ist "
2143
 
"dies Datei »%s«."
2144
 
 
2145
 
#: camlibs/hp215/hp215.c:440
2146
 
#, c-format
2147
 
msgid ""
2148
 
"Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2149
 
"Free card memory: %d\n"
2150
 
"Images on card: %d\n"
2151
 
"Free space (Images): %d\n"
2152
 
"Battery level: %d %%."
2153
 
msgstr ""
2154
 
"Aktuelle Kamerazeit: %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2155
 
"Freier Speicher: %d\n"
2156
 
"Bilder auf der Karte: %d\n"
2157
 
"Freie Bilder auf der Karte: %d\n"
2158
 
"Batterie Status: %d %%"
2159
 
 
2160
 
#: camlibs/hp215/hp215.c:464
2161
 
msgid ""
2162
 
"hp215\n"
2163
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2164
 
"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2165
 
"Merged from the standalone hp215 program.\n"
2166
 
"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2167
 
msgstr ""
2168
 
"hp215\n"
2169
 
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
2170
 
"Treiber für die HP Photosmart 215 Kamera.\n"
2171
 
"Entwickelt auf Basis des hp215 Programmes.\n"
2172
 
"Dieser Treiber erlaubt Download von Bildern und Previews, sowie das Löschen "
2173
 
"von Bildern.\n"
2174
 
 
2175
 
#: camlibs/iclick/library.c:102
2176
 
#, c-format
2177
 
msgid ""
2178
 
"Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2179
 
"The total number of pictures taken is %i\n"
2180
 
msgstr ""
2181
 
"Ihre USB Kamera ist eine iClick 5X.\n"
2182
 
"Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i\n"
2183
 
 
2184
 
#: camlibs/iclick/library.c:114
2185
 
msgid ""
2186
 
"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2187
 
"\n"
2188
 
"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2189
 
"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2190
 
"see if you can blow a fuse.\n"
2191
 
"For production use, try\n"
2192
 
"gphoto2 -P\n"
2193
 
"from the command line.\n"
2194
 
"Note: it is not possible to download video clips.\n"
2195
 
msgstr ""
2196
 
"Für Benutzer von Kameras mit der ID 0x2770:0x9153.\n"
2197
 
"\n"
2198
 
"Wir raten derzeit noch von der Verwendung von GUI Programmen ab.\n"
2199
 
"Bitte benutzen sie das Kommandozeilentool \"gphoto2\".\n"
2200
 
"Das Herunterladen von Videoclips funktioniert noch nicht.\n"
2201
 
 
2202
 
#: camlibs/iclick/library.c:132
2203
 
msgid ""
2204
 
"iClick 5X driver\n"
2205
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2206
 
msgstr ""
2207
 
"iClick 5XTreiber\n"
2208
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2209
 
 
2210
 
# Haesslich [Colin]
2211
 
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2212
 
#, c-format
2213
 
msgid "Frames Taken     : %4d\n"
2214
 
msgstr "Aufgenommene Bilder: %4d\n"
2215
 
 
2216
 
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2217
 
msgid "jamcam library v"
2218
 
msgstr "jamcam-Bibliothek v"
2219
 
 
2220
 
#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
2221
 
#: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
2222
 
msgid "Downloading data..."
2223
 
msgstr "Lade Daten herunter..."
2224
 
 
2225
 
#: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375
2226
 
msgid "Downloading thumbnail..."
2227
 
msgstr "Lade Vorschaubild herunter..."
2228
 
 
2229
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:161
2230
 
msgid ""
2231
 
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2232
 
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2233
 
"The driver allows you to get\n"
2234
 
"\n"
2235
 
"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2236
 
"   - full images (640x480 PPM format)\n"
2237
 
msgstr ""
2238
 
"Die JD11-Kamera funktioniert mit diesem Treiber ziemlich gut.\n"
2239
 
"Eine RS232 (serielle)-Schnittstelle mit 115kbit Datenrate ist für\n"
2240
 
"den Bildtransfer erforderlich.\n"
2241
 
"Mit dem Treiber können\n"
2242
 
"\n"
2243
 
"   - Vorschaubilder (64x48 PGM-Format)\n"
2244
 
"   - Volle Bilder (640x480 PPM-Format)\n"
2245
 
"\n"
2246
 
"heruntergeladen werden.\n"
2247
 
 
2248
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:174
2249
 
msgid ""
2250
 
"JD11\n"
2251
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2252
 
"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2253
 
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2254
 
msgstr ""
2255
 
"JD11\n"
2256
 
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
2257
 
"Treiber für die Jenoptik JD11-Kamera.\n"
2258
 
"Protokoll mit WINE und IDA rückentwickelt."
2259
 
 
2260
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:187
2261
 
msgid "JD11 Configuration"
2262
 
msgstr "JD11 Konfiguration"
2263
 
 
2264
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
2265
 
msgid "Other Settings"
2266
 
msgstr "Andere Einstellungen"
2267
 
 
2268
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
2269
 
msgid "Bulb Exposure Time"
2270
 
msgstr "Belichtungszeit bei Kunstlicht (Glühlampe)"
2271
 
 
2272
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
2273
 
msgid "Color Settings"
2274
 
msgstr "Farbeinstellungen"
2275
 
 
2276
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
2277
 
msgid "Red"
2278
 
msgstr "Rot"
2279
 
 
2280
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1530
2281
 
msgid "Green"
2282
 
msgstr "Grün"
2283
 
 
2284
 
#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
2285
 
msgid "Blue"
2286
 
msgstr "Blau"
2287
 
 
2288
 
#: camlibs/jl2005a/library.c:105
2289
 
#, c-format
2290
 
msgid ""
2291
 
"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2292
 
"The number of photos in it is %i. \n"
2293
 
msgstr ""
2294
 
"Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005A Chipsatz.\n"
2295
 
"Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i. \n"
2296
 
 
2297
 
#: camlibs/jl2005a/library.c:115
2298
 
msgid ""
2299
 
"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2300
 
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2301
 
"of data. \n"
2302
 
"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2303
 
"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2304
 
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2305
 
"as consecutive still photos.\n"
2306
 
"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2307
 
msgstr ""
2308
 
"Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Jeilin jl3005a Chip.\n"
2309
 
"Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom\n"
2310
 
"Computer auf die Kamera zu kopieren.\n"
2311
 
"Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch\n"
2312
 
"nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich\n"
2313
 
"gut.\n"
2314
 
"Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/jl2005a/README.jl2005a\n"
2315
 
 
2316
 
#: camlibs/jl2005a/library.c:132
2317
 
msgid ""
2318
 
"jl2005a camera library\n"
2319
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2320
 
msgstr ""
2321
 
"jl2005a Kamera Treiber\n"
2322
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2323
 
 
2324
 
#: camlibs/jl2005c/library.c:133
2325
 
#, c-format
2326
 
msgid ""
2327
 
"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2328
 
"The number of photos in it is %i. \n"
2329
 
msgstr ""
2330
 
"Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005%c Chipsatz.\n"
2331
 
"Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i. \n"
2332
 
 
2333
 
#: camlibs/jl2005c/library.c:144
2334
 
msgid ""
2335
 
"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D  chip \n"
2336
 
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2337
 
"of data. \n"
2338
 
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2339
 
"as consecutive still photos.\n"
2340
 
"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2341
 
msgstr ""
2342
 
"Dieser Treiber unterstützt Kameras mit Jeilin JL2005B, C und D Chips.\n"
2343
 
"Diese Kameras unterstützen das Löschen und das Hochladen von Fotos nicht.\n"
2344
 
"Wenn auf der Kamera Videoclips vorhanden sind, werden diese als Reihe\n"
2345
 
"von Fotos runtergeladen.\n"
2346
 
"Mehr Informationen sind in libgphoto2/camlibs/README.jl2005c.\n"
2347
 
 
2348
 
#: camlibs/jl2005c/library.c:159
2349
 
msgid ""
2350
 
"jl2005bcd camera library\n"
2351
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2352
 
msgstr ""
2353
 
"jl2005bcd Kamera Treiber\n"
2354
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2355
 
 
2356
 
#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
2357
 
msgid "CompactFlash Card"
2358
 
msgstr "CompactFlash-Karte"
2359
 
 
2360
 
#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
2361
 
msgid ""
2362
 
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2363
 
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
2364
 
"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from "
2365
 
"http://kdc2tiff.sourceforge.net"
2366
 
msgstr ""
2367
 
"Die Kodak DC120 verwendet das KDC-Dateiformat, um Bilder zu speichern. Zum "
2368
 
"Ansehen der Kamerabilder benötigen Sie das \"kdc2tiff\"-Programm von "
2369
 
"http://kdc2tiff.sourceforge.net"
2370
 
 
2371
 
#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
2372
 
msgid ""
2373
 
"Kodak DC120 Camera Library\n"
2374
 
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2375
 
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2376
 
"(by popular demand)."
2377
 
msgstr ""
2378
 
"Kodak DC120 Kamera-Bibliothek\n"
2379
 
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2380
 
"(aufgrund öffentlichen Interesses)."
2381
 
 
2382
 
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
2383
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
2384
 
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
2385
 
msgid "Getting data..."
2386
 
msgstr "Hole Daten..."
2387
 
 
2388
 
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:526
2389
 
msgid "Waiting for completion..."
2390
 
msgstr "Warte auf Beendigung..."
2391
 
 
2392
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
2393
 
msgid "File"
2394
 
msgstr "Datei"
2395
 
 
2396
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
2397
 
msgid "File type"
2398
 
msgstr "Dateityp"
2399
 
 
2400
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
2401
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4545
2402
 
msgid "JPEG"
2403
 
msgstr "JPEG"
2404
 
 
2405
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2406
 
msgid "FlashPix"
2407
 
msgstr "FlashPix"
2408
 
 
2409
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
2410
 
msgid "File resolution"
2411
 
msgstr "Dateiauflösung"
2412
 
 
2413
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
2414
 
#: camlibs/ricoh/library.c:319
2415
 
msgid "640 x 480"
2416
 
msgstr "640 x 480"
2417
 
 
2418
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
2419
 
msgid "1152 x 864"
2420
 
msgstr "1152 x 864"
2421
 
 
2422
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2423
 
msgid "File compression"
2424
 
msgstr "Dateikomprimierung"
2425
 
 
2426
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
2427
 
msgid "Low (best quality)"
2428
 
msgstr "Niedrig (beste Qualität)"
2429
 
 
2430
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
2431
 
msgid "Medium (better quality)"
2432
 
msgstr "Mittel (bessere Qualität)"
2433
 
 
2434
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
2435
 
msgid "High (good quality)"
2436
 
msgstr "Hoch (beste Qualität)"
2437
 
 
2438
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
2439
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5109
2440
 
msgid "Capture"
2441
 
msgstr "Aufnahme"
2442
 
 
2443
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
2444
 
msgid "58 mm"
2445
 
msgstr "58 mm"
2446
 
 
2447
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
2448
 
msgid "51 mm"
2449
 
msgstr "51 mm"
2450
 
 
2451
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
2452
 
msgid "41 mm"
2453
 
msgstr "41 mm"
2454
 
 
2455
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
2456
 
msgid "34 mm"
2457
 
msgstr "34 mm"
2458
 
 
2459
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
2460
 
msgid "29 mm"
2461
 
msgstr "29 mm"
2462
 
 
2463
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
2464
 
msgid "Exposure compensation"
2465
 
msgstr "Belichtungskompensation"
2466
 
 
2467
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
2468
 
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
2469
 
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
2470
 
#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
2471
 
#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
2472
 
#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
2473
 
#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
2474
 
#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
2475
 
#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
2476
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1986
2477
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2431 camlibs/ptp2/config.c:2465
2478
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2598 camlibs/ptp2/config.c:2977
2479
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3136
2480
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3148 camlibs/ptp2/config.c:3195
2481
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/ptp2/config.c:3606
2482
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ptp2/ptp.c:4240
2483
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 camlibs/ptp2/ptp.c:4499
2484
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
2485
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 camlibs/ptp2/ptp.c:4630 camlibs/ptp2/ptp.c:4684
2486
 
#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327
2487
 
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
2488
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
2489
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
2490
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
2491
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
2492
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
2493
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
2494
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
2495
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
2496
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
2497
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
2498
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
2499
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925
2500
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965
2501
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025
2502
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086
2503
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260
2504
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329
2505
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535
2506
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563
2507
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768
2508
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512
2509
 
#: camlibs/st2205/library.c:525
2510
 
msgid "Auto"
2511
 
msgstr "Auto"
2512
 
 
2513
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
2514
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2515
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
2516
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026
2517
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331
2518
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543
2519
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1770
2520
 
msgid "Force"
2521
 
msgstr "Immer"
2522
 
 
2523
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
2524
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/config.c:3185
2525
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3981 camlibs/ptp2/config.c:3986
2526
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4000 camlibs/ptp2/config.c:4049
2527
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4054 camlibs/ptp2/config.c:4069
2528
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4703 camlibs/ptp2/library.c:3503
2529
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:4246
2530
 
#: camlibs/ricoh/library.c:347
2531
 
msgid "None"
2532
 
msgstr "Keine"
2533
 
 
2534
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
2535
 
msgid "Red eye flash"
2536
 
msgstr "Rote-Augen-Blitz"
2537
 
 
2538
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2539
 
#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
2540
 
#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
2541
 
#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791
2542
 
#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
2543
 
#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
2544
 
#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
2545
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
2546
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1081
2547
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1095
2548
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/config.c:1116
2549
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1268
2550
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1281
2551
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2979 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128
2552
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4450 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
2553
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4646 camlibs/ricoh/library.c:339
2554
 
#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2555
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148
2556
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546
2557
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580
2558
 
msgid "On"
2559
 
msgstr "An"
2560
 
 
2561
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2562
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683
2563
 
#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
2564
 
#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
2565
 
#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792
2566
 
#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
2567
 
#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
2568
 
#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
2569
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
2570
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1082
2571
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1099
2572
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/config.c:1116
2573
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:1269
2574
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/config.c:1280
2575
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:1652
2576
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:1897
2577
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:2978
2578
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3413
2579
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3605 camlibs/ptp2/config.c:3645
2580
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3711 camlibs/ptp2/config.c:3984
2581
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4018 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128
2582
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 camlibs/ptp2/ptp.c:4558
2583
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4598 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:4709
2584
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 camlibs/ricoh/library.c:340
2585
 
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377
2586
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
2587
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
2588
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
2589
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
2590
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
2591
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036
2592
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146
2593
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413
2594
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545
2595
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547
2596
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:558
2597
 
msgid "Off"
2598
 
msgstr "Aus"
2599
 
 
2600
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
2601
 
msgid "Other"
2602
 
msgstr "Anderer"
2603
 
 
2604
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
2605
 
msgid "Set clock in camera"
2606
 
msgstr "Setze Uhr in Kamera"
2607
 
 
2608
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
2609
 
msgid "Port speed"
2610
 
msgstr "Portgeschwindigkeit"
2611
 
 
2612
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
2613
 
msgid "Album name"
2614
 
msgstr "Albumname"
2615
 
 
2616
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
2617
 
msgid "Name to set on card when formatting."
2618
 
msgstr "Name, der beim Formatieren der Karte gesetzt wird."
2619
 
 
2620
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
2621
 
msgid "Format compact flash"
2622
 
msgstr "Formatiere CompactFlash-Karte"
2623
 
 
2624
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
2625
 
msgid "Format card and set album name."
2626
 
msgstr "Formatiere Karte und setze Albumnamen."
2627
 
 
2628
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
2629
 
msgid "Debug"
2630
 
msgstr "Debug"
2631
 
 
2632
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
2633
 
msgid ""
2634
 
"Execute predefined command\n"
2635
 
"with parameter values."
2636
 
msgstr ""
2637
 
"Führe vordefiniertes Kommando\n"
2638
 
"mit Parameterwerten aus."
2639
 
 
2640
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
2641
 
#, c-format
2642
 
msgid "Pictures in camera: %d\n"
2643
 
msgstr "Fotos in der Kamera: %d\n"
2644
 
 
2645
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
2646
 
#, c-format
2647
 
msgid ""
2648
 
"There is space for another\n"
2649
 
"   %d low compressed\n"
2650
 
"   %d medium compressed or\n"
2651
 
"   %d high compressed pictures\n"
2652
 
msgstr ""
2653
 
"Es gibt Platz für weitere:\n"
2654
 
"   %d niedrig,\n"
2655
 
"   %d mittlere, und\n"
2656
 
"   %d hoch komprimierte Bilder\n"
2657
 
 
2658
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
2659
 
#, c-format
2660
 
msgid "Total pictures taken: %d\n"
2661
 
msgstr "Aufnahmen: %d\n"
2662
 
 
2663
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
2664
 
#, c-format
2665
 
msgid "Total flashes fired: %d\n"
2666
 
msgstr "Blitzaufnahmen:%d\n"
2667
 
 
2668
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
2669
 
#, c-format
2670
 
msgid "Firmware: %d.%d\n"
2671
 
msgstr "Firmware: %d.%d\n"
2672
 
 
2673
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2674
 
#, c-format
2675
 
msgid "Filetype: JPEG ("
2676
 
msgstr "Filetyp: JPEG ("
2677
 
 
2678
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
2679
 
#, c-format
2680
 
msgid "Filetype: FlashPix ("
2681
 
msgstr "Filetyp: FlashPix ("
2682
 
 
2683
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2684
 
#, c-format
2685
 
msgid "low compression, "
2686
 
msgstr "niedrige Kompression, "
2687
 
 
2688
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
2689
 
#, c-format
2690
 
msgid "medium compression, "
2691
 
msgstr "mittlere Kompression, "
2692
 
 
2693
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
2694
 
#, c-format
2695
 
msgid "high compression, "
2696
 
msgstr "hohe Kompression, "
2697
 
 
2698
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
2699
 
#, c-format
2700
 
msgid "unknown compression %d, "
2701
 
msgstr "unbekannte Komprimierung %d, "
2702
 
 
2703
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
2704
 
#, c-format
2705
 
msgid "unknown resolution %d)\n"
2706
 
msgstr "unbekannte Auflösung %d)\n"
2707
 
 
2708
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2709
 
#, c-format
2710
 
msgid "AC adapter is connected.\n"
2711
 
msgstr "Netzanschluss angeschlossen.\n"
2712
 
 
2713
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
2714
 
#, c-format
2715
 
msgid "AC adapter is not connected.\n"
2716
 
msgstr "Netzanschluss nicht angeschlossen\n"
2717
 
 
2718
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
2719
 
msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2720
 
msgstr "Zeit: %a, %d %b %Y %T\n"
2721
 
 
2722
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
2723
 
#, c-format
2724
 
msgid "Zoom: 58 mm\n"
2725
 
msgstr "Zoom: 58 mm\n"
2726
 
 
2727
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
2728
 
#, c-format
2729
 
msgid "Zoom: 51 mm\n"
2730
 
msgstr "Zoom: 51 mm\n"
2731
 
 
2732
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
2733
 
#, c-format
2734
 
msgid "Zoom: 41 mm\n"
2735
 
msgstr "Zoom: 41 mm\n"
2736
 
 
2737
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
2738
 
#, c-format
2739
 
msgid "Zoom: 34 mm\n"
2740
 
msgstr "Zoom: 34 mm\n"
2741
 
 
2742
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
2743
 
#, c-format
2744
 
msgid "Zoom: 29 mm\n"
2745
 
msgstr "Zoom: 29 mm\n"
2746
 
 
2747
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
2748
 
#, c-format
2749
 
msgid "Zoom: macro\n"
2750
 
msgstr "Zoom: Makro\n"
2751
 
 
2752
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
2753
 
#, c-format
2754
 
msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2755
 
msgstr "Unbekannter Zoom Modus %d\n"
2756
 
 
2757
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
2758
 
#, c-format
2759
 
msgid "Exposure compensation: %s\n"
2760
 
msgstr "Belichtungskompensation: %s\n"
2761
 
 
2762
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
2763
 
#, c-format
2764
 
msgid "Exposure compensation: %d\n"
2765
 
msgstr "Belichtungskompensation: %d\n"
2766
 
 
2767
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2768
 
#, c-format
2769
 
msgid "Flash mode: auto, "
2770
 
msgstr "Blitzmodus: automatisch "
2771
 
 
2772
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
2773
 
#, c-format
2774
 
msgid "Flash mode: force, "
2775
 
msgstr "Blitzmodus: erzwungener Blitz "
2776
 
 
2777
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
2778
 
#, c-format
2779
 
msgid "Flash mode: off\n"
2780
 
msgstr "Blitzmodus: Aus\n"
2781
 
 
2782
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2783
 
#, c-format
2784
 
msgid "Unknown flash mode %d, "
2785
 
msgstr "Unbekannter Blitzmodus %d, "
2786
 
 
2787
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
2788
 
#, c-format
2789
 
msgid "red eye flash on.\n"
2790
 
msgstr "Rote-Augen-Blitz an.\n"
2791
 
 
2792
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2793
 
#, c-format
2794
 
msgid "red eye flash off.\n"
2795
 
msgstr "Rote-Augen-Blitz aus.\n"
2796
 
 
2797
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
2798
 
#, c-format
2799
 
msgid "No card in camera.\n"
2800
 
msgstr "Keine Speicherkarte in der Kamera.\n"
2801
 
 
2802
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
2803
 
#, c-format
2804
 
msgid ""
2805
 
"Card name: %s\n"
2806
 
"Free space on card: %d kB\n"
2807
 
msgstr ""
2808
 
"Kartenname: %s\n"
2809
 
"Freier Speicher auf der Karte: %d kB\n"
2810
 
 
2811
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
2812
 
msgid ""
2813
 
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2814
 
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2815
 
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2816
 
"troubles with this driver library or if everything is okay."
2817
 
msgstr ""
2818
 
"Diese Bibliothek wurde mit einer Kodak DC 215 Zoom getestet. Sie könnte auch "
2819
 
"mit der DC 200 und DC 210 funktionieren. Wenn Sie eine solche Kamera "
2820
 
"besitzen, dann lassen Sie mich unter <koltan@gmx.de> wissen, ob alles "
2821
 
"funktioniert oder ob Sie irgendwelche Probleme haben."
2822
 
 
2823
 
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
2824
 
msgid ""
2825
 
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2826
 
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2827
 
msgstr ""
2828
 
"Kamerabibliothek für die Kodak DC215 Zoom.\n"
2829
 
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2830
 
 
2831
 
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
2832
 
msgid "Waiting..."
2833
 
msgstr "Warten..."
2834
 
 
2835
 
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
2836
 
msgid "Parameter 1"
2837
 
msgstr "Parameter 1"
2838
 
 
2839
 
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
2840
 
msgid "Parameter 2"
2841
 
msgstr "Parameter 2"
2842
 
 
2843
 
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
2844
 
msgid "Parameter 3"
2845
 
msgstr "Parameter 3"
2846
 
 
2847
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
2848
 
#, c-format
2849
 
msgid "Model: Kodak %s\n"
2850
 
msgstr "Modell: Kodak %s\n"
2851
 
 
2852
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
2853
 
#, c-format
2854
 
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2855
 
msgstr "Firmware-Revision: %d.%02d\n"
2856
 
 
2857
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
2858
 
#, c-format
2859
 
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2860
 
msgstr "Batteriestatus: %s, Netzteil: %s\n"
2861
 
 
2862
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
2863
 
#, c-format
2864
 
msgid "Number of pictures: %d\n"
2865
 
msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n"
2866
 
 
2867
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
2868
 
#, c-format
2869
 
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2870
 
msgstr "Verbleibender Platz: hoch: %d, mittel: %d, niedrig: %d\n"
2871
 
 
2872
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
2873
 
#, c-format
2874
 
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2875
 
msgstr "Speicherkartenstatus (%d): %s\n"
2876
 
 
2877
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
2878
 
#, c-format
2879
 
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2880
 
msgstr "Aufnahmen, gesamt: %d; Blitz verwendet: %d\n"
2881
 
 
2882
 
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
2883
 
msgid ""
2884
 
"Kodak DC240 Camera Library\n"
2885
 
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere "
2886
 
"<hfiguiere@teaser.fr>\n"
2887
 
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2888
 
"Rewritten and updated for gPhoto2."
2889
 
msgstr ""
2890
 
"Kodak DC240 Kamera-Bibliothek\n"
2891
 
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere "
2892
 
"<hfiguiere@teaser.fr>\n"
2893
 
"Bibliothek für die Kameras Kodak DC240, DC280, DC3400 und DC5000.\n"
2894
 
"Neu geschrieben und aktualisiert für gPhoto2."
2895
 
 
2896
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:556
2897
 
msgid "Weak"
2898
 
msgstr "Schwach"
2899
 
 
2900
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:559
2901
 
msgid "Empty"
2902
 
msgstr "Leer"
2903
 
 
2904
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579
2905
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621
2906
 
msgid "Invalid"
2907
 
msgstr "Ungültig"
2908
 
 
2909
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1811
2910
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554
2911
 
msgid "Not used"
2912
 
msgstr "Nicht benutzt"
2913
 
 
2914
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:574
2915
 
msgid "In use"
2916
 
msgstr "Benutzt"
2917
 
 
2918
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
2919
 
msgid "Card is open"
2920
 
msgstr "Karte ist geöffnet"
2921
 
 
2922
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2923
 
msgid "Card is not open"
2924
 
msgstr "Karte ist nicht geöffnet"
2925
 
 
2926
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
2927
 
msgid "Card is not formatted"
2928
 
msgstr "Karte ist nicht formatiert"
2929
 
 
2930
 
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
2931
 
msgid "No card"
2932
 
msgstr "Keine Karte vorhanden"
2933
 
 
2934
 
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
2935
 
msgid ""
2936
 
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2937
 
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2938
 
msgstr ""
2939
 
"Eine Operation ist im Moment aktiv. Diese Kamera unterstützt nur jeweils "
2940
 
"eine \n"
2941
 
"aktive Operation. Bitte warten Sie, bis die aktuelle Operation beendet wurde."
2942
 
 
2943
 
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146
2944
 
#, c-format
2945
 
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2946
 
msgstr "Kamera inaktiv für > 9 Sekunden, initialisiere neu.\n"
2947
 
 
2948
 
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435
2949
 
msgid ""
2950
 
"Known problems:\n"
2951
 
"\n"
2952
 
"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2953
 
"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2954
 
"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2955
 
"reinitialize."
2956
 
msgstr ""
2957
 
"Bekannte Probleme:\n"
2958
 
"\n"
2959
 
"1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl "
2960
 
"erhält, \n"
2961
 
"dann muss sie neu initialisiert werden. Wenn die Kamera nicht reagiert, \n"
2962
 
"dann wählen Sie die Kamera erneut an. Dies initialisiert die Kamera neu."
2963
 
 
2964
 
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448
2965
 
msgid ""
2966
 
"Kodak DC3200 Driver\n"
2967
 
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2968
 
"\n"
2969
 
"Questions and comments appreciated."
2970
 
msgstr ""
2971
 
"Kodak DC3200-Treiber\n"
2972
 
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2973
 
"\n"
2974
 
"Fragen und Kommentare werden geschätzt."
2975
 
 
2976
 
#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
2977
 
#, c-format
2978
 
msgid ""
2979
 
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2980
 
"Number of PICs = %i\n"
2981
 
msgstr ""
2982
 
"Ihre USB Kamera ist eine Kodaz EZ200.\n"
2983
 
"Anzahl Bilder= %i\n"
2984
 
 
2985
 
#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
2986
 
msgid ""
2987
 
"Kodak EZ200 driver\n"
2988
 
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2989
 
msgstr ""
2990
 
"Kodak EZ200 Treiber\n"
2991
 
"Bucas Jean Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2992
 
 
2993
 
#: camlibs/konica/konica.c:62
2994
 
msgid "Focusing error."
2995
 
msgstr "Fehler beim fokussieren."
2996
 
 
2997
 
#: camlibs/konica/konica.c:65
2998
 
msgid "Iris error."
2999
 
msgstr "Iris Fehler."
3000
 
 
3001
 
#: camlibs/konica/konica.c:68
3002
 
msgid "Strobe error."
3003
 
msgstr "Blitzfehler."
3004
 
 
3005
 
#: camlibs/konica/konica.c:71
3006
 
msgid "EEPROM checksum error."
3007
 
msgstr "EEPROM-Prüfsummenfehler."
3008
 
 
3009
 
#: camlibs/konica/konica.c:74
3010
 
msgid "Internal error (1)."
3011
 
msgstr "Interner Fehler (1)."
3012
 
 
3013
 
#: camlibs/konica/konica.c:77
3014
 
msgid "Internal error (2)."
3015
 
msgstr "Interner Fehler (2)."
3016
 
 
3017
 
#: camlibs/konica/konica.c:80
3018
 
msgid "No card present."
3019
 
msgstr "Keine Karte vorhanden."
3020
 
 
3021
 
#: camlibs/konica/konica.c:83
3022
 
msgid "Card not supported."
3023
 
msgstr "Speicherkarte nicht unterstützt."
3024
 
 
3025
 
#: camlibs/konica/konica.c:86
3026
 
msgid "Card removed during access."
3027
 
msgstr "Speicherkarte während Zugriff entnommen."
3028
 
 
3029
 
#: camlibs/konica/konica.c:89
3030
 
msgid "Image number not valid."
3031
 
msgstr "Bildnummer ungültig."
3032
 
 
3033
 
#: camlibs/konica/konica.c:92
3034
 
msgid "Card can not be written."
3035
 
msgstr "Speicherkarte kann nicht geschrieben werden."
3036
 
 
3037
 
#: camlibs/konica/konica.c:95
3038
 
msgid "Card is write protected."
3039
 
msgstr "Datei ist schreibgeschützt."
3040
 
 
3041
 
#: camlibs/konica/konica.c:98
3042
 
msgid "No space left on card."
3043
 
msgstr "Kein freier Speicher auf der Karte."
3044
 
 
3045
 
#: camlibs/konica/konica.c:101
3046
 
msgid "Image protected."
3047
 
msgstr "Bild ist geschützt."
3048
 
 
3049
 
#: camlibs/konica/konica.c:104
3050
 
msgid "Light too dark."
3051
 
msgstr "Nicht genügend Licht."
3052
 
 
3053
 
#: camlibs/konica/konica.c:107
3054
 
msgid "Autofocus error."
3055
 
msgstr "Autofokus Fehler."
3056
 
 
3057
 
#: camlibs/konica/konica.c:110
3058
 
msgid "System error."
3059
 
msgstr "Systemfehler."
3060
 
 
3061
 
#: camlibs/konica/konica.c:113
3062
 
msgid "Illegal parameter."
3063
 
msgstr "Falscher Parameter."
3064
 
 
3065
 
#: camlibs/konica/konica.c:116
3066
 
msgid "Command can not be cancelled."
3067
 
msgstr "Kommando kann nicht abgebrochen werden."
3068
 
 
3069
 
#: camlibs/konica/konica.c:119
3070
 
msgid "Localization data too long."
3071
 
msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang."
3072
 
 
3073
 
#: camlibs/konica/konica.c:122
3074
 
msgid "Localization data corrupt."
3075
 
msgstr "Lokalisierungsdaten fehlerhaft."
3076
 
 
3077
 
#: camlibs/konica/konica.c:125
3078
 
msgid "Unsupported command."
3079
 
msgstr "Nicht unterstütztes Kommando."
3080
 
 
3081
 
#: camlibs/konica/konica.c:128
3082
 
msgid "Other command executing."
3083
 
msgstr "Ein anderes Kommando wird bereits ausgeführt."
3084
 
 
3085
 
#: camlibs/konica/konica.c:131
3086
 
msgid "Command order error."
3087
 
msgstr "Fehler in Kommandoreihenfolge."
3088
 
 
3089
 
#: camlibs/konica/konica.c:134
3090
 
msgid "Unknown error."
3091
 
msgstr "Unbekannter Fehler."
3092
 
 
3093
 
#: camlibs/konica/konica.c:137
3094
 
#, c-format
3095
 
msgid ""
3096
 
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3097
 
"report the following to %s with additional information how you got this "
3098
 
"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3099
 
msgstr ""
3100
 
"Diese Kamera hat gerade einen unbekannten Fehlercode geschickt. Bitte "
3101
 
"berichten sie folgenden Fehlercode an %s mit weiteren Information, wie "
3102
 
"dieser Fehler aufgetreten ist: (0x%x, 0x%x). Vielen Dank!"
3103
 
 
3104
 
#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
3105
 
msgid "Getting file list..."
3106
 
msgstr "Hole Dateiliste..."
3107
 
 
3108
 
#: camlibs/konica/library.c:325
3109
 
msgid "Testing different speeds..."
3110
 
msgstr "Teste verschiedene Datenraten..."
3111
 
 
3112
 
#: camlibs/konica/library.c:340
3113
 
msgid ""
3114
 
"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3115
 
"computer and turned on."
3116
 
msgstr ""
3117
 
"Es konnte keine Verbindung mit der Kamera hergestellt werden. Bitte stellen "
3118
 
"Sie sicher, daß die Kamera mit dem Rechner verbunden und eingeschaltet ist."
3119
 
 
3120
 
#: camlibs/konica/library.c:373
3121
 
msgid "Your camera does not support changing filenames."
3122
 
msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Ändern von Dateinamen."
3123
 
 
3124
 
#: camlibs/konica/library.c:432
3125
 
#, c-format
3126
 
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3127
 
msgstr "%i Bilder konnten nicht gelöscht werden, da sie geschützt sind"
3128
 
 
3129
 
#: camlibs/konica/library.c:532
3130
 
#, c-format
3131
 
msgid ""
3132
 
"Model: %s\n"
3133
 
"Serial Number: %s,\n"
3134
 
"Hardware Version: %i.%i\n"
3135
 
"Software Version: %i.%i\n"
3136
 
"Testing Software Version: %i.%i\n"
3137
 
"Name: %s,\n"
3138
 
"Manufacturer: %s\n"
3139
 
msgstr ""
3140
 
"Modell: %s\n"
3141
 
"Seriennummer: %s,\n"
3142
 
"Hardware-Version: %i.%i\n"
3143
 
"Software-Version: %i.%i\n"
3144
 
"Testsoftware-Version: %i.%i\n"
3145
 
"Name: %s,\n"
3146
 
"Hersteller: %s\n"
3147
 
 
3148
 
#: camlibs/konica/library.c:625
3149
 
msgid ""
3150
 
"Konica library\n"
3151
 
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3152
 
"Support for all Konica and several HP cameras."
3153
 
msgstr ""
3154
 
"Konica-Bibliothek\n"
3155
 
"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3156
 
"Unterstützung für alle Konica- und verschiedene HP-Kameras."
3157
 
 
3158
 
#: camlibs/konica/library.c:650
3159
 
msgid "Getting configuration..."
3160
 
msgstr "Kamerakonfiguration wird abgerufen …"
3161
 
 
3162
 
#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749
3163
 
msgid "Konica Configuration"
3164
 
msgstr "Konica-Konfiguration"
3165
 
 
3166
 
#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
3167
 
#: camlibs/konica/qm150.c:754
3168
 
msgid "Persistent Settings"
3169
 
msgstr "Dauerhafte Einstellungen"
3170
 
 
3171
 
#: camlibs/konica/library.c:692
3172
 
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3173
 
msgstr "Soll die Kamera einen Ton spielen, wenn ein Bild aufgenommen wird?"
3174
 
 
3175
 
#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
3176
 
msgid "Self Timer Time"
3177
 
msgstr "Selbstauslöserzeit"
3178
 
 
3179
 
#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
3180
 
#: camlibs/konica/qm150.c:763
3181
 
msgid "Auto Off Time"
3182
 
msgstr "Zeit für automatische Abschaltung"
3183
 
 
3184
 
#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
3185
 
msgid "Slide Show Interval"
3186
 
msgstr "Diashow-Intervall"
3187
 
 
3188
 
#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
3189
 
#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
3190
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256
3191
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816
3192
 
msgid "Resolution"
3193
 
msgstr "Auflösung"
3194
 
 
3195
 
#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
3196
 
#: camlibs/konica/library.c:936
3197
 
msgid "Low (576 x 436)"
3198
 
msgstr "Niedrig (576 x 436)"
3199
 
 
3200
 
#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
3201
 
msgid "Medium (1152 x 872)"
3202
 
msgstr "Mittel (1152 x 872)"
3203
 
 
3204
 
#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
3205
 
#: camlibs/konica/library.c:934
3206
 
msgid "High (1152 x 872)"
3207
 
msgstr "Hoch (1152 x 872)"
3208
 
 
3209
 
#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
3210
 
#: camlibs/konica/qm150.c:819
3211
 
msgid "Localization"
3212
 
msgstr "Lokalisierung"
3213
 
 
3214
 
#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
3215
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3216
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867
3217
 
msgid "Language"
3218
 
msgstr "Sprache"
3219
 
 
3220
 
#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
3221
 
#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
3222
 
#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
3223
 
msgid "None selected"
3224
 
msgstr "Keine ausgewählt"
3225
 
 
3226
 
#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
3227
 
msgid "TV Output Format"
3228
 
msgstr "TV-Ausgabeformat"
3229
 
 
3230
 
#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
3231
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1668
3232
 
msgid "NTSC"
3233
 
msgstr "NTSC"
3234
 
 
3235
 
#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
3236
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1669
3237
 
msgid "PAL"
3238
 
msgstr "PAL"
3239
 
 
3240
 
#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
3241
 
msgid "Do not display TV menu"
3242
 
msgstr "TV-Menü nicht anzeigen"
3243
 
 
3244
 
#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
3245
 
#: camlibs/konica/qm150.c:823
3246
 
msgid "Date Format"
3247
 
msgstr "Datumsformat"
3248
 
 
3249
 
#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
3250
 
#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
3251
 
msgid "Month/Day/Year"
3252
 
msgstr "Monat/Tag/Jahr"
3253
 
 
3254
 
#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
3255
 
#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
3256
 
msgid "Day/Month/Year"
3257
 
msgstr "Tag/Monat/Jahr"
3258
 
 
3259
 
#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
3260
 
#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
3261
 
msgid "Year/Month/Day"
3262
 
msgstr "Jahr/Monat/Tag"
3263
 
 
3264
 
#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
3265
 
#: camlibs/konica/qm150.c:843
3266
 
msgid "Session-persistent Settings"
3267
 
msgstr "Sitzungsdauerhafte Einstellungen"
3268
 
 
3269
 
#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
3270
 
#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852
3271
 
#: camlibs/konica/qm150.c:862
3272
 
msgid "On, red-eye reduction"
3273
 
msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung"
3274
 
 
3275
 
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
3276
 
#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
3277
 
msgid "Auto, red-eye reduction"
3278
 
msgstr "Auto, Rote-Augen-Vermeidung"
3279
 
 
3280
 
#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
3281
 
#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3687
3282
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3693
3283
 
msgid "Focus"
3284
 
msgstr "Fokus"
3285
 
 
3286
 
#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
3287
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564
3288
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790
3289
 
msgid "Fixed"
3290
 
msgstr "Fest eingestellt"
3291
 
 
3292
 
#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
3293
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1085
3294
 
msgid "Volatile Settings"
3295
 
msgstr "Flüchtige Einstellungen"
3296
 
 
3297
 
#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
3298
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
3299
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5149
3300
 
msgid "Self Timer"
3301
 
msgstr "Selbstauslöser"
3302
 
 
3303
 
#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836
3304
 
#: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091
3305
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1095
3306
 
msgid "Self Timer (next picture only)"
3307
 
msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)"
3308
 
 
3309
 
#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
3310
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
3311
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3113
3312
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3137
3313
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3421 camlibs/ptp2/config.c:3603
3314
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
3315
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 camlibs/ptp2/ptp.c:4418 camlibs/ptp2/ptp.c:4532
3316
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 camlibs/ricoh/library.c:349
3317
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
3318
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
3319
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995
3320
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056
3321
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118
3322
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308
3323
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395
3324
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594
3325
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1807
3326
 
#, c-format
3327
 
msgid "Normal"
3328
 
msgstr "Normal"
3329
 
 
3330
 
#: camlibs/konica/library.c:1093
3331
 
#, c-format
3332
 
msgid "Could not find localization data at '%s'"
3333
 
msgstr "Konnte Lokalisierungsdaten nicht in »%s« finden"
3334
 
 
3335
 
#: camlibs/konica/library.c:1159
3336
 
msgid "Localization file too long!"
3337
 
msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang!"
3338
 
 
3339
 
#: camlibs/konica/qm150.c:250
3340
 
msgid "This preview doesn't exist."
3341
 
msgstr "Dieses Varschaubild existiert nicht."
3342
 
 
3343
 
#: camlibs/konica/qm150.c:282
3344
 
msgid "Data has been corrupted."
3345
 
msgstr "Daten würden beschädigt."
3346
 
 
3347
 
#: camlibs/konica/qm150.c:398
3348
 
#, c-format
3349
 
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3350
 
msgstr "Bildtyp %d wird nicht von dieser Kamera unterstützt!"
3351
 
 
3352
 
#: camlibs/konica/qm150.c:454
3353
 
#, c-format
3354
 
msgid "Can't delete image %s."
3355
 
msgstr "Kann Bild Bild »%s« nicht löschen."
3356
 
 
3357
 
#: camlibs/konica/qm150.c:485
3358
 
msgid "Can't delete all images."
3359
 
msgstr "Kann nicht alle Bilder löschen."
3360
 
 
3361
 
#: camlibs/konica/qm150.c:517
3362
 
msgid "Uploading image..."
3363
 
msgstr "Lade Bild hoch..."
3364
 
 
3365
 
#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
3366
 
msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3367
 
msgstr ""
3368
 
"Kann dieses Bild nicht zur Kamera hochladen. Eine Fehler ist passiert."
3369
 
 
3370
 
#: camlibs/konica/qm150.c:634
3371
 
msgid "You must be in record mode to capture images."
3372
 
msgstr "Sie müssen im Aufnahmemodus sein, um Bilder aufzunehmen."
3373
 
 
3374
 
#: camlibs/konica/qm150.c:637
3375
 
msgid ""
3376
 
"No space available to capture new images. You must delete some images."
3377
 
msgstr ""
3378
 
"Kein Platz für weitere Aufnahmen vorhanden. Sie müssen Bilder löschen."
3379
 
 
3380
 
#: camlibs/konica/qm150.c:641
3381
 
msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3382
 
msgstr "Kann kein neues Bild aufnehmen. Unbekannter Fehler."
3383
 
 
3384
 
#: camlibs/konica/qm150.c:653
3385
 
msgid "No answer from the camera."
3386
 
msgstr "Keine Antwort von der Kamera."
3387
 
 
3388
 
#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
3389
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3604
3390
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3646 camlibs/ptp2/config.c:3839
3391
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 camlibs/ptp2/ptp.c:4664
3392
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4670 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
3393
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973
3394
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1291
3395
 
msgid "Low"
3396
 
msgstr "Niedrig"
3397
 
 
3398
 
#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
3399
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967
3400
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293
3401
 
msgid "Medium"
3402
 
msgstr "Mittel"
3403
 
 
3404
 
#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
3405
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3130 camlibs/ptp2/config.c:3602
3406
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4660
3407
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4666 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 camlibs/sierra/sierra.c:927
3408
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968
3409
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3410
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
3411
 
msgid "High"
3412
 
msgstr "Hoch"
3413
 
 
3414
 
#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
3415
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1869 camlibs/ptp2/config.c:1895
3416
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1922 camlibs/ptp2/ptp.c:4707
3417
 
msgid "LCD"
3418
 
msgstr "LCD"
3419
 
 
3420
 
#: camlibs/konica/qm150.c:803
3421
 
msgid "Icons"
3422
 
msgstr "Ikonen"
3423
 
 
3424
 
#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
3425
 
msgid "2.0 m"
3426
 
msgstr "2.0 m"
3427
 
 
3428
 
#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
3429
 
msgid "0.5 m"
3430
 
msgstr "0.5 m"
3431
 
 
3432
 
#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
3433
 
msgid "0.1 m"
3434
 
msgstr "0.1 m"
3435
 
 
3436
 
#: camlibs/konica/qm150.c:957
3437
 
msgid "White balance"
3438
 
msgstr "Weißabgleich"
3439
 
 
3440
 
#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
3441
 
msgid "Office"
3442
 
msgstr "Büro"
3443
 
 
3444
 
#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
3445
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1159 camlibs/ptp2/config.c:3196
3446
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3215 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4631
3447
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
3448
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
3449
 
msgid "Daylight"
3450
 
msgstr "Tageslicht"
3451
 
 
3452
 
#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5202
3453
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3507
3454
 
msgid "Sharpness"
3455
 
msgstr "Schärfe"
3456
 
 
3457
 
#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
3458
 
msgid "Sharp"
3459
 
msgstr "Schärfe"
3460
 
 
3461
 
#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
3462
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 camlibs/ptp2/ptp.c:4717
3463
 
msgid "Soft"
3464
 
msgstr "Weich"
3465
 
 
3466
 
#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3467
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3468
 
msgid "Color"
3469
 
msgstr "farbig"
3470
 
 
3471
 
#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3472
 
msgid "Light"
3473
 
msgstr "Hell"
3474
 
 
3475
 
#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
3476
 
msgid "Deep"
3477
 
msgstr "Tiefe"
3478
 
 
3479
 
#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
3480
 
msgid "Black and White"
3481
 
msgstr "schwarz/weiß"
3482
 
 
3483
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
3484
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2040
3485
 
msgid "Single"
3486
 
msgstr "Einzelbild"
3487
 
 
3488
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
3489
 
msgid "Sequence 9"
3490
 
msgstr "9 Bilder Reihe"
3491
 
 
3492
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1061
3493
 
msgid "Date display"
3494
 
msgstr "Datumsanzeige"
3495
 
 
3496
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
3497
 
msgid "Anywhere"
3498
 
msgstr "Überall"
3499
 
 
3500
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
3501
 
msgid "Play mode"
3502
 
msgstr "Wiedergabemodus"
3503
 
 
3504
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
3505
 
msgid "Record mode"
3506
 
msgstr "Aufnahmemodus"
3507
 
 
3508
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
3509
 
msgid "Everywhere"
3510
 
msgstr "Überall"
3511
 
 
3512
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4525
3513
 
#, c-format
3514
 
msgid "AC"
3515
 
msgstr "Netz"
3516
 
 
3517
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3518
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3519
 
#, c-format
3520
 
msgid "Play"
3521
 
msgstr "Wiedergabe"
3522
 
 
3523
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3524
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3525
 
#, c-format
3526
 
msgid "Record"
3527
 
msgstr "Aufnahme"
3528
 
 
3529
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1151
3530
 
#, c-format
3531
 
msgid "DD/MM/YYYY"
3532
 
msgstr "TT/MM/JJJJ"
3533
 
 
3534
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1156
3535
 
#, c-format
3536
 
msgid "YYYY/MM/DD"
3537
 
msgstr "JJJJ/MM/TT"
3538
 
 
3539
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1160
3540
 
#, c-format
3541
 
msgid "MM/DD/YYYY"
3542
 
msgstr "MM/TT/JJJJ"
3543
 
 
3544
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1164
3545
 
#, c-format
3546
 
msgid ""
3547
 
"Model: %s\n"
3548
 
"Capacity: %i Mb\n"
3549
 
"Power: %s\n"
3550
 
"Auto Off Time: %i min\n"
3551
 
"Mode: %s\n"
3552
 
"Images: %i/%i\n"
3553
 
"Date display: %s\n"
3554
 
"Date and Time: %s\n"
3555
 
msgstr ""
3556
 
"Modell: %s\n"
3557
 
"Speicherkapazität: %i MB\n"
3558
 
"Stromversorgung: %s\n"
3559
 
"Autoabschaltszeit: %i min\n"
3560
 
"Mode: %s\n"
3561
 
"Bilder: %i/%i\n"
3562
 
"Datumsanzeige: %s\n"
3563
 
"Datum und Zeit: %s\n"
3564
 
 
3565
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1187
3566
 
#, c-format
3567
 
msgid ""
3568
 
"Konica Q-M150 Library\n"
3569
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3570
 
"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3571
 
"http://www.ap2c.com\n"
3572
 
"Support for the french Konica Q-M150."
3573
 
msgstr ""
3574
 
"Konica Q-M150 Library\n"
3575
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3576
 
"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3577
 
"http://www.ap2c.com\n"
3578
 
"Ünterstützung für die französische Konica Q-M150."
3579
 
 
3580
 
#: camlibs/konica/qm150.c:1202
3581
 
#, c-format
3582
 
msgid ""
3583
 
"About Konica Q-M150:\n"
3584
 
"This camera does not allow any changes\n"
3585
 
"from the outside. So in the configuration, you can\n"
3586
 
"only see what it is configured on the camera\n"
3587
 
"but you can not change anything.\n"
3588
 
"\n"
3589
 
"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3590
 
msgstr ""
3591
 
"Über Konica Q-M150:\n"
3592
 
"Diese Kamera erlaubt keine Einstellungen per Computer.\n"
3593
 
"In der Konfiguration kann man daher nur sehen, wie die\n"
3594
 
"Kamera eingestellt ist, aber nichts verändern.\n"
3595
 
"\n"
3596
 
"Wenn Sie irgendwelche Probleme mit diesem Treiber\n"
3597
 
"haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Autoren\n"
3598
 
"dieses Treibers.\n"
3599
 
 
3600
 
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3601
 
msgid ""
3602
 
"Largan driver\n"
3603
 
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3604
 
"\n"
3605
 
"Handles Largan Lmini camera.\n"
3606
 
msgstr ""
3607
 
"Largan Treiber\n"
3608
 
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3609
 
 
3610
 
#: camlibs/lg_gsm/library.c:102
3611
 
#, c-format
3612
 
msgid ""
3613
 
"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3614
 
"Firmware: %s\n"
3615
 
"Firmware Version: %s\n"
3616
 
msgstr ""
3617
 
"Ihre USB Kamera scheint eine LG GSM Kamera zu sein.\n"
3618
 
"Firmware: %s\n"
3619
 
"Firmware Version: %s\n"
3620
 
 
3621
 
#: camlibs/lg_gsm/library.c:114
3622
 
msgid ""
3623
 
"LG GSM generic driver\n"
3624
 
"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3625
 
msgstr ""
3626
 
"Generischer Treiber für LG GSM\n"
3627
 
"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3628
 
 
3629
 
#: camlibs/mars/library.c:124
3630
 
#, c-format
3631
 
msgid ""
3632
 
"Mars MR97310 camera.\n"
3633
 
"There is %i photo in it.\n"
3634
 
msgid_plural ""
3635
 
"Mars MR97310 camera.\n"
3636
 
"There are %i photos in it.\n"
3637
 
msgstr[0] ""
3638
 
"Mars MR97310 Kamera.\n"
3639
 
"Es ist %i Foto auf der Kamera.\n"
3640
 
msgstr[1] ""
3641
 
"Mars MR97310 Kamera.\n"
3642
 
"Es sind %i Fotos auf der Kamera.\n"
3643
 
 
3644
 
#: camlibs/mars/library.c:135
3645
 
msgid ""
3646
 
"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3647
 
"equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3648
 
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3649
 
"of data.\n"
3650
 
"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3651
 
"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3652
 
"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3653
 
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3654
 
"as consecutive still photos.\n"
3655
 
"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3656
 
msgstr ""
3657
 
"Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Mars MR97310 Chip (und\n"
3658
 
"direkten Äquivalenten ??Pixart PAC0x7??).\n"
3659
 
"Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom\n"
3660
 
"Computer auf die Kamera zu kopieren.\n"
3661
 
"Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch\n"
3662
 
"nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich\n"
3663
 
"gut.\n"
3664
 
"Die Verarbeitung von Daten für die Argus QuickClix ist NICHT unterstützt.\n"
3665
 
"Falls auf der Kamera vorhanden, werden die Rahmen von Videoclips als\n"
3666
 
"einzelne Standbilder heruntergeladen.\n"
3667
 
"Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/mars/README.mars.\n"
3668
 
 
3669
 
#: camlibs/mars/library.c:153
3670
 
msgid ""
3671
 
"Mars MR97310 camera library\n"
3672
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3673
 
msgstr ""
3674
 
"Mars MR97310 Kamera Treiber\n"
3675
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3676
 
 
3677
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
3678
 
#, c-format
3679
 
msgid ""
3680
 
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3681
 
"Hardware Revision:\t%s\n"
3682
 
"Firmware Revision:\t%s\n"
3683
 
msgstr ""
3684
 
"Modell:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3685
 
"Hardware-Revision:\t%s\n"
3686
 
"Firmware-Revision:\t%s\n"
3687
 
 
3688
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
3689
 
#, c-format
3690
 
msgid ""
3691
 
"Host Mode:\t\t%s\n"
3692
 
"Exposure Correction:\t%s\n"
3693
 
"Exposure Data:\t\t%d\n"
3694
 
"Date Valid:\t\t%s\n"
3695
 
"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3696
 
"Self Timer Set:\t\t%s\n"
3697
 
"Quality Setting:\t%s\n"
3698
 
"Play/Record Mode:\t%s\n"
3699
 
"Card ID Valid:\t\t%s\n"
3700
 
"Card ID:\t\t%d\n"
3701
 
"Flash Mode:\t\t"
3702
 
msgstr ""
3703
 
"Host-Modus:\t\t%s\n"
3704
 
"Belichtungskorrektur:\t%s\n"
3705
 
"Belichtungsdaten:\t%d\n"
3706
 
"Datum gültig:\t\t%s\n"
3707
 
"Datum:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3708
 
"Selbstauslöser gesetzt:\t%s\n"
3709
 
"Qualität:\t\t%s\n"
3710
 
"Wiedergabe/Aufnahme:\t%s\n"
3711
 
"Karten-ID gültig:\t%s\n"
3712
 
"Karten-ID:\t\t%d\n"
3713
 
"Blitzmodus:\t\t"
3714
 
 
3715
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2484
3716
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4229
3717
 
msgid "Remote"
3718
 
msgstr "Entfernt"
3719
 
 
3720
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
3721
 
msgid "Local"
3722
 
msgstr "Lokal"
3723
 
 
3724
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3725
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3726
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130
3727
 
msgid "Yes"
3728
 
msgstr "Ja"
3729
 
 
3730
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3731
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3732
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130
3733
 
msgid "No"
3734
 
msgstr "Nein"
3735
 
 
3736
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4540
3737
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3738
 
msgid "Fine"
3739
 
msgstr "Fein"
3740
 
 
3741
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1696
3742
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4665
3743
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671 camlibs/ptp2/ptp.c:4675 camlibs/sierra/sierra.c:926
3744
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262
3745
 
msgid "Standard"
3746
 
msgstr "Standard"
3747
 
 
3748
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
3749
 
#, c-format
3750
 
msgid "Automatic\n"
3751
 
msgstr "Automatisch\n"
3752
 
 
3753
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
3754
 
#, c-format
3755
 
msgid "Force Flash\n"
3756
 
msgstr "Erzwinge Blitz\n"
3757
 
 
3758
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
3759
 
#, c-format
3760
 
msgid "Prohibit Flash\n"
3761
 
msgstr "Verbiete Blitz\n"
3762
 
 
3763
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
3764
 
#, c-format
3765
 
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3766
 
msgstr "Ungültiger Wert ( %d )\n"
3767
 
 
3768
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
3769
 
#, c-format
3770
 
msgid ""
3771
 
"Battery Level:\t\t%s\n"
3772
 
"Number of Images:\t%d\n"
3773
 
"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3774
 
"Busy:\t\t\t%s\n"
3775
 
"Flash Charging:\t\t%s\n"
3776
 
"Lens Status:\t\t"
3777
 
msgstr ""
3778
 
"Batteriepegel:\t\t%s\n"
3779
 
"Anzahl der Bilder:\t%d\n"
3780
 
"Min verbl. Kapazität:   %d\n"
3781
 
"Beschäftigt:\t\t%s\n"
3782
 
"Blitz ladend:\t\t%s\n"
3783
 
"Linsenstatus:\t\t"
3784
 
 
3785
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3786
 
msgid "Not Full"
3787
 
msgstr "Nicht voll"
3788
 
 
3789
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
3790
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:1621
3791
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1674 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4475
3792
 
#, c-format
3793
 
msgid "Full"
3794
 
msgstr "Voll"
3795
 
 
3796
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3797
 
msgid "Busy"
3798
 
msgstr "Beschäftigt"
3799
 
 
3800
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3801
 
msgid "Idle"
3802
 
msgstr "Nicht beschäftigt"
3803
 
 
3804
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3805
 
msgid "Charging"
3806
 
msgstr "Ladend"
3807
 
 
3808
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3809
 
msgid "Ready"
3810
 
msgstr "Bereit"
3811
 
 
3812
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
3813
 
#, c-format
3814
 
msgid "Normal\n"
3815
 
msgstr "Normal\n"
3816
 
 
3817
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
3818
 
#, c-format
3819
 
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3820
 
msgstr "Linsenrichtung paßt nicht zum Blitz\n"
3821
 
 
3822
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
3823
 
#, c-format
3824
 
msgid "Lens is not connected\n"
3825
 
msgstr "Linse nicht angeschlossen\n"
3826
 
 
3827
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
3828
 
#, c-format
3829
 
msgid "Bad value for lens status %d\n"
3830
 
msgstr "Falscher Wert für Linsenstatus %d\n"
3831
 
 
3832
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "Card Status:\t\t"
3835
 
msgstr "Kartenstatus:\t\t"
3836
 
 
3837
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
3838
 
#, c-format
3839
 
msgid "Write-protected"
3840
 
msgstr "Schreibgeschützt"
3841
 
 
3842
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "Unsuitable card"
3845
 
msgstr "Nicht passende Karte"
3846
 
 
3847
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid "Bad value for card status %d"
3850
 
msgstr "Falscher Wert für Kartenstatus %d"
3851
 
 
3852
 
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
3853
 
#, c-format
3854
 
msgid ""
3855
 
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
3856
 
"%s\n"
3857
 
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3858
 
"Special thanks to Minolta for the spec."
3859
 
msgstr ""
3860
 
"Minolta Dimage V Kamera-Bibliothek\n"
3861
 
"%s\n"
3862
 
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3863
 
"Besonderen Dank an Minolta für die Spezifikation."
3864
 
 
3865
 
#: camlibs/mustek/core.c:575
3866
 
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3867
 
msgstr "Blitz: Auto (Rote-Augen-Vermeidung)"
3868
 
 
3869
 
#: camlibs/mustek/core.c:577
3870
 
msgid "FlashLight : Auto"
3871
 
msgstr "Blitz: Auto"
3872
 
 
3873
 
#: camlibs/mustek/core.c:579
3874
 
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3875
 
msgstr "Blitz: An (Rote-Augen-Vermeidung)"
3876
 
 
3877
 
#: camlibs/mustek/core.c:581
3878
 
msgid "FlashLight : On"
3879
 
msgstr "Blitz: An"
3880
 
 
3881
 
#: camlibs/mustek/core.c:583
3882
 
msgid "FlashLight : Off"
3883
 
msgstr "Blitz: Aus"
3884
 
 
3885
 
#: camlibs/mustek/core.c:585
3886
 
msgid "FlashLight : undefined"
3887
 
msgstr "Blitz: undefiniert"
3888
 
 
3889
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3890
 
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3891
 
msgstr "Zusammenfassung für Mustek MDC800:\n"
3892
 
 
3893
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:235
3894
 
msgid "no status reported."
3895
 
msgstr "kein Status ausgegeben."
3896
 
 
3897
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:241
3898
 
msgid "Compact Flash Card detected\n"
3899
 
msgstr "CompactFlash-Karte erkannt\n"
3900
 
 
3901
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3902
 
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3903
 
msgstr "Keine CompactFlash-Karte erkann\n"
3904
 
 
3905
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:247
3906
 
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3907
 
msgstr "Aktueller Modus: Kameramodus\n"
3908
 
 
3909
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
3910
 
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3911
 
msgstr "Aktueller Modus: Wiedergabemodus\n"
3912
 
 
3913
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:258
3914
 
msgid "Batteries are ok."
3915
 
msgstr "Batterien sind okay."
3916
 
 
3917
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
3918
 
msgid "Batteries are low."
3919
 
msgstr "Batterien sind schwach."
3920
 
 
3921
 
#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
3922
 
msgid ""
3923
 
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3924
 
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3925
 
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3926
 
"Supports Serial and USB Protocol."
3927
 
msgstr ""
3928
 
"Mustek MDC-800 gPhoto2-Bibliothek\n"
3929
 
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3930
 
"Portiert auf gphoto2 von Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
3931
 
"Unterstützt das serielle und das USB-Protokoll."
3932
 
 
3933
 
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
3934
 
msgid "coolshot library v"
3935
 
msgstr "coolshot-Bibliothek v"
3936
 
 
3937
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467
3938
 
msgid "Disconnecting camera."
3939
 
msgstr "Schließe Verbindung zu Kamera."
3940
 
 
3941
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408
3942
 
#, c-format
3943
 
msgid "Downloading image %s."
3944
 
msgstr "Lade Bild »%s« herunter."
3945
 
 
3946
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
3947
 
#, c-format
3948
 
msgid "Uploading image: %s."
3949
 
msgstr "Lade Bild »%s« hoch."
3950
 
 
3951
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
3952
 
#, c-format
3953
 
msgid ""
3954
 
"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3955
 
"%i bytes."
3956
 
msgstr ""
3957
 
"Dateigröße ist %ld bytes. Größtmögliche Datei für das Hochladen ist %i bytes."
3958
 
 
3959
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
3960
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
3961
 
msgid "Uploading..."
3962
 
msgstr "Lade Bild hoch..."
3963
 
 
3964
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
3965
 
#, c-format
3966
 
msgid "Deleting image %s."
3967
 
msgstr "Lösche Bild »%s«."
3968
 
 
3969
 
#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
3970
 
msgid ""
3971
 
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3972
 
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3973
 
"\n"
3974
 
"Based on dc1000 program written by\n"
3975
 
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3976
 
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
3977
 
msgstr ""
3978
 
"Panasonic DC1000 gPhoto-Bibliothek\n"
3979
 
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3980
 
"\n"
3981
 
"Basierend auf dem dc1000-Programm von\n"
3982
 
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n"
3983
 
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
3984
 
 
3985
 
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
3986
 
#, c-format
3987
 
msgid "Downloading %s."
3988
 
msgstr "Lade »%s« herunter."
3989
 
 
3990
 
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
3991
 
msgid ""
3992
 
"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3993
 
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3994
 
"\n"
3995
 
"Based on dc1000 program written by\n"
3996
 
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3997
 
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
3998
 
msgstr ""
3999
 
"Panasonic DC1580 gPhoto-Bibliothek\n"
4000
 
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
4001
 
"\n"
4002
 
"Basierend auf dem dc1000-Programm von\n"
4003
 
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n"
4004
 
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
4005
 
 
4006
 
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500
4007
 
#, c-format
4008
 
msgid "Downloading '%s'..."
4009
 
msgstr "Lade »%s« herunter..."
4010
 
 
4011
 
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
4012
 
msgid ""
4013
 
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4014
 
"\n"
4015
 
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
4016
 
"first time, in this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
4017
 
"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
4018
 
"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
4019
 
"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
4020
 
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
4021
 
msgstr ""
4022
 
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4023
 
"\n"
4024
 
"Panasonic hat Bildaufnahme (genannt PHOTOSHOT) zum ersten Mal in\n"
4025
 
"dieser Serie von Palmcordern implementiert.  Bilder sind im\n"
4026
 
"JPEG-Format auf einer internen Flashkarte gespeichert und können\n"
4027
 
"über den seriellen Port zum Computer übertragen werden.  Bilder sind\n"
4028
 
"iin zwei Formaten gespeichert: NORMAL ist 320x240 und FINE ist\n"
4029
 
"640x480.  Das CCD, welches die Bilder von der Linse aufnimmt, hat\n"
4030
 
"nur 300K Pixel und produziert so nur Bilder mit niedriger Qualität."
4031
 
 
4032
 
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
4033
 
msgid ""
4034
 
"Known problems:\n"
4035
 
"\n"
4036
 
"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
4037
 
"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
4038
 
"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
4039
 
"shutdown at speeds faster than 9600."
4040
 
msgstr ""
4041
 
"Bekannte Probleme:\n"
4042
 
"\n"
4043
 
"Wenn Kommunikationsfehler auftreten, setzen Sie die Kamera zurück\n"
4044
 
"und starten Sie die Anwendung neu. Der Treiber ist noch nicht robust\n"
4045
 
"genug, um solche Situationen zu überstehen, besonders, wenn die\n"
4046
 
"Kamera bei Problemen nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wurde und die\n"
4047
 
"Datenrate über 9600 bps liegt."
4048
 
 
4049
 
#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
4050
 
msgid ""
4051
 
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4052
 
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4053
 
msgstr ""
4054
 
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-Treiber\n"
4055
 
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4056
 
 
4057
 
#: camlibs/pccam300/library.c:234
4058
 
#, c-format
4059
 
msgid ""
4060
 
" Total memory is %8d bytes.\n"
4061
 
" Free memory is  %8d bytes.\n"
4062
 
" Filecount: %d"
4063
 
msgstr ""
4064
 
" Vorhandener Speicher: %8d Byte(s).\n"
4065
 
" Freier Speicher: %8d Byte(s).\n"
4066
 
" Anzahl Dateien: %d"
4067
 
 
4068
 
#: camlibs/pccam300/library.c:246
4069
 
msgid ""
4070
 
"Creative PC-CAM 300\n"
4071
 
" Authors: Till Adam\n"
4072
 
"<till@adam-lilienthal.de>\n"
4073
 
"and: Miah Gregory\n"
4074
 
" <mace@darksilence.net>"
4075
 
msgstr ""
4076
 
"Creative PC-CAM 300\n"
4077
 
"Autoren: Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
4078
 
"und: Miah Gregory <mace@darksilence.net>"
4079
 
 
4080
 
#: camlibs/pccam600/library.c:192
4081
 
msgid "Downloading file..."
4082
 
msgstr "Lade Datei herunter..."
4083
 
 
4084
 
#: camlibs/pccam600/library.c:254
4085
 
msgid ""
4086
 
"Creative PC-CAM600\n"
4087
 
"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4088
 
msgstr ""
4089
 
"Creative PC-CAM600\n"
4090
 
" Autor: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4091
 
 
4092
 
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
4093
 
#, c-format
4094
 
msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
4095
 
msgstr "pccam600_init: Erwartete > %d Blöcke, erhielt %d"
4096
 
 
4097
 
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
4098
 
#, c-format
4099
 
msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4100
 
msgstr "pccam600_get_file: Erhielt Index %d, erwarteter Index > %d"
4101
 
 
4102
 
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
4103
 
#, c-format
4104
 
msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
4105
 
msgstr "pccam600_close: Return Wert war %d statt %d"
4106
 
 
4107
 
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
4108
 
#, c-format
4109
 
msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
4110
 
msgstr "pccam600_init: Erwartete %d Blöcke, erhielt %d"
4111
 
 
4112
 
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
4113
 
#, c-format
4114
 
msgid ""
4115
 
"pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4116
 
msgstr ""
4117
 
"pccam600_init: Unerwarteter Fehler: gp_port_read lieferte %d statt %d"
4118
 
 
4119
 
#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
4120
 
msgid ""
4121
 
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4122
 
"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4123
 
"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller "
4124
 
"<lutz@users.sf.net>.\n"
4125
 
"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4126
 
msgstr ""
4127
 
"Bibliothek zum Zugriff auf verschiedene Polaroid Kameras.\n"
4128
 
"Originalauthor Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, angepaßt für "
4129
 
"gphoto2 durch Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> und Lutz "
4130
 
"Müller <lutz@users.sf.net>.\n"
4131
 
"Polaroid 640SE Tests durch Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4132
 
 
4133
 
#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
4134
 
#, c-format
4135
 
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4136
 
msgstr "Modell: %x, %x, %x, %x"
4137
 
 
4138
 
#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
4139
 
msgid ""
4140
 
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4141
 
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4142
 
"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing  for Jenoptik "
4143
 
"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
4144
 
"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4145
 
msgstr ""
4146
 
"Bibliothek zum Zugriff auf GrandTek 98x basierte Kameras.Original Author: "
4147
 
"Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, Anpassung für gphoto2 durch Lutz Müller "
4148
 
"<lutz@users.sf.net>. Verbesserung im Protokoll und Bild Nachbearbeitung für "
4149
 
"Jenoptik JD350e durch Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. "
4150
 
"Bugfixes von Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>."
4151
 
 
4152
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5115
4153
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5177 camlibs/ptp2/config.c:5302
4154
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5315 camlibs/ptp2/ptp.c:3488
4155
 
msgid "Image Quality"
4156
 
msgstr "Bildqualität"
4157
 
 
4158
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5122
4159
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5123 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3490
4160
 
msgid "Image Size"
4161
 
msgstr "Bildgröße"
4162
 
 
4163
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
4164
 
msgid "Flash Setting"
4165
 
msgstr "Blitzeinstellungen"
4166
 
 
4167
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
4168
 
msgid "Auto Power Off (minutes)"
4169
 
msgstr "Autom. Abschaltung (in Minuten)"
4170
 
 
4171
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
4172
 
msgid "Information"
4173
 
msgstr "Informationen"
4174
 
 
4175
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1493
4176
 
msgid "normal"
4177
 
msgstr "normal"
4178
 
 
4179
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1494
4180
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616
4181
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
4182
 
msgid "fine"
4183
 
msgstr "fein"
4184
 
 
4185
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1496
4186
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618
4187
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1823
4188
 
msgid "superfine"
4189
 
msgstr "superfein"
4190
 
 
4191
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1542
4192
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
4193
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521
4194
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1756
4195
 
msgid "auto"
4196
 
msgstr "auto"
4197
 
 
4198
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4199
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4200
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4201
 
msgid "on"
4202
 
msgstr "an"
4203
 
 
4204
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4205
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2023
4206
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4207
 
msgid "off"
4208
 
msgstr "aus"
4209
 
 
4210
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4211
 
msgid "play"
4212
 
msgstr "Wiedergabe"
4213
 
 
4214
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4215
 
msgid "record"
4216
 
msgstr "Aufnahme"
4217
 
 
4218
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4219
 
msgid "menu"
4220
 
msgstr "Menü"
4221
 
 
4222
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4223
 
msgid "battery"
4224
 
msgstr "Batterie"
4225
 
 
4226
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4227
 
msgid "a/c adaptor"
4228
 
msgstr "Netzadapter"
4229
 
 
4230
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
4231
 
#, c-format
4232
 
msgid "Received unexpected header (%i)"
4233
 
msgstr "Unerwarteten Header erhalten (%i)"
4234
 
 
4235
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
4236
 
msgid "Received unexpected response"
4237
 
msgstr "Unerwartete Antwort erhalten"
4238
 
 
4239
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
4240
 
msgid "Checksum error"
4241
 
msgstr "Prüfsummenfehler"
4242
 
 
4243
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
4244
 
msgid "The camera did not accept the command."
4245
 
msgstr "Die Kamera hat das Kommando nicht akzeptiert."
4246
 
 
4247
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
4248
 
#, c-format
4249
 
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4250
 
msgstr "Die Kamera sendete mehr Bytes als erwartet (%i)"
4251
 
 
4252
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
4253
 
#, c-format
4254
 
msgid ""
4255
 
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4256
 
"picture %i back"
4257
 
msgstr ""
4258
 
"Forderte Informationen über Bild %i (= 0x%x) an, erhielt jedoch "
4259
 
"Informationen über Bild %i"
4260
 
 
4261
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
4262
 
#, c-format
4263
 
msgid ""
4264
 
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4265
 
"and ask for assistance."
4266
 
msgstr ""
4267
 
"%i Bytes eines unbekannten Bildformates erhalten. Bitte schreiben Sie an %s "
4268
 
"(auf Englisch) für Unterstützung."
4269
 
 
4270
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
4271
 
msgid ""
4272
 
"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4273
 
"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4274
 
"Mueller <lutz@users.sf.net>."
4275
 
msgstr ""
4276
 
"Bibliothek zum Zugriff auf die Polaroid DC700 Kamera. Originaler Author Ryan "
4277
 
"Lantzer <rlantzer@umr.edu> für gphoto 4.x. Angepaßt für gphoto2 durch Lutz "
4278
 
"Müller <lutz@users.sf.net>."
4279
 
 
4280
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982
4281
 
msgid "Camera"
4282
 
msgstr "Kamera"
4283
 
 
4284
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
4285
 
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4286
 
msgstr "Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet?"
4287
 
 
4288
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
4289
 
msgid "Image"
4290
 
msgstr "Bild"
4291
 
 
4292
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
4293
 
#, c-format
4294
 
msgid ""
4295
 
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4296
 
"Pictures taken: %i\n"
4297
 
"Free pictures: %i\n"
4298
 
"Software version: %s\n"
4299
 
"Baudrate: %s\n"
4300
 
"Memory: %i megabytes\n"
4301
 
"Camera mode: %s\n"
4302
 
"Image quality: %s\n"
4303
 
"Flash setting: %s\n"
4304
 
"Information: %s\n"
4305
 
"Timer: %s\n"
4306
 
"LCD: %s\n"
4307
 
"Auto power off: %i minutes\n"
4308
 
"Power source: %s"
4309
 
msgstr ""
4310
 
"Datum: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4311
 
"Aufgenommene Bilder: %i\n"
4312
 
"Verbleibende Aufnahmen: %i\n"
4313
 
"Software-Version: %s\n"
4314
 
"Baudrate: %s\n"
4315
 
"Speicher: %i Megabytes\n"
4316
 
"Kameramodus: %s\n"
4317
 
"Bildqualität: %s\n"
4318
 
"Blitzeinstellung: %s\n"
4319
 
"Information: %s\n"
4320
 
"Timer: %s\n"
4321
 
"LCD: %s\n"
4322
 
"Automat. Ausschalten: %i Minuten\n"
4323
 
"Stromquelle: %s"
4324
 
 
4325
 
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
4326
 
#, c-format
4327
 
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4328
 
msgstr ""
4329
 
"Der angeforderte Port-Typ (%i) wird von diesem Treiber nicht unterstützt."
4330
 
 
4331
 
#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1933
4332
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1698 camlibs/ptp2/library.c:2479
4333
 
#, c-format
4334
 
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
4335
 
msgstr "Canon Viewfinder konnte nicht aktiviert werden: %d"
4336
 
 
4337
 
#: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423
4338
 
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4339
 
msgstr "Diese Canon-Kamera unterstützt \"Canon Capture\" nicht"
4340
 
 
4341
 
#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1944
4342
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2354
4343
 
#, c-format
4344
 
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
4345
 
msgstr "Abschalten des Viewfinders fehlgeschlagen: %d"
4346
 
 
4347
 
#: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627
4348
 
#: camlibs/ptp2/config.c:651 camlibs/ptp2/config.c:721
4349
 
#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:833
4350
 
#: camlibs/ptp2/config.c:841 camlibs/ptp2/config.c:872
4351
 
#: camlibs/ptp2/config.c:882 camlibs/ptp2/config.c:908
4352
 
#, c-format
4353
 
msgid "Unknown value %04x"
4354
 
msgstr "Unbekannter Wert %04x"
4355
 
 
4356
 
#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:748
4357
 
#: camlibs/ptp2/config.c:783
4358
 
#, c-format
4359
 
msgid "Unknown value %04d"
4360
 
msgstr "Unbekannter Wert %04d"
4361
 
 
4362
 
#: camlibs/ptp2/config.c:938 camlibs/ptp2/config.c:955
4363
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1064 camlibs/ptp2/config.c:1146
4364
 
#, c-format
4365
 
msgid "unexpected datatype %i"
4366
 
msgstr "unerwarteter Datentyp %i"
4367
 
 
4368
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1511
4369
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1524 camlibs/ptp2/config.c:1553
4370
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1590 camlibs/ptp2/config.c:1651
4371
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/config.c:3166
4372
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3220 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4453
4373
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 camlibs/ptp2/ptp.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:4652
4374
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
4375
 
msgid "Manual"
4376
 
msgstr "Manuell"
4377
 
 
4378
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:3167
4379
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:4193
4380
 
msgid "Automatic"
4381
 
msgstr "Automatisch"
4382
 
 
4383
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1158 camlibs/ptp2/ptp.c:4183
4384
 
msgid "One-push Automatic"
4385
 
msgstr "Vollautomatik"
4386
 
 
4387
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1160 camlibs/ptp2/config.c:3199
4388
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 camlibs/ptp2/ptp.c:4634
4389
 
#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4390
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
4391
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097
4392
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1376
4393
 
msgid "Fluorescent"
4394
 
msgstr "Kunstlicht (Leuchtstofflampe)"
4395
 
 
4396
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1161 camlibs/ptp2/config.c:3198
4397
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3217 camlibs/ptp2/ptp.c:4633
4398
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
4399
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
4400
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099
4401
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1378
4402
 
msgid "Tungsten"
4403
 
msgstr "Kunstlicht - Glühlampe"
4404
 
 
4405
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:3197
4406
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3216 camlibs/ptp2/ptp.c:4188 camlibs/ptp2/ptp.c:4632
4407
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
4408
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
4409
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4410
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380
4411
 
msgid "Cloudy"
4412
 
msgstr "Wolkig"
4413
 
 
4414
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:1172
4415
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4189
4416
 
msgid "Shade"
4417
 
msgstr "Schatten"
4418
 
 
4419
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:3202
4420
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ptp2/ptp.c:4045
4421
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:4637
4422
 
msgid "Color Temperature"
4423
 
msgstr "Farbtemperatur"
4424
 
 
4425
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 camlibs/ptp2/ptp.c:4635
4426
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
4427
 
msgid "Preset"
4428
 
msgstr "Voreinstellung"
4429
 
 
4430
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1167
4431
 
msgid "Fluorescent Lamp 1"
4432
 
msgstr "Fluoreszenz Lampe 1"
4433
 
 
4434
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1168
4435
 
msgid "Fluorescent Lamp 2"
4436
 
msgstr "Fluoreszenz Lampe 2"
4437
 
 
4438
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1169
4439
 
msgid "Fluorescent Lamp 3"
4440
 
msgstr "Fluoreszenz Lampe 3"
4441
 
 
4442
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1170
4443
 
msgid "Fluorescent Lamp 4"
4444
 
msgstr "Fluoreszenz Lampe 4"
4445
 
 
4446
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1171
4447
 
msgid "Fluorescent Lamp 5"
4448
 
msgstr "Fluoreszenz Lampe 5"
4449
 
 
4450
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1173
4451
 
msgid "Choose Color Temperature"
4452
 
msgstr "Wähle Farbtemperatur"
4453
 
 
4454
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1174
4455
 
msgid "Preset Custom 1"
4456
 
msgstr "Benutzer Preset 1"
4457
 
 
4458
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1175
4459
 
msgid "Preset Custom 2"
4460
 
msgstr "Benutzer Preset 2"
4461
 
 
4462
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1176
4463
 
msgid "Preset Custom 3"
4464
 
msgstr "Benutzer Preset 3"
4465
 
 
4466
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1177
4467
 
msgid "Preset Custom 4"
4468
 
msgstr "Benutzer Preset 4"
4469
 
 
4470
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1178
4471
 
msgid "Preset Custom 5"
4472
 
msgstr "Benutzer Preset 5"
4473
 
 
4474
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1184 camlibs/ptp2/config.c:3613
4475
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3624 camlibs/ptp2/config.c:3636
4476
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4178
4477
 
msgid "JPEG Fine"
4478
 
msgstr "JPEG Fein"
4479
 
 
4480
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1185 camlibs/ptp2/config.c:3612
4481
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3623 camlibs/ptp2/config.c:3635
4482
 
msgid "JPEG Normal"
4483
 
msgstr "JPEG Normal"
4484
 
 
4485
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1186
4486
 
msgid "RAW + JPEG Fine"
4487
 
msgstr "RAW + JPEG Fein"
4488
 
 
4489
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1187
4490
 
msgid "RAW + JPEG Normal"
4491
 
msgstr "RAW + JPEG Normal"
4492
 
 
4493
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1192
4494
 
msgid "Single frame"
4495
 
msgstr "Einzelbild"
4496
 
 
4497
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/config.c:2043
4498
 
msgid "Continuous low speed"
4499
 
msgstr "Kontinuierliche langsame Geschwindigkeit"
4500
 
 
4501
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:2042
4502
 
msgid "Continuous high speed"
4503
 
msgstr "Kontinuierliche hohe Geschwindigkeit"
4504
 
 
4505
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1195
4506
 
msgid "Self-timer"
4507
 
msgstr "Selbstauslöser"
4508
 
 
4509
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1196
4510
 
msgid "Mup Mirror up"
4511
 
msgstr "Spiegel hochklappen"
4512
 
 
4513
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1491
4514
 
msgid "undefined"
4515
 
msgstr "Undefiniert"
4516
 
 
4517
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1492
4518
 
msgid "economy"
4519
 
msgstr "ökonomisch"
4520
 
 
4521
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1495
4522
 
msgid "lossless"
4523
 
msgstr "verlustlos"
4524
 
 
4525
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1819
4526
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1868 camlibs/ptp2/config.c:3165
4527
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3512 camlibs/ptp2/library.c:3526
4528
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4531 camlibs/ptp2/ptp.c:4537
4529
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:4706 camlibs/ptp2/ptp.c:4917
4530
 
msgid "Undefined"
4531
 
msgstr "Undefiniert"
4532
 
 
4533
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:4546
4534
 
msgid "CRW"
4535
 
msgstr "CRW"
4536
 
 
4537
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1522
4538
 
msgid "TV"
4539
 
msgstr "TV"
4540
 
 
4541
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:1523
4542
 
msgid "AV"
4543
 
msgstr "AV"
4544
 
 
4545
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:1526
4546
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4571
4547
 
msgid "A_DEP"
4548
 
msgstr "A_DEP"
4549
 
 
4550
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/ptp.c:4572
4551
 
msgid "M_DEP"
4552
 
msgstr "M_DEP"
4553
 
 
4554
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1527
4555
 
msgid "DEP"
4556
 
msgstr "DEP"
4557
 
 
4558
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:3120
4559
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/config.c:3200
4560
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4416
4561
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565
4562
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792
4563
 
msgid "Custom"
4564
 
msgstr "Benutzerdefiniert"
4565
 
 
4566
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1529
4567
 
msgid "Lock"
4568
 
msgstr "Lock"
4569
 
 
4570
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1531 camlibs/ptp2/config.c:2436
4571
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:4223
4572
 
msgid "Night Portrait"
4573
 
msgstr "Nachtportrait"
4574
 
 
4575
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/ptp2/config.c:2435
4576
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4585
4577
 
msgid "Sports"
4578
 
msgstr "Sport"
4579
 
 
4580
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1534 camlibs/ptp2/config.c:1698
4581
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2433 camlibs/ptp2/config.c:2467
4582
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 camlibs/ptp2/ptp.c:4415
4583
 
#: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527
4584
 
msgid "Landscape"
4585
 
msgstr "Querformat"
4586
 
 
4587
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1535
4588
 
msgid "Closeup"
4589
 
msgstr "Nah"
4590
 
 
4591
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1536
4592
 
msgid "Flash Off"
4593
 
msgstr "Blitz aus"
4594
 
 
4595
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1544
4596
 
msgid "red eye suppression"
4597
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
4598
 
 
4599
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1545
4600
 
msgid "fill in"
4601
 
msgstr "Auffüllblitz"
4602
 
 
4603
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1546
4604
 
msgid "auto + red eye suppression"
4605
 
msgstr "Auto + Rote-Augen-Vermeidung"
4606
 
 
4607
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1547
4608
 
msgid "on + red eye suppression"
4609
 
msgstr "An + Rote-Augen-Vermeidung"
4610
 
 
4611
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1552
4612
 
msgid "iTTL"
4613
 
msgstr "iTTL"
4614
 
 
4615
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4454
4616
 
msgid "Commander"
4617
 
msgstr "Commander"
4618
 
 
4619
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1555
4620
 
msgid "Repeating"
4621
 
msgstr "Wiederholend"
4622
 
 
4623
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/config.c:1589
4624
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/ptp.c:4456
4625
 
msgid "TTL"
4626
 
msgstr "TTL"
4627
 
 
4628
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/config.c:1650
4629
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4457
4630
 
msgid "Auto Aperture"
4631
 
msgstr "Automatische Blende"
4632
 
 
4633
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:4458
4634
 
msgid "Full Manual"
4635
 
msgstr "Voll Manuell"
4636
 
 
4637
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1658 camlibs/ptp2/config.c:3169
4638
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424
4639
 
msgid "AF-S"
4640
 
msgstr "AF-S"
4641
 
 
4642
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1659 camlibs/ptp2/config.c:3170
4643
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425
4644
 
msgid "AF-C"
4645
 
msgstr "AF-C"
4646
 
 
4647
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1660 camlibs/ptp2/config.c:3171
4648
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426
4649
 
msgid "AF-A"
4650
 
msgstr "AF-A"
4651
 
 
4652
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:4427
4653
 
msgid "MF (fixed)"
4654
 
msgstr "Manual Fokus (fest)"
4655
 
 
4656
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1662 camlibs/ptp2/ptp.c:4428
4657
 
msgid "MF (selection)"
4658
 
msgstr "Manual Fokus (selektiert)"
4659
 
 
4660
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1684
4661
 
msgid "Center-weighted"
4662
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
4663
 
 
4664
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1686 camlibs/ptp2/config.c:2582
4665
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/ptp.c:4198
4666
 
msgid "Average"
4667
 
msgstr "Durchschnitt"
4668
 
 
4669
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1687
4670
 
msgid "Evaluative"
4671
 
msgstr "Berechnend"
4672
 
 
4673
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1688
4674
 
msgid "Partial"
4675
 
msgstr "Partiell"
4676
 
 
4677
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1689
4678
 
msgid "Center-weighted average"
4679
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet Durchschnitt"
4680
 
 
4681
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1690
4682
 
msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
4683
 
msgstr "Punktmessung mit AutoFokus Rahmen"
4684
 
 
4685
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1691
4686
 
msgid "Multi spot"
4687
 
msgstr "Mehrpunkt"
4688
 
 
4689
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1700
4690
 
msgid "Faithful"
4691
 
msgstr "Treu"
4692
 
 
4693
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4719
4694
 
msgid "Monochrome"
4695
 
msgstr "Einfarbig"
4696
 
 
4697
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1702
4698
 
msgid "User defined 1"
4699
 
msgstr "Benutzerdefiniert 1"
4700
 
 
4701
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1703
4702
 
msgid "User defined 2"
4703
 
msgstr "Benutzerdefiniert 2"
4704
 
 
4705
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1704
4706
 
msgid "User defined 3"
4707
 
msgstr "Benutzerdefiniet 3"
4708
 
 
4709
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1790 camlibs/ptp2/ptp.c:4622
4710
 
msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
4711
 
msgstr "Fokuspunkt nur im Zentrum, Manuell"
4712
 
 
4713
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1791 camlibs/ptp2/ptp.c:4623
4714
 
msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
4715
 
msgstr "Fokuspunkt nur im Zentrum, Automatisch"
4716
 
 
4717
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1792 camlibs/ptp2/ptp.c:4624
4718
 
msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
4719
 
msgstr "Mehrere Fokuspunkte (keine Spezifikation), Manuell"
4720
 
 
4721
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1793 camlibs/ptp2/ptp.c:4625
4722
 
msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
4723
 
msgstr "Mehrere Fokuspunkte, Automatisch"
4724
 
 
4725
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:4626
4726
 
msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
4727
 
msgstr "Mehrere Fokuspunkte (Rechts)"
4728
 
 
4729
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:4627
4730
 
msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
4731
 
msgstr "Mehrere Fokuspunkt e(Mitte)"
4732
 
 
4733
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:4628
4734
 
msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
4735
 
msgstr "Mehrere Fokuspunkt (Links)"
4736
 
 
4737
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:4548
4738
 
msgid "Large"
4739
 
msgstr "Groß"
4740
 
 
4741
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:4549
4742
 
msgid "Medium 1"
4743
 
msgstr "Mittel 1"
4744
 
 
4745
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:4551
4746
 
msgid "Medium 2"
4747
 
msgstr "Mittel 2"
4748
 
 
4749
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
4750
 
msgid "Medium 3"
4751
 
msgstr "Mittel 3"
4752
 
 
4753
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
4754
 
msgid "Small"
4755
 
msgstr "Klein"
4756
 
 
4757
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/ptp2/config.c:2995
4758
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3013 camlibs/ptp2/ptp.c:4304 camlibs/ptp2/ptp.c:4307
4759
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555
4760
 
msgid "10 seconds"
4761
 
msgstr "10 Sekunden"
4762
 
 
4763
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1813 camlibs/ptp2/config.c:3011
4764
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3186 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ptp2/ptp.c:4556
4765
 
msgid "2 seconds"
4766
 
msgstr "2 Sekunden"
4767
 
 
4768
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1820
4769
 
msgid "TFT"
4770
 
msgstr "TFT"
4771
 
 
4772
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1821
4773
 
msgid "PC"
4774
 
msgstr "PC"
4775
 
 
4776
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1822
4777
 
msgid "TFT + PC"
4778
 
msgstr "TFT + PC"
4779
 
 
4780
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1870 camlibs/ptp2/config.c:1896
4781
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/ptp.c:4708
4782
 
msgid "Video OUT"
4783
 
msgstr "Video OUT"
4784
 
 
4785
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:1906
4786
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1925
4787
 
#, c-format
4788
 
msgid "Unknown %d"
4789
 
msgstr "Unbekannt %d"
4790
 
 
4791
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1956 camlibs/ptp2/config.c:3231
4792
 
msgid "Factory Default"
4793
 
msgstr "Werkseinstellung"
4794
 
 
4795
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1993
4796
 
msgid "sRAW1"
4797
 
msgstr "sRAW1"
4798
 
 
4799
 
#: camlibs/ptp2/config.c:1994
4800
 
msgid "sRAW2"
4801
 
msgstr "sRAW2"
4802
 
 
4803
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2002
4804
 
msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4805
 
msgstr "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4806
 
 
4807
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2003
4808
 
msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4809
 
msgstr "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4810
 
 
4811
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2005
4812
 
msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4813
 
msgstr "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4814
 
 
4815
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2006
4816
 
msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4817
 
msgstr "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4818
 
 
4819
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2008
4820
 
msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4821
 
msgstr "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4822
 
 
4823
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2009
4824
 
msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4825
 
msgstr "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4826
 
 
4827
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2011
4828
 
msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4829
 
msgstr "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4830
 
 
4831
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2012
4832
 
msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4833
 
msgstr "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4834
 
 
4835
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2014
4836
 
msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4837
 
msgstr "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4838
 
 
4839
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2015
4840
 
msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4841
 
msgstr "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4842
 
 
4843
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2017
4844
 
msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4845
 
msgstr "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4846
 
 
4847
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2018
4848
 
msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4849
 
msgstr "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4850
 
 
4851
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2041 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
4852
 
msgid "Continuous"
4853
 
msgstr "Kontinuierlich"
4854
 
 
4855
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2044
4856
 
msgid "Timer 10 sec"
4857
 
msgstr "Selbstauslöser 10 Sekunden"
4858
 
 
4859
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2045
4860
 
msgid "Timer 2 sec"
4861
 
msgstr "Selbstauslöser 2 Sekunden"
4862
 
 
4863
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2233
4864
 
#, c-format
4865
 
msgid "%0.4fs"
4866
 
msgstr "%0.4fs"
4867
 
 
4868
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2253
4869
 
#, c-format
4870
 
msgid "%d %d/%d"
4871
 
msgstr "%d %d/%d"
4872
 
 
4873
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2256
4874
 
#, c-format
4875
 
msgid "%d/%d"
4876
 
msgstr "%d/%d"
4877
 
 
4878
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2259
4879
 
#, c-format
4880
 
msgid "%f"
4881
 
msgstr "%f"
4882
 
 
4883
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2428
4884
 
msgid "Creative"
4885
 
msgstr "Kreativ"
4886
 
 
4887
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2429
4888
 
msgid "Action"
4889
 
msgstr "Aktion"
4890
 
 
4891
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2437 camlibs/ptp2/ptp.c:4222
4892
 
msgid "Night Landscape"
4893
 
msgstr "Panorama bei Nacht"
4894
 
 
4895
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2438 camlibs/ptp2/config.c:2471
4896
 
msgid "Children"
4897
 
msgstr "Kinder"
4898
 
 
4899
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2439
4900
 
msgid "Automatic (No Flash)"
4901
 
msgstr "Automatischer (Kein Blitz)"
4902
 
 
4903
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2444
4904
 
msgid "Night landscape"
4905
 
msgstr "Nachtlandschaft"
4906
 
 
4907
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2445
4908
 
msgid "Party/Indoor"
4909
 
msgstr "Party/Drinnen"
4910
 
 
4911
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2446
4912
 
msgid "Beach/Snow"
4913
 
msgstr "Strand/Schnee"
4914
 
 
4915
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2447
4916
 
msgid "Sunset"
4917
 
msgstr "Sonnenuntergang"
4918
 
 
4919
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2448
4920
 
msgid "Dusk/Dawn"
4921
 
msgstr "Dämmerung"
4922
 
 
4923
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2449
4924
 
msgid "Pet Portrait"
4925
 
msgstr "Tierfoto"
4926
 
 
4927
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2450
4928
 
msgid "Candlelight"
4929
 
msgstr "Kerzenlicht"
4930
 
 
4931
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2451
4932
 
msgid "Blossom"
4933
 
msgstr "Blüte"
4934
 
 
4935
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2452
4936
 
msgid "Autumn colors"
4937
 
msgstr "Herbstfarben"
4938
 
 
4939
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2453
4940
 
msgid "Food"
4941
 
msgstr "Lebensmittel"
4942
 
 
4943
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2472
4944
 
msgid "Scene"
4945
 
msgstr "Szene"
4946
 
 
4947
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2473
4948
 
msgid "Effects"
4949
 
msgstr "Effekte"
4950
 
 
4951
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:4649
4952
 
msgid "Single Shot"
4953
 
msgstr "Einzelbild"
4954
 
 
4955
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2479
4956
 
msgid "Burst"
4957
 
msgstr "Mehrbild"
4958
 
 
4959
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4226
4960
 
msgid "Timelapse"
4961
 
msgstr "Zeitraffer"
4962
 
 
4963
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:4227
4964
 
msgid "Continuous Low Speed"
4965
 
msgstr "Kontinuierlicher Langsame Geschwindigkeit"
4966
 
 
4967
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/ptp2/ptp.c:4228
4968
 
msgid "Timer"
4969
 
msgstr "Selbstauslöser"
4970
 
 
4971
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2483 camlibs/ptp2/ptp.c:4230
4972
 
msgid "Mirror Up"
4973
 
msgstr "Spiegel hochklappen"
4974
 
 
4975
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2485
4976
 
msgid "Quick Response Remote"
4977
 
msgstr "Schnelle Reaktion auf Fernauslösung"
4978
 
 
4979
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2486
4980
 
msgid "Delayed Remote"
4981
 
msgstr "Verzögerte Fernauslösung"
4982
 
 
4983
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2487
4984
 
msgid "Quiet Release"
4985
 
msgstr "Leise Aufnahme"
4986
 
 
4987
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/ptp2/ptp.c:4232
4988
 
msgid "Centre-spot"
4989
 
msgstr "Zentral Punkt"
4990
 
 
4991
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2497 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:4233
4992
 
msgid "Multi-spot"
4993
 
msgstr "Mehrpunkt"
4994
 
 
4995
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4234
4996
 
msgid "Single Area"
4997
 
msgstr "Einzelner Bereich"
4998
 
 
4999
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/ptp2/ptp.c:4235
5000
 
msgid "Closest Subject"
5001
 
msgstr "Nächstgelegenes Objekt"
5002
 
 
5003
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2500 camlibs/ptp2/ptp.c:4236
5004
 
msgid "Group Dynamic"
5005
 
msgstr "Gruppendynamik"
5006
 
 
5007
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2501
5008
 
msgid "Single-area AF"
5009
 
msgstr "Einzelbereich AF"
5010
 
 
5011
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2502
5012
 
msgid "Dynamic-area AF"
5013
 
msgstr "Dynamischer Bereich AF"
5014
 
 
5015
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2503
5016
 
msgid "Group-dyamic AF"
5017
 
msgstr "Gruppendynamik AF"
5018
 
 
5019
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2504
5020
 
msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
5021
 
msgstr "Dynamischer AF mit nächstes Motiv Priorität"
5022
 
 
5023
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2510
5024
 
msgid "sRGB (portrait)"
5025
 
msgstr "sRGB (Portrait optimiert)"
5026
 
 
5027
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/config.c:2518
5028
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2524
5029
 
msgid "AdobeRGB"
5030
 
msgstr "AdobeRGB"
5031
 
 
5032
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2512
5033
 
msgid "sRGB (nature)"
5034
 
msgstr "sRGB (Natur optimiert)"
5035
 
 
5036
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2517 camlibs/ptp2/config.c:2523
5037
 
msgid "sRGB"
5038
 
msgstr "sRGB"
5039
 
 
5040
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2565
5041
 
#, c-format
5042
 
msgid "Unknown value 0x%04x"
5043
 
msgstr "Unbekannter Wert 0x%04x"
5044
 
 
5045
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2572 camlibs/ptp2/ptp.c:4381
5046
 
msgid "Centre"
5047
 
msgstr "Mitte"
5048
 
 
5049
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2573 camlibs/ptp2/ptp.c:4382
5050
 
msgid "Top"
5051
 
msgstr "Oben"
5052
 
 
5053
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2574 camlibs/ptp2/ptp.c:4383
5054
 
msgid "Bottom"
5055
 
msgstr "Unten"
5056
 
 
5057
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2575 camlibs/ptp2/ptp.c:4384
5058
 
msgid "Left"
5059
 
msgstr "Links"
5060
 
 
5061
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2576 camlibs/ptp2/ptp.c:4385
5062
 
msgid "Right"
5063
 
msgstr "Rechts"
5064
 
 
5065
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
5066
 
msgid "Center Weighted"
5067
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
5068
 
 
5069
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2584
5070
 
msgid "Multi Spot"
5071
 
msgstr "Mehrpunkt"
5072
 
 
5073
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2585
5074
 
msgid "Center Spot"
5075
 
msgstr "Zentral Punkt"
5076
 
 
5077
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2592
5078
 
msgid "Automatic Flash"
5079
 
msgstr "Automatischer Blitz"
5080
 
 
5081
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2594 camlibs/ptp2/ptp.c:4205
5082
 
msgid "Fill flash"
5083
 
msgstr "Auffüll Blitz"
5084
 
 
5085
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2595
5086
 
msgid "Red-eye automatic"
5087
 
msgstr "automatische Rote-Augen-Vermeidung"
5088
 
 
5089
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2596
5090
 
msgid "Red-eye fill"
5091
 
msgstr "Rote-Augen-Blitz Füllmodus"
5092
 
 
5093
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2597 camlibs/ptp2/ptp.c:4208
5094
 
msgid "External sync"
5095
 
msgstr "Externer Sync"
5096
 
 
5097
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2599 camlibs/ptp2/ptp.c:4210
5098
 
msgid "Auto Slow Sync"
5099
 
msgstr "Auto Langsamer Abgleich"
5100
 
 
5101
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2600 camlibs/ptp2/ptp.c:4211
5102
 
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
5103
 
msgstr "Hinterer Vorhang Sync+Langsamer Sync"
5104
 
 
5105
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2601 camlibs/ptp2/ptp.c:4212
5106
 
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
5107
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung + Langsame Synchronisation"
5108
 
 
5109
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2602
5110
 
msgid "Front-curtain sync"
5111
 
msgstr "Vorderer Vorhang Synchronisation"
5112
 
 
5113
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2603
5114
 
msgid "Red-eye reduction"
5115
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
5116
 
 
5117
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2604
5118
 
msgid "Red-eye reduction with slow sync"
5119
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung + Langsamer Sync"
5120
 
 
5121
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2605
5122
 
msgid "Slow sync"
5123
 
msgstr "Langsamer Sync"
5124
 
 
5125
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2606
5126
 
msgid "Rear-curtain with slow sync"
5127
 
msgstr "Hinterer Vorhang Sync+Langsamer Sync"
5128
 
 
5129
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2607
5130
 
msgid "Rear-curtain sync"
5131
 
msgstr "Hinterer Vorhang Sync"
5132
 
 
5133
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2613 camlibs/ricoh/library.c:331
5134
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
5135
 
msgid "Black & White"
5136
 
msgstr "Schwarz & Weiß"
5137
 
 
5138
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2619
5139
 
msgid "Night Vision"
5140
 
msgstr "Nachtsicht"
5141
 
 
5142
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2620
5143
 
msgid "Color sketch"
5144
 
msgstr "Farbzeichnung"
5145
 
 
5146
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2621
5147
 
msgid "Miniature effect"
5148
 
msgstr "Miniatureffekt"
5149
 
 
5150
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2622
5151
 
msgid "Selective color"
5152
 
msgstr "Selektive Farbe"
5153
 
 
5154
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2623
5155
 
msgid "Silhouette"
5156
 
msgstr "Silhouette"
5157
 
 
5158
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2624
5159
 
msgid "High key"
5160
 
msgstr "Hohe Taste"
5161
 
 
5162
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2625
5163
 
msgid "Low key"
5164
 
msgstr "Niedrige Taste"
5165
 
 
5166
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2712 camlibs/ptp2/config.c:2758
5167
 
msgid "infinite"
5168
 
msgstr "Unendlich"
5169
 
 
5170
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2722
5171
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2762
5172
 
#, c-format
5173
 
msgid "%d mm"
5174
 
msgstr "%d mm"
5175
 
 
5176
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2962
5177
 
msgid "Face-priority AF"
5178
 
msgstr "Gesichtspriorität AF"
5179
 
 
5180
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2963
5181
 
msgid "Wide-area AF"
5182
 
msgstr "Breiter Bereich AF"
5183
 
 
5184
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2964
5185
 
msgid "Normal-area AF"
5186
 
msgstr "Normaler Bereich AF"
5187
 
 
5188
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2965
5189
 
msgid "Subject-tracking AF"
5190
 
msgstr "Objektverfolgung AF"
5191
 
 
5192
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2970
5193
 
msgid "Single-servo AF"
5194
 
msgstr "Einfach-Servo AF"
5195
 
 
5196
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2971
5197
 
msgid "Full-time-servo AF"
5198
 
msgstr "Vollzeit-Servo AF"
5199
 
 
5200
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/ptp.c:4192
5201
 
msgid "Manual Focus"
5202
 
msgstr "Manueller Fokus"
5203
 
 
5204
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:4288
5205
 
msgid "AE/AF Lock"
5206
 
msgstr "AE/AF Lock"
5207
 
 
5208
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/ptp.c:4290
5209
 
msgid "AE Lock only"
5210
 
msgstr "nur AE Lock"
5211
 
 
5212
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2987
5213
 
msgid "AF Lock Only"
5214
 
msgstr "Nur AF Lock"
5215
 
 
5216
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2988 camlibs/ptp2/ptp.c:4291
5217
 
msgid "AF Lock Hold"
5218
 
msgstr "AF Lock halten"
5219
 
 
5220
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:4292
5221
 
msgid "AF On"
5222
 
msgstr "AF an"
5223
 
 
5224
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2990
5225
 
msgid "Flash Level Lock"
5226
 
msgstr "Blitzstärke Lock"
5227
 
 
5228
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/config.c:3014
5229
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 camlibs/ptp2/ptp.c:4308
5230
 
msgid "20 seconds"
5231
 
msgstr "20 Sekunden"
5232
 
 
5233
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/config.c:3105
5234
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/ptp.c:4309
5235
 
msgid "1 minute"
5236
 
msgstr "1 Minute"
5237
 
 
5238
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:3106
5239
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:4310
5240
 
msgid "5 minutes"
5241
 
msgstr "5 Minuten"
5242
 
 
5243
 
#: camlibs/ptp2/config.c:2999 camlibs/ptp2/config.c:3107
5244
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:4311
5245
 
msgid "10 minutes"
5246
 
msgstr "10 Minuten"
5247
 
 
5248
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/config.c:3012
5249
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 camlibs/ptp2/ptp.c:4312
5250
 
msgid "5 seconds"
5251
 
msgstr "5 Sekunden"
5252
 
 
5253
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4387
5254
 
msgid "Card"
5255
 
msgstr "Karte"
5256
 
 
5257
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3006
5258
 
msgid "SDRAM"
5259
 
msgstr "SDRAM"
5260
 
 
5261
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3019
5262
 
msgid "6 mm"
5263
 
msgstr "6 mm"
5264
 
 
5265
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3020
5266
 
msgid "8 mm"
5267
 
msgstr "8 mm"
5268
 
 
5269
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3021
5270
 
msgid "10 mm"
5271
 
msgstr "10 mm"
5272
 
 
5273
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3022
5274
 
msgid "12 mm"
5275
 
msgstr "12 mm"
5276
 
 
5277
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3028
5278
 
msgid "1/60"
5279
 
msgstr "1/60"
5280
 
 
5281
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3029
5282
 
msgid "1/30"
5283
 
msgstr "1/30"
5284
 
 
5285
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3030
5286
 
msgid "1/15"
5287
 
msgstr "1/15"
5288
 
 
5289
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3031
5290
 
msgid "1/8"
5291
 
msgstr "1/8"
5292
 
 
5293
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3032
5294
 
msgid "1/4"
5295
 
msgstr "1/4"
5296
 
 
5297
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3033
5298
 
msgid "1/2"
5299
 
msgstr "1/2"
5300
 
 
5301
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3034
5302
 
msgid "1"
5303
 
msgstr "1"
5304
 
 
5305
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/config.c:3709
5306
 
msgid "2"
5307
 
msgstr "2"
5308
 
 
5309
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3707
5310
 
msgid "4"
5311
 
msgstr "4"
5312
 
 
5313
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3037
5314
 
msgid "8"
5315
 
msgstr "8"
5316
 
 
5317
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3038
5318
 
msgid "15"
5319
 
msgstr "15"
5320
 
 
5321
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3039
5322
 
msgid "30"
5323
 
msgstr "30"
5324
 
 
5325
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3044
5326
 
msgid "bulb"
5327
 
msgstr "Kunstlicht"
5328
 
 
5329
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/config.c:3749
5330
 
msgid "30s"
5331
 
msgstr "30s"
5332
 
 
5333
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3046
5334
 
msgid "25s"
5335
 
msgstr "25s"
5336
 
 
5337
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3047
5338
 
msgid "20s"
5339
 
msgstr "20s"
5340
 
 
5341
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3748
5342
 
msgid "15s"
5343
 
msgstr "15s"
5344
 
 
5345
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3049
5346
 
msgid "13s"
5347
 
msgstr "13s"
5348
 
 
5349
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3050
5350
 
msgid "10s"
5351
 
msgstr "10s"
5352
 
 
5353
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3051 camlibs/ptp2/config.c:3747
5354
 
msgid "8s"
5355
 
msgstr "8s"
5356
 
 
5357
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3052
5358
 
msgid "6s"
5359
 
msgstr "6s"
5360
 
 
5361
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3053
5362
 
msgid "5s"
5363
 
msgstr "5s"
5364
 
 
5365
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/config.c:3746
5366
 
msgid "4s"
5367
 
msgstr "4s"
5368
 
 
5369
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3055
5370
 
msgid "3s"
5371
 
msgstr "3s"
5372
 
 
5373
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3056
5374
 
msgid "2.5s"
5375
 
msgstr "2.5s"
5376
 
 
5377
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/config.c:3745
5378
 
msgid "2s"
5379
 
msgstr "2s"
5380
 
 
5381
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3058
5382
 
msgid "1.6s"
5383
 
msgstr "1.6s"
5384
 
 
5385
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3059
5386
 
msgid "1.3s"
5387
 
msgstr "1.3s"
5388
 
 
5389
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/config.c:3744
5390
 
msgid "1s"
5391
 
msgstr "1s"
5392
 
 
5393
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3061
5394
 
msgid "1/1.3s"
5395
 
msgstr "1/1.3/s"
5396
 
 
5397
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3062
5398
 
msgid "1/1.6s"
5399
 
msgstr "1/1.6s"
5400
 
 
5401
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3743
5402
 
msgid "1/2s"
5403
 
msgstr "1/2s"
5404
 
 
5405
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3064
5406
 
msgid "1/2.5s"
5407
 
msgstr "1/2.5s"
5408
 
 
5409
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3065
5410
 
msgid "1/3s"
5411
 
msgstr "1/3s"
5412
 
 
5413
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/config.c:3742
5414
 
msgid "1/4s"
5415
 
msgstr "1/4s"
5416
 
 
5417
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3067
5418
 
msgid "1/5s"
5419
 
msgstr "1/5s"
5420
 
 
5421
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3068
5422
 
msgid "1/6s"
5423
 
msgstr "1/6s"
5424
 
 
5425
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/config.c:3741
5426
 
msgid "1/8s"
5427
 
msgstr "1/8s"
5428
 
 
5429
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3070
5430
 
msgid "1/10s"
5431
 
msgstr "1/10s"
5432
 
 
5433
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3071
5434
 
msgid "1/13s"
5435
 
msgstr "1/13s"
5436
 
 
5437
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/config.c:3740
5438
 
msgid "1/15s"
5439
 
msgstr "1/15s"
5440
 
 
5441
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3073
5442
 
msgid "1/20s"
5443
 
msgstr "1/20s"
5444
 
 
5445
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3074
5446
 
msgid "1/25s"
5447
 
msgstr "1/25s"
5448
 
 
5449
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/config.c:3739
5450
 
msgid "1/30s"
5451
 
msgstr "1/30s"
5452
 
 
5453
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3076
5454
 
msgid "1/40s"
5455
 
msgstr "1/40s"
5456
 
 
5457
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3077
5458
 
msgid "1/50s"
5459
 
msgstr "1/50s"
5460
 
 
5461
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3680
5462
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3738
5463
 
msgid "1/60s"
5464
 
msgstr "1/60s"
5465
 
 
5466
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3679
5467
 
msgid "1/80s"
5468
 
msgstr "1/80s"
5469
 
 
5470
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/config.c:3678
5471
 
msgid "1/100s"
5472
 
msgstr "1/100s"
5473
 
 
5474
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/config.c:3677
5475
 
msgid "1/125s"
5476
 
msgstr "1/125s"
5477
 
 
5478
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/config.c:3676
5479
 
msgid "1/160s"
5480
 
msgstr "1/160s"
5481
 
 
5482
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/config.c:3675
5483
 
msgid "1/200s"
5484
 
msgstr "1/200s"
5485
 
 
5486
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/config.c:3674
5487
 
msgid "1/250s"
5488
 
msgstr "1/250s"
5489
 
 
5490
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3085
5491
 
msgid "1/320s"
5492
 
msgstr "1/320s"
5493
 
 
5494
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3086
5495
 
msgid "1/400s"
5496
 
msgstr "1/400s"
5497
 
 
5498
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3087
5499
 
msgid "1/500s"
5500
 
msgstr "1/500s"
5501
 
 
5502
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3088
5503
 
msgid "1/640s"
5504
 
msgstr "1/640s"
5505
 
 
5506
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3089
5507
 
msgid "1/800s"
5508
 
msgstr "1/800s"
5509
 
 
5510
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3090
5511
 
msgid "1/1000s"
5512
 
msgstr "1/1000s"
5513
 
 
5514
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3092
5515
 
msgid "1/1250s"
5516
 
msgstr "1/1250s"
5517
 
 
5518
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3093
5519
 
msgid "1/1600s"
5520
 
msgstr "1/1600s"
5521
 
 
5522
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3094
5523
 
msgid "1/2000s"
5524
 
msgstr "1/2000s"
5525
 
 
5526
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3095
5527
 
msgid "1/2500s"
5528
 
msgstr "1/2500s"
5529
 
 
5530
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3096
5531
 
msgid "1/3200s"
5532
 
msgstr "1/3200s"
5533
 
 
5534
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3097
5535
 
msgid "1/4000s"
5536
 
msgstr "1/4000s"
5537
 
 
5538
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3098
5539
 
msgid "1/5000s"
5540
 
msgstr "1/5000s"
5541
 
 
5542
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3099
5543
 
msgid "1/6400s"
5544
 
msgstr "1/6400s"
5545
 
 
5546
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3100
5547
 
msgid "1/8000s"
5548
 
msgstr "1/8000s"
5549
 
 
5550
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3108
5551
 
msgid "15 minutes"
5552
 
msgstr "15 Minuten"
5553
 
 
5554
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:4411
5555
 
msgid "Sharper"
5556
 
msgstr "Schärfer"
5557
 
 
5558
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:4412
5559
 
msgid "Softer"
5560
 
msgstr "Weicher"
5561
 
 
5562
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:4413
5563
 
msgid "Direct Print"
5564
 
msgstr "Direkt Druck"
5565
 
 
5566
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/config.c:3139
5567
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4251
5568
 
msgid "Medium Low"
5569
 
msgstr "Mittel Niedrig"
5570
 
 
5571
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/ptp.c:4244
5572
 
msgid "Medium high"
5573
 
msgstr "Mittel Hoch"
5574
 
 
5575
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3138 camlibs/ptp2/ptp.c:4250
5576
 
msgid "Low contrast"
5577
 
msgstr "Niedriger Kontrast"
5578
 
 
5579
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:4252
5580
 
msgid "Medium High"
5581
 
msgstr "Mittel Hoch"
5582
 
 
5583
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3141 camlibs/ptp2/ptp.c:4253
5584
 
msgid "High control"
5585
 
msgstr "Hoch kontrolliert"
5586
 
 
5587
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:4615
5588
 
msgid "Zone Focus (Close-up)"
5589
 
msgstr "Fokuszone Nahaufnahme"
5590
 
 
5591
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:4616
5592
 
msgid "Zone Focus (Very Close)"
5593
 
msgstr "Fokuszone Sehr Nah"
5594
 
 
5595
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:4617
5596
 
msgid "Zone Focus (Close)"
5597
 
msgstr "Fokuszone Nah"
5598
 
 
5599
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:4618
5600
 
msgid "Zone Focus (Medium)"
5601
 
msgstr "Fokuszone Mitte"
5602
 
 
5603
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3154 camlibs/ptp2/ptp.c:4619
5604
 
msgid "Zone Focus (Far)"
5605
 
msgstr "Fokuszone Weit"
5606
 
 
5607
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3155
5608
 
msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
5609
 
msgstr "Fokuszone (Reserviert 1)"
5610
 
 
5611
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3156
5612
 
msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
5613
 
msgstr "Fokuszone (Reserviert 2)"
5614
 
 
5615
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3157
5616
 
msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
5617
 
msgstr "Fokuszone (Reserviert 3)"
5618
 
 
5619
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3158
5620
 
msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
5621
 
msgstr "Fokuszone (Reserviert 4)"
5622
 
 
5623
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3168
5624
 
msgid "Automatic Macro"
5625
 
msgstr "Automatischer Makro"
5626
 
 
5627
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3172
5628
 
msgid "Single-Servo AF"
5629
 
msgstr "Einzel Autofokus"
5630
 
 
5631
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3173
5632
 
msgid "Continuous-Servo AF"
5633
 
msgstr "Kontinuierlicher Autofokus"
5634
 
 
5635
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3178
5636
 
msgid "One Shot"
5637
 
msgstr "Einzelbild"
5638
 
 
5639
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:4651
5640
 
msgid "AI Focus"
5641
 
msgstr "AI Fokus"
5642
 
 
5643
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:4650
5644
 
msgid "AI Servo"
5645
 
msgstr "AI Servo"
5646
 
 
5647
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3187 camlibs/ptp2/config.c:3653
5648
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295
5649
 
msgid "4 seconds"
5650
 
msgstr "4 Sekunden"
5651
 
 
5652
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3188 camlibs/ptp2/config.c:3655
5653
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297
5654
 
msgid "8 seconds"
5655
 
msgstr "8 Sekunden"
5656
 
 
5657
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3189
5658
 
msgid "Hold"
5659
 
msgstr "Halten"
5660
 
 
5661
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3201 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 camlibs/ptp2/ptp.c:4642
5662
 
msgid "Fluorescent H"
5663
 
msgstr "Fluoreszenz H"
5664
 
 
5665
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:4638
5666
 
msgid "Custom Whitebalance PC-1"
5667
 
msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-1"
5668
 
 
5669
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:4639
5670
 
msgid "Custom Whitebalance PC-2"
5671
 
msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-2"
5672
 
 
5673
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:4640
5674
 
msgid "Custom Whitebalance PC-3"
5675
 
msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-3"
5676
 
 
5677
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:4641
5678
 
msgid "Missing Number"
5679
 
msgstr "Fehlende Zahl"
5680
 
 
5681
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3222
5682
 
msgid "Shadow"
5683
 
msgstr "Schatten"
5684
 
 
5685
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3305
5686
 
msgid "Low sharpening"
5687
 
msgstr "Wenig Schärfe"
5688
 
 
5689
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3307
5690
 
msgid "Black & white"
5691
 
msgstr "schwarz/weiß"
5692
 
 
5693
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3404 camlibs/ptp2/ptp.c:4336
5694
 
msgid "AE & Flash"
5695
 
msgstr "AE & Blitz"
5696
 
 
5697
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3405 camlibs/ptp2/ptp.c:4337
5698
 
msgid "AE only"
5699
 
msgstr "nur AE"
5700
 
 
5701
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3406 camlibs/ptp2/config.c:3493
5702
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338
5703
 
msgid "Flash only"
5704
 
msgstr "nur Blitz"
5705
 
 
5706
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/ptp.c:4339
5707
 
msgid "WB bracketing"
5708
 
msgstr "Weißabgleichabstufung"
5709
 
 
5710
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3408
5711
 
msgid "ADL bracketing"
5712
 
msgstr "ADL Abstufung"
5713
 
 
5714
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3414
5715
 
msgid "Startup"
5716
 
msgstr "Start"
5717
 
 
5718
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3415
5719
 
msgid "Shutdown"
5720
 
msgstr "Beenden"
5721
 
 
5722
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3416
5723
 
msgid "Startup and Shutdown"
5724
 
msgstr "Starten und Beenden"
5725
 
 
5726
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:4419
5727
 
msgid "Moderate"
5728
 
msgstr "Mittel"
5729
 
 
5730
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:4420
5731
 
msgid "Enhanced"
5732
 
msgstr "Erweitert"
5733
 
 
5734
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3429 camlibs/ptp2/ptp.c:4341
5735
 
msgid "MTR > Under"
5736
 
msgstr "MTR > Unter"
5737
 
 
5738
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:4342
5739
 
msgid "Under > MTR"
5740
 
msgstr "Unter > MTR"
5741
 
 
5742
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3450
5743
 
msgid "Auto sensitivity"
5744
 
msgstr "Auto Empfindlichkeit"
5745
 
 
5746
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3451
5747
 
msgid "High sensitivity"
5748
 
msgstr "Hohe Empfindlichkeit"
5749
 
 
5750
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3452
5751
 
msgid "Medium sensitivity"
5752
 
msgstr "Mittlere Empfindlichkeit"
5753
 
 
5754
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3453
5755
 
msgid "Low sensitivity"
5756
 
msgstr "Niedrige Empfindlichkeit"
5757
 
 
5758
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3454
5759
 
msgid "Microphone off"
5760
 
msgstr "Mikrofon aus"
5761
 
 
5762
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3484
5763
 
msgid "Hi 1"
5764
 
msgstr "Hoch 1"
5765
 
 
5766
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3485
5767
 
msgid "Hi 2"
5768
 
msgstr "Hi 2"
5769
 
 
5770
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3490
5771
 
msgid "Flash/speed"
5772
 
msgstr "Blitz/Belichtungszeit"
5773
 
 
5774
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3491
5775
 
msgid "Flash/speed/aperture"
5776
 
msgstr "Blitz/Belichtungszeit/Blende"
5777
 
 
5778
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3492
5779
 
msgid "Flash/aperture"
5780
 
msgstr "Blitz/Blende"
5781
 
 
5782
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3601
5783
 
msgid "Extra high"
5784
 
msgstr "Sehr hoch"
5785
 
 
5786
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3622
5787
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3634 camlibs/ptp2/ptp.c:4176
5788
 
msgid "JPEG Basic"
5789
 
msgstr "JPEG Basic"
5790
 
 
5791
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3626
5792
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3637
5793
 
msgid "NEF (Raw)"
5794
 
msgstr "NEF (Raw)"
5795
 
 
5796
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3615 camlibs/ptp2/config.c:3627
5797
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3638
5798
 
msgid "NEF+Basic"
5799
 
msgstr "NEF+Basic"
5800
 
 
5801
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3616 camlibs/ptp2/config.c:3628
5802
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3639
5803
 
msgid "NEF+Normal"
5804
 
msgstr "NEF+Normal"
5805
 
 
5806
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3617 camlibs/ptp2/config.c:3629
5807
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3640
5808
 
msgid "NEF+Fine"
5809
 
msgstr "NEF+Fein"
5810
 
 
5811
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3625
5812
 
msgid "TIFF (RGB)"
5813
 
msgstr "TIFF (RGB)"
5814
 
 
5815
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/ptp.c:4296
5816
 
msgid "6 seconds"
5817
 
msgstr "6 Sekunden"
5818
 
 
5819
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:4298
5820
 
msgid "16 seconds"
5821
 
msgstr "16 Sekunden"
5822
 
 
5823
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3657 camlibs/ptp2/ptp.c:4300
5824
 
msgid "30 seconds"
5825
 
msgstr "30 Sekunden"
5826
 
 
5827
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/ptp.c:4299
5828
 
msgid "30 minutes"
5829
 
msgstr "30 Minuten"
5830
 
 
5831
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3667
5832
 
msgid "Size Priority"
5833
 
msgstr "Priorität auf Größe"
5834
 
 
5835
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3668
5836
 
msgid "Optimal quality"
5837
 
msgstr "Optimale Qualität"
5838
 
 
5839
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3673
5840
 
msgid "1/250s (Auto FP)"
5841
 
msgstr "1/250s (Auto FP)"
5842
 
 
5843
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3685 camlibs/ptp2/config.c:3692
5844
 
msgid "Release"
5845
 
msgstr "Auslösen"
5846
 
 
5847
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3686
5848
 
msgid "Release + Focus"
5849
 
msgstr "Auslösen + Fokus"
5850
 
 
5851
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3698
5852
 
msgid "9 points"
5853
 
msgstr "9 Punkte"
5854
 
 
5855
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3699
5856
 
msgid "21 points"
5857
 
msgstr "21 Punkte"
5858
 
 
5859
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3700
5860
 
msgid "51 points"
5861
 
msgstr "51 Punkte"
5862
 
 
5863
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3701
5864
 
msgid "51 points (3D)"
5865
 
msgstr "51 Punkte (3D)"
5866
 
 
5867
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3706
5868
 
msgid "5 (Long)"
5869
 
msgstr "5 (Lang)"
5870
 
 
5871
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3708
5872
 
msgid "3 (Normal)"
5873
 
msgstr "3 (Normal)"
5874
 
 
5875
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3710
5876
 
msgid "1 (Short)"
5877
 
msgstr "1 (Kurz)"
5878
 
 
5879
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3716
5880
 
msgid "Shutter/AF-ON"
5881
 
msgstr "Auslöser/AF-An"
5882
 
 
5883
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3717 camlibs/ptp2/config.c:3728
5884
 
msgid "AF-ON"
5885
 
msgstr "AF-An"
5886
 
 
5887
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3722
5888
 
msgid "AF51"
5889
 
msgstr "AF51"
5890
 
 
5891
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3723
5892
 
msgid "AF11"
5893
 
msgstr "AF11"
5894
 
 
5895
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3729
5896
 
msgid "AE/AF lock"
5897
 
msgstr "AE/AF Lock"
5898
 
 
5899
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3730
5900
 
msgid "AE lock only"
5901
 
msgstr "nur AE Lock"
5902
 
 
5903
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3731
5904
 
msgid "AE lock (Reset on release)"
5905
 
msgstr "AE Lock (Beim Auslösen löschen)"
5906
 
 
5907
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3732
5908
 
msgid "AE lock (Hold)"
5909
 
msgstr "AE Lock (Halten)"
5910
 
 
5911
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3733
5912
 
msgid "AF lock only"
5913
 
msgstr "nur AF Lock"
5914
 
 
5915
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3754 camlibs/ptp2/config.c:3767
5916
 
msgid "4 fps"
5917
 
msgstr "4 fps"
5918
 
 
5919
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:3768
5920
 
msgid "3 fps"
5921
 
msgstr "3 fps"
5922
 
 
5923
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3756 camlibs/ptp2/config.c:3769
5924
 
msgid "2 fps"
5925
 
msgstr "2 fps"
5926
 
 
5927
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3757 camlibs/ptp2/config.c:3770
5928
 
msgid "1 fps"
5929
 
msgstr "1 fps"
5930
 
 
5931
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3762 camlibs/ptp2/config.c:3777
5932
 
msgid "9 fps"
5933
 
msgstr "9 fps"
5934
 
 
5935
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3763
5936
 
msgid "8 fps"
5937
 
msgstr "8 fps"
5938
 
 
5939
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3764
5940
 
msgid "7 fps"
5941
 
msgstr "7 fps"
5942
 
 
5943
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3765
5944
 
msgid "6 fps"
5945
 
msgstr "6 fps"
5946
 
 
5947
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3766
5948
 
msgid "5 fps"
5949
 
msgstr "5 fps"
5950
 
 
5951
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3775
5952
 
msgid "11 fps"
5953
 
msgstr "11 fps"
5954
 
 
5955
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3776
5956
 
msgid "10 fps"
5957
 
msgstr "10 fps"
5958
 
 
5959
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3840
5960
 
msgid "50%"
5961
 
msgstr "50%"
5962
 
 
5963
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3841
5964
 
msgid "100%"
5965
 
msgstr "100%"
5966
 
 
5967
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3842
5968
 
msgid "75%"
5969
 
msgstr "75%"
5970
 
 
5971
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3843
5972
 
msgid "25%"
5973
 
msgstr "25%"
5974
 
 
5975
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3844
5976
 
msgid "Unknown value"
5977
 
msgstr "Unbekannter Wert"
5978
 
 
5979
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3982 camlibs/ptp2/config.c:4002
5980
 
msgid "On 1"
5981
 
msgstr "Halb"
5982
 
 
5983
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3983 camlibs/ptp2/config.c:4006
5984
 
msgid "On 2"
5985
 
msgstr "Ganz"
5986
 
 
5987
 
#: camlibs/ptp2/config.c:3985 camlibs/ptp2/config.c:4010
5988
 
msgid "Immediate"
5989
 
msgstr "Unmittelbar"
5990
 
 
5991
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4046
5992
 
msgid "Near 1"
5993
 
msgstr "Nah 1"
5994
 
 
5995
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4047
5996
 
msgid "Near 2"
5997
 
msgstr "Nah 2"
5998
 
 
5999
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4048
6000
 
msgid "Near 3"
6001
 
msgstr "Nah 3"
6002
 
 
6003
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4050
6004
 
msgid "Far 1"
6005
 
msgstr "Fern 1"
6006
 
 
6007
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4051
6008
 
msgid "Far 2"
6009
 
msgstr "Fern 2"
6010
 
 
6011
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4052
6012
 
msgid "Far 3"
6013
 
msgstr "Fern 3"
6014
 
 
6015
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4071
6016
 
#, c-format
6017
 
msgid "Near %d"
6018
 
msgstr "Nah %d"
6019
 
 
6020
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4072
6021
 
#, c-format
6022
 
msgid "Far %d"
6023
 
msgstr "Fern %d"
6024
 
 
6025
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4426
6026
 
msgid ""
6027
 
"For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
6028
 
"'shutterspeed' to 'bulb'."
6029
 
msgstr ""
6030
 
"Damit Bulb Aufnahme funktioniert, sorgen sie dafür das der Modus Rat auf »M« "
6031
 
"oder »B« steht und setzen sie den »shutterspeed« Konfigurationswert auf "
6032
 
"»bulb«."
6033
 
 
6034
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4496
6035
 
msgid "Internal RAM"
6036
 
msgstr "interner Speicher"
6037
 
 
6038
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4497
6039
 
msgid "Memory card"
6040
 
msgstr "Speicherkarte"
6041
 
 
6042
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4614
6043
 
msgid "ESSID"
6044
 
msgstr "ESSID"
6045
 
 
6046
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4619
6047
 
msgid "Display"
6048
 
msgstr "Anzeige"
6049
 
 
6050
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4629
6051
 
#, c-format
6052
 
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
6053
 
msgstr "Anlegedatum: %s, Letzte Benutzung: %s"
6054
 
 
6055
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4635
6056
 
msgid "Delete"
6057
 
msgstr "Löschen"
6058
 
 
6059
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4704
6060
 
msgid "WEP 64-bit"
6061
 
msgstr "WEP 64-bit"
6062
 
 
6063
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4705
6064
 
msgid "WEP 128-bit"
6065
 
msgstr "WEP 128-bit"
6066
 
 
6067
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4752
6068
 
msgid "Managed"
6069
 
msgstr "Managed"
6070
 
 
6071
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4753
6072
 
msgid "Ad-hoc"
6073
 
msgstr "Ad-hoc"
6074
 
 
6075
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4922
6076
 
msgid "Profile name"
6077
 
msgstr "Profilname"
6078
 
 
6079
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4923
6080
 
msgid "WIFI ESSID"
6081
 
msgstr "WIFI ESSID"
6082
 
 
6083
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4924
6084
 
msgid "IP address (empty for DHCP)"
6085
 
msgstr "IP Addresse (leer bei DHCP)"
6086
 
 
6087
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4925
6088
 
msgid "Network mask"
6089
 
msgstr "Netzwerkmaske"
6090
 
 
6091
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4926
6092
 
msgid "Default gateway"
6093
 
msgstr "Default gateway"
6094
 
 
6095
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4927
6096
 
msgid "Access mode"
6097
 
msgstr "Zugriffsmodus"
6098
 
 
6099
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4928
6100
 
msgid "WIFI channel"
6101
 
msgstr "WiFi Kanal"
6102
 
 
6103
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4929
6104
 
msgid "Encryption"
6105
 
msgstr "Verschlüsselung"
6106
 
 
6107
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4930
6108
 
msgid "Encryption key (hex)"
6109
 
msgstr "Kryptographischer Schlüssel (hex)"
6110
 
 
6111
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4931
6112
 
msgid "Write"
6113
 
msgstr "Schreiben"
6114
 
 
6115
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4979
6116
 
msgid "List Wifi profiles"
6117
 
msgstr "Liste aller WIFI-Profile"
6118
 
 
6119
 
#: camlibs/ptp2/config.c:4980
6120
 
msgid "Create Wifi profile"
6121
 
msgstr "Lege WiFI Profil an"
6122
 
 
6123
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3693
6124
 
msgid "Focus Lock"
6125
 
msgstr "Fokus Lock"
6126
 
 
6127
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5034
6128
 
msgid "Bulb Mode"
6129
 
msgstr "Kunstlicht Modus"
6130
 
 
6131
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5035
6132
 
msgid "UI Lock"
6133
 
msgstr "UI Lock"
6134
 
 
6135
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5038
6136
 
msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
6137
 
msgstr "Fahre NIKON DSLR Autofokus"
6138
 
 
6139
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5039
6140
 
msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
6141
 
msgstr "Fahre Canon DSLR Autofokus"
6142
 
 
6143
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5040
6144
 
msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
6145
 
msgstr "Fahre NIKON DSLR Manueller Fokus"
6146
 
 
6147
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5041
6148
 
msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
6149
 
msgstr "Fahre Canon DSLR Manueller Fokus"
6150
 
 
6151
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5042
6152
 
msgid "Canon EOS Zoom"
6153
 
msgstr "Canon EOS Zoom"
6154
 
 
6155
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5043
6156
 
msgid "Canon EOS Zoom Position"
6157
 
msgstr "Canon EOS Zoom Position"
6158
 
 
6159
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5044
6160
 
msgid "Canon EOS Viewfinder"
6161
 
msgstr "Canon EOS Viewfinder"
6162
 
 
6163
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5045
6164
 
msgid "Canon EOS Remote Release"
6165
 
msgstr "Canon EOS Auslöser"
6166
 
 
6167
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5046
6168
 
msgid "CHDK Reboot"
6169
 
msgstr "CHDK Reboot"
6170
 
 
6171
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5047
6172
 
msgid "CHDK Script"
6173
 
msgstr "CHDK Script"
6174
 
 
6175
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5055
6176
 
msgid "PTP Version"
6177
 
msgstr "PTP-Version"
6178
 
 
6179
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3551
6180
 
msgid "DPOF Version"
6181
 
msgstr "DPOF Version"
6182
 
 
6183
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5057 camlibs/ptp2/ptp.c:3827
6184
 
msgid "AC Power"
6185
 
msgstr "Netzanschluss"
6186
 
 
6187
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5058
6188
 
msgid "External Flash"
6189
 
msgstr "Externer Blitz"
6190
 
 
6191
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/config.c:5060
6192
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430
6193
 
msgid "Battery Level"
6194
 
msgstr "Batterie Ladezustand"
6195
 
 
6196
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5061 camlibs/ptp2/config.c:5062
6197
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849
6198
 
msgid "Camera Orientation"
6199
 
msgstr "Kameraausrichtung"
6200
 
 
6201
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5063 camlibs/ptp2/ptp.c:3983
6202
 
msgid "Flash Open"
6203
 
msgstr "Blitz offen"
6204
 
 
6205
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5064 camlibs/ptp2/ptp.c:3985
6206
 
msgid "Flash Charged"
6207
 
msgstr "Blitz geladen"
6208
 
 
6209
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/config.c:5066
6210
 
msgid "Lens Name"
6211
 
msgstr "Objektivname"
6212
 
 
6213
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5067
6214
 
msgid "Serial Number"
6215
 
msgstr "Seriennummer"
6216
 
 
6217
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5068
6218
 
msgid "Shutter Counter"
6219
 
msgstr "Auslöseanzahl"
6220
 
 
6221
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5069
6222
 
msgid "Available Shots"
6223
 
msgstr "Verfügbare Aufnahmen"
6224
 
 
6225
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5070
6226
 
msgid "Focal Length Minimum"
6227
 
msgstr "minimale Fokus Tiefe"
6228
 
 
6229
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5071
6230
 
msgid "Focal Length Maximum"
6231
 
msgstr "maximale Fokus Tiefe"
6232
 
 
6233
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5072
6234
 
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
6235
 
msgstr "Maximale Blende bei Minimaler Brennweite"
6236
 
 
6237
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5073
6238
 
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
6239
 
msgstr "Maximale Blende bei Maximaler Brennweite"
6240
 
 
6241
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5074
6242
 
msgid "Low Light"
6243
 
msgstr "Wenig Licht"
6244
 
 
6245
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/config.c:5076
6246
 
msgid "Light Meter"
6247
 
msgstr "Belichtungsmesser"
6248
 
 
6249
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5077 camlibs/ptp2/ptp.c:3831
6250
 
msgid "AF Locked"
6251
 
msgstr "AF Lock an"
6252
 
 
6253
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/ptp.c:3832
6254
 
msgid "AE Locked"
6255
 
msgstr "AE Lock an"
6256
 
 
6257
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/ptp.c:3833
6258
 
msgid "FV Locked"
6259
 
msgstr "FV Lock an"
6260
 
 
6261
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5085
6262
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5086
6263
 
msgid "Camera Date and Time"
6264
 
msgstr "Datum und Zeit"
6265
 
 
6266
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3483
6267
 
msgid "Beep Mode"
6268
 
msgstr "Signalton Modus"
6269
 
 
6270
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5088
6271
 
msgid "Image Comment"
6272
 
msgstr "Bild Kommentar"
6273
 
 
6274
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5089
6275
 
msgid "Enable Image Comment"
6276
 
msgstr "Schalte Bild Kommentar ein"
6277
 
 
6278
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5090 camlibs/ptp2/ptp.c:3701
6279
 
msgid "LCD Off Time"
6280
 
msgstr "Zeit für automatische Abschaltung des LCD"
6281
 
 
6282
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5091 camlibs/ptp2/ptp.c:3843
6283
 
msgid "Recording Media"
6284
 
msgstr "Aufnahmemedium"
6285
 
 
6286
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5092
6287
 
msgid "Quick Review Time"
6288
 
msgstr "Schnellvorschau Zeit"
6289
 
 
6290
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:3941
6291
 
msgid "CSM Menu"
6292
 
msgstr "CSM Menü"
6293
 
 
6294
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:3760
6295
 
msgid "Reverse Command Dial"
6296
 
msgstr "Umgedrehtes Kommando Rad"
6297
 
 
6298
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5095 camlibs/ptp2/config.c:5096
6299
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3535
6300
 
msgid "Camera Output"
6301
 
msgstr "Kamera Output"
6302
 
 
6303
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5097
6304
 
msgid "Movie Recording"
6305
 
msgstr "Filmaufnahme"
6306
 
 
6307
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5098
6308
 
msgid "EVF Mode"
6309
 
msgstr "EVF Modus"
6310
 
 
6311
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/ptp.c:3461
6312
 
msgid "Artist"
6313
 
msgstr "Künstler"
6314
 
 
6315
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5102 camlibs/ricoh/library.c:439
6316
 
msgid "Copyright"
6317
 
msgstr "Copyright"
6318
 
 
6319
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5103
6320
 
msgid "Clean Sensor"
6321
 
msgstr "Sensor reinigen"
6322
 
 
6323
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5106
6324
 
msgid "Fast Filesystem"
6325
 
msgstr "Schnelles Dateisystem"
6326
 
 
6327
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:5108
6328
 
msgid "Capture Target"
6329
 
msgstr "Aufnahmeziel"
6330
 
 
6331
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5118
6332
 
msgid "Image Format SD"
6333
 
msgstr "Bildformat SD"
6334
 
 
6335
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5119
6336
 
msgid "Image Format CF"
6337
 
msgstr "Bildformat CF"
6338
 
 
6339
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5121
6340
 
msgid "Image Format Ext HD"
6341
 
msgstr "Bildformat Externe HD"
6342
 
 
6343
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5127 camlibs/ptp2/ptp.c:3929
6344
 
msgid "ISO Auto"
6345
 
msgstr "ISO Auto"
6346
 
 
6347
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5129
6348
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5130
6349
 
msgid "WhiteBalance"
6350
 
msgstr "Weißabgleich"
6351
 
 
6352
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5131
6353
 
msgid "WhiteBalance Adjust A"
6354
 
msgstr "Weißabgleich Adjust A"
6355
 
 
6356
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5132
6357
 
msgid "WhiteBalance Adjust B"
6358
 
msgstr "Weißabgleich Adjust B"
6359
 
 
6360
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5133
6361
 
msgid "WhiteBalance X A"
6362
 
msgstr "Weißabgleich X A"
6363
 
 
6364
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5134
6365
 
msgid "WhiteBalance X B"
6366
 
msgstr "Weißabgleich X B"
6367
 
 
6368
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/ptp.c:3545
6369
 
msgid "Photo Effect"
6370
 
msgstr "Foto Effekt"
6371
 
 
6372
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5136 camlibs/ptp2/ptp.c:3619
6373
 
msgid "Color Model"
6374
 
msgstr "Farbmodell"
6375
 
 
6376
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5137 camlibs/ptp2/config.c:5138
6377
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631
6378
 
msgid "Color Space"
6379
 
msgstr "Farbraum"
6380
 
 
6381
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3671
6382
 
msgid "Auto ISO"
6383
 
msgstr "Auto ISO"
6384
 
 
6385
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5144
6386
 
msgid "Long Exp Noise Reduction"
6387
 
msgstr "Bildrauschen bei langer Belichtungszeit unterdrücken"
6388
 
 
6389
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5145
6390
 
msgid "Auto Focus Mode 2"
6391
 
msgstr "Autofokusmodus 2"
6392
 
 
6393
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5147 camlibs/ptp2/config.c:5150
6394
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546
6395
 
msgid "Assist Light"
6396
 
msgstr "Autofokus Hilfslicht"
6397
 
 
6398
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5148
6399
 
msgid "Rotation Flag"
6400
 
msgstr "Rotationsmarkierung"
6401
 
 
6402
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/ptp.c:3514
6403
 
msgid "Flash Compensation"
6404
 
msgstr "Blitz Belichtungskompensation"
6405
 
 
6406
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:3515
6407
 
msgid "AEB Exposure Compensation"
6408
 
msgstr "AEB automatische Belichtungskompensation"
6409
 
 
6410
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5160
6411
 
msgid "Nikon Flash Mode"
6412
 
msgstr "Nikon Blitzmodus"
6413
 
 
6414
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5161 camlibs/ptp2/ptp.c:3925
6415
 
msgid "Flash Commander Mode"
6416
 
msgstr "Blitz Commander Modus"
6417
 
 
6418
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5162
6419
 
msgid "Flash Commander Power"
6420
 
msgstr "Blitz Kommander Modus Energie"
6421
 
 
6422
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3993
6423
 
msgid "Flash Command Channel"
6424
 
msgstr "Blitz Commander Kanal"
6425
 
 
6426
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3995
6427
 
msgid "Flash Command Self Mode"
6428
 
msgstr "Blitz Commander Selbst Modus"
6429
 
 
6430
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5165 camlibs/ptp2/ptp.c:3997
6431
 
msgid "Flash Command Self Compensation"
6432
 
msgstr "Blitz Commander Selbst Belichtungskompensation"
6433
 
 
6434
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/ptp.c:3999
6435
 
msgid "Flash Command Self Value"
6436
 
msgstr "Blitz Commander Selbst Wert"
6437
 
 
6438
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:4001
6439
 
msgid "Flash Command A Mode"
6440
 
msgstr "Blitz Commander A Modus"
6441
 
 
6442
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/ptp.c:4003
6443
 
msgid "Flash Command A Compensation"
6444
 
msgstr "Blitz Commander A Kompensation"
6445
 
 
6446
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:4005
6447
 
msgid "Flash Command A Value"
6448
 
msgstr "Blitz Commander A Wert"
6449
 
 
6450
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4007
6451
 
msgid "Flash Command B Mode"
6452
 
msgstr "Blitz Commander B Modus"
6453
 
 
6454
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4009
6455
 
msgid "Flash Command B Compensation"
6456
 
msgstr "Blitz Commander B Kompensation"
6457
 
 
6458
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/ptp.c:4011
6459
 
msgid "Flash Command B Value"
6460
 
msgstr "Blitz Commander B Wert"
6461
 
 
6462
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5173 camlibs/ptp2/ptp.c:3921
6463
 
msgid "AF Area Illumination"
6464
 
msgstr "Ausleuchtung des Autofokus-Bereichs"
6465
 
 
6466
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3911
6467
 
msgid "AF Beep Mode"
6468
 
msgstr "Autofokus-Signaltonmodus"
6469
 
 
6470
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5175 camlibs/ptp2/ptp.c:3436
6471
 
msgid "F-Number"
6472
 
msgstr "F-Nummer"
6473
 
 
6474
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/ptp.c:3839
6475
 
msgid "Flexible Program"
6476
 
msgstr "Flexibles Programm"
6477
 
 
6478
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/ptp.c:3438
6479
 
msgid "Focus Distance"
6480
 
msgstr "Fokus Entfernung"
6481
 
 
6482
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3518
6483
 
msgid "Focal Length"
6484
 
msgstr "Fokus Tiefe"
6485
 
 
6486
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5182
6487
 
msgid "Focus Mode 2"
6488
 
msgstr "Fokusmodus 2"
6489
 
 
6490
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/config.c:5185
6491
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
6492
 
msgid "Effect Mode"
6493
 
msgstr "Effektmodus"
6494
 
 
6495
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/config.c:5293
6496
 
msgid "Exposure Program"
6497
 
msgstr "Belichtungs Programm"
6498
 
 
6499
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5187
6500
 
msgid "Scene Mode"
6501
 
msgstr "Szenenmodus"
6502
 
 
6503
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5188 camlibs/ptp2/config.c:5189
6504
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
6505
 
msgid "Still Capture Mode"
6506
 
msgstr "Bildaufnahme Modus"
6507
 
 
6508
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5190
6509
 
msgid "Canon Shooting Mode"
6510
 
msgstr "Canon Aufnahme Modus"
6511
 
 
6512
 
# Is this correct?
6513
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5191
6514
 
msgid "Canon Auto Exposure Mode"
6515
 
msgstr "Canon Automatische Belichtungsmodus"
6516
 
 
6517
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/ptp.c:3496
6518
 
msgid "Drive Mode"
6519
 
msgstr "Auslöse Modus"
6520
 
 
6521
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5193
6522
 
msgid "Picture Style"
6523
 
msgstr "Bild Style"
6524
 
 
6525
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
6526
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3459
6527
 
msgid "Focus Metering Mode"
6528
 
msgstr "Entfernungs Messungs Modus"
6529
 
 
6530
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5195 camlibs/ptp2/ptp.c:3440
6531
 
msgid "Exposure Metering Mode"
6532
 
msgstr "Belichtungsmessmodus"
6533
 
 
6534
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5198
6535
 
msgid "AV Open"
6536
 
msgstr "AV Open"
6537
 
 
6538
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5199
6539
 
msgid "AV Max"
6540
 
msgstr "AV Max"
6541
 
 
6542
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3500
6543
 
msgid "Focusing Point"
6544
 
msgstr "Fokuspunkt"
6545
 
 
6546
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5203
6547
 
msgid "Capture Delay"
6548
 
msgstr "Aufnahmeverzögerung"
6549
 
 
6550
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5207
6551
 
msgid "Shutter Speed 2"
6552
 
msgstr "Belichtungszeit 2"
6553
 
 
6554
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
6555
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:5211
6556
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3498
6557
 
msgid "Metering Mode"
6558
 
msgstr "Spotmessung"
6559
 
 
6560
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:3499
6561
 
msgid "AF Distance"
6562
 
msgstr "Autofokus Entfernung"
6563
 
 
6564
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:3661
6565
 
msgid "Focus Area Wrap"
6566
 
msgstr "Fokus Bereich Wraparound"
6567
 
 
6568
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5214
6569
 
msgid "Exposure Delay Mode"
6570
 
msgstr "Belichtungs Verzögerungs Modus"
6571
 
 
6572
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:3691
6573
 
msgid "Exposure Lock"
6574
 
msgstr "Belichtungs Lock"
6575
 
 
6576
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5216
6577
 
msgid "AE-L/AF-L Mode"
6578
 
msgstr "AE-L/AF-L Modus"
6579
 
 
6580
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5217 camlibs/ptp2/config.c:5218
6581
 
msgid "Live View AF Mode"
6582
 
msgstr "»Live View«-AF-Modus"
6583
 
 
6584
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/ptp.c:3695
6585
 
msgid "Live View AF Focus"
6586
 
msgstr "»Live View«-AF-Fokus"
6587
 
 
6588
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5220 camlibs/ptp2/ptp.c:3715
6589
 
msgid "File Number Sequencing"
6590
 
msgstr "Bildnummer Zählung"
6591
 
 
6592
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/ptp.c:3927
6593
 
msgid "Flash Sign"
6594
 
msgstr "Blitzzeichen"
6595
 
 
6596
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5222
6597
 
msgid "Modelling Flash"
6598
 
msgstr "Modellierblitz"
6599
 
 
6600
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5223
6601
 
msgid "Viewfinder Grid"
6602
 
msgstr "Gitterlinien im Sucher"
6603
 
 
6604
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/ptp.c:3919
6605
 
msgid "Image Review"
6606
 
msgstr "BIldvorschau"
6607
 
 
6608
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5225
6609
 
msgid "Image Rotation Flag"
6610
 
msgstr "Rotationsmarkierung"
6611
 
 
6612
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5226
6613
 
msgid "Release without CF card"
6614
 
msgstr "Auslösen ohne CF Karte"
6615
 
 
6616
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5227 camlibs/ptp2/ptp.c:3935
6617
 
msgid "Flash Mode Manual Power"
6618
 
msgstr "Blitzmodus mit manuelle Energie"
6619
 
 
6620
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5228
6621
 
msgid "Auto Focus Area"
6622
 
msgstr "Autofokusbereich"
6623
 
 
6624
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5229 camlibs/ptp2/ptp.c:3877
6625
 
msgid "Flash Exposure Compensation"
6626
 
msgstr "Blitzbelichtungskorrektur"
6627
 
 
6628
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5230 camlibs/ptp2/config.c:5231
6629
 
msgid "Bracketing"
6630
 
msgstr "Abstufung"
6631
 
 
6632
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5232
6633
 
msgid "Bracket Mode"
6634
 
msgstr "Abstufungsmodus"
6635
 
 
6636
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5233
6637
 
msgid "EV Step"
6638
 
msgstr "EV-Schritt"
6639
 
 
6640
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3739
6641
 
msgid "Bracket Set"
6642
 
msgstr "Abstufungsbereich"
6643
 
 
6644
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3743
6645
 
msgid "Bracket Order"
6646
 
msgstr "Abstufungsrichtung"
6647
 
 
6648
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/ptp.c:3455
6649
 
msgid "Burst Number"
6650
 
msgstr "Bildzahl im Burstmodus"
6651
 
 
6652
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/ptp.c:3456
6653
 
msgid "Burst Interval"
6654
 
msgstr "Burst Abstand"
6655
 
 
6656
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:5249
6657
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3577
6658
 
msgid "Auto White Balance Bias"
6659
 
msgstr "Automatische Weißabgleichkorrektur"
6660
 
 
6661
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5241 camlibs/ptp2/config.c:5250
6662
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
6663
 
msgid "Tungsten White Balance Bias"
6664
 
msgstr "Weißabgleich"
6665
 
 
6666
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5242 camlibs/ptp2/config.c:5251
6667
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
6668
 
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
6669
 
msgstr "Floureszierend Weißabgleich Abweichung"
6670
 
 
6671
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:5252
6672
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
6673
 
msgid "Daylight White Balance Bias"
6674
 
msgstr "Tageslicht-Weißabgleichkorrektur"
6675
 
 
6676
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:5253
6677
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3585
6678
 
msgid "Flash White Balance Bias"
6679
 
msgstr "Blitz-Weißabgleichkorrektur"
6680
 
 
6681
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5254
6682
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587
6683
 
msgid "Cloudy White Balance Bias"
6684
 
msgstr "Bewölkt-Weißabgleichkorrektur"
6685
 
 
6686
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:5255
6687
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3589
6688
 
msgid "Shady White Balance Bias"
6689
 
msgstr "Schattig-Weißabgleichkorrektur"
6690
 
 
6691
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5257
6692
 
msgid "White Balance Bias Preset Nr"
6693
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset Nr"
6694
 
 
6695
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5258
6696
 
msgid "White Balance Bias Preset 0"
6697
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 0"
6698
 
 
6699
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5259
6700
 
msgid "White Balance Bias Preset 1"
6701
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 1"
6702
 
 
6703
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5260
6704
 
msgid "White Balance Bias Preset 2"
6705
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 2"
6706
 
 
6707
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5261
6708
 
msgid "White Balance Bias Preset 3"
6709
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 3"
6710
 
 
6711
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5262
6712
 
msgid "White Balance Bias Preset 4"
6713
 
msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 4"
6714
 
 
6715
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5263
6716
 
msgid "Selftimer Delay"
6717
 
msgstr "Selbstauslöserzeit"
6718
 
 
6719
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5264
6720
 
msgid "Center Weight Area"
6721
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet Bereich"
6722
 
 
6723
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/config.c:5314
6724
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3733
6725
 
msgid "Flash Shutter Speed"
6726
 
msgstr "Blitz Belichtungszeit"
6727
 
 
6728
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
6729
 
msgid "Remote Timeout"
6730
 
msgstr "Fernsteuerungsabschaltzeit"
6731
 
 
6732
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5267 camlibs/ptp2/ptp.c:3879
6733
 
msgid "Optimize Image"
6734
 
msgstr "Bild Optimierung"
6735
 
 
6736
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5268 camlibs/ptp2/ptp.c:3615
6737
 
msgid "Sharpening"
6738
 
msgstr "Schärfen"
6739
 
 
6740
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3617
6741
 
msgid "Tone Compensation"
6742
 
msgstr "Farbtonausgleich"
6743
 
 
6744
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:3881
6745
 
msgid "Saturation"
6746
 
msgstr "Sättigung"
6747
 
 
6748
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:3621
6749
 
msgid "Hue Adjustment"
6750
 
msgstr "Farbtonanpassung"
6751
 
 
6752
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5272
6753
 
msgid "Auto Exposure Bracketing"
6754
 
msgstr "Automatische Belichtungs Abstufung Anzahl"
6755
 
 
6756
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5273
6757
 
msgid "Movie Sound"
6758
 
msgstr "Film Ton"
6759
 
 
6760
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5274
6761
 
msgid "Microphone"
6762
 
msgstr "Mikrofon"
6763
 
 
6764
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5275
6765
 
msgid "Reverse Indicators"
6766
 
msgstr "Umgedrehte Anzeigen"
6767
 
 
6768
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5276
6769
 
msgid "Auto Distortion Control"
6770
 
msgstr "Auto Verzerrungssteuerung"
6771
 
 
6772
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5277
6773
 
msgid "Video Mode"
6774
 
msgstr "Video-Modus"
6775
 
 
6776
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5287
6777
 
msgid "Meter Off Time"
6778
 
msgstr "Sensorabschaltzeit"
6779
 
 
6780
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5340
6781
 
msgid "Movie Quality"
6782
 
msgstr "FIlmqualität"
6783
 
 
6784
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5298
6785
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:5334
6786
 
msgid "Minimum Shutter Speed"
6787
 
msgstr "Minimale Blendengeschwindigkeit"
6788
 
 
6789
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/config.c:5310
6790
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5335
6791
 
msgid "ISO Auto Hi Limit"
6792
 
msgstr "ISO Auto Obere Grenze"
6793
 
 
6794
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/config.c:5327
6795
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5336
6796
 
msgid "Active D-Lighting"
6797
 
msgstr "Aktives D-Lighting"
6798
 
 
6799
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/config.c:5326
6800
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5337
6801
 
msgid "High ISO Noise Reduction"
6802
 
msgstr "Rauschunterdrückung bei Aufnahme mit hohen ISO"
6803
 
 
6804
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/config.c:5311
6805
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5338
6806
 
msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
6807
 
msgstr "Kontinuierliche Aufnamegeschwindigkeit (langsam)"
6808
 
 
6809
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5343
6810
 
msgid "Continuous Shooting Speed High"
6811
 
msgstr "Kontinuierliche Aufnahmegeschwindigkeit (schnell)"
6812
 
 
6813
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5313 camlibs/ptp2/config.c:5344
6814
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731
6815
 
msgid "Flash Sync. Speed"
6816
 
msgstr "Blitzsynchronisations Geschwindigkeit"
6817
 
 
6818
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/ptp.c:3629
6819
 
msgid "JPEG Compression Policy"
6820
 
msgstr "JPEG Kompressionvorgabe"
6821
 
 
6822
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5317
6823
 
msgid "AF-C Mode Priority"
6824
 
msgstr "AF-C Priorität"
6825
 
 
6826
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5318
6827
 
msgid "AF-S Mode Priority"
6828
 
msgstr "AF-S Priorität"
6829
 
 
6830
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5319
6831
 
msgid "AF Activation"
6832
 
msgstr "Autofokus Aktivierung"
6833
 
 
6834
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3949
6835
 
msgid "Dynamic AF Area"
6836
 
msgstr "Dynamischer Autofokus Bereich"
6837
 
 
6838
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3665
6839
 
msgid "AF Lock On"
6840
 
msgstr "AF Lock Ein"
6841
 
 
6842
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5322 camlibs/ptp2/ptp.c:3774
6843
 
msgid "AF Area Point"
6844
 
msgstr "AF Bereich Punkt"
6845
 
 
6846
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5323
6847
 
msgid "AF On Button"
6848
 
msgstr "AEAF An Knopf"
6849
 
 
6850
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5339
6851
 
msgid "Maximum continuous release"
6852
 
msgstr "Maximale kontinuierliche Aufnahmen"
6853
 
 
6854
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5358
6855
 
msgid "Image Settings"
6856
 
msgstr "Bildeinstellungen"
6857
 
 
6858
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5361 camlibs/ptp2/config.c:5362
6859
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/config.c:5364
6860
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5365
6861
 
msgid "Capture Settings"
6862
 
msgstr "Aufnahme Einstellungen"
6863
 
 
6864
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5367
6865
 
msgid "WIFI profiles"
6866
 
msgstr "WiFi Profile"
6867
 
 
6868
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5749
6869
 
msgid "Other PTP Device Properties"
6870
 
msgstr "Andere PTP-Geräteeinstellungen"
6871
 
 
6872
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5509 camlibs/ptp2/config.c:5763
6873
 
#, c-format
6874
 
msgid "PTP Property 0x%04x"
6875
 
msgstr "PTP-Eigenschaft 0x%04x"
6876
 
 
6877
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5707 camlibs/ptp2/config.c:5780
6878
 
#, c-format
6879
 
msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
6880
 
msgstr "Die Property »%s« / 0x%04x is derzeit read-only."
6881
 
 
6882
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5713 camlibs/ptp2/config.c:5734
6883
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5817
6884
 
#, c-format
6885
 
msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
6886
 
msgstr ""
6887
 
"Die Eigenschaft »%s« / 0x%04x wurde nicht festgelegt, PTP-Fehler-Code 0x%04x."
6888
 
 
6889
 
#: camlibs/ptp2/config.c:5738
6890
 
#, c-format
6891
 
msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!"
6892
 
msgstr ""
6893
 
"Das Parsen des Wertes von Widget »%s« / 0x%04x fehlgeschlagen mit Fehler %d!"
6894
 
 
6895
 
#: camlibs/ptp2/library.c:126
6896
 
msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
6897
 
msgstr ""
6898
 
"Es muss ein mit /store_xxxxxxxx/ beginnender Folder angegeben werden."
6899
 
 
6900
 
#: camlibs/ptp2/library.c:168
6901
 
msgid "PTP Undefined Error"
6902
 
msgstr "PTP – Unbekannter Fehler"
6903
 
 
6904
 
#: camlibs/ptp2/library.c:169
6905
 
msgid "PTP OK!"
6906
 
msgstr "PTP – OK!"
6907
 
 
6908
 
#: camlibs/ptp2/library.c:170
6909
 
msgid "PTP General Error"
6910
 
msgstr "PTP – Allgemeiner Fehler"
6911
 
 
6912
 
#: camlibs/ptp2/library.c:171
6913
 
msgid "PTP Session Not Open"
6914
 
msgstr "PTP – Sitzung nicht geöffnet"
6915
 
 
6916
 
#: camlibs/ptp2/library.c:172
6917
 
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
6918
 
msgstr "PTP – Ungültige Transaktions-ID"
6919
 
 
6920
 
#: camlibs/ptp2/library.c:173
6921
 
msgid "PTP Operation Not Supported"
6922
 
msgstr "PTP – Vorgang wird nicht unterstützt"
6923
 
 
6924
 
#: camlibs/ptp2/library.c:174
6925
 
msgid "PTP Parameter Not Supported"
6926
 
msgstr "PTP – Parameter wird nicht unterstützt"
6927
 
 
6928
 
#: camlibs/ptp2/library.c:175
6929
 
msgid "PTP Incomplete Transfer"
6930
 
msgstr "PTP – Unvollständige Datenübertragung"
6931
 
 
6932
 
#: camlibs/ptp2/library.c:176
6933
 
msgid "PTP Invalid Storage ID"
6934
 
msgstr "PTP – Ungültige Speicher-ID"
6935
 
 
6936
 
#: camlibs/ptp2/library.c:177
6937
 
msgid "PTP Invalid Object Handle"
6938
 
msgstr "PTP – Ungültiges Objekt-Handle"
6939
 
 
6940
 
#: camlibs/ptp2/library.c:178
6941
 
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
6942
 
msgstr "PTP – Geräteeigenschaft wird nicht unterstützt"
6943
 
 
6944
 
#: camlibs/ptp2/library.c:179
6945
 
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
6946
 
msgstr "PTP – Ungültiger Objekt-Format-Code"
6947
 
 
6948
 
#: camlibs/ptp2/library.c:180
6949
 
msgid "PTP Store Full"
6950
 
msgstr "PTP – Speicher ist voll"
6951
 
 
6952
 
#: camlibs/ptp2/library.c:181
6953
 
msgid "PTP Object Write Protected"
6954
 
msgstr "PTP – Objekt ist schreibgeschützt"
6955
 
 
6956
 
#: camlibs/ptp2/library.c:182
6957
 
msgid "PTP Store Read Only"
6958
 
msgstr "PTP – Speicher schreibgeschützt"
6959
 
 
6960
 
#: camlibs/ptp2/library.c:183
6961
 
msgid "PTP Access Denied"
6962
 
msgstr "PTP – Zugriff verweigert"
6963
 
 
6964
 
#: camlibs/ptp2/library.c:184
6965
 
msgid "PTP No Thumbnail Present"
6966
 
msgstr "PTP – Kein Vorschaubild vorhanden"
6967
 
 
6968
 
#: camlibs/ptp2/library.c:185
6969
 
msgid "PTP Self Test Failed"
6970
 
msgstr "PTP – Selbsttest ist gescheitert"
6971
 
 
6972
 
#: camlibs/ptp2/library.c:186
6973
 
msgid "PTP Partial Deletion"
6974
 
msgstr "PTP – Teilweise gelöscht"
6975
 
 
6976
 
#: camlibs/ptp2/library.c:187
6977
 
msgid "PTP Store Not Available"
6978
 
msgstr "PTP – Speicher ist nicht verfügbar"
6979
 
 
6980
 
#: camlibs/ptp2/library.c:189
6981
 
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
6982
 
msgstr "PTP – Format-Spezifikation wird nicht unterstützt"
6983
 
 
6984
 
#: camlibs/ptp2/library.c:190
6985
 
msgid "PTP No Valid Object Info"
6986
 
msgstr "PTP – Keine gültigen Objektinformationen"
6987
 
 
6988
 
#: camlibs/ptp2/library.c:191
6989
 
msgid "PTP Invalid Code Format"
6990
 
msgstr "PTP – Ungültiges Code-Format"
6991
 
 
6992
 
#: camlibs/ptp2/library.c:192
6993
 
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
6994
 
msgstr "PTP – Unbekannter Hersteller-Code"
6995
 
 
6996
 
#: camlibs/ptp2/library.c:194
6997
 
msgid "PTP Capture Already Terminated"
6998
 
msgstr "PTP – Aufnahme ist bereits beendet"
6999
 
 
7000
 
#: camlibs/ptp2/library.c:195
7001
 
msgid "PTP Device Busy"
7002
 
msgstr "PTP – Das Gerät ist beschäftigt"
7003
 
 
7004
 
#: camlibs/ptp2/library.c:196
7005
 
msgid "PTP Invalid Parent Object"
7006
 
msgstr "PTP – Ungültiges übergeordnetes Objekt"
7007
 
 
7008
 
#: camlibs/ptp2/library.c:197
7009
 
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
7010
 
msgstr "PTP – Ungültiges Format der Geräteeigenschaft"
7011
 
 
7012
 
#: camlibs/ptp2/library.c:198
7013
 
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
7014
 
msgstr "PTP – Ungültiger Wert der Geräteeigenschaft"
7015
 
 
7016
 
#: camlibs/ptp2/library.c:199
7017
 
msgid "PTP Invalid Parameter"
7018
 
msgstr "PTP – Ungültiger Parameter"
7019
 
 
7020
 
#: camlibs/ptp2/library.c:200
7021
 
msgid "PTP Session Already Opened"
7022
 
msgstr "PTP – Sitzung ist bereits geöffnet"
7023
 
 
7024
 
#: camlibs/ptp2/library.c:201
7025
 
msgid "PTP Transaction Canceled"
7026
 
msgstr "PTP – Transaktion abgebrochen"
7027
 
 
7028
 
#: camlibs/ptp2/library.c:203
7029
 
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
7030
 
msgstr "PTP – Spezifikation des Ziels wird nicht unterstützt"
7031
 
 
7032
 
#: camlibs/ptp2/library.c:204
7033
 
msgid "PTP EK Filename Required"
7034
 
msgstr "PTP – EK-Dateiname ist erforderlich"
7035
 
 
7036
 
#: camlibs/ptp2/library.c:205
7037
 
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
7038
 
msgstr "PTP – EK-Dateinamenskonflikt"
7039
 
 
7040
 
#: camlibs/ptp2/library.c:206
7041
 
msgid "PTP EK Filename Invalid"
7042
 
msgstr "PTP – EK-Dateiname ist ungültig"
7043
 
 
7044
 
#: camlibs/ptp2/library.c:208
7045
 
msgid "Hardware Error"
7046
 
msgstr "Hardware Fehler"
7047
 
 
7048
 
#: camlibs/ptp2/library.c:209
7049
 
msgid "Out of Focus"
7050
 
msgstr "Nicht in Fokus"
7051
 
 
7052
 
#: camlibs/ptp2/library.c:210
7053
 
msgid "Change Camera Mode Failed"
7054
 
msgstr "Ändern des Kameramodes fehlgeschlagen"
7055
 
 
7056
 
#: camlibs/ptp2/library.c:211
7057
 
msgid "Invalid Status"
7058
 
msgstr "Ungültiger Status"
7059
 
 
7060
 
#: camlibs/ptp2/library.c:212
7061
 
msgid "Set Property Not Supported"
7062
 
msgstr "Festlegen der PTP-Geräteeigenschaft wird nicht unterstützt"
7063
 
 
7064
 
#: camlibs/ptp2/library.c:213
7065
 
msgid "Whitebalance Reset Error"
7066
 
msgstr "Weißabgleich Preset Fehler"
7067
 
 
7068
 
#: camlibs/ptp2/library.c:214
7069
 
msgid "Dust Reference Error"
7070
 
msgstr "Staubreferenzfehler"
7071
 
 
7072
 
#: camlibs/ptp2/library.c:215
7073
 
msgid "Shutter Speed Bulb"
7074
 
msgstr "Belichtungszeit Kunstlicht"
7075
 
 
7076
 
#: camlibs/ptp2/library.c:216
7077
 
msgid "Mirror Up Sequence"
7078
 
msgstr "Spiegel hochklappen"
7079
 
 
7080
 
#: camlibs/ptp2/library.c:217
7081
 
msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
7082
 
msgstr "Kamera Modus nicht FNr anpassen"
7083
 
 
7084
 
#: camlibs/ptp2/library.c:218
7085
 
msgid "Not in Liveview"
7086
 
msgstr "Nicht im LiveView Modus"
7087
 
 
7088
 
#: camlibs/ptp2/library.c:219
7089
 
msgid "Mf Drive Step End"
7090
 
msgstr "Manualer Fokus Schritt Ende"
7091
 
 
7092
 
#: camlibs/ptp2/library.c:220
7093
 
msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
7094
 
msgstr "Manualer Fokus Schritt unzureichend"
7095
 
 
7096
 
#: camlibs/ptp2/library.c:221
7097
 
msgid "Advanced Transfer Cancel"
7098
 
msgstr "Erweiterter Transfer Abbruch"
7099
 
 
7100
 
#: camlibs/ptp2/library.c:222
7101
 
msgid "Unknown command"
7102
 
msgstr "Unbekanntes Kommando"
7103
 
 
7104
 
#: camlibs/ptp2/library.c:223
7105
 
msgid "Operation refused"
7106
 
msgstr "Operation abgelehnt"
7107
 
 
7108
 
#: camlibs/ptp2/library.c:224
7109
 
msgid "Lens cover present"
7110
 
msgstr "Objektivkappe vorhanden."
7111
 
 
7112
 
#: camlibs/ptp2/library.c:225
7113
 
msgid "Battery low"
7114
 
msgstr "Batteriestand niedrig"
7115
 
 
7116
 
#: camlibs/ptp2/library.c:226
7117
 
msgid "Camera not ready"
7118
 
msgstr "Kamera nicht bereit"
7119
 
 
7120
 
#: camlibs/ptp2/library.c:228
7121
 
msgid "PTP I/O error"
7122
 
msgstr "PTP – E/A-Fehler"
7123
 
 
7124
 
#: camlibs/ptp2/library.c:229
7125
 
msgid "PTP Cancel request"
7126
 
msgstr "PTP – Abbruchanfrage"
7127
 
 
7128
 
#: camlibs/ptp2/library.c:230
7129
 
msgid "PTP Error: bad parameter"
7130
 
msgstr "PTP-Fehler: Ungültiger Parameter"
7131
 
 
7132
 
#: camlibs/ptp2/library.c:231
7133
 
msgid "PTP Protocol error, data expected"
7134
 
msgstr "PTP-Protokollfehler: Daten wurden erwartet"
7135
 
 
7136
 
#: camlibs/ptp2/library.c:232
7137
 
msgid "PTP Protocol error, response expected"
7138
 
msgstr "PTP-Protokollfehler: Antwort wurde erwartet"
7139
 
 
7140
 
#: camlibs/ptp2/library.c:233
7141
 
msgid "PTP Timeout"
7142
 
msgstr "PTP-Zeitüberschreitung"
7143
 
 
7144
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1603
7145
 
#, c-format
7146
 
msgid ""
7147
 
"PTP2 driver\n"
7148
 
"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7149
 
"(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7150
 
"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
7151
 
"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
7152
 
"\n"
7153
 
"Enjoy!"
7154
 
msgstr ""
7155
 
"PTP2-Treiber\n"
7156
 
"© 2001-2005 Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7157
 
"© 2003-%d Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7158
 
"Dieser Treiber unterstützt Kameras, die PTP- oder PictBridge™-kompatibel "
7159
 
"sind\n"
7160
 
"sowie Medien-Player, die das »Media Transfer«-Protokoll (MTP) unterstützen.\n"
7161
 
"\n"
7162
 
"Viel Spaß!"
7163
 
 
7164
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1706
7165
 
#, c-format
7166
 
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
7167
 
msgstr "Holen des Viewfinder Bildes fehlgeschlagen: %d"
7168
 
 
7169
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1788
7170
 
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
7171
 
msgstr "Diese Canon-Kamera unterstützt den \"Canon Viewfinder\"-Modus nicht"
7172
 
 
7173
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1795
7174
 
msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
7175
 
msgstr "Diese Nikon Kamera unterstützt nicht den LiveView Modus"
7176
 
 
7177
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1810
7178
 
#, c-format
7179
 
msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
7180
 
msgstr "Anschalten der LiveView fehlgeschlagen: %x"
7181
 
 
7182
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1830 camlibs/ptp2/library.c:1846
7183
 
msgid ""
7184
 
"Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView "
7185
 
"mode"
7186
 
msgstr "Diese Nikon Kamera liefert kein JPEG im LiveView Modus zurück"
7187
 
 
7188
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1862 camlibs/ptp2/library.c:2023
7189
 
#, c-format
7190
 
msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
7191
 
msgstr "Abschalten der LiveView fehlgeschlagen: %x"
7192
 
 
7193
 
#: camlibs/ptp2/library.c:1992
7194
 
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
7195
 
msgstr ""
7196
 
"Diese Kamera unterstützt keine Nikon spezifische Aufnahme von Bildern"
7197
 
 
7198
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2030
7199
 
#, c-format
7200
 
msgid "Nikon disable liveview ended: %x"
7201
 
msgstr "Nikon-Liveview-deaktivieren beendet: %x"
7202
 
 
7203
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2134
7204
 
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
7205
 
msgstr "Diese Canon Kamera unterstützt nicht den Canon EOS Aufnahme Modus"
7206
 
 
7207
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2148 camlibs/ptp2/library.c:2152
7208
 
#, c-format
7209
 
msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
7210
 
msgstr "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: %x"
7211
 
 
7212
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2157
7213
 
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
7214
 
msgstr "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Kein Fokus?"
7215
 
 
7216
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2161
7217
 
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
7218
 
msgstr ""
7219
 
"Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Kein freier Speicher auf der Karte?"
7220
 
 
7221
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2165
7222
 
#, c-format
7223
 
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
7224
 
msgstr ""
7225
 
"Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Unbekannter Fehler %d, bitte berichten."
7226
 
 
7227
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2845
7228
 
#, c-format
7229
 
msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x"
7230
 
msgstr "Canon EOS Event Abfrage fehlgeschlagen: %04x"
7231
 
 
7232
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2301
7233
 
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
7234
 
msgstr ""
7235
 
"Diese Kamera versteht leider den Canon-Befehl zum Beginn von Aufnahmen per "
7236
 
"Fernauslöser nicht"
7237
 
 
7238
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2312
7239
 
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
7240
 
msgstr ""
7241
 
"Das Initialisieren Ihrer Kamera hat nicht funktioniert. Bitte reporten Sie "
7242
 
"dies."
7243
 
 
7244
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2363 camlibs/ptp2/library.c:2374
7245
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2389
7246
 
#, c-format
7247
 
msgid "Canon Capture failed: 0x%04x"
7248
 
msgstr "Canon-Aufnahme fehlgeschlagen: 0x%04x"
7249
 
 
7250
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2555
7251
 
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
7252
 
msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Aufnahme von Bildern"
7253
 
 
7254
 
#: camlibs/ptp2/library.c:2635
7255
 
#, c-format
7256
 
msgid "No event received, error %x."
7257
 
msgstr "Kein Event empfangen, Fehler %x."
7258
 
 
7259
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3183
7260
 
msgid "read only"
7261
 
msgstr "schreibgeschützt"
7262
 
 
7263
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3184
7264
 
msgid "readwrite"
7265
 
msgstr "schreibbar"
7266
 
 
7267
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/sierra/sierra.c:1951
7268
 
#, c-format
7269
 
msgid "Manufacturer: %s\n"
7270
 
msgstr "Hersteller: %s\n"
7271
 
 
7272
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3321
7273
 
#, c-format
7274
 
msgid "Model: %s\n"
7275
 
msgstr "Modell: %s\n"
7276
 
 
7277
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3323
7278
 
#, c-format
7279
 
msgid "  Version: %s\n"
7280
 
msgstr "  Version: %s\n"
7281
 
 
7282
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3326
7283
 
#, c-format
7284
 
msgid "  Serial Number: %s\n"
7285
 
msgstr "  Seriennummer: %s\n"
7286
 
 
7287
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3330
7288
 
#, c-format
7289
 
msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7290
 
msgstr "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7291
 
 
7292
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3337
7293
 
#, c-format
7294
 
msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
7295
 
msgstr "Beschreibung der Vendor Extension: %s\n"
7296
 
 
7297
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3342
7298
 
#, c-format
7299
 
msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
7300
 
msgstr "Version des PTP-Standards: %d.%d\n"
7301
 
 
7302
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3349
7303
 
#, c-format
7304
 
msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
7305
 
msgstr "Funktionsmodus: 0x%04x\n"
7306
 
 
7307
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3354
7308
 
#, c-format
7309
 
msgid ""
7310
 
"\n"
7311
 
"Capture Formats: "
7312
 
msgstr ""
7313
 
"\n"
7314
 
"Aufnahmeformate: "
7315
 
 
7316
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3368
7317
 
#, c-format
7318
 
msgid "Display Formats: "
7319
 
msgstr "Anzeigeformate: "
7320
 
 
7321
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3384
7322
 
#, c-format
7323
 
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
7324
 
msgstr "Unterstützte MTP Object Properties:\n"
7325
 
 
7326
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3400
7327
 
#, c-format
7328
 
msgid " PTP error %04x on query"
7329
 
msgstr " PTP-Fehler %04x beim Abfragen"
7330
 
 
7331
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3417
7332
 
#, c-format
7333
 
msgid ""
7334
 
"\n"
7335
 
"Device Capabilities:\n"
7336
 
msgstr ""
7337
 
"\n"
7338
 
"Fähigkeiten des Geräts:\n"
7339
 
 
7340
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3421
7341
 
#, c-format
7342
 
msgid "\tFile Download, "
7343
 
msgstr "\tDateien Download, "
7344
 
 
7345
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3424
7346
 
#, c-format
7347
 
msgid "File Deletion, "
7348
 
msgstr "Löschen von Dateien, "
7349
 
 
7350
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3426
7351
 
#, c-format
7352
 
msgid "No File Deletion, "
7353
 
msgstr "kein Löschen von Dateien, "
7354
 
 
7355
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3430
7356
 
#, c-format
7357
 
msgid "File Upload\n"
7358
 
msgstr "Hochladen von Dateien\n"
7359
 
 
7360
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3432
7361
 
#, c-format
7362
 
msgid "No File Upload\n"
7363
 
msgstr "kein Hochladen von Dateien\n"
7364
 
 
7365
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3437
7366
 
#, c-format
7367
 
msgid "\tGeneric Image Capture, "
7368
 
msgstr "\tGenerische Bild Aufnahme, "
7369
 
 
7370
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3439
7371
 
#, c-format
7372
 
msgid "\tNo Image Capture, "
7373
 
msgstr "\tKeine Aufnahme von Bildern, "
7374
 
 
7375
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3442
7376
 
#, c-format
7377
 
msgid "Open Capture, "
7378
 
msgstr "Offene Aufnahme, "
7379
 
 
7380
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3444
7381
 
#, c-format
7382
 
msgid "No Open Capture, "
7383
 
msgstr "keine Offene Aufnahme, "
7384
 
 
7385
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3450
7386
 
#, c-format
7387
 
msgid "Canon Capture\n"
7388
 
msgstr "Canon Aufnahme\n"
7389
 
 
7390
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3454
7391
 
#, c-format
7392
 
msgid "Canon EOS Capture\n"
7393
 
msgstr "Canon EOS Aufnahme\n"
7394
 
 
7395
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3458
7396
 
#, c-format
7397
 
msgid "Nikon Capture\n"
7398
 
msgstr "Nikon Aufnahme\n"
7399
 
 
7400
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3460
7401
 
#, c-format
7402
 
msgid "No vendor specific capture\n"
7403
 
msgstr "Kein Vendor spezifischer Aufnahmemodus\n"
7404
 
 
7405
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3469
7406
 
#, c-format
7407
 
msgid "\tNikon Wifi support\n"
7408
 
msgstr "\tNikon WiFi Unterstützung\n"
7409
 
 
7410
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3475
7411
 
#, c-format
7412
 
msgid "\tCanon Wifi support\n"
7413
 
msgstr "\tCanon WiFI Unterstützung\n"
7414
 
 
7415
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3486
7416
 
#, c-format
7417
 
msgid ""
7418
 
"\n"
7419
 
"Storage Devices Summary:\n"
7420
 
msgstr ""
7421
 
"\n"
7422
 
"Informationen über Speichermedium:\n"
7423
 
 
7424
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3502
7425
 
#, c-format
7426
 
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
7427
 
msgstr "\tBeschreibung des Speichergeräts: %s\n"
7428
 
 
7429
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3506
7430
 
#, c-format
7431
 
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
7432
 
msgstr "\tLabel des Speichergerätes: %s\n"
7433
 
 
7434
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3513
7435
 
msgid "Builtin ROM"
7436
 
msgstr "Eingebautes ROM"
7437
 
 
7438
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3514
7439
 
msgid "Removable ROM"
7440
 
msgstr "Entfernbares ROM"
7441
 
 
7442
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3515
7443
 
msgid "Builtin RAM"
7444
 
msgstr "Eingebauter Speicher"
7445
 
 
7446
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3516
7447
 
msgid "Removable RAM (memory card)"
7448
 
msgstr "Entfernbarer Speicher (Karte)"
7449
 
 
7450
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3518 camlibs/ptp2/library.c:3531
7451
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3543
7452
 
#, c-format
7453
 
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
7454
 
msgstr "Unbekannt: 0x%04x\n"
7455
 
 
7456
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3522
7457
 
#, c-format
7458
 
msgid "\tStorage Type: %s\n"
7459
 
msgstr "\tSpeichertyp: %s\n"
7460
 
 
7461
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3527
7462
 
msgid "Generic Flat"
7463
 
msgstr "Generisch flacher Modus"
7464
 
 
7465
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3528
7466
 
msgid "Generic Hierarchical"
7467
 
msgstr "Generisch hierarchischer Modus"
7468
 
 
7469
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3529
7470
 
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
7471
 
msgstr "Standard Digital Kamera Layout (DCIM)"
7472
 
 
7473
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3535
7474
 
#, c-format
7475
 
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
7476
 
msgstr "\tTyp des Dateisystems: %s\n"
7477
 
 
7478
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3539
7479
 
msgid "Read-Write"
7480
 
msgstr "Lesen und Schreiben"
7481
 
 
7482
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3540
7483
 
msgid "Read-Only"
7484
 
msgstr "nur Lesen"
7485
 
 
7486
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3541
7487
 
msgid "Read Only with Object deletion"
7488
 
msgstr "Nur Lesen und Löschen"
7489
 
 
7490
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3547
7491
 
#, c-format
7492
 
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
7493
 
msgstr "\tZugriffsmöglichkeiten: %s\n"
7494
 
 
7495
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3549
7496
 
#, c-format
7497
 
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
7498
 
msgstr "\tMaximale Kapazität: %llu (%lu MB)\n"
7499
 
 
7500
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3554
7501
 
#, c-format
7502
 
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7503
 
msgstr "\tFreier Platz (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7504
 
 
7505
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3559
7506
 
#, c-format
7507
 
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
7508
 
msgstr "\tFreier Speicher (Bilder): %d\n"
7509
 
 
7510
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3567
7511
 
#, c-format
7512
 
msgid ""
7513
 
"\n"
7514
 
"Device Property Summary:\n"
7515
 
msgstr ""
7516
 
"\n"
7517
 
"Properties des Geräts:\n"
7518
 
 
7519
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3593
7520
 
#, c-format
7521
 
msgid " not read out.\n"
7522
 
msgstr " nicht ausgelesen.\n"
7523
 
 
7524
 
#: camlibs/ptp2/library.c:3666
7525
 
#, c-format
7526
 
msgid " error %x on query."
7527
 
msgstr " PTP-Fehler %x beim Abfragen"
7528
 
 
7529
 
#: camlibs/ptp2/library.c:4611 camlibs/ptp2/library.c:4615
7530
 
#, c-format
7531
 
msgid "File '%s/%s' does not exist."
7532
 
msgstr "Datei »%s/%s« existiert nicht"
7533
 
 
7534
 
#: camlibs/ptp2/library.c:4621
7535
 
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
7536
 
msgstr "Der Metadaten Dateityp ist nur für MTP Geräte unterstützt."
7537
 
 
7538
 
#: camlibs/ptp2/library.c:4810
7539
 
msgid "Device does not support setting object protection."
7540
 
msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Setzen von Bildschutz."
7541
 
 
7542
 
#: camlibs/ptp2/library.c:4815
7543
 
#, c-format
7544
 
msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
7545
 
msgstr ""
7546
 
"Das Gerät konnte Object Protection nicht auf %d setzsen, Fehler 0x%04x."
7547
 
 
7548
 
#: camlibs/ptp2/library.c:5543
7549
 
msgid "Initializing Camera"
7550
 
msgstr "Initialisiere Kamera"
7551
 
 
7552
 
#: camlibs/ptp2/library.c:5707
7553
 
#, c-format
7554
 
msgid ""
7555
 
"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
7556
 
"port type %x"
7557
 
msgstr ""
7558
 
"Derzeit ist PTP nur für USB- und PTP/IP-Kameras implementiert, Port-Typ ist "
7559
 
"%x."
7560
 
 
7561
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368
7562
 
msgid "PTP: Undefined Error"
7563
 
msgstr "PTP: Unbekannter Fehler"
7564
 
 
7565
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
7566
 
msgid "PTP: OK!"
7567
 
msgstr "PTP: OK!"
7568
 
 
7569
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
7570
 
msgid "PTP: General Error"
7571
 
msgstr "PTP: Allgemeiner Fehler"
7572
 
 
7573
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
7574
 
msgid "PTP: Session Not Open"
7575
 
msgstr "PTP: Sitzung nicht geöffnet"
7576
 
 
7577
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372
7578
 
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
7579
 
msgstr "PTP: Fehlerhafte Transaktions-ID"
7580
 
 
7581
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
7582
 
msgid "PTP: Operation Not Supported"
7583
 
msgstr "PTP: Vorgang wird nicht unterstützt"
7584
 
 
7585
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374
7586
 
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
7587
 
msgstr "PTP: Parameter wird nicht unterstützt"
7588
 
 
7589
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
7590
 
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
7591
 
msgstr "PTP: Unvollständige Datenübertragung"
7592
 
 
7593
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376
7594
 
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
7595
 
msgstr "PTP: Fehlerhafte Speicher-ID"
7596
 
 
7597
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377
7598
 
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
7599
 
msgstr "PTP: Ungültiges Objekt-Handle"
7600
 
 
7601
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378
7602
 
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
7603
 
msgstr "PTP: Geräteeigenschaft wird nicht unterstützt"
7604
 
 
7605
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379
7606
 
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
7607
 
msgstr "PTP: Ungültiger Objekt Format-Code"
7608
 
 
7609
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380
7610
 
msgid "PTP: Store Full"
7611
 
msgstr "PTP: Speicher ist voll"
7612
 
 
7613
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381
7614
 
msgid "PTP: Object Write Protected"
7615
 
msgstr "PTP: Objekt ist schreibgeschützt"
7616
 
 
7617
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
7618
 
msgid "PTP: Store Read Only"
7619
 
msgstr "PTP: Speicher schreibgeschützt"
7620
 
 
7621
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
7622
 
msgid "PTP: Access Denied"
7623
 
msgstr "PTP: Zugriff verweigert"
7624
 
 
7625
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384
7626
 
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
7627
 
msgstr "PTP: Keine Vorschaubilder vorhanden"
7628
 
 
7629
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
7630
 
msgid "PTP: Self Test Failed"
7631
 
msgstr "PTP: Selbsttest gescheitert"
7632
 
 
7633
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386
7634
 
msgid "PTP: Partial Deletion"
7635
 
msgstr "PTP: Teilweise gelöscht"
7636
 
 
7637
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
7638
 
msgid "PTP: Store Not Available"
7639
 
msgstr "PTP: Speicher ist nicht verfügbar"
7640
 
 
7641
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
7642
 
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
7643
 
msgstr "PTP: Format-Spezifikation wird nicht unterstützt"
7644
 
 
7645
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
7646
 
msgid "PTP: No Valid Object Info"
7647
 
msgstr "PTP: Keine gültigen Objektinformationen"
7648
 
 
7649
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391
7650
 
msgid "PTP: Invalid Code Format"
7651
 
msgstr "PTP: Ungültiges Code-Format"
7652
 
 
7653
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
7654
 
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
7655
 
msgstr "PTP: Unbekannter Hersteller-Code"
7656
 
 
7657
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394
7658
 
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
7659
 
msgstr "PTP: Aufnahme ist bereits beendet"
7660
 
 
7661
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395
7662
 
msgid "PTP: Device Busy"
7663
 
msgstr "PTP: Das Gerät ist beschäftigt"
7664
 
 
7665
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396
7666
 
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
7667
 
msgstr "PTP: Ungültiges übergeordnetes Objekt"
7668
 
 
7669
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
7670
 
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
7671
 
msgstr "PTP: Ungültiges Format der Geräteeigenschaft"
7672
 
 
7673
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
7674
 
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
7675
 
msgstr "PTP: Ungültiger Wert der Geräteeigenschaft"
7676
 
 
7677
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399
7678
 
msgid "PTP: Invalid Parameter"
7679
 
msgstr "PTP: Ungültiger Parameter"
7680
 
 
7681
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400
7682
 
msgid "PTP: Session Already Opened"
7683
 
msgstr "PTP: Sitzung ist bereits geöffnet"
7684
 
 
7685
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401
7686
 
msgid "PTP: Transaction Canceled"
7687
 
msgstr "PTP: Transaktion abgebrochen"
7688
 
 
7689
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
7690
 
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
7691
 
msgstr "PTP: Spezifikation des Ziels wird nicht unterstützt"
7692
 
 
7693
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404
7694
 
msgid "PTP: EK Filename Required"
7695
 
msgstr "PTP: EK-Dateiname erforderlich"
7696
 
 
7697
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405
7698
 
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
7699
 
msgstr "PTP: EK-Dateinamenskonflikt"
7700
 
 
7701
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406
7702
 
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
7703
 
msgstr "PTP: EK-Dateiname ungültig"
7704
 
 
7705
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408
7706
 
msgid "PTP: I/O error"
7707
 
msgstr "PTP: E/A-Fehler"
7708
 
 
7709
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409
7710
 
msgid "PTP: Error: bad parameter"
7711
 
msgstr "PTP: Fehler: Ungültiger Parameter"
7712
 
 
7713
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410
7714
 
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
7715
 
msgstr "PTP: Protokollfehler: Daten erwartet"
7716
 
 
7717
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
7718
 
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
7719
 
msgstr "PTP: Protokollfehler: Antwort erwartet"
7720
 
 
7721
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
7722
 
msgid "Undefined PTP Property"
7723
 
msgstr "Undefinierte PTP-Eigenschaft"
7724
 
 
7725
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
7726
 
msgid "Functional Mode"
7727
 
msgstr "Funktionsmodus"
7728
 
 
7729
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
7730
 
msgid "Compression Setting"
7731
 
msgstr "Kompressions Parameter"
7732
 
 
7733
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3501
7734
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
7735
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
7736
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
7737
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368
7738
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785
7739
 
msgid "White Balance"
7740
 
msgstr "Weißabgleich"
7741
 
 
7742
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
7743
 
msgid "RGB Gain"
7744
 
msgstr "RGB Wert"
7745
 
 
7746
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
7747
 
msgid "Exposure Time"
7748
 
msgstr "Belichtungszeit"
7749
 
 
7750
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
7751
 
msgid "Exposure Program Mode"
7752
 
msgstr "Belichtungs Programm Modus"
7753
 
 
7754
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
7755
 
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
7756
 
msgstr "Belichtungs Index (nach ISO)"
7757
 
 
7758
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
7759
 
msgid "Exposure Bias Compensation"
7760
 
msgstr "Belichtungskompensation"
7761
 
 
7762
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
7763
 
msgid "Pre-Capture Delay"
7764
 
msgstr "Aufnahmeverzögerung"
7765
 
 
7766
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3505
7767
 
msgid "Contrast"
7768
 
msgstr "Kontrast"
7769
 
 
7770
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
7771
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
7772
 
msgid "Digital Zoom"
7773
 
msgstr "Digitalzoom"
7774
 
 
7775
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
7776
 
msgid "Timelapse Number"
7777
 
msgstr "Zeitraffer Nummer"
7778
 
 
7779
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458
7780
 
msgid "Timelapse Interval"
7781
 
msgstr "Zeitraffer Intervall"
7782
 
 
7783
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
7784
 
msgid "Upload URL"
7785
 
msgstr "Upload URL"
7786
 
 
7787
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
7788
 
msgid "Copyright Info"
7789
 
msgstr "Copyright Information"
7790
 
 
7791
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471
7792
 
msgid "Date Time Stamp Format"
7793
 
msgstr "Datums- und Zeitformat"
7794
 
 
7795
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
7796
 
msgid "Video Out"
7797
 
msgstr "Video Ausgang"
7798
 
 
7799
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474
7800
 
msgid "Power Saving"
7801
 
msgstr "Stromsparmodus"
7802
 
 
7803
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
7804
 
msgid "UI Language"
7805
 
msgstr "Benutzerinterface Sprache"
7806
 
 
7807
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
7808
 
msgid "Battery Type"
7809
 
msgstr "Batterietyp"
7810
 
 
7811
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3485
7812
 
msgid "Battery Mode"
7813
 
msgstr "Batteriemodus"
7814
 
 
7815
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
7816
 
msgid "UILockType"
7817
 
msgstr "UILockType"
7818
 
 
7819
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
7820
 
msgid "Camera Mode"
7821
 
msgstr "Kameramodus"
7822
 
 
7823
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
7824
 
msgid "Full View File Format"
7825
 
msgstr "Volles Anzeige Dateiformat"
7826
 
 
7827
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491
7828
 
msgid "Self Time"
7829
 
msgstr "Selbstauslöser"
7830
 
 
7831
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:3627
7832
 
msgid "Shooting Mode"
7833
 
msgstr "Aufnahme Modus"
7834
 
 
7835
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495
7836
 
msgid "Image Mode"
7837
 
msgstr "Bildmodus"
7838
 
 
7839
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3502
7840
 
msgid "Slow Shutter Setting"
7841
 
msgstr "Langsame Aufnahme Einstellung"
7842
 
 
7843
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
7844
 
msgid "AF Mode"
7845
 
msgstr "AF Modus"
7846
 
 
7847
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3504
7848
 
msgid "Image Stabilization"
7849
 
msgstr "Bildstabilisierung"
7850
 
 
7851
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506
7852
 
msgid "Color Gain"
7853
 
msgstr "Farbverstärkung"
7854
 
 
7855
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508
7856
 
msgid "Sensitivity"
7857
 
msgstr "Empfindlichkeit"
7858
 
 
7859
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
7860
 
msgid "Parameter Set"
7861
 
msgstr "Parameter Set"
7862
 
 
7863
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516
7864
 
msgid "Av Open"
7865
 
msgstr "Av Open"
7866
 
 
7867
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
7868
 
msgid "Av Max"
7869
 
msgstr "Av Max"
7870
 
 
7871
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 camlibs/ptp2/ptp.c:3543
7872
 
msgid "Focal Length Tele"
7873
 
msgstr "Fokus Tiefe Tele"
7874
 
 
7875
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520
7876
 
msgid "Focal Length Wide"
7877
 
msgstr "Fokus Tiefe Weit"
7878
 
 
7879
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
7880
 
msgid "Focal Length Denominator"
7881
 
msgstr "Fokus Tiefe Nenner"
7882
 
 
7883
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3522
7884
 
msgid "Capture Transfer Mode"
7885
 
msgstr "Aufnahmespeicherziel"
7886
 
 
7887
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524
7888
 
msgid "Name Prefix"
7889
 
msgstr "Namensprefix"
7890
 
 
7891
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
7892
 
msgid "Size Quality Mode"
7893
 
msgstr "Bildgröße und -qualität"
7894
 
 
7895
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3526
7896
 
msgid "Supported Thumb Size"
7897
 
msgstr "Unterstützte Thumbnail Größe"
7898
 
 
7899
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
7900
 
msgid "Size of Output Data from Camera"
7901
 
msgstr "Datengröße beim Transfer von der Kamera"
7902
 
 
7903
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528
7904
 
msgid "Size of Input Data to Camera"
7905
 
msgstr "Datengröße beim Transfer zur Kamera"
7906
 
 
7907
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
7908
 
msgid "Remote API Version"
7909
 
msgstr "Kamera API Version"
7910
 
 
7911
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532
7912
 
msgid "Camera Owner"
7913
 
msgstr "Kamerabesitzer"
7914
 
 
7915
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
7916
 
msgid "UNIX Time"
7917
 
msgstr "UNIX Zeit"
7918
 
 
7919
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534
7920
 
msgid "Camera Body ID"
7921
 
msgstr "Kamera Body ID"
7922
 
 
7923
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536
7924
 
msgid "Disp Av"
7925
 
msgstr "Disp Av"
7926
 
 
7927
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
7928
 
msgid "Av Open Apex"
7929
 
msgstr "Av Open Apex"
7930
 
 
7931
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538
7932
 
msgid "Digital Zoom Magnification"
7933
 
msgstr "Digitalzoom Vergrößerung"
7934
 
 
7935
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3539
7936
 
msgid "Ml Spot Position"
7937
 
msgstr "MI Punkt Position"
7938
 
 
7939
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540
7940
 
msgid "Disp Av Max"
7941
 
msgstr "Disp Av Max"
7942
 
 
7943
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
7944
 
msgid "Av Max Apex"
7945
 
msgstr "Av Max Apex"
7946
 
 
7947
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
7948
 
msgid "EZoom Start Position"
7949
 
msgstr "EZoom Start Position"
7950
 
 
7951
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544
7952
 
msgid "EZoom Size of Tele"
7953
 
msgstr "EZoom Größe des Teles"
7954
 
 
7955
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
7956
 
msgid "Flash Quantity Count"
7957
 
msgstr "Blitzanzahl"
7958
 
 
7959
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548
7960
 
msgid "Rotation Angle"
7961
 
msgstr "Rotationswinkel"
7962
 
 
7963
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
7964
 
msgid "Rotation Scene"
7965
 
msgstr "Rotationsszene"
7966
 
 
7967
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550
7968
 
msgid "Event Emulate Mode"
7969
 
msgstr "Event Emulations Modus"
7970
 
 
7971
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552
7972
 
msgid "Type of Slideshow"
7973
 
msgstr "Art der Slideshow"
7974
 
 
7975
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
7976
 
msgid "Average Filesizes"
7977
 
msgstr "Durchschnittliche Dateigröße"
7978
 
 
7979
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554
7980
 
msgid "Model ID"
7981
 
msgstr "Modell ID"
7982
 
 
7983
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
7984
 
msgid "Shooting Bank"
7985
 
msgstr "Aufnahme Bank"
7986
 
 
7987
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
7988
 
msgid "Shooting Bank Name A"
7989
 
msgstr "Aufnahme Bankname A"
7990
 
 
7991
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567
7992
 
msgid "Shooting Bank Name B"
7993
 
msgstr "Aufnahme Bankname B"
7994
 
 
7995
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569
7996
 
msgid "Shooting Bank Name C"
7997
 
msgstr "Aufnahme Bankname C"
7998
 
 
7999
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
8000
 
msgid "Shooting Bank Name D"
8001
 
msgstr "Aufnahme Bankname D"
8002
 
 
8003
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
8004
 
msgid "Reset Bank 0"
8005
 
msgstr "Setze Menübank 0 zurück"
8006
 
 
8007
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575
8008
 
msgid "Raw Compression"
8009
 
msgstr "RAW Kompression"
8010
 
 
8011
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591
8012
 
msgid "White Balance Colour Temperature"
8013
 
msgstr "Farbtemperatur bei Weißabgleich"
8014
 
 
8015
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3593
8016
 
msgid "White Balance Preset Number"
8017
 
msgstr "Weißabgleich Preset Nummer"
8018
 
 
8019
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595
8020
 
msgid "White Balance Preset Name 0"
8021
 
msgstr "Weißabgleich Preset Name 0"
8022
 
 
8023
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3597
8024
 
msgid "White Balance Preset Name 1"
8025
 
msgstr "Weißabgleich Preset Name 1"
8026
 
 
8027
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3599
8028
 
msgid "White Balance Preset Name 2"
8029
 
msgstr "Weißabgleich Preset Name 2"
8030
 
 
8031
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3601
8032
 
msgid "White Balance Preset Name 3"
8033
 
msgstr "Weißabgleich Preset Name 3"
8034
 
 
8035
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
8036
 
msgid "White Balance Preset Name 4"
8037
 
msgstr "Weißabgleich Preset Name 4"
8038
 
 
8039
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605
8040
 
msgid "White Balance Preset Value 0"
8041
 
msgstr "Weißabgleich Preset Wert 0"
8042
 
 
8043
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3607
8044
 
msgid "White Balance Preset Value 1"
8045
 
msgstr "Weißabgleich Preset Wert 1"
8046
 
 
8047
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
8048
 
msgid "White Balance Preset Value 2"
8049
 
msgstr "Weißabgleich Preset Wert 2"
8050
 
 
8051
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611
8052
 
msgid "White Balance Preset Value 3"
8053
 
msgstr "Weißabgleich Preset Wert 3"
8054
 
 
8055
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3613
8056
 
msgid "White Balance Preset Value 4"
8057
 
msgstr "Weißabgleich Preset Wert 4"
8058
 
 
8059
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
8060
 
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
8061
 
msgstr "Linsen-Fokustiefe (nicht-CPU)"
8062
 
 
8063
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
8064
 
msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
8065
 
msgstr "Maximale Blende der Linse (Nicht CPU)"
8066
 
 
8067
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633
8068
 
msgid "Auto DX Crop"
8069
 
msgstr "Automatischer DX Crop"
8070
 
 
8071
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
8072
 
msgid "Menu Bank Name A"
8073
 
msgstr "Menübank Name A"
8074
 
 
8075
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639
8076
 
msgid "Menu Bank Name B"
8077
 
msgstr "Menübank Name B"
8078
 
 
8079
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
8080
 
msgid "Menu Bank Name C"
8081
 
msgstr "Menübank Name C"
8082
 
 
8083
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
8084
 
msgid "Menu Bank Name D"
8085
 
msgstr "Menübank Name D"
8086
 
 
8087
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
8088
 
msgid "Reset Menu Bank"
8089
 
msgstr "Setze Menübank zurück"
8090
 
 
8091
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
8092
 
msgid "Vertical AF On"
8093
 
msgstr "Vertikaler Autofokus An"
8094
 
 
8095
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
8096
 
msgid "Focus Area Zone"
8097
 
msgstr "Fokus Bereich"
8098
 
 
8099
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
8100
 
msgid "Enable Copyright"
8101
 
msgstr "Schreibe Copyright"
8102
 
 
8103
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673
8104
 
msgid "Exposure ISO Step"
8105
 
msgstr "Belichtungs ISO Schritt"
8106
 
 
8107
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3675
8108
 
msgid "Exposure Step"
8109
 
msgstr "Belichtungs-Schritt"
8110
 
 
8111
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3677
8112
 
msgid "Exposure Compensation (EV)"
8113
 
msgstr "Belichtungskompensation (EV)"
8114
 
 
8115
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3681
8116
 
msgid "Centre Weight Area"
8117
 
msgstr "Gewichtete Bildmittenbereich"
8118
 
 
8119
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3683
8120
 
msgid "Exposure Base Matrix"
8121
 
msgstr "Belichtungs Basis Matrix"
8122
 
 
8123
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3685
8124
 
msgid "Exposure Base Center"
8125
 
msgstr "Belichtungs Basis Zentrum"
8126
 
 
8127
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687
8128
 
msgid "Exposure Base Spot"
8129
 
msgstr "Belichtungs Basis Punkt"
8130
 
 
8131
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689
8132
 
msgid "Live View AF Area"
8133
 
msgstr "»Live View«-AF-Bereich"
8134
 
 
8135
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3697
8136
 
msgid "Auto Meter Off Time"
8137
 
msgstr "Zeit für automatische Sensor Abschaltung"
8138
 
 
8139
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3699
8140
 
msgid "Self Timer Delay"
8141
 
msgstr "Selbstauslöserverzögerung"
8142
 
 
8143
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3703
8144
 
msgid "Img Conf Time"
8145
 
msgstr "Img Conf Zeit"
8146
 
 
8147
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3705
8148
 
msgid "Angle Level"
8149
 
msgstr "Winkel"
8150
 
 
8151
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3707
8152
 
msgid "Shooting Speed"
8153
 
msgstr "Zeit zwischen zwei Fotos"
8154
 
 
8155
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3709 camlibs/ptp2/ptp.c:3830
8156
 
msgid "Maximum Shots"
8157
 
msgstr "Maximale Bildanzahl"
8158
 
 
8159
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3711
8160
 
msgid "Exposure delay mode"
8161
 
msgstr "Belichtungs Verzögerungs Modus"
8162
 
 
8163
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3713
8164
 
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
8165
 
msgstr "Langzeitbelichtung-Rauschunterdrückung"
8166
 
 
8167
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3721
8168
 
msgid "LCD Illumination"
8169
 
msgstr "LCD Beleuchtung"
8170
 
 
8171
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3723
8172
 
msgid "High ISO noise reduction"
8173
 
msgstr "Rauschunterdrückung bei Aufnahme mit hohen ISO"
8174
 
 
8175
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3725
8176
 
msgid "On screen tips"
8177
 
msgstr "On Screen Tips"
8178
 
 
8179
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3727
8180
 
msgid "Artist Name"
8181
 
msgstr "Künstler"
8182
 
 
8183
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3729
8184
 
msgid "Copyright Information"
8185
 
msgstr "Copyright Information"
8186
 
 
8187
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3737
8188
 
msgid "Modeling Flash"
8189
 
msgstr "Modellierblitz"
8190
 
 
8191
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3741
8192
 
msgid "Manual Mode Bracketing"
8193
 
msgstr "Manueller Abstufungsmodus"
8194
 
 
8195
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3745
8196
 
msgid "Auto Bracket Selection"
8197
 
msgstr "Automatischer Abstufungsselektion"
8198
 
 
8199
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
8200
 
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
8201
 
msgstr "NIKON Automatischer Abstufungsselektion"
8202
 
 
8203
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8204
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
8205
 
msgid "Center Button Shooting Mode"
8206
 
msgstr "Mittlerer Button Aufnahme Modus"
8207
 
 
8208
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
8209
 
msgid "Center Button Playback Mode"
8210
 
msgstr "Mittlerer Button Playback Modus"
8211
 
 
8212
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752
8213
 
msgid "Multiselector"
8214
 
msgstr "Multiselektor"
8215
 
 
8216
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3754
8217
 
msgid "Photo Info. Playback"
8218
 
msgstr "Photo Info. Playback"
8219
 
 
8220
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3756
8221
 
msgid "Assign Func. Button"
8222
 
msgstr "Weise Func. Button zu"
8223
 
 
8224
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758
8225
 
msgid "Customise Command Dials"
8226
 
msgstr "Passe Kommando Dials an"
8227
 
 
8228
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
8229
 
msgid "Aperture Setting"
8230
 
msgstr "Blendeneinstellung"
8231
 
 
8232
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
8233
 
msgid "Menus and Playback"
8234
 
msgstr "Menüs und Abspielen"
8235
 
 
8236
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766
8237
 
msgid "Buttons and Dials"
8238
 
msgstr "Knöpfe und Räder"
8239
 
 
8240
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3768
8241
 
msgid "No CF Card Release"
8242
 
msgstr "Auslösen ohne CF Karte"
8243
 
 
8244
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8245
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3770
8246
 
msgid "Center Button Zoom Ratio"
8247
 
msgstr "Mittlerer Button Zoom Wert"
8248
 
 
8249
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3772
8250
 
msgid "Function Button 2"
8251
 
msgstr "Funktionsknopf 2"
8252
 
 
8253
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776
8254
 
msgid "Normal AF On"
8255
 
msgstr "Normaler Autofokus An"
8256
 
 
8257
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3778
8258
 
msgid "Image Comment String"
8259
 
msgstr "Bild Kommentar"
8260
 
 
8261
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3780
8262
 
msgid "Image Comment Enable"
8263
 
msgstr "Bild Kommentar anschalten"
8264
 
 
8265
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3782
8266
 
msgid "Image Rotation"
8267
 
msgstr "Bildrotationsflag"
8268
 
 
8269
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784
8270
 
msgid "Manual Set Lens Number"
8271
 
msgstr "Manuell gesetzte Objektiv Nummer"
8272
 
 
8273
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786
8274
 
msgid "Movie Screen Size"
8275
 
msgstr "Filmbildgröße"
8276
 
 
8277
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788
8278
 
msgid "Movie Voice"
8279
 
msgstr "Film Sprache"
8280
 
 
8281
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3790
8282
 
msgid "Bracketing Enable"
8283
 
msgstr "Aktivierung der Abstufung"
8284
 
 
8285
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792
8286
 
msgid "Exposure Bracketing Step"
8287
 
msgstr "Belichtungs Abstufung Schritt"
8288
 
 
8289
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3794
8290
 
msgid "Exposure Bracketing Program"
8291
 
msgstr "Belichtungs Abstufung Programm"
8292
 
 
8293
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3796
8294
 
msgid "Auto Exposure Bracket Count"
8295
 
msgstr "Automatische Belichtungs Abstufung Anzahl"
8296
 
 
8297
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
8298
 
msgid "White Balance Bracket Step"
8299
 
msgstr "Automatische Weißabgleich Abweichung Schritt"
8300
 
 
8301
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3798
8302
 
msgid "White Balance Bracket Program"
8303
 
msgstr "Automatische Weißabgleich Abweichung Programm"
8304
 
 
8305
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3800
8306
 
msgid "Lens ID"
8307
 
msgstr "Objektiv Kennung"
8308
 
 
8309
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802
8310
 
msgid "Lens Sort"
8311
 
msgstr "Objektivart"
8312
 
 
8313
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804
8314
 
msgid "Lens Type"
8315
 
msgstr "Objektivtyp"
8316
 
 
8317
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806
8318
 
msgid "Min. Focal Length"
8319
 
msgstr "Minimale Brennweite"
8320
 
 
8321
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808
8322
 
msgid "Max. Focal Length"
8323
 
msgstr "Maximale Brennweite"
8324
 
 
8325
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810
8326
 
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
8327
 
msgstr "Maximale Blende bei Minimaler Brennweite"
8328
 
 
8329
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
8330
 
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
8331
 
msgstr "Maximale Blende bei maximaler Brennweite"
8332
 
 
8333
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814
8334
 
msgid "Finder ISO Display"
8335
 
msgstr "ISO im Sucher"
8336
 
 
8337
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816
8338
 
msgid "Auto Off Photo"
8339
 
msgstr "Zeit für automatische Foto Abschaltung"
8340
 
 
8341
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818
8342
 
msgid "Auto Off Menu"
8343
 
msgstr "Zeit für automatische Menü Abschaltung"
8344
 
 
8345
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820
8346
 
msgid "Auto Off Info"
8347
 
msgstr "Zeit für automatische Informations Abschaltung"
8348
 
 
8349
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822
8350
 
msgid "Self Timer Shot Number"
8351
 
msgstr "Selbstauslöser Aufnahmenummer"
8352
 
 
8353
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824
8354
 
msgid "Vignette Control"
8355
 
msgstr "Vignettecontrol"
8356
 
 
8357
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826
8358
 
msgid "Nikon Exposure Time"
8359
 
msgstr "Nikon Belichtungszeit"
8360
 
 
8361
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828
8362
 
msgid "Warning Status"
8363
 
msgstr "Warn Status"
8364
 
 
8365
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
8366
 
msgid "AF LCD Top Mode 2"
8367
 
msgstr "AF LCD Top Modus 2"
8368
 
 
8369
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
8370
 
msgid "Active AF Sensor"
8371
 
msgstr "Aktiver AF Sensor"
8372
 
 
8373
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
8374
 
msgid "Exposure Meter"
8375
 
msgstr "Belichtungsmesser"
8376
 
 
8377
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
8378
 
msgid "USB Speed"
8379
 
msgstr "USB Geschwindigkeit"
8380
 
 
8381
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
8382
 
msgid "CCD Serial Number"
8383
 
msgstr "CCD Seriennummer"
8384
 
 
8385
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
8386
 
msgid "Group PTN Type"
8387
 
msgstr "Gruppen PTN Typ"
8388
 
 
8389
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
8390
 
msgid "FNumber Lock"
8391
 
msgstr "F-Nummer Lock"
8392
 
 
8393
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855
8394
 
msgid "Exposure Aperture Lock"
8395
 
msgstr "Belichtung Blende Lock"
8396
 
 
8397
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857
8398
 
msgid "TV Lock Setting"
8399
 
msgstr "TV Lock Einstellung"
8400
 
 
8401
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3859
8402
 
msgid "AV Lock Setting"
8403
 
msgstr "AV Lock Einstellung"
8404
 
 
8405
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3861
8406
 
msgid "Illum Setting"
8407
 
msgstr "Illum Einstellung"
8408
 
 
8409
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863
8410
 
msgid "Focus Point Bright"
8411
 
msgstr "Fokuspunkt Hell"
8412
 
 
8413
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865
8414
 
msgid "External Flash Attached"
8415
 
msgstr "Externer Blitz angesteckt"
8416
 
 
8417
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3867
8418
 
msgid "External Flash Status"
8419
 
msgstr "Status Externer Blitz"
8420
 
 
8421
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3869
8422
 
msgid "External Flash Sort"
8423
 
msgstr "Art des externen Blitz"
8424
 
 
8425
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3871 camlibs/ptp2/ptp.c:3875
8426
 
msgid "External Flash Mode"
8427
 
msgstr "Externer Blitzmodus"
8428
 
 
8429
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3873
8430
 
msgid "External Flash Compensation"
8431
 
msgstr "Externer Blitz Belichtungskompensation"
8432
 
 
8433
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3883
8434
 
msgid "BW Filler Effect"
8435
 
msgstr "SW Filler Effekt"
8436
 
 
8437
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3885
8438
 
msgid "BW Sharpness"
8439
 
msgstr "SW Schärfe"
8440
 
 
8441
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3887
8442
 
msgid "BW Contrast"
8443
 
msgstr "SW Kontrast"
8444
 
 
8445
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3889
8446
 
msgid "BW Setting Type"
8447
 
msgstr "SW Einstellungstyp"
8448
 
 
8449
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891
8450
 
msgid "Slot 2 Save Mode"
8451
 
msgstr "Slot 2 Speichermodus"
8452
 
 
8453
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3893
8454
 
msgid "Raw Bit Mode"
8455
 
msgstr "Raw Bitmodus"
8456
 
 
8457
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3895
8458
 
msgid "ISO Auto Time"
8459
 
msgstr "ISO Auto Zeit"
8460
 
 
8461
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3897
8462
 
msgid "Flourescent Type"
8463
 
msgstr "Fluoreszenz Typ"
8464
 
 
8465
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
8466
 
msgid "Tune Colour Temperature"
8467
 
msgstr "Farbtemperatur Einstellung"
8468
 
 
8469
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
8470
 
msgid "Tune Preset 0"
8471
 
msgstr "Voreinstellung 0"
8472
 
 
8473
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
8474
 
msgid "Tune Preset 1"
8475
 
msgstr "Voreinstellung 1"
8476
 
 
8477
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905
8478
 
msgid "Tune Preset 2"
8479
 
msgstr "Voreinstellung 2"
8480
 
 
8481
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
8482
 
msgid "Tune Preset 3"
8483
 
msgstr "Voreinstellung 3"
8484
 
 
8485
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
8486
 
msgid "Tune Preset 4"
8487
 
msgstr "Voreinstellung 4"
8488
 
 
8489
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
8490
 
msgid "Autofocus Mode"
8491
 
msgstr "Autofokus Modus"
8492
 
 
8493
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
8494
 
msgid "AF Assist Lamp"
8495
 
msgstr "Autofokus Hilfslicht"
8496
 
 
8497
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
8498
 
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
8499
 
msgstr "Auto ISO P/A/DVP Einstellung"
8500
 
 
8501
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933
8502
 
msgid "Viewfinder Grid Display"
8503
 
msgstr "Gitterlinien im Sucher"
8504
 
 
8505
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
8506
 
msgid "Flash Mode Commander Power"
8507
 
msgstr "Blitzkommandomodus Energie"
8508
 
 
8509
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939
8510
 
msgid "Auto FP"
8511
 
msgstr "Auto FP"
8512
 
 
8513
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943
8514
 
msgid "Warning Display"
8515
 
msgstr "Warnungs Anzeige"
8516
 
 
8517
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3945
8518
 
msgid "Battery Cell Kind"
8519
 
msgstr "Batterietyp"
8520
 
 
8521
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947
8522
 
msgid "ISO Auto High Limit"
8523
 
msgstr "ISO Auto Obere Grenze"
8524
 
 
8525
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
8526
 
msgid "Continuous Speed High"
8527
 
msgstr "Kontinuierlicher hohe Geschwindigkeit"
8528
 
 
8529
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
8530
 
msgid "Info Disp Setting"
8531
 
msgstr "Informations Anzeige Einstellungen"
8532
 
 
8533
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955
8534
 
msgid "Preview Button"
8535
 
msgstr "Vorschau Knopf"
8536
 
 
8537
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957
8538
 
msgid "Preview Button 2"
8539
 
msgstr "Vorschau Knopf 2"
8540
 
 
8541
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959
8542
 
msgid "AEAF Lock Button 2"
8543
 
msgstr "AEAF Lock Knopf 2"
8544
 
 
8545
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
8546
 
msgid "Indicator Display"
8547
 
msgstr "Indikator Anzeige"
8548
 
 
8549
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963
8550
 
msgid "Cell Kind Priority"
8551
 
msgstr "Batterietyp Priorität"
8552
 
 
8553
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965
8554
 
msgid "Bracketing Frames and Steps"
8555
 
msgstr "Belichtungsreihe Anzahl und Schritte"
8556
 
 
8557
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
8558
 
msgid "Live View Mode"
8559
 
msgstr "LiveView Modus"
8560
 
 
8561
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
8562
 
msgid "Live View Drive Mode"
8563
 
msgstr "LiveView Drive Modus"
8564
 
 
8565
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
8566
 
msgid "Live View Status"
8567
 
msgstr "LiveView Status"
8568
 
 
8569
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973
8570
 
msgid "Live View Image Zoom Ratio"
8571
 
msgstr "LiveView Bildzoomrate"
8572
 
 
8573
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
8574
 
msgid "Live View Prohibit Condition"
8575
 
msgstr "LiveView Prohibit Condition"
8576
 
 
8577
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977
8578
 
msgid "Exposure Display Status"
8579
 
msgstr "Belichtungs Anzeige Status"
8580
 
 
8581
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979
8582
 
msgid "Exposure Indicate Status"
8583
 
msgstr "Belichtungs Indikator Status"
8584
 
 
8585
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981
8586
 
msgid "Exposure Indicate Lightup"
8587
 
msgstr "Belichtungs Indikator Aufleuchten"
8588
 
 
8589
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
8590
 
msgid "Flash MRepeat Value"
8591
 
msgstr "Blitz MRepeat Wert"
8592
 
 
8593
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989
8594
 
msgid "Flash MRepeat Count"
8595
 
msgstr "Blitz MRepeat Anzahl"
8596
 
 
8597
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991
8598
 
msgid "Flash MRepeat Interval"
8599
 
msgstr "Blitz MRepeat Intervall"
8600
 
 
8601
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013
8602
 
msgid "Active Pic Ctrl Item"
8603
 
msgstr "Aktives Pic Ctrl Item"
8604
 
 
8605
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015
8606
 
msgid "Change Pic Ctrl Item"
8607
 
msgstr "Ändere Pic Ctrl Item"
8608
 
 
8609
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022
8610
 
msgid "Secure Time"
8611
 
msgstr "SIchere Zeit"
8612
 
 
8613
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023
8614
 
msgid "Device Certificate"
8615
 
msgstr "Geräte Zertifikat"
8616
 
 
8617
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4024
8618
 
msgid "Revocation Info"
8619
 
msgstr "Revokationsinformation"
8620
 
 
8621
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4026
8622
 
msgid "Synchronization Partner"
8623
 
msgstr "Synchronisationspartner"
8624
 
 
8625
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028
8626
 
msgid "Friendly Device Name"
8627
 
msgstr "Anzeigbarer Gerätename"
8628
 
 
8629
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4029
8630
 
msgid "Volume Level"
8631
 
msgstr "Lautstärke"
8632
 
 
8633
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4030
8634
 
msgid "Device Icon"
8635
 
msgstr "Geräte Icon"
8636
 
 
8637
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4031
8638
 
msgid "Session Initiator Info"
8639
 
msgstr "Sitzungsinitiator Information"
8640
 
 
8641
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4032
8642
 
msgid "Perceived Device Type"
8643
 
msgstr "Erkannter Gerätename"
8644
 
 
8645
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033
8646
 
msgid "Playback Rate"
8647
 
msgstr "Abspielgeschwindigkeit"
8648
 
 
8649
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034
8650
 
msgid "Playback Object"
8651
 
msgstr "Abgespieltes Objekt"
8652
 
 
8653
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036
8654
 
msgid "Playback Container Index"
8655
 
msgstr "Abspiel Container Index"
8656
 
 
8657
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037
8658
 
msgid "Playback Position"
8659
 
msgstr "Abspielposition"
8660
 
 
8661
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4038
8662
 
msgid "PlaysForSure ID"
8663
 
msgstr "PlaysForSure ID"
8664
 
 
8665
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046
8666
 
msgid "Quality"
8667
 
msgstr "Qualität"
8668
 
 
8669
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047
8670
 
msgid "Release Mode"
8671
 
msgstr "Auslösemodus"
8672
 
 
8673
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4048
8674
 
msgid "Focus Areas"
8675
 
msgstr "Fokus Bereiche"
8676
 
 
8677
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049
8678
 
msgid "AE Lock"
8679
 
msgstr "AE Lock"
8680
 
 
8681
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4159
8682
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4166
8683
 
#, c-format
8684
 
msgid "%.1f stops"
8685
 
msgstr "%.1f Schritte"
8686
 
 
8687
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4160
8688
 
#, c-format
8689
 
msgid "%.0f mm"
8690
 
msgstr "%.0f mm"
8691
 
 
8692
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4177
8693
 
msgid "JPEG Norm"
8694
 
msgstr "JPEG Normal"
8695
 
 
8696
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180
8697
 
msgid "RAW + JPEG Basic"
8698
 
msgstr "RAW + JPEG Basic"
8699
 
 
8700
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 camlibs/ricoh/library.c:330
8701
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
8702
 
msgid "Incandescent"
8703
 
msgstr "Kunstlicht - Glühlampe"
8704
 
 
8705
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4194
8706
 
msgid "Automatic Macro (close-up)"
8707
 
msgstr "Automatischer Makro (nah)"
8708
 
 
8709
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199
8710
 
msgid "Center Weighted Average"
8711
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
8712
 
 
8713
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201
8714
 
msgid "Center-spot"
8715
 
msgstr "Zentral Punkt"
8716
 
 
8717
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203
8718
 
msgid "Automatic flash"
8719
 
msgstr "Automatischer Blitz"
8720
 
 
8721
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206
8722
 
msgid "Automatic Red-eye Reduction"
8723
 
msgstr "Auto Rote-Augen-Vermeidung"
8724
 
 
8725
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207
8726
 
msgid "Red-eye fill flash"
8727
 
msgstr "Rote-Augen-Blitz Füllmodus"
8728
 
 
8729
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225
8730
 
msgid "Power Wind"
8731
 
msgstr "Schnellaufzug (Power Wind)"
8732
 
 
8733
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4231
8734
 
msgid "Timer + Remote"
8735
 
msgstr "Selbstauslöser + Fernbedienung"
8736
 
 
8737
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289
8738
 
msgid "AF Lock only"
8739
 
msgstr "nur AF Lock"
8740
 
 
8741
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293
8742
 
msgid "Flash Lock"
8743
 
msgstr "Blitz Lock"
8744
 
 
8745
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4344
8746
 
msgid "Reset focus point to center"
8747
 
msgstr "Setze Fokuspunkt zurück ins Zentrum"
8748
 
 
8749
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4345
8750
 
msgid "Highlight active focus point"
8751
 
msgstr "Zeige aktiven Fokuspunkt an"
8752
 
 
8753
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4346
8754
 
msgid "Unused"
8755
 
msgstr "Unbenutzt"
8756
 
 
8757
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388
8758
 
msgid "SDRam"
8759
 
msgstr "SDRam"
8760
 
 
8761
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390
8762
 
msgid "USB 1.1"
8763
 
msgstr "USB 1.1"
8764
 
 
8765
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391
8766
 
msgid "USB 2.0"
8767
 
msgstr "USB 2.0"
8768
 
 
8769
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403
8770
 
msgid "LCD Backlight"
8771
 
msgstr "LCD Beleuchtung"
8772
 
 
8773
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404
8774
 
msgid "LCD Backlight and Info Display"
8775
 
msgstr "LCD Beleuchtung und Info Anzeige"
8776
 
 
8777
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
8778
 
msgid "1 min"
8779
 
msgstr "1 Minute"
8780
 
 
8781
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463
8782
 
msgid "5 mins"
8783
 
msgstr "5 Minuten"
8784
 
 
8785
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
8786
 
msgid "10 mins"
8787
 
msgstr "10 Minuten"
8788
 
 
8789
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465
8790
 
msgid "15 mins"
8791
 
msgstr "15 Minuten"
8792
 
 
8793
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
8794
 
msgid "Dark on light"
8795
 
msgstr "Dunkel auf Hell"
8796
 
 
8797
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4501
8798
 
msgid "Light on dark"
8799
 
msgstr "Hell auf Dunkel"
8800
 
 
8801
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4526
8802
 
msgid "Lithium Ion"
8803
 
msgstr "Lithium Ionen"
8804
 
 
8805
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4527
8806
 
msgid "Nickel hydride"
8807
 
msgstr "Nickel Hydrid"
8808
 
 
8809
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
8810
 
msgid "Nickel cadmium"
8811
 
msgstr "Nickel Cadmium"
8812
 
 
8813
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4529
8814
 
msgid "Alkalium manganese"
8815
 
msgstr "Alkalium Mangan"
8816
 
 
8817
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533
8818
 
msgid "Warning Level 1"
8819
 
msgstr "Warnstufe 1"
8820
 
 
8821
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534
8822
 
msgid "Emergency"
8823
 
msgstr "Notfall"
8824
 
 
8825
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535
8826
 
msgid "Warning Level 0"
8827
 
msgstr "Warnstufe 0"
8828
 
 
8829
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538
8830
 
msgid "Economy"
8831
 
msgstr "Ökonomie"
8832
 
 
8833
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541
8834
 
msgid "Lossless"
8835
 
msgstr "Verlustlos"
8836
 
 
8837
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
8838
 
msgid "SuperFine"
8839
 
msgstr "Superfein"
8840
 
 
8841
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4561
8842
 
msgid "Red Eye Suppression"
8843
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
8844
 
 
8845
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562
8846
 
msgid "Low Speed Synchronization"
8847
 
msgstr "Langsame Synchronisation"
8848
 
 
8849
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563
8850
 
msgid "Auto + Red Eye Suppression"
8851
 
msgstr "Auto Rote-Augen-Vermeidung"
8852
 
 
8853
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4564
8854
 
msgid "On + Red Eye Suppression"
8855
 
msgstr "An + Rote-Augen-Vermeidung"
8856
 
 
8857
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4578
8858
 
msgid "Distant View"
8859
 
msgstr "Fernaufnahme"
8860
 
 
8861
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4579
8862
 
msgid "High-Speed Shutter"
8863
 
msgstr "Schneller Verschluss"
8864
 
 
8865
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580
8866
 
msgid "Low-Speed Shutter"
8867
 
msgstr "Langsamer Verschluss"
8868
 
 
8869
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 camlibs/ptp2/ptp.c:4645
8870
 
msgid "Night View"
8871
 
msgstr "Nachtaufnahme"
8872
 
 
8873
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582
8874
 
msgid "Grayscale"
8875
 
msgstr "Graustufen"
8876
 
 
8877
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588
8878
 
msgid "Pan Focus"
8879
 
msgstr "Pan Fokus"
8880
 
 
8881
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592
8882
 
msgid "Single-Frame Shooting"
8883
 
msgstr "Einzelbild Aufnahme"
8884
 
 
8885
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4593
8886
 
msgid "Continuous Shooting"
8887
 
msgstr "Kontinuierliche Aufname"
8888
 
 
8889
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594
8890
 
msgid "Timer (Single) Shooting"
8891
 
msgstr "Timer (Einzel) Aufnahme"
8892
 
 
8893
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595
8894
 
msgid "Continuous Low-speed Shooting"
8895
 
msgstr "Kontinuierlicher Langsame Geschwindigkeit Aufnahme"
8896
 
 
8897
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596
8898
 
msgid "Continuous High-speed Shooting"
8899
 
msgstr "Kontinuierlicher Schnelle Geschwindigkeit Aufnahme"
8900
 
 
8901
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ricoh/library.c:378
8902
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171
8903
 
msgid "2x"
8904
 
msgstr "2x"
8905
 
 
8906
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 camlibs/ricoh/library.c:380
8907
 
msgid "4x"
8908
 
msgstr "4x"
8909
 
 
8910
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601
8911
 
msgid "Smooth"
8912
 
msgstr "Weich"
8913
 
 
8914
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603
8915
 
msgid "Center-weighted Metering"
8916
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtete Messung"
8917
 
 
8918
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8919
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4604
8920
 
msgid "Spot Metering"
8921
 
msgstr "Spotmessung"
8922
 
 
8923
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605
8924
 
msgid "Average Metering"
8925
 
msgstr "Mittelwertmessung"
8926
 
 
8927
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606
8928
 
msgid "Evaluative Metering"
8929
 
msgstr "Berechnetes Messen"
8930
 
 
8931
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607
8932
 
msgid "Partial Metering"
8933
 
msgstr "Partielle Messung"
8934
 
 
8935
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4608
8936
 
msgid "Center-weighted Average Metering"
8937
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtete Messung"
8938
 
 
8939
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
8940
 
msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
8941
 
msgstr "Punktmessung geschnitten mit AF Rahmen"
8942
 
 
8943
 
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8944
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4610
8945
 
msgid "Multi-Spot Metering"
8946
 
msgstr "Mehrpunktmessung"
8947
 
 
8948
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
8949
 
msgid "Low-speed shutter function not available"
8950
 
msgstr "Langsame Verschlussfunktion nicht verfügbar"
8951
 
 
8952
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 camlibs/ptp2/ptp.c:4669
8953
 
msgid "Low 2"
8954
 
msgstr "Niedrig 2"
8955
 
 
8956
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ptp2/ptp.c:4673
8957
 
msgid "High 2"
8958
 
msgstr "Hoch 2"
8959
 
 
8960
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4676
8961
 
msgid "Upper 1"
8962
 
msgstr "Höher 1"
8963
 
 
8964
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677
8965
 
msgid "Upper 2"
8966
 
msgstr "Höher 2"
8967
 
 
8968
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4679
8969
 
msgid "Standard Development Parameters"
8970
 
msgstr "Standart Entwicklungsparameter"
8971
 
 
8972
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4680
8973
 
msgid "Development Parameters 1"
8974
 
msgstr "Entwicklungs Parameter 1"
8975
 
 
8976
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4681
8977
 
msgid "Development Parameters 2"
8978
 
msgstr "Entwicklungs Parameter 2"
8979
 
 
8980
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682
8981
 
msgid "Development Parameters 3"
8982
 
msgstr "Entwicklungs Parameter 3"
8983
 
 
8984
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4711
8985
 
msgid "MlSpotPosCenter"
8986
 
msgstr "MI Punkt Position Zentrum"
8987
 
 
8988
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4712
8989
 
msgid "MlSpotPosAfLink"
8990
 
msgstr "MI Punkt Position Autofokuskopplung"
8991
 
 
8992
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4816
8993
 
msgid "Media Card"
8994
 
msgstr "Media Card"
8995
 
 
8996
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4817
8997
 
msgid "Media Card Group"
8998
 
msgstr "Mediacard Gruppe"
8999
 
 
9000
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4818
9001
 
msgid "Encounter"
9002
 
msgstr "Encounter"
9003
 
 
9004
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4819
9005
 
msgid "Encounter Box"
9006
 
msgstr "Encounter Box"
9007
 
 
9008
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4820
9009
 
msgid "M4A"
9010
 
msgstr "M4A"
9011
 
 
9012
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4821
9013
 
msgid "Firmware"
9014
 
msgstr "Firmware"
9015
 
 
9016
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4822
9017
 
msgid "Windows Image Format"
9018
 
msgstr "Windows Bild Format"
9019
 
 
9020
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4823
9021
 
msgid "Undefined Audio"
9022
 
msgstr "Undefiniertes Audioformat"
9023
 
 
9024
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4827
9025
 
msgid "Audible.com Codec"
9026
 
msgstr "Audible.com Codec"
9027
 
 
9028
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4829
9029
 
msgid "Samsung Playlist"
9030
 
msgstr "Samsung Playlist"
9031
 
 
9032
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4830
9033
 
msgid "Undefined Video"
9034
 
msgstr "Undefiniertes Videoformat"
9035
 
 
9036
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4835
9037
 
msgid "Undefined Collection"
9038
 
msgstr "Undefinierte Sammlung"
9039
 
 
9040
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4836
9041
 
msgid "Abstract Multimedia Album"
9042
 
msgstr "Abstraktes Multimedia Album"
9043
 
 
9044
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837
9045
 
msgid "Abstract Image Album"
9046
 
msgstr "Abstraktes Bild Album"
9047
 
 
9048
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838
9049
 
msgid "Abstract Audio Album"
9050
 
msgstr "Abstraktes Musik Album"
9051
 
 
9052
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839
9053
 
msgid "Abstract Video Album"
9054
 
msgstr "Abstraktes Video Album"
9055
 
 
9056
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840
9057
 
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
9058
 
msgstr "Astrakte Audio Video Playlist"
9059
 
 
9060
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841
9061
 
msgid "Abstract Contact Group"
9062
 
msgstr "Abstrakte Addressen Gruppe"
9063
 
 
9064
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842
9065
 
msgid "Abstract Message Folder"
9066
 
msgstr "Abstrakter Nachrichten Ordner"
9067
 
 
9068
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843
9069
 
msgid "Abstract Chaptered Production"
9070
 
msgstr "Abstrakte Produktion mit Kapiteln"
9071
 
 
9072
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844
9073
 
msgid "Abstract Audio Playlist"
9074
 
msgstr "Astrakte Audio Playlist"
9075
 
 
9076
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4845
9077
 
msgid "Abstract Video Playlist"
9078
 
msgstr "Astrakte Video Playlist"
9079
 
 
9080
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
9081
 
msgid "Abstract Mediacast"
9082
 
msgstr "Abstrakter MediaCast"
9083
 
 
9084
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4847
9085
 
msgid "WPL Playlist"
9086
 
msgstr "WPL Playlist"
9087
 
 
9088
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848
9089
 
msgid "M3U Playlist"
9090
 
msgstr "M3U Playlist"
9091
 
 
9092
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4849
9093
 
msgid "MPL Playlist"
9094
 
msgstr "MPL Playlist"
9095
 
 
9096
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850
9097
 
msgid "ASX Playlist"
9098
 
msgstr "ASX Playlist"
9099
 
 
9100
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851
9101
 
msgid "PLS Playlist"
9102
 
msgstr "PLS Playlist"
9103
 
 
9104
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4852
9105
 
msgid "Undefined Document"
9106
 
msgstr "Undefiniertes Dokument"
9107
 
 
9108
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4853
9109
 
msgid "Abstract Document"
9110
 
msgstr "Abstraktes Dokument"
9111
 
 
9112
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
9113
 
msgid "XMLDocument"
9114
 
msgstr "XMLDokument"
9115
 
 
9116
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4855
9117
 
msgid "Microsoft Word Document"
9118
 
msgstr "Microsoft Word Dokument"
9119
 
 
9120
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
9121
 
msgid "MHT Compiled HTML Document"
9122
 
msgstr "MHT Kompiliertes HTML Dokument"
9123
 
 
9124
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857
9125
 
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
9126
 
msgstr "Microsoft Excel Tabelle (.xls)"
9127
 
 
9128
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
9129
 
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
9130
 
msgstr "Microsoft PowerPoint (.ppt)"
9131
 
 
9132
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859
9133
 
msgid "Undefined Message"
9134
 
msgstr "Undefinierte Nachricht"
9135
 
 
9136
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
9137
 
msgid "Abstract Message"
9138
 
msgstr "Abstrakte Nachricht"
9139
 
 
9140
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861
9141
 
msgid "Undefined Contact"
9142
 
msgstr "Undefinierter Addressbucheintrag"
9143
 
 
9144
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
9145
 
msgid "Abstract Contact"
9146
 
msgstr "Abstrakter Adressbucheintrag"
9147
 
 
9148
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863
9149
 
msgid "vCard2"
9150
 
msgstr "vCard2"
9151
 
 
9152
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
9153
 
msgid "vCard3"
9154
 
msgstr "vCard3"
9155
 
 
9156
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865
9157
 
msgid "Undefined Calendar Item"
9158
 
msgstr "Undefinierte Kalendereintrag"
9159
 
 
9160
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
9161
 
msgid "Abstract Calendar Item"
9162
 
msgstr "Abstrakter Kalendereintrag"
9163
 
 
9164
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867
9165
 
msgid "vCalendar1"
9166
 
msgstr "vCalendar1"
9167
 
 
9168
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868
9169
 
msgid "vCalendar2"
9170
 
msgstr "vCalendar2"
9171
 
 
9172
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869
9173
 
msgid "Undefined Windows Executable"
9174
 
msgstr "Undefiniertes Windows Executable"
9175
 
 
9176
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870
9177
 
msgid "Media Cast"
9178
 
msgstr "Mediacast"
9179
 
 
9180
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871
9181
 
msgid "Section"
9182
 
msgstr "Sektion"
9183
 
 
9184
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4910
9185
 
#, c-format
9186
 
msgid "Unknown(%04x)"
9187
 
msgstr "Unbekannt (%04x)"
9188
 
 
9189
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4918
9190
 
msgid "get device info"
9191
 
msgstr "Get Device Info"
9192
 
 
9193
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4919
9194
 
msgid "Open session"
9195
 
msgstr "Open Session"
9196
 
 
9197
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4920
9198
 
msgid "Close session"
9199
 
msgstr "Close Session"
9200
 
 
9201
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4921
9202
 
msgid "Get storage IDs"
9203
 
msgstr "Get storage IDs"
9204
 
 
9205
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4922
9206
 
msgid "Get storage info"
9207
 
msgstr "Get storage info"
9208
 
 
9209
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4923
9210
 
msgid "Get number of objects"
9211
 
msgstr "Get number of objects"
9212
 
 
9213
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
9214
 
msgid "Get object handles"
9215
 
msgstr "Get object handles"
9216
 
 
9217
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925
9218
 
msgid "Get object info"
9219
 
msgstr "Get object info"
9220
 
 
9221
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926
9222
 
msgid "Get object"
9223
 
msgstr "Get object"
9224
 
 
9225
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4927
9226
 
msgid "Get thumbnail"
9227
 
msgstr "Get thumbnail"
9228
 
 
9229
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
9230
 
msgid "Delete object"
9231
 
msgstr "Delete object"
9232
 
 
9233
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4929
9234
 
msgid "Send object info"
9235
 
msgstr "Send object info"
9236
 
 
9237
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
9238
 
msgid "Send object"
9239
 
msgstr "Send object"
9240
 
 
9241
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931
9242
 
msgid "Initiate capture"
9243
 
msgstr "Initiate capture"
9244
 
 
9245
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932
9246
 
msgid "Format storage"
9247
 
msgstr "Format storage"
9248
 
 
9249
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
9250
 
msgid "Reset device"
9251
 
msgstr "Reset device"
9252
 
 
9253
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
9254
 
msgid "Self test device"
9255
 
msgstr "Self test device"
9256
 
 
9257
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
9258
 
msgid "Set object protection"
9259
 
msgstr "Set object protection"
9260
 
 
9261
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
9262
 
msgid "Power down device"
9263
 
msgstr "Power down device"
9264
 
 
9265
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4937
9266
 
msgid "Get device property description"
9267
 
msgstr "Get device property description"
9268
 
 
9269
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
9270
 
msgid "Get device property value"
9271
 
msgstr "Get device property value"
9272
 
 
9273
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939
9274
 
msgid "Set device property value"
9275
 
msgstr "Set device property value"
9276
 
 
9277
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940
9278
 
msgid "Reset device property value"
9279
 
msgstr "Reset device property value"
9280
 
 
9281
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941
9282
 
msgid "Terminate open capture"
9283
 
msgstr "Terminate open capture"
9284
 
 
9285
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942
9286
 
msgid "Move object"
9287
 
msgstr "Move object"
9288
 
 
9289
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943
9290
 
msgid "Copy object"
9291
 
msgstr "Copy object"
9292
 
 
9293
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944
9294
 
msgid "Get partial object"
9295
 
msgstr "Get partial object"
9296
 
 
9297
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945
9298
 
msgid "Initiate open capture"
9299
 
msgstr "Initiate open capture"
9300
 
 
9301
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952
9302
 
msgid "Get object properties supported"
9303
 
msgstr "Get object properties supported"
9304
 
 
9305
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953
9306
 
msgid "Get object property description"
9307
 
msgstr "Get object property description"
9308
 
 
9309
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954
9310
 
msgid "Get object property value"
9311
 
msgstr "Get object property value"
9312
 
 
9313
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955
9314
 
msgid "Set object property value"
9315
 
msgstr "Setze Object Property Wert"
9316
 
 
9317
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956
9318
 
msgid "Get object property list"
9319
 
msgstr "Hole Object Property Liste"
9320
 
 
9321
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957
9322
 
msgid "Set object property list"
9323
 
msgstr "Setze Object Property Liste"
9324
 
 
9325
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958
9326
 
msgid "Get interdependent property description"
9327
 
msgstr "Get interdependent property description"
9328
 
 
9329
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959
9330
 
msgid "Send object property list"
9331
 
msgstr "Sende Object Property Liste"
9332
 
 
9333
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960
9334
 
msgid "Get object references"
9335
 
msgstr "Hole Object References"
9336
 
 
9337
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961
9338
 
msgid "Set object references"
9339
 
msgstr "Setze object references"
9340
 
 
9341
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962
9342
 
msgid "Update device firmware"
9343
 
msgstr "Update device firmware"
9344
 
 
9345
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963
9346
 
msgid "Skip to next position in playlist"
9347
 
msgstr "Skip zur nächsten Position in der Playliste"
9348
 
 
9349
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966
9350
 
msgid "Get secure time challenge"
9351
 
msgstr "Hole Secure Time Challenge"
9352
 
 
9353
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4967
9354
 
msgid "Get secure time response"
9355
 
msgstr "Hole Secure Time Anfrage"
9356
 
 
9357
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4968
9358
 
msgid "Set license response"
9359
 
msgstr "Setze Lizenz Antwort"
9360
 
 
9361
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969
9362
 
msgid "Get sync list"
9363
 
msgstr "Hole Sync List"
9364
 
 
9365
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970
9366
 
msgid "Send meter challenge query"
9367
 
msgstr "Sende Meter Challenge Anfrage"
9368
 
 
9369
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4971
9370
 
msgid "Get meter challenge"
9371
 
msgstr "Hole Meter Challenge"
9372
 
 
9373
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4972
9374
 
msgid "Get meter response"
9375
 
msgstr "Hole Meter Response"
9376
 
 
9377
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973
9378
 
msgid "Clean data store"
9379
 
msgstr "Lösche Daten Store"
9380
 
 
9381
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974
9382
 
msgid "Get license state"
9383
 
msgstr "Hole Lizenz Status"
9384
 
 
9385
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975
9386
 
msgid "Send WMDRM-PD Command"
9387
 
msgstr "Sende WMDRM-PD Kommando"
9388
 
 
9389
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976
9390
 
msgid "Send WMDRM-PD Request"
9391
 
msgstr "Sende WMDRM-PD Anfrage"
9392
 
 
9393
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979
9394
 
msgid "Report Added/Deleted Items"
9395
 
msgstr "Report Added/Deleted Items"
9396
 
 
9397
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980
9398
 
msgid "Report Acquired Items"
9399
 
msgstr "Report Acquired Items"
9400
 
 
9401
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981
9402
 
msgid "Get transferable playlist types"
9403
 
msgstr "Hole übertragbare Playlist Arten"
9404
 
 
9405
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984
9406
 
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
9407
 
msgstr "Sende WMDRM-PD Applikationsanfrage"
9408
 
 
9409
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4985
9410
 
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
9411
 
msgstr "Hole WMDRM-PD Applikations Antwort"
9412
 
 
9413
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4986
9414
 
msgid "Enable trusted file operations"
9415
 
msgstr "Schalte Trusted File Operationen an"
9416
 
 
9417
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987
9418
 
msgid "Disable trusted file operations"
9419
 
msgstr "Schalte Trusted File Operations aus"
9420
 
 
9421
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988
9422
 
msgid "End trusted application session"
9423
 
msgstr "Beende Trusted Application Sitzung"
9424
 
 
9425
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991
9426
 
msgid "Open Media Session"
9427
 
msgstr "ffne Media Sitzung          Ö"
9428
 
 
9429
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992
9430
 
msgid "Close Media Session"
9431
 
msgstr "Schließe Media Sitzung"
9432
 
 
9433
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993
9434
 
msgid "Get Next Data Block"
9435
 
msgstr "Hole nächsten Daten Block"
9436
 
 
9437
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994
9438
 
msgid "Set Current Time Position"
9439
 
msgstr "Setze derzeitige Zeitposition"
9440
 
 
9441
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997
9442
 
msgid "Send Registration Request"
9443
 
msgstr "Sende Registrierungs Request"
9444
 
 
9445
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4998
9446
 
msgid "Get Registration Response"
9447
 
msgstr "Hole Registrierungsantwort"
9448
 
 
9449
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4999
9450
 
msgid "Get Proximity Challenge"
9451
 
msgstr "Hole Proximity Challenge"
9452
 
 
9453
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000
9454
 
msgid "Send Proximity Response"
9455
 
msgstr "Sende Proximity Challenge"
9456
 
 
9457
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001
9458
 
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
9459
 
msgstr "Sende WMDRM-ND Lizenz Anfrage"
9460
 
 
9461
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002
9462
 
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
9463
 
msgstr "Hole WMDRM-ND Lizenz Antwort"
9464
 
 
9465
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005
9466
 
msgid "Process WFC Object"
9467
 
msgstr "Bearbeite WFC Objekt"
9468
 
 
9469
 
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5028
9470
 
#, c-format
9471
 
msgid "Unknown (%04x)"
9472
 
msgstr "Unbekannt (%04x)"
9473
 
 
9474
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:352
9475
 
msgid "Downloading movie..."
9476
 
msgstr "Lade Film herunter..."
9477
 
 
9478
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:358
9479
 
msgid "Downloading audio..."
9480
 
msgstr "Lade Audio herunter..."
9481
 
 
9482
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:373
9483
 
msgid "Downloading EXIF data..."
9484
 
msgstr "Lade EXIF-Daten herunter..."
9485
 
 
9486
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394
9487
 
#, c-format
9488
 
msgid "No EXIF data available for %s."
9489
 
msgstr "Keine EXIF Daten für %s verfügbar."
9490
 
 
9491
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:481
9492
 
msgid "Could not delete file."
9493
 
msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
9494
 
 
9495
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:509
9496
 
msgid "Could not remove directory."
9497
 
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht löschen."
9498
 
 
9499
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:537
9500
 
msgid "Could not create directory."
9501
 
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht anlegen."
9502
 
 
9503
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:556
9504
 
#, c-format
9505
 
msgid "Version: %s\n"
9506
 
msgstr "Version: %s\n"
9507
 
 
9508
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:561
9509
 
#, c-format
9510
 
msgid "RTC Status: %d\n"
9511
 
msgstr "RTC Status: %d\n"
9512
 
 
9513
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:567
9514
 
#, c-format
9515
 
msgid "Camera time: %s %s\n"
9516
 
msgstr "Kamera Zeit: %s %s\n"
9517
 
 
9518
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953
9519
 
#, c-format
9520
 
msgid "Camera ID: %s\n"
9521
 
msgstr "Kamera-ID: %s\n"
9522
 
 
9523
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:579
9524
 
#, c-format
9525
 
msgid "No SD Card inserted.\n"
9526
 
msgstr "SD Speicherkarte nicht eingelegt.\n"
9527
 
 
9528
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:582
9529
 
#, c-format
9530
 
msgid "SD Card ID: %s\n"
9531
 
msgstr "SD Karten-ID: %s\n"
9532
 
 
9533
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:590
9534
 
#, c-format
9535
 
msgid "Photos on camera: %d\n"
9536
 
msgstr "Fotos in Kamera: %d\n"
9537
 
 
9538
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:596
9539
 
#, c-format
9540
 
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9541
 
msgstr "SD Speicher: %d MB total, %d MB frei.\n"
9542
 
 
9543
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:603
9544
 
#, c-format
9545
 
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9546
 
msgstr "Interner Speicher: %d MB total, %d MB frei.\n"
9547
 
 
9548
 
#: camlibs/ricoh/g3.c:613
9549
 
msgid ""
9550
 
"Ricoh Caplio G3.\n"
9551
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9552
 
"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
9553
 
"at the firmware update image and wild guessing.\n"
9554
 
msgstr ""
9555
 
"Ricoh Caplio G3.\n"
9556
 
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
9557
 
"Rückentwickelt mittels USB Snoopy, anschauen des Firmware Updates und wildem "
9558
 
"Ratens.\n"
9559
 
 
9560
 
#: camlibs/ricoh/library.c:216
9561
 
msgid ""
9562
 
"Ricoh / Philips driver by\n"
9563
 
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9564
 
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9565
 
"based on Bob Paauwe's driver\n"
9566
 
msgstr ""
9567
 
"Ricoh / Philips-Treiber von\n"
9568
 
"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9569
 
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9570
 
"basierend auf Bob Paauwes Treiber\n"
9571
 
 
9572
 
#: camlibs/ricoh/library.c:250
9573
 
#, c-format
9574
 
msgid "unknown (0x%02x)"
9575
 
msgstr "unbekannt (0x%02x)"
9576
 
 
9577
 
#: camlibs/ricoh/library.c:253
9578
 
#, c-format
9579
 
msgid ""
9580
 
"Model: %s\n"
9581
 
"Memory: %d byte(s) of %d available"
9582
 
msgstr ""
9583
 
"Modell: %s\n"
9584
 
"Speicherplatz: %d Byte(s) von %d frei"
9585
 
 
9586
 
#: camlibs/ricoh/library.c:303
9587
 
msgid "-2.0"
9588
 
msgstr "-2.0"
9589
 
 
9590
 
#: camlibs/ricoh/library.c:304
9591
 
msgid "-1.5"
9592
 
msgstr "-1.5"
9593
 
 
9594
 
#: camlibs/ricoh/library.c:305
9595
 
msgid "-1.0"
9596
 
msgstr "-1.0"
9597
 
 
9598
 
#: camlibs/ricoh/library.c:306
9599
 
msgid "-0.5"
9600
 
msgstr "-0.5"
9601
 
 
9602
 
#: camlibs/ricoh/library.c:307
9603
 
msgid "0.0"
9604
 
msgstr "0.0"
9605
 
 
9606
 
#: camlibs/ricoh/library.c:308
9607
 
msgid "0.5"
9608
 
msgstr "0.5"
9609
 
 
9610
 
#: camlibs/ricoh/library.c:309
9611
 
msgid "1.0"
9612
 
msgstr "1.0"
9613
 
 
9614
 
#: camlibs/ricoh/library.c:310
9615
 
msgid "1.5"
9616
 
msgstr "1.5"
9617
 
 
9618
 
#: camlibs/ricoh/library.c:311
9619
 
msgid "2.0"
9620
 
msgstr "2.0"
9621
 
 
9622
 
#: camlibs/ricoh/library.c:320
9623
 
msgid "1280 x 960"
9624
 
msgstr "1280 x 960"
9625
 
 
9626
 
#: camlibs/ricoh/library.c:328
9627
 
msgid "Outdoor"
9628
 
msgstr "Im Freien"
9629
 
 
9630
 
#: camlibs/ricoh/library.c:348
9631
 
msgid "Maximal"
9632
 
msgstr "Maximal"
9633
 
 
9634
 
#: camlibs/ricoh/library.c:350
9635
 
msgid "Minimal"
9636
 
msgstr "Minimal"
9637
 
 
9638
 
#: camlibs/ricoh/library.c:358
9639
 
msgid "Character"
9640
 
msgstr "Charakter"
9641
 
 
9642
 
#: camlibs/ricoh/library.c:359
9643
 
msgid "Sound"
9644
 
msgstr "Sound"
9645
 
 
9646
 
#: camlibs/ricoh/library.c:360
9647
 
msgid "Image & Sound"
9648
 
msgstr "Bild & Ton"
9649
 
 
9650
 
#: camlibs/ricoh/library.c:361
9651
 
msgid "Character & Sound"
9652
 
msgstr "Charakter & Ton"
9653
 
 
9654
 
#: camlibs/ricoh/library.c:379
9655
 
msgid "3x"
9656
 
msgstr "3x"
9657
 
 
9658
 
#: camlibs/ricoh/library.c:381
9659
 
msgid "5x"
9660
 
msgstr "5x"
9661
 
 
9662
 
#: camlibs/ricoh/library.c:382
9663
 
msgid "6x"
9664
 
msgstr "6x"
9665
 
 
9666
 
#: camlibs/ricoh/library.c:383
9667
 
msgid "7x"
9668
 
msgstr "7x"
9669
 
 
9670
 
#: camlibs/ricoh/library.c:384
9671
 
msgid "8x"
9672
 
msgstr "8x"
9673
 
 
9674
 
#: camlibs/ricoh/library.c:385
9675
 
msgid "9x"
9676
 
msgstr "9x"
9677
 
 
9678
 
#: camlibs/ricoh/library.c:432
9679
 
msgid "Configuration"
9680
 
msgstr "Konfiguration"
9681
 
 
9682
 
#: camlibs/ricoh/library.c:435
9683
 
msgid "General"
9684
 
msgstr "Allgemein"
9685
 
 
9686
 
#: camlibs/ricoh/library.c:441
9687
 
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
9688
 
msgstr "Copyright (max. 20 Zeichen)"
9689
 
 
9690
 
#: camlibs/ricoh/library.c:455
9691
 
msgid "Pictures"
9692
 
msgstr "Bilder"
9693
 
 
9694
 
#: camlibs/ricoh/library.c:499
9695
 
msgid "White level"
9696
 
msgstr "Weißlevel"
9697
 
 
9698
 
#: camlibs/ricoh/library.c:503
9699
 
msgid "Record Mode"
9700
 
msgstr "Aufnahmemodus"
9701
 
 
9702
 
#: camlibs/ricoh/library.c:504
9703
 
msgid "Compression"
9704
 
msgstr "Kompression"
9705
 
 
9706
 
#: camlibs/ricoh/library.c:571
9707
 
#, c-format
9708
 
msgid "Speed %i is not supported!"
9709
 
msgstr "Aufnahmegeschwindigkeit %i wird nicht unterstützt!"
9710
 
 
9711
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
9712
 
#, c-format
9713
 
msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
9714
 
msgstr "%i erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9715
 
 
9716
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
9717
 
#, c-format
9718
 
msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
9719
 
msgstr ""
9720
 
"%i Bytes erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9721
 
 
9722
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191
9723
 
#, c-format
9724
 
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
9725
 
msgstr ""
9726
 
"Wir haben 0x%x erwartet, aber 0x%x erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s mit "
9727
 
"diesen und möglichen weiteren Debuginformationen (auf Englisch)."
9728
 
 
9729
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:220
9730
 
#, c-format
9731
 
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
9732
 
msgstr ""
9733
 
"Fehlerhafte Zeichen (0x%x, 0x%x). Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9734
 
 
9735
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336
9736
 
#, c-format
9737
 
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
9738
 
msgstr ""
9739
 
"Kamera beschäftigt. Wenn dieses Problem länger auftritt, kontaktieren Sie "
9740
 
"bitte %s (auf Englisch)."
9741
 
 
9742
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:296
9743
 
#, c-format
9744
 
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
9745
 
msgstr ""
9746
 
"Zeitüberschreitung selbst nach 2 Versuchen.\r\n"
9747
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9748
 
 
9749
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:312
9750
 
#, c-format
9751
 
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
9752
 
msgstr ""
9753
 
"Kommunikationsproblem nach 2 Versuchen.\r\n"
9754
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9755
 
 
9756
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:350
9757
 
#, c-format
9758
 
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
9759
 
msgstr ""
9760
 
"Kamera ist im falschen Modus.\r\n"
9761
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9762
 
 
9763
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:359
9764
 
#, c-format
9765
 
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
9766
 
msgstr ""
9767
 
"Kamera hat die Parameter nicht akzeptiert.\r\n"
9768
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9769
 
 
9770
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:365
9771
 
#, c-format
9772
 
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
9773
 
msgstr ""
9774
 
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.\r\n"
9775
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9776
 
 
9777
 
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:831
9778
 
#, c-format
9779
 
msgid ""
9780
 
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
9781
 
msgstr ""
9782
 
"Die Länge des Dateinamens darf 12 Zeichen nicht überschreiten (»%s« hat %i "
9783
 
"Zeichen)."
9784
 
 
9785
 
#: camlibs/samsung/samsung.c:243
9786
 
msgid ""
9787
 
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
9788
 
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller "
9789
 
"<lutz@users.sourceforge.net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner "
9790
 
"<marcus@jet.franken.de> fixed and enhanced the port."
9791
 
msgstr ""
9792
 
"Der Samsung digimax 800k-Treiber wurde von James McKenzie "
9793
 
"<james@fishsoup.dhs.org> für gphoto geschrieben. Lutz Müller "
9794
 
"<lutz@users.sourceforge.net> portierte den Treiber nach gphoto2. Marcus "
9795
 
"Meißner <marcus@jet.franken.de> vollendete und verbesserte die Portierung."
9796
 
 
9797
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
9798
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
9799
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
9800
 
msgid "Resolution plus Size"
9801
 
msgstr "Auflösung und Größe"
9802
 
 
9803
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
9804
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
9805
 
msgid "Date and time (GMT)"
9806
 
msgstr "Datum und Zeit (GMT)"
9807
 
 
9808
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
9809
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
9810
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
9811
 
msgid "Aperture Settings"
9812
 
msgstr "Blendeneinstellungen"
9813
 
 
9814
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
9815
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304
9816
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834
9817
 
msgid "Color Mode"
9818
 
msgstr "Farbmodus"
9819
 
 
9820
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028
9821
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335
9822
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547
9823
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1774
9824
 
msgid "Red-eye Reduction"
9825
 
msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
9826
 
 
9827
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029
9828
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337
9829
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549
9830
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1776
9831
 
msgid "Slow Sync"
9832
 
msgstr "Langsame Sync"
9833
 
 
9834
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
9835
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
9836
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
9837
 
msgid "Flash Settings"
9838
 
msgstr "Blitzeinstellungen"
9839
 
 
9840
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
9841
 
msgid "Host power save (seconds)"
9842
 
msgstr "Stromsparmodus am PC (in Sekunden)"
9843
 
 
9844
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
9845
 
msgid "Camera power save (seconds)"
9846
 
msgstr "Stromsparmodus der Kamera (in Sekunden)"
9847
 
 
9848
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116
9849
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588
9850
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1801
9851
 
msgid "Lens Mode"
9852
 
msgstr "Objektivmodus"
9853
 
 
9854
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684
9855
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
9856
 
msgid "Korean"
9857
 
msgstr "Koreanisch"
9858
 
 
9859
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
9860
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695
9861
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1872
9862
 
msgid "English"
9863
 
msgstr "Englisch"
9864
 
 
9865
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
9866
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697
9867
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1874
9868
 
msgid "French"
9869
 
msgstr "Französisch"
9870
 
 
9871
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
9872
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699
9873
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
9874
 
msgid "German"
9875
 
msgstr "Deutsch"
9876
 
 
9877
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688
9878
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878
9879
 
msgid "Italian"
9880
 
msgstr "Italienisch"
9881
 
 
9882
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689
9883
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880
9884
 
msgid "Japanese"
9885
 
msgstr "Japanisch"
9886
 
 
9887
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690
9888
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882
9889
 
msgid "Spanish"
9890
 
msgstr "Spanisch"
9891
 
 
9892
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691
9893
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884
9894
 
msgid "Portugese"
9895
 
msgstr "Portugiesisch"
9896
 
 
9897
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
9898
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
9899
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
9900
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
9901
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582
9902
 
msgid "Picture Settings"
9903
 
msgstr "Bildeinstellungen"
9904
 
 
9905
 
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
9906
 
msgid ""
9907
 
"Some notes about Epson cameras:\n"
9908
 
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
9909
 
"  * zoom\n"
9910
 
"  * focus\n"
9911
 
"  * custom white balance setup\n"
9912
 
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
9913
 
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
9914
 
"  please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
9915
 
msgstr ""
9916
 
"Einige Kommentare über Epson-Kameras:\n"
9917
 
"- einige Parameter sind nicht fernsteuerbar:\n"
9918
 
"  * Zoom\n"
9919
 
"  * Fokus\n"
9920
 
"  * Benutzer-Weißabgleich\n"
9921
 
"- Die Konfiguration wurde mit einer PhotoPC 3000z rückentwickelt.\n"
9922
 
"  Wenn Ihre Kamera anders reagiert, dann senden Sie bitte\n"
9923
 
"  eine Mail an die gphoto developer Mailing Liste (auf Englisch).\n"
9924
 
 
9925
 
#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373
9926
 
msgid "No memory card present"
9927
 
msgstr "Keine Speicherkarte vorhanden"
9928
 
 
9929
 
#: camlibs/sierra/library.c:298
9930
 
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
9931
 
msgstr "Die Batteriekapazität konnte nicht ermittelt werden"
9932
 
 
9933
 
#: camlibs/sierra/library.c:306
9934
 
#, c-format
9935
 
msgid ""
9936
 
"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
9937
 
msgstr ""
9938
 
"Der Batteriestand der Kamera ist zu niedrig (%d%%). Befehl wird abgebrochen."
9939
 
 
9940
 
#: camlibs/sierra/library.c:330
9941
 
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
9942
 
msgstr "Kann verbleibenden Speicherplatz nicht abfragen"
9943
 
 
9944
 
#: camlibs/sierra/library.c:385
9945
 
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
9946
 
msgstr "Kamera hat 3 Versuche, die Verbindung offen zu halten, abgelehnt."
9947
 
 
9948
 
#: camlibs/sierra/library.c:610
9949
 
#, c-format
9950
 
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
9951
 
msgstr "Das erste empfangene Byte (0x%x) ist nicht gültig."
9952
 
 
9953
 
#: camlibs/sierra/library.c:732
9954
 
#, c-format
9955
 
msgid ""
9956
 
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
9957
 
msgstr ""
9958
 
"Zeitüberschreitung für Übertragung des Datenpakets nach %i Versuchen. \r\n"
9959
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9960
 
 
9961
 
#: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790
9962
 
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
9963
 
msgstr "Konnte Paket auch nach mehreren Versuchen nicht senden."
9964
 
 
9965
 
#: camlibs/sierra/library.c:781
9966
 
#, c-format
9967
 
msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
9968
 
msgstr ""
9969
 
"Datenpaket wurde von der Kamera abgelehnt. Bitte kontaktieren Sie %s (auf "
9970
 
"Englisch)."
9971
 
 
9972
 
#: camlibs/sierra/library.c:808
9973
 
#, c-format
9974
 
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
9975
 
msgstr ""
9976
 
"Datenpaket konnte nicht übertragen werden (Fehler-Code %i). \r\n"
9977
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9978
 
 
9979
 
#: camlibs/sierra/library.c:899
9980
 
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
9981
 
msgstr "Time-Out für Übertragung auch noch 2 Versuchen. Gebe auf..."
9982
 
 
9983
 
#: camlibs/sierra/library.c:918
9984
 
#, c-format
9985
 
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
9986
 
msgstr ""
9987
 
"Unerwartetes Resultat (Fehlercode 0x%x) erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s "
9988
 
"(auf Englisch)."
9989
 
 
9990
 
#: camlibs/sierra/library.c:1017
9991
 
#, c-format
9992
 
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
9993
 
msgstr ""
9994
 
"Unerwartete Antwort (Fehlercode %i) erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf "
9995
 
"Englisch)."
9996
 
 
9997
 
#: camlibs/sierra/library.c:1079
9998
 
#, c-format
9999
 
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
10000
 
msgstr ""
10001
 
"Konnte Register %i nicht holen. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
10002
 
 
10003
 
#: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119
10004
 
msgid "Too many retries failed."
10005
 
msgstr "Zu viele Versuche misslungen."
10006
 
 
10007
 
#: camlibs/sierra/library.c:1159
10008
 
msgid "Sending data..."
10009
 
msgstr "Sende Daten..."
10010
 
 
10011
 
#: camlibs/sierra/library.c:1218
10012
 
#, c-format
10013
 
msgid ""
10014
 
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
10015
 
msgstr ""
10016
 
"Rekursive Aufrufe werden vom Sierra-Treiber nicht unterstützt. \r\n"
10017
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
10018
 
 
10019
 
#: camlibs/sierra/library.c:1273
10020
 
#, c-format
10021
 
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
10022
 
msgstr ""
10023
 
"Zeichenkettenregister %i konnte nicht gelesen werden. \r\n"
10024
 
"Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
10025
 
 
10026
 
#: camlibs/sierra/library.c:1504
10027
 
#, c-format
10028
 
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
10029
 
msgstr ""
10030
 
"32 Bytes erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
10031
 
 
10032
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
10033
 
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
10034
 
msgstr "Belichtungszeit (Mikrosekunden, 0 automatisch)"
10035
 
 
10036
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
10037
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
10038
 
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
10039
 
msgstr "Belichtungszeit (in Sekunden)"
10040
 
 
10041
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
10042
 
msgid "B/W"
10043
 
msgstr "S/W"
10044
 
 
10045
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
10046
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
10047
 
msgid "Anti-redeye"
10048
 
msgstr "Anti-Rotaugen"
10049
 
 
10050
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
10051
 
msgid "Slow-sync"
10052
 
msgstr "Langsame Synchronisation"
10053
 
 
10054
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059
10055
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357
10056
 
msgid "Contrast+"
10057
 
msgstr "Kontrast+"
10058
 
 
10059
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060
10060
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359
10061
 
msgid "Contrast-"
10062
 
msgstr "Kontrast-"
10063
 
 
10064
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
10065
 
msgid "Brightness+"
10066
 
msgstr "Helligkeit+"
10067
 
 
10068
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
10069
 
msgid "Brightness-"
10070
 
msgstr "Helligkeit-"
10071
 
 
10072
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
10073
 
msgid "Image Adjustment"
10074
 
msgstr "Bildjustierung"
10075
 
 
10076
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
10077
 
msgid "Blink"
10078
 
msgstr "Blinkend"
10079
 
 
10080
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
10081
 
msgid "LED Mode"
10082
 
msgstr "LED-Modus"
10083
 
 
10084
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
10085
 
msgid "Infinity"
10086
 
msgstr "Unendlich"
10087
 
 
10088
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
10089
 
msgid "Preview Thumbnail"
10090
 
msgstr "Vorschau Modus"
10091
 
 
10092
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
10093
 
msgid "Next"
10094
 
msgstr "Nächstes"
10095
 
 
10096
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
10097
 
msgid "Previous"
10098
 
msgstr "Vorheriges"
10099
 
 
10100
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
10101
 
msgid "Operation Mode"
10102
 
msgstr "Kameramodus"
10103
 
 
10104
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
10105
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461
10106
 
msgid "LCD Brightness"
10107
 
msgstr "LCD-Helligkeit"
10108
 
 
10109
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
10110
 
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
10111
 
msgstr "Autom. Abschaltung des LCD (in Sekunden)"
10112
 
 
10113
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
10114
 
msgid "Center-Weighted"
10115
 
msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
10116
 
 
10117
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
10118
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
10119
 
msgid "Matrix"
10120
 
msgstr "Matrix"
10121
 
 
10122
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
10123
 
msgid "Spot-AF"
10124
 
msgstr "Punkt-AF"
10125
 
 
10126
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
10127
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
10128
 
msgid "Exposure Metering"
10129
 
msgstr "Belichtungsmessung"
10130
 
 
10131
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
10132
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
10133
 
msgid "Zoom (in millimeters)"
10134
 
msgstr "Zoom (in Millimetern)"
10135
 
 
10136
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
10137
 
msgid "none"
10138
 
msgstr "kein"
10139
 
 
10140
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
10141
 
msgid "AE-lock"
10142
 
msgstr "Automatische Belichtungsnachführung"
10143
 
 
10144
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
10145
 
msgid "Fisheye"
10146
 
msgstr "Fischauge"
10147
 
 
10148
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
10149
 
msgid "Wide"
10150
 
msgstr "Weit"
10151
 
 
10152
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
10153
 
msgid "Misc exposure/lens settings"
10154
 
msgstr "Andere Belichtungs-/Objektiveinstellungen"
10155
 
 
10156
 
# Is this correct?
10157
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
10158
 
msgid "Auto exposure lock"
10159
 
msgstr "Automatische Belichtungsnachführung"
10160
 
 
10161
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
10162
 
msgid ""
10163
 
"Nikon Coolpix 880:\n"
10164
 
"    Camera configuration (or preferences):\n"
10165
 
"\n"
10166
 
"        The optical zoom does not properly\n"
10167
 
"        function.\n"
10168
 
"\n"
10169
 
"        Not all configuration settings\n"
10170
 
"        can be properly read or written, for\n"
10171
 
"        example, the fine tuned setting of\n"
10172
 
"        white balance, and the language settings.\n"
10173
 
"\n"
10174
 
"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
10175
 
"        to set the shutter speed.\n"
10176
 
msgstr ""
10177
 
"Nikon Coolpix 880:\n"
10178
 
"    Kamerakonfiguration:\n"
10179
 
"\n"
10180
 
"        Der optische Zoom funktioniert nicht richtig.\n"
10181
 
"\n"
10182
 
"        Nicht alle Konfigurationseinstllungen\n"
10183
 
"        können korrekt gelesen oder geschrieben werden,\n"
10184
 
"        z.B. die Feineinstellung des Weißabgleichs oder\n"
10185
 
"        die Spracheinstellung.\n"
10186
 
"\n"
10187
 
"        Setzen Sie die Kamera in den »M«-Modus, um die\n"
10188
 
"        Belichtungszeit einzustellen.\n"
10189
 
 
10190
 
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
10191
 
msgid ""
10192
 
"Nikon Coolpix 995:\n"
10193
 
"    Camera configuration (preferences) for this\n"
10194
 
"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
10195
 
"    developer mailing list\n"
10196
 
"    if you would like to contribute to this\n"
10197
 
"    driver.\n"
10198
 
"\n"
10199
 
"    The download should function correctly.\n"
10200
 
msgstr ""
10201
 
"Nikon Coolpix 995:\n"
10202
 
"    Kamerakonfiguration für diese Kamera ist\n"
10203
 
"    unvollständig, bitten kontaktieren Sie die\n"
10204
 
"    Entwickler auf der gphoto Entwickler Mailingliste,\n"
10205
 
"    wenn Sie mithelfen möchten.\n"
10206
 
"\n"
10207
 
"    Das Herunterladen sollte korrekt funktionieren.\n"
10208
 
 
10209
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
10210
 
msgid "White board"
10211
 
msgstr "White Board"
10212
 
 
10213
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
10214
 
msgid "Black board"
10215
 
msgstr "Black Board"
10216
 
 
10217
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
10218
 
msgid "Color or Function Mode"
10219
 
msgstr "Farb Funktions Modus"
10220
 
 
10221
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
10222
 
msgid "Slow"
10223
 
msgstr "Langsam"
10224
 
 
10225
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
10226
 
msgid "Anti-redeye Fill"
10227
 
msgstr "Anti-Rotaugen-Filler"
10228
 
 
10229
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
10230
 
msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
10231
 
msgstr "Floureszierend-1-Wohnung-6700K"
10232
 
 
10233
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
10234
 
msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
10235
 
msgstr "Fluoreszierend-2-Tisch-5000K"
10236
 
 
10237
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
10238
 
msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
10239
 
msgstr "Fluoreszierend-3-Büro-4200K"
10240
 
 
10241
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
10242
 
msgid "Flourescent-1-home-6700K"
10243
 
msgstr "Floureszierend-1-Wohnung-6700K"
10244
 
 
10245
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
10246
 
msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
10247
 
msgstr "Fluoreszierend-2-Tisch-5000K"
10248
 
 
10249
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
10250
 
msgid "Flourescent-3-office-4200K"
10251
 
msgstr "Fluoreszierend-3-Büro-4200K"
10252
 
 
10253
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
10254
 
msgid "Dusk"
10255
 
msgstr "Dämmerung"
10256
 
 
10257
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
10258
 
msgid "Monitor"
10259
 
msgstr "Monitor"
10260
 
 
10261
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
10262
 
msgid "LCD Mode"
10263
 
msgstr "LCD-Modus"
10264
 
 
10265
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
10266
 
msgid "ESP"
10267
 
msgstr "ESP"
10268
 
 
10269
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
10270
 
msgid "Digital zoom"
10271
 
msgstr "Digitalzoom"
10272
 
 
10273
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
10274
 
msgid "Focus position"
10275
 
msgstr "Fokusposition"
10276
 
 
10277
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
10278
 
msgid "Time format"
10279
 
msgstr "Zeitformat"
10280
 
 
10281
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
10282
 
msgid ""
10283
 
"Some notes about Olympus cameras:\n"
10284
 
"(1) Camera Configuration:\n"
10285
 
"    A zero value will take the default one (auto).\n"
10286
 
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10287
 
"    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10288
 
"    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10289
 
"    the memory card access door and then press and\n"
10290
 
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10291
 
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10292
 
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10293
 
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10294
 
"    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10295
 
"    the camera buttons. If you end up in this\n"
10296
 
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
10297
 
"    PC, then switch LCD to 'Off'."
10298
 
msgstr ""
10299
 
"Einige Bemerkungen über Olympus-Kameras:\n"
10300
 
"(1) Kamera-Konfiguration:\n"
10301
 
"    Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).\n"
10302
 
"(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z\n"
10303
 
"    und andere) haben einen USB-Steuermodus. Um \n"
10304
 
"    diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10305
 
"    »USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü\n"
10306
 
"    für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die\n"
10307
 
"    Klappe für die Speicherkarte und halten Sie sowohl\n"
10308
 
"    die Menü- als auch LCD-Taste gedrückt, bis das\n"
10309
 
"    Kontrollmenü erscheint. Schalten Sie es auf »ON«.\n"
10310
 
"(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10311
 
"    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10312
 
"    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10313
 
"    trennen. Ansonsten können Sie die Bedienelemente \n"
10314
 
"    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10315
 
"    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10316
 
"    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10317
 
 
10318
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
10319
 
msgid ""
10320
 
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10321
 
"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
10322
 
"    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10323
 
"    the memory card access door and then press and\n"
10324
 
"    hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
10325
 
"    camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
10326
 
"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10327
 
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10328
 
"    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10329
 
"    the camera buttons. If you end up in this\n"
10330
 
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
10331
 
"    PC, then switch LCD to 'Off'."
10332
 
msgstr ""
10333
 
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10334
 
"(1) Die Olympus 750UZ hat einen USB einen USB-Steuermodus.\n"
10335
 
"    Um diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10336
 
"    »USB PC control mode« eingestellt sein. Um zum Menü\n"
10337
 
"    für diese Einstellung zu gelangen, schalten Sie die\n"
10338
 
"    Kamera an, öffnen Sie die Klappe für die Speicherkarte\n"
10339
 
"    und halten Sie sowohl den »ON«- als auch den\n"
10340
 
"    »quickview«-Knopf gedrückt, bis das das Kontrollmenü\n"
10341
 
"    erscheint. Setzen Sie dieses auf Control Mode.\n"
10342
 
"(2) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10343
 
"    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10344
 
"    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10345
 
"    trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente \n"
10346
 
"    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10347
 
"    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10348
 
"    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10349
 
 
10350
 
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
10351
 
msgid ""
10352
 
"Default sierra driver:\n"
10353
 
"\n"
10354
 
"    This is the default sierra driver, it\n"
10355
 
"    should be capable of supporting the download\n"
10356
 
"    and browsing of pictures on your camera.\n"
10357
 
"\n"
10358
 
"    Camera configuration (or preferences)\n"
10359
 
"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
10360
 
"    and are likely incomplete. If you verify\n"
10361
 
"    that the configuration settings are\n"
10362
 
"    complete for your camera, or can contribute\n"
10363
 
"    code to support complete configuration,\n"
10364
 
"    please contact the developer mailing list.\n"
10365
 
msgstr ""
10366
 
"Standard-Sierra-Treiber:\n"
10367
 
"\n"
10368
 
"    Dies ist der Standard-Sierra-Treiber.\n"
10369
 
"    Er sollte Herunterladen und Durchsuchen\n"
10370
 
"    von Bildern auf der Kamera unterstützen.\n"
10371
 
"\n"
10372
 
"    Kamerakonfigurationen (und Einstellungen)\n"
10373
 
"    basieren auf der Olympus 3040 und sind\n"
10374
 
"    wahrscheinlich unvollständig. Wenn Sie \n"
10375
 
"    feststellen, daß die Konfigurationseinstellungen\n"
10376
 
"    für Ihre Kamera vollständig sind, oder Sie \n"
10377
 
"    Programmcode für eine vollständige Konfiguration \n"
10378
 
"    haben, dann setzen Sie sich bitte mit der\n"
10379
 
"    Entwickler-Mailingliste in Verbindung.\n"
10380
 
 
10381
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
10382
 
msgid "The file to be uploaded has a null length"
10383
 
msgstr "Die hochzuladende Datei hat eine Größe von null Bytes"
10384
 
 
10385
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:786
10386
 
msgid "Not enough memory available on the memory card"
10387
 
msgstr "Nicht genügend Speicherplatz auf der Karte vorhanden"
10388
 
 
10389
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:793
10390
 
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
10391
 
msgstr "Kann den Namen des Verzeichnisses mit den Bildern nicht bekommen"
10392
 
 
10393
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:800
10394
 
#, c-format
10395
 
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
10396
 
msgstr "Hochladen ist nur in das Verzeichnis »%s« unterstützt"
10397
 
 
10398
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937
10399
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1266
10400
 
msgid "Best"
10401
 
msgstr "Beste"
10402
 
 
10403
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980
10404
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043
10405
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105
10406
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151
10407
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524
10408
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575
10409
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623
10410
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710
10411
 
#, c-format
10412
 
msgid "%i (unknown)"
10413
 
msgstr "%i (unbekannt)"
10414
 
 
10415
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276
10416
 
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
10417
 
msgstr "Belichtungszeit (Mikrosekunden, 0 automatisch)"
10418
 
 
10419
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004
10420
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1310
10421
 
msgid "Black/White"
10422
 
msgstr "Schwarz/Weiß"
10423
 
 
10424
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008
10425
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1314
10426
 
msgid "White Board"
10427
 
msgstr "White Board-Effekt"
10428
 
 
10429
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010
10430
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1316
10431
 
msgid "Black Board"
10432
 
msgstr "Black Board-Effekt"
10433
 
 
10434
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347
10435
 
msgid "Brightness/Contrast"
10436
 
msgstr "Helligkeit/Kontrast"
10437
 
 
10438
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065
10439
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1353
10440
 
msgid "Bright+"
10441
 
msgstr "Hell+"
10442
 
 
10443
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067
10444
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1355
10445
 
msgid "Bright-"
10446
 
msgstr "Hell-"
10447
 
 
10448
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095
10449
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1374
10450
 
msgid "Skylight"
10451
 
msgstr "Tageslicht"
10452
 
 
10453
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126
10454
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1397
10455
 
msgid "Infinity/Fish-eye"
10456
 
msgstr "Unendlich/Fischauge"
10457
 
 
10458
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407
10459
 
msgid "Spot Metering Mode"
10460
 
msgstr "Punktmessungsmodus"
10461
 
 
10462
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
10463
 
msgid "1x"
10464
 
msgstr "1x"
10465
 
 
10466
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174
10467
 
msgid "1.6x"
10468
 
msgstr "1.6x"
10469
 
 
10470
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177
10471
 
msgid "2.5x"
10472
 
msgstr "2.5x"
10473
 
 
10474
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441
10475
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848
10476
 
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
10477
 
msgstr "Autom. Abschaltung (am PC) (in Sekunden)"
10478
 
 
10479
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658
10480
 
msgid ""
10481
 
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
10482
 
"computer?"
10483
 
msgstr ""
10484
 
"Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet, wenn sie an den "
10485
 
"Computer angeschlossen ist?"
10486
 
 
10487
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451
10488
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858
10489
 
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
10490
 
msgstr "Autom. Abschaltung (nicht am PC) (in Sekunden)"
10491
 
 
10492
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672
10493
 
msgid ""
10494
 
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
10495
 
"computer?"
10496
 
msgstr ""
10497
 
"Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet, wenn sie nicht an den "
10498
 
"Computer angeschlossen ist?"
10499
 
 
10500
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470
10501
 
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
10502
 
msgstr "Autom. Abschaltung des LCD (in Sekunden)"
10503
 
 
10504
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1494
10505
 
msgid "Shot Settings"
10506
 
msgstr "Aufnahme-Einstellungen"
10507
 
 
10508
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509
10509
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1744
10510
 
msgid "F2"
10511
 
msgstr "F2"
10512
 
 
10513
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511
10514
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
10515
 
msgid "F2.3"
10516
 
msgstr "F2.3"
10517
 
 
10518
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513
10519
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1748
10520
 
msgid "F2.8"
10521
 
msgstr "F2.8"
10522
 
 
10523
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515
10524
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1750
10525
 
msgid "F4"
10526
 
msgstr "F4"
10527
 
 
10528
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517
10529
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
10530
 
msgid "F5.6"
10531
 
msgstr "F5.6"
10532
 
 
10533
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519
10534
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1754
10535
 
msgid "F8"
10536
 
msgstr "F8"
10537
 
 
10538
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614
10539
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1819
10540
 
msgid "standard"
10541
 
msgstr "Standard"
10542
 
 
10543
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620
10544
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1825
10545
 
msgid "HyPict"
10546
 
msgstr "HyPict"
10547
 
 
10548
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637
10549
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1837
10550
 
msgid "color"
10551
 
msgstr "farbig"
10552
 
 
10553
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639
10554
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1839
10555
 
msgid "black & white"
10556
 
msgstr "schwarz/weiß"
10557
 
 
10558
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1941
10559
 
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
10560
 
msgstr ""
10561
 
"Note: keine Speicherkarte vorhanden, einige Werte können ungültig sein\n"
10562
 
 
10563
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1949
10564
 
#, c-format
10565
 
msgid "Camera Model: %s\n"
10566
 
msgstr "Kameramodell: %s\n"
10567
 
 
10568
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1955
10569
 
#, c-format
10570
 
msgid "Serial Number: %s\n"
10571
 
msgstr "Seriennummer: %s\n"
10572
 
 
10573
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
10574
 
#, c-format
10575
 
msgid "Software Rev.: %s\n"
10576
 
msgstr "Software-Revision: %s\n"
10577
 
 
10578
 
# Haesslich [Colin]
10579
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965
10580
 
#, c-format
10581
 
msgid "Frames Taken: %i\n"
10582
 
msgstr "Aufgenommene Bilder: %i\n"
10583
 
 
10584
 
# Haesslich... [Colin]
10585
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1968
10586
 
#, c-format
10587
 
msgid "Frames Left: %i\n"
10588
 
msgstr "Verbleibende Bilder: %i\n"
10589
 
 
10590
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1970
10591
 
#, c-format
10592
 
msgid "Battery Life: %i\n"
10593
 
msgstr "Batterielebensdauer: %i\n"
10594
 
 
10595
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1972
10596
 
#, c-format
10597
 
msgid "Memory Left: %i bytes\n"
10598
 
msgstr "Verbleibender Speicher: %i bytes\n"
10599
 
 
10600
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:1977
10601
 
#, c-format
10602
 
msgid "Date: %s"
10603
 
msgstr "Datum: %s"
10604
 
 
10605
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:2037
10606
 
msgid "No camera manual available.\n"
10607
 
msgstr "Keine Kamera Hilfe verfügbar.\n"
10608
 
 
10609
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:2044
10610
 
#, c-format
10611
 
msgid ""
10612
 
"Some notes about Epson cameras:\n"
10613
 
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
10614
 
"  * zoom\n"
10615
 
"  * focus\n"
10616
 
"  * custom white balance setup\n"
10617
 
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
10618
 
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
10619
 
"  please send a mail to %s (in English)\n"
10620
 
msgstr ""
10621
 
"Einige Kommentare über Epson-Kameras:\n"
10622
 
"- einige Parameter sind nicht fernsteuerbar:\n"
10623
 
"  * Zoom\n"
10624
 
"  * Fokus\n"
10625
 
"  * Benutzer-Weißabgleich\n"
10626
 
"- Die Konfiguration wurde mit einer PhotoPC 3000z rückentwickelt.\n"
10627
 
"  Wenn Ihre Kamera anders reagiert, dann senden Sie bitte\n"
10628
 
"  eine Mail an %s (auf Englisch).\n"
10629
 
 
10630
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:2056
10631
 
msgid ""
10632
 
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
10633
 
"(1) Camera Configuration:\n"
10634
 
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
10635
 
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10636
 
"    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10637
 
"    to this mode, turn on the camera, open\n"
10638
 
"    the memory card access door and then press and\n"
10639
 
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10640
 
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10641
 
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10642
 
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10643
 
"    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
10644
 
"    the camera's buttons. If you end up in this\n"
10645
 
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
10646
 
"    PC and switch LCD to 'Off'."
10647
 
msgstr ""
10648
 
"Einige Bemerkungen:\n"
10649
 
"(1) Kamera-Konfiguration:\n"
10650
 
"    Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).\n"
10651
 
"(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z\n"
10652
 
"    und andere) haben einen USB-Kontrollmodus. Um \n"
10653
 
"    diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10654
 
"    »USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü\n"
10655
 
"    für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die\n"
10656
 
"    Klappe für die Speicherkarte und halten Sie beide\n"
10657
 
"    Menütasten gedrückt, bis das Kontrollmenü erscheint.\n"
10658
 
"    Schalten Sie es auf »ON«.\n"
10659
 
"(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10660
 
"    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10661
 
"    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10662
 
"    trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente \n"
10663
 
"    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10664
 
"    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10665
 
"    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10666
 
 
10667
 
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
10668
 
#: camlibs/sierra/sierra.c:2083
10669
 
msgid ""
10670
 
"sierra SPARClite library\n"
10671
 
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10672
 
"Support for sierra-based digital cameras\n"
10673
 
"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
10674
 
"\n"
10675
 
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10676
 
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
10677
 
"support implementation."
10678
 
msgstr ""
10679
 
"sierra SPARClite-Bibliothek\n"
10680
 
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10681
 
"Unterstützung für Sierra-basierte Digitalkameras\n"
10682
 
"incl. Olympus, Nikon, Epson, Pentax, und andere.\n"
10683
 
"\n"
10684
 
"Dank an Data Engines (www.dataengines.com) für die\n"
10685
 
"Freigabe ihrer Olympus C-3030Z for USB-Implementierung."
10686
 
 
10687
 
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
10688
 
#, c-format
10689
 
msgid "%lld (unknown)"
10690
 
msgstr "%lld (unbekannt)"
10691
 
 
10692
 
#: camlibs/sipix/blink.c:872
10693
 
msgid ""
10694
 
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
10695
 
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10696
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10697
 
msgstr ""
10698
 
"Sipix StyleCam Blink-Treiber\n"
10699
 
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10700
 
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10701
 
 
10702
 
#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
10703
 
msgid "Could not apply USB settings"
10704
 
msgstr "Konnte USB-Einstellungen nicht setzen"
10705
 
 
10706
 
#: camlibs/sipix/web2.c:629
10707
 
msgid ""
10708
 
"SiPix Web2\n"
10709
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10710
 
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
10711
 
msgstr ""
10712
 
"SiPix Web2\n"
10713
 
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
10714
 
"Treiber für die SiPix Web2-Kamera."
10715
 
 
10716
 
#: camlibs/smal/smal.c:167
10717
 
msgid ""
10718
 
"Smal Ultrapocket\n"
10719
 
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10720
 
"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
10721
 
msgstr ""
10722
 
"Smal Ultrapocket\n"
10723
 
"Lee Benfiel <lee@benf.org>\n"
10724
 
"Bibliothek zum Zugriff auf die Smal Ultrapocket Kamera und ihre OEM "
10725
 
"Versionen (slimshot)."
10726
 
 
10727
 
#: camlibs/sonix/library.c:120
10728
 
#, c-format
10729
 
msgid ""
10730
 
"Sonix camera.\n"
10731
 
"There is %i photo in it.\n"
10732
 
msgid_plural ""
10733
 
"Sonix camera.\n"
10734
 
"There are %i photos in it.\n"
10735
 
msgstr[0] ""
10736
 
"Sonix Kamera.\n"
10737
 
"Es ist %i Foto auf der Kamera.\n"
10738
 
msgstr[1] ""
10739
 
"Sonix Kamera.\n"
10740
 
"Es sind %i Fotos auf der Kamera.\n"
10741
 
 
10742
 
#: camlibs/sonix/library.c:131
10743
 
msgid ""
10744
 
"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
10745
 
"The following operations are supported:\n"
10746
 
"   - thumbnails for a GUI frontend\n"
10747
 
"   - full images in PPM format\n"
10748
 
"   - delete all images\n"
10749
 
"   - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
10750
 
"   - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
10751
 
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
10752
 
"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
10753
 
"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
10754
 
"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
10755
 
msgstr ""
10756
 
"Dieser Treiber unterstützt einige Kameras mit Sonix sn9c2028 Chip.\n"
10757
 
"Die folgenden Operationen sind unterstützt:\n"
10758
 
"   - Thumbnails für GUI Programme\n"
10759
 
"   - volle Bilder im PPM Format\n"
10760
 
"   - Lösche alle Bilder\n"
10761
 
"   - Lösche letztes Bild (muss nicht mit allen Sonix Kameras funktionieren)\n"
10762
 
"   - Bildaufnahme auf Kamera (\t\tditto\t\t)\n"
10763
 
"Video Clips werden runtergeladen wenn sie als fortlaufende Bilder oder\n"
10764
 
"als AVI Dateien auf der Kamera sind, abhängig vom Modell.\n"
10765
 
"Thumbnails für AVIs sind normale Bilder vom ersten Bild.\n"
10766
 
"Bilder können nur gelöscht werden, wenn sie die letzten sind.\n"
10767
 
 
10768
 
#: camlibs/sonix/library.c:149
10769
 
msgid ""
10770
 
"Sonix camera library\n"
10771
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10772
 
msgstr ""
10773
 
"Sonix Kamera Treiber\n"
10774
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10775
 
 
10776
 
#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562
10777
 
msgid ""
10778
 
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
10779
 
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10780
 
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
10781
 
"Ken-ichi Hayashi\n"
10782
 
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10783
 
msgstr ""
10784
 
"Sony DSC-F1 Digitalkamera-Unterstützung\n"
10785
 
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10786
 
"Basierend auf dem chotplay CLI-Interface von\n"
10787
 
"Ken-ichi Hayashi\n"
10788
 
"Gphoto2-Portierung von Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10789
 
 
10790
 
#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
10791
 
msgid ""
10792
 
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
10793
 
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
10794
 
"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10795
 
"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10796
 
msgstr ""
10797
 
"Sony DSC-F55/505 gPhoto Bibliothek\n"
10798
 
"Unterstützt Sony MSAC-SR1 und Memory Stick von DCR-PC100\n"
10799
 
"Erste Implementation durch Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10800
 
"gPhoto2 Portierung durch Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10801
 
 
10802
 
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
10803
 
#, c-format
10804
 
msgid ""
10805
 
"Firmware Revision: %8s\n"
10806
 
"Pictures:     %i\n"
10807
 
"Memory Total: %ikB\n"
10808
 
"Memory Free:  %ikB\n"
10809
 
msgstr ""
10810
 
"Firmware-Revision: %8s\n"
10811
 
"Bilder:          %i\n"
10812
 
"Speicher:        %ikB\n"
10813
 
"Freier Speicher: %ikB\n"
10814
 
 
10815
 
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
10816
 
#, c-format
10817
 
msgid "Firmware Revision: %8s"
10818
 
msgstr "Firmware-Revision: %8s"
10819
 
 
10820
 
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
10821
 
msgid ""
10822
 
"Soundvision Driver\n"
10823
 
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10824
 
msgstr ""
10825
 
"Soundvision-Treiber\n"
10826
 
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10827
 
 
10828
 
#: camlibs/spca50x/library.c:269
10829
 
#, c-format
10830
 
msgid ""
10831
 
"FLASH:\n"
10832
 
" Files: %d\n"
10833
 
msgstr ""
10834
 
"Flash Speicher:\n"
10835
 
" Dateien: %d\n"
10836
 
 
10837
 
#: camlibs/spca50x/library.c:278
10838
 
#, c-format
10839
 
msgid ""
10840
 
"SDRAM:\n"
10841
 
" Files: %d\n"
10842
 
"  Images: %4d\n"
10843
 
"  Movies: %4d\n"
10844
 
"Space used: %8d\n"
10845
 
"Space free: %8d\n"
10846
 
msgstr ""
10847
 
"SDRAM Speicher:\n"
10848
 
" Dateien: %d\n"
10849
 
"  Bilder: %4d\n"
10850
 
"  Filme: %4d\n"
10851
 
"Benutzter Speicher: %8d\n"
10852
 
"Freier Speicher: %8d\n"
10853
 
 
10854
 
#: camlibs/spca50x/library.c:294
10855
 
msgid "spca50x library v"
10856
 
msgstr "spca50x-Bibliothek v"
10857
 
 
10858
 
#: camlibs/sq905/library.c:128
10859
 
#, c-format
10860
 
msgid ""
10861
 
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
10862
 
"The total number of pictures taken is %i\n"
10863
 
"Some of these could be clips containing\n"
10864
 
"several frames\n"
10865
 
msgstr ""
10866
 
"Ihre USB Kamera hat einen S&Q Chipsatz.\n"
10867
 
"Die totale Anzahl der Bilder ist %i.\n"
10868
 
"Einige dieser Bilder könnten Videoclips mit weiteren Bildern sein.\n"
10869
 
 
10870
 
#: camlibs/sq905/library.c:142
10871
 
msgid ""
10872
 
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
10873
 
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
10874
 
"\n"
10875
 
"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
10876
 
"those are, will depend on your particular camera.\n"
10877
 
"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
10878
 
"Uploading of data to the camera is not supported.\n"
10879
 
"The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
10880
 
"cameras is supported, to some extent.\n"
10881
 
"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
10882
 
"Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
10883
 
"on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
10884
 
"the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
10885
 
"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
10886
 
"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
10887
 
"be downloaded as separate photos, with special names which\n"
10888
 
"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
10889
 
"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
10890
 
msgstr ""
10891
 
"F?r Kameras mit S&Q Technologies Chipsatz.\n"
10892
 
"Sollte mit gtkam funktionieren. Bilder werden im PPM Format abgespeichert.\n"
10893
 
"\n"
10894
 
"Alle bekannten S&Q Kameras haben zwei Auflösungen. Welche dies sind\n"
10895
 
"ist abhängig von der speziellen Kamera.\n"
10896
 
"Einige dieser Kameras erlauben das Löschen aller Bilder, die meisten "
10897
 
"unterst?tzen\n"
10898
 
"dies aber nicht.\n"
10899
 
"Wenn Videoclips auf der Kamera vorhanden sind, werden diese als "
10900
 
"Unterverzeichnisse\n"
10901
 
"dargestellt. In gtkam ist dies durch ein Dreieck vor dem Namen "
10902
 
"gekennzeichnet.\n"
10903
 
"Öffnen sie diese wie gewohnt um die enthaltenen Bilder des Clips "
10904
 
"runterzuladen.\n"
10905
 
"Diese Bilder haben spezielle Namen die bezeichnen zu welchem Videoclip sie "
10906
 
"gehören.\n"
10907
 
"So können Sie diese in verschiedene Verzeichnisse abspeichern oder auch "
10908
 
"nicht.\n"
10909
 
 
10910
 
#: camlibs/sq905/library.c:170
10911
 
msgid ""
10912
 
"sq905 generic driver\n"
10913
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10914
 
msgstr ""
10915
 
"Generischer sq905 Treiber\n"
10916
 
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10917
 
 
10918
 
#: camlibs/st2205/library.c:81
10919
 
#, c-format
10920
 
msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
10921
 
msgstr "Ihr USB Bilderrahmen hat einen ST2005 Chipsatz.\n"
10922
 
 
10923
 
#: camlibs/st2205/library.c:90
10924
 
msgid ""
10925
 
"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
10926
 
"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
10927
 
"upload and delete pictures from the picture frame."
10928
 
msgstr ""
10929
 
"Ein ST2205 basierter Bilderrahmen kommt mit verschiedenen Auflösungen.\n"
10930
 
"Der gPhoto Treiber für diese Geräte erlaubt das Herunterladen, Hochladen "
10931
 
"und\n"
10932
 
"Löschen von Bildern."
10933
 
 
10934
 
#: camlibs/st2205/library.c:103
10935
 
msgid ""
10936
 
"ST2205 USB picture frame driver\n"
10937
 
"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10938
 
"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
10939
 
"from the picture frame."
10940
 
msgstr ""
10941
 
"ST2205 Bilder Rahmen Treiber\n"
10942
 
"Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10943
 
"Dieser Treiber erlaubt das Herunterladen, Hochladen und\n"
10944
 
"Löschen von Bildern."
10945
 
 
10946
 
#: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574
10947
 
msgid "Orientation"
10948
 
msgstr "Ausrichtung"
10949
 
 
10950
 
#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
10951
 
msgid ""
10952
 
"STV0674\n"
10953
 
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10954
 
"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
10955
 
"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
10956
 
msgstr ""
10957
 
"STV0674\n"
10958
 
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10959
 
"Treiber für Kameras mit dem STV0674 ASIC.\n"
10960
 
"Protokoll wurdde mit Snoopy Pro reverse engineered.\n"
10961
 
 
10962
 
#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
10963
 
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
10964
 
msgstr "Fehlbelichtung (wahrscheinlich nicht genug Licht)"
10965
 
 
10966
 
#: camlibs/stv0680/library.c:524
10967
 
msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
10968
 
msgstr "Informationen für STV0680-basierte Kamera:\n"
10969
 
 
10970
 
#: camlibs/stv0680/library.c:529
10971
 
#, c-format
10972
 
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
10973
 
msgstr "Firmware-Revision: %d.%d\n"
10974
 
 
10975
 
#: camlibs/stv0680/library.c:533
10976
 
#, c-format
10977
 
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
10978
 
msgstr "ASIC-Revision: %d.%d\n"
10979
 
 
10980
 
#: camlibs/stv0680/library.c:537
10981
 
#, c-format
10982
 
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
10983
 
msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n"
10984
 
 
10985
 
#: camlibs/stv0680/library.c:543
10986
 
#, c-format
10987
 
msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
10988
 
msgstr "Die Kamera ist für Kunstlicht mit %dHz konfiguriert.\n"
10989
 
 
10990
 
#: camlibs/stv0680/library.c:546
10991
 
#, c-format
10992
 
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
10993
 
msgstr "Speicher in Kamera: %d Mbit.\n"
10994
 
 
10995
 
#: camlibs/stv0680/library.c:550
10996
 
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
10997
 
msgstr "Kamera unterstützt Vorschaubilder.\n"
10998
 
 
10999
 
#: camlibs/stv0680/library.c:552
11000
 
msgid "Camera supports Video.\n"
11001
 
msgstr "Kamera unterstützt Video.\n"
11002
 
 
11003
 
#: camlibs/stv0680/library.c:555
11004
 
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
11005
 
msgstr "Kamerabilder sind monochrom.\n"
11006
 
 
11007
 
#: camlibs/stv0680/library.c:557
11008
 
msgid "Camera has memory.\n"
11009
 
msgstr "Kamera hat Speicher.\n"
11010
 
 
11011
 
#: camlibs/stv0680/library.c:559
11012
 
msgid "Camera supports videoformats: "
11013
 
msgstr "Kamera unterstützt folgende Videoformate: "
11014
 
 
11015
 
#: camlibs/stv0680/library.c:565
11016
 
#, c-format
11017
 
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
11018
 
msgstr "Hersteller-ID: %02x%02x\n"
11019
 
 
11020
 
#: camlibs/stv0680/library.c:569
11021
 
#, c-format
11022
 
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
11023
 
msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n"
11024
 
 
11025
 
#: camlibs/stv0680/library.c:576
11026
 
#, c-format
11027
 
msgid "Number of Images: %d\n"
11028
 
msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n"
11029
 
 
11030
 
#: camlibs/stv0680/library.c:579
11031
 
#, c-format
11032
 
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
11033
 
msgstr "Maximale Anzahl der Bilder: %d\n"
11034
 
 
11035
 
#: camlibs/stv0680/library.c:582
11036
 
#, c-format
11037
 
msgid "Image width: %d\n"
11038
 
msgstr "Bildbreite: %d\n"
11039
 
 
11040
 
#: camlibs/stv0680/library.c:585
11041
 
#, c-format
11042
 
msgid "Image height: %d\n"
11043
 
msgstr "Bildhöhe: %d\n"
11044
 
 
11045
 
#: camlibs/stv0680/library.c:588
11046
 
#, c-format
11047
 
msgid "Image size: %d\n"
11048
 
msgstr "Bildgröße: %d\n"
11049
 
 
11050
 
#: camlibs/stv0680/library.c:592
11051
 
#, c-format
11052
 
msgid "Thumbnail width: %d\n"
11053
 
msgstr "Vorschaubildbreite: %d\n"
11054
 
 
11055
 
#: camlibs/stv0680/library.c:593
11056
 
#, c-format
11057
 
msgid "Thumbnail height: %d\n"
11058
 
msgstr "Vorschaubildhöhe: %d\n"
11059
 
 
11060
 
#: camlibs/stv0680/library.c:594
11061
 
#, c-format
11062
 
msgid "Thumbnail size: %d\n"
11063
 
msgstr "Vorschaubildgröße: %d\n"
11064
 
 
11065
 
#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
11066
 
msgid ""
11067
 
"STV0680\n"
11068
 
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
11069
 
"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
11070
 
"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
11071
 
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
11072
 
"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
11073
 
msgstr ""
11074
 
"STV0680\n"
11075
 
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
11076
 
"Treiber für Kameras mit dem STV0680-ASIC.\n"
11077
 
"Rückentwicklung des Protokolls mit CommLite Beta 5\n"
11078
 
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
11079
 
"Erweitert für Aiptek PenCam und andere STM USB Dual-Mode-Kameras."
11080
 
 
11081
 
#: camlibs/sx330z/library.c:139
11082
 
#, c-format
11083
 
msgid "Getting information on %i files..."
11084
 
msgstr "Hole Informationen über %i Dateien..."
11085
 
 
11086
 
#: camlibs/sx330z/library.c:243
11087
 
msgid ""
11088
 
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
11089
 
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
11090
 
"Please send bugreports and comments.\n"
11091
 
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11092
 
msgstr ""
11093
 
"(Traveler) SX330z Bibliothek (Und andere ALDI-Kameras).\n"
11094
 
"Auch andere Hersteller, wie Jenoptik, SkanHex, Maginon sollten "
11095
 
"funktionieren.\n"
11096
 
"Bitte senden sie Fehler und Kommentare.\n"
11097
 
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11098
 
 
11099
 
#: camlibs/sx330z/library.c:286
11100
 
msgid "sx330z is USB only"
11101
 
msgstr "sx330z ist nur-USB"
11102
 
 
11103
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:540
11104
 
msgid "Driver Settings"
11105
 
msgstr "Treiber Einstellungen"
11106
 
 
11107
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:544
11108
 
msgid "Turbo mode"
11109
 
msgstr "Turbo Modus"
11110
 
 
11111
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:599
11112
 
msgid ""
11113
 
"Topfield TF5000PVR\n"
11114
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11115
 
"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
11116
 
"Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
11117
 
msgstr ""
11118
 
"Topfield TF5000PVR\n"
11119
 
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11120
 
"Bibliothek um Dateien von einem Topfield PVR herunterzuladen.\n"
11121
 
"Portiert von puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
11122
 
 
11123
 
#: camlibs/topfield/puppy.c:646
11124
 
#, c-format
11125
 
msgid "Downloading %s..."
11126
 
msgstr "Lade »%s« herunter..."
11127
 
 
11128
 
#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
11129
 
msgid ""
11130
 
"Toshiba\n"
11131
 
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11132
 
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
11133
 
msgstr ""
11134
 
"Toshiba\n"
11135
 
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11136
 
"Toshiba pdr-m11 Treiber.\n"
11137
 
 
11138
 
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
11139
 
msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
11140
 
msgstr ""
11141
 
"Interner Fehler beim Suchen der Kamerabibliotheken (Pfadnamen zu lang?)"
11142
 
 
11143
 
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
11144
 
#, c-format
11145
 
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
11146
 
msgstr "Lade Kameratreiber von »%s«..."
11147
 
 
11148
 
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633
11149
 
#, c-format
11150
 
msgid "Could not find any driver for '%s'"
11151
 
msgstr "Konnte keinen Treiber für »%s« finden."
11152
 
 
11153
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
11154
 
#, c-format
11155
 
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
11156
 
msgstr "Ein Fehler trat in der IO-Bibliothek auf (»%s«): %s"
11157
 
 
11158
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
11159
 
msgid "No additional information available."
11160
 
msgstr "Keine zusätzlichen Informationen verfügbar."
11161
 
 
11162
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
11163
 
msgid "Could not detect any camera"
11164
 
msgstr "Konnte keine Kamera finden"
11165
 
 
11166
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714
11167
 
#, c-format
11168
 
msgid "Could not detect any camera at port %s"
11169
 
msgstr "Konnte keine Kamera am Port »%s« finden"
11170
 
 
11171
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
11172
 
msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
11173
 
msgstr ""
11174
 
"Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Kamera initialisieren können"
11175
 
 
11176
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760
11177
 
#, c-format
11178
 
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
11179
 
msgstr "Konnte erforderlichen Kameratreiber »%s« (%s) nicht laden."
11180
 
 
11181
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773
11182
 
#, c-format
11183
 
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
11184
 
msgstr "Kameratreiber »%s« hat keine Funktion »camera_init«."
11185
 
 
11186
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826
11187
 
msgid "This camera does not offer any configuration options."
11188
 
msgstr "Diese Kamera bietet keine Konfigurationsoptionen."
11189
 
 
11190
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859
11191
 
msgid "This camera does not support setting configuration options."
11192
 
msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Setzen von Konfigurationsoptionen."
11193
 
 
11194
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891
11195
 
msgid "This camera does not support summaries."
11196
 
msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Zusammenfassung."
11197
 
 
11198
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922
11199
 
msgid "This camera does not offer a manual."
11200
 
msgstr "Für diese Kamera existiert kein Handbuch."
11201
 
 
11202
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954
11203
 
msgid "This camera does not provide information about the driver."
11204
 
msgstr "Diese Kamera liefert keine Information über den Treiber."
11205
 
 
11206
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988
11207
 
msgid "This camera can not capture."
11208
 
msgstr "Diese Kamera kann keine Aufnahme machen."
11209
 
 
11210
 
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022
11211
 
msgid "This camera can not capture previews."
11212
 
msgstr "Diese Kamera kann keine Vorschaubilder machen."
11213
 
 
11214
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306
11215
 
#, c-format
11216
 
msgid "The path '%s' is not absolute."
11217
 
msgstr "Die Pfadangabe »%s« ist nicht absolut."
11218
 
 
11219
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1130
11220
 
#, c-format
11221
 
msgid ""
11222
 
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
11223
 
"does not support deletion of files."
11224
 
msgstr ""
11225
 
"Sie versuchen, »%s« aus dem Verzeichnis »%s« zu löschen, aber das "
11226
 
"Dateisystem unterstützt kein Löschen von Dateien."
11227
 
 
11228
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1139
11229
 
#, c-format
11230
 
msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
11231
 
msgstr "Lösche »%s« aus Verzeichnis »%s«..."
11232
 
 
11233
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267
11234
 
#, c-format
11235
 
msgid ""
11236
 
"There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11237
 
msgstr ""
11238
 
"Im Verzeichnis »%s/%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer "
11239
 
"noch Unterverzeichnisse."
11240
 
 
11241
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1272
11242
 
#, c-format
11243
 
msgid ""
11244
 
"There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11245
 
msgstr ""
11246
 
"Im Verzeichnis »%s/%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer "
11247
 
"noch Dateien."
11248
 
 
11249
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1308
11250
 
msgid "The filesystem does not support upload of files."
11251
 
msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Hochladen von Dateien."
11252
 
 
11253
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1361
11254
 
#, c-format
11255
 
msgid ""
11256
 
"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
11257
 
msgstr ""
11258
 
"Verzeichnis »%s« enthält nur %i Dateien, aber Sie verlangten eine Datei mit "
11259
 
"der Nummer %i."
11260
 
 
11261
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1409
11262
 
#, c-format
11263
 
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
11264
 
msgstr "Datei »%s« konnte nicht im Verzeichnis »%s« gefunden werden."
11265
 
 
11266
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1526
11267
 
#, c-format
11268
 
msgid "Could not find file '%s'."
11269
 
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht finden."
11270
 
 
11271
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1652
11272
 
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
11273
 
msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Holen von Dateien."
11274
 
 
11275
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1685 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2186
11276
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2344
11277
 
#, c-format
11278
 
msgid "Unknown file type %i."
11279
 
msgstr "Unbekannter Dateityp %i."
11280
 
 
11281
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1689
11282
 
#, c-format
11283
 
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
11284
 
msgstr "Lade »%s« aus Verzeichnis »%s«..."
11285
 
 
11286
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944
11287
 
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
11288
 
msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Holen von Dateiinformationen nicht"
11289
 
 
11290
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2454
11291
 
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
11292
 
msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Setzen von Dateiinformationen nicht"
11293
 
 
11294
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476
11295
 
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
11296
 
msgstr ""
11297
 
"\"Nur-Lesen\"-Dateiattribute wie Höhe und Breite können nicht geändert "
11298
 
"werden."
11299
 
 
11300
 
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2559
11301
 
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
11302
 
msgstr ""
11303
 
"Das Dateisystem unterstützt das Holen von Speicherinformationen nicht"
11304
 
 
11305
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
11306
 
msgid "Corrupted data"
11307
 
msgstr "Korrupte Daten"
11308
 
 
11309
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
11310
 
msgid "File exists"
11311
 
msgstr "Datei existiert bereits"
11312
 
 
11313
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
11314
 
msgid "Unknown model"
11315
 
msgstr "Unbekanntes Modell"
11316
 
 
11317
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
11318
 
msgid "Directory not found"
11319
 
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
11320
 
 
11321
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
11322
 
msgid "File not found"
11323
 
msgstr "Datei nicht gefunden"
11324
 
 
11325
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
11326
 
msgid "Directory exists"
11327
 
msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
11328
 
 
11329
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
11330
 
msgid "I/O in progress"
11331
 
msgstr "I/O Operation in Arbeit"
11332
 
 
11333
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
11334
 
msgid "Path not absolute"
11335
 
msgstr "Pfadangabe nicht absolut"
11336
 
 
11337
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
11338
 
msgid "Operation cancelled"
11339
 
msgstr "Operation abgebrochen"
11340
 
 
11341
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
11342
 
msgid "Camera could not complete operation"
11343
 
msgstr "Kamera konnte die Operation nicht vollenden"
11344
 
 
11345
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
11346
 
msgid "OS error in camera communication"
11347
 
msgstr "Betriebssystemfehler bei der Kamerakommunikation"
11348
 
 
11349
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
11350
 
msgid "Not enough free space"
11351
 
msgstr "Nicht genug freier Speicher"
11352
 
 
11353
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
11354
 
msgid "Unknown camera library error"
11355
 
msgstr "Unbekannter Fehler des Kamera-Treibers"
11356
 
 
11357
 
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
11358
 
msgid "Unknown error"
11359
 
msgstr "Unbekannter Fehler"