212
212
msgid "Icon '%s' not found"
213
213
msgstr "N'eo ket bet kavet an arlun '%s'"
215
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
215
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:462
219
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
219
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:510
220
220
msgid "A program is still running:"
221
221
msgstr "Ur goulev a labour c'hoazh:"
223
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
223
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:514
224
224
msgid "Some programs are still running:"
225
225
msgstr "Gouleviù a labour c'hoazh:"
231
231
msgstr "Gortoz arload echu. Un arsav a riskle da goll roadennoù bennak."
233
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
233
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:745
234
234
msgid "Switch User Anyway"
235
235
msgstr "Kemmañ an arveriad memes tra"
237
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
237
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:748
238
238
msgid "Log Out Anyway"
239
239
msgstr "Dilugañ memestra"
241
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
241
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:751
242
242
msgid "Suspend Anyway"
243
243
msgstr "Lakaat da gousket memes tra"
245
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
245
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:754
246
246
msgid "Hibernate Anyway"
247
247
msgstr "Goañviñ memes tra"
249
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
249
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:757
250
250
msgid "Shut Down Anyway"
251
251
msgstr "Lazhañ memestra"
253
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
253
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:760
254
254
msgid "Restart Anyway"
255
255
msgstr "Adloc'hañ memestra"
257
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
257
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:768
258
258
msgid "Lock Screen"
259
259
msgstr "Prennañ ar skramm"
261
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
261
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:771
265
265
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
266
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
266
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:263
268
268
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
269
269
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
270
270
msgstr[0] "C'hwi a vo diweredekaet emgefre en %d eilenn."
271
271
msgstr[1] "C'hwi a vo diweredekaet emgefre en %d eilenn."
273
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
273
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
275
275
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
276
276
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
277
277
msgstr[0] "An urzhiataer a lazho emgefre en %d eilenn."
278
278
msgstr[1] "An urzhiataer a lazho emgefre en %d eilenn."
280
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
280
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
282
282
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
283
283
msgstr "Kennasket oc'h emgefre a-vremañ e-giz \"%s\"."
285
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
285
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
286
286
msgid "Log out of this system now?"
287
287
msgstr "En em dilugañ eus ar reizhiad bremañ ?"
289
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
289
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
290
290
msgid "_Switch User"
291
291
msgstr "_Kemmañ an arveriad"
293
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
294
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
295
#: ../gnome-session/gsm-util.c:428
293
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:312
294
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
297
296
msgstr "Di_lugañ"
299
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
298
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
300
299
msgid "Shut down this system now?"
301
300
msgstr "Lazhañ ar reizhiad bremañ ?"
303
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
302
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
305
304
msgstr "L_akaat da gousket"
307
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
306
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
308
307
msgid "_Hibernate"
309
308
msgstr "_Goañviñ"
311
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
312
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
310
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
311
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:434
314
313
msgstr "_Adloc'hañ"
316
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
315
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
317
316
msgid "_Shut Down"
320
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
319
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:286
321
320
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
324
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
323
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:293
326
325
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
380
379
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
381
380
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
383
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
382
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:558
384
383
msgid "Remembered Application"
387
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
386
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1196
388
387
msgid "This program is blocking logout."
391
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
390
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:341
393
392
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
396
395
"N'eo ket aotret ar c'hennask nevez arval rak eo an estez a-vremañ o serriñ\n"
398
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
397
#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:610
400
399
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
401
400
msgstr "N'eus ket tu da grouiñ ur soked selaou ICE : %s"
406
405
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
407
406
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ an estez (ha kennaskañ ouzh an dafariad X)"
409
#: ../gnome-session/main.c:291
408
#: ../gnome-session/main.c:284
410
409
msgid "Override standard autostart directories"
411
410
msgstr "Erlec'hiañ kavlec'hioù autostart skoueriek"
413
#: ../gnome-session/main.c:291
412
#: ../gnome-session/main.c:284
414
413
msgid "AUTOSTART_DIR"
417
#: ../gnome-session/main.c:292
416
#: ../gnome-session/main.c:285
418
417
msgid "Session to use"
419
418
msgstr "Estez da arverañ"
421
#: ../gnome-session/main.c:292
420
#: ../gnome-session/main.c:285
422
421
msgid "SESSION_NAME"
423
422
msgstr "ANV_ESTEZ"
425
#: ../gnome-session/main.c:293
424
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:334 ../gnome-session/main.c:286
426
425
msgid "Enable debugging code"
427
426
msgstr "Gweredekaat ar boneg diveugañ"
429
#: ../gnome-session/main.c:294
428
#: ../gnome-session/main.c:287
430
429
msgid "Do not load user-specified applications"
431
430
msgstr "Ne garg ket an arloadoù goulennet gant an arveriad"
433
432
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
434
#: ../gnome-session/main.c:297
433
#: ../gnome-session/main.c:290
435
434
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
438
#: ../gnome-session/main.c:317
437
#: ../gnome-session/main.c:324
439
438
msgid " - the GNOME session manager"
440
439
msgstr " - ardoer estezioù GNOME"