1
# translation of kcmhtmlsearch.po to Hebrew Israel
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kcmhtmlsearch.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003.
13
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
16
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:43+0000\n"
20
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
21
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:16+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
29
#: kcmhtmlsearch.cpp:48
33
#: kcmhtmlsearch.cpp:57
35
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
36
"You can get ht://dig at the"
38
"אפשרות חיפוש הטקסט המלא משתמשת במנוע החיפוש ל־HTML ht://dig.\n"
39
"את ht://dig ניתן להשיג"
41
#: kcmhtmlsearch.cpp:63
42
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
43
msgstr "מידע לגבי איפה ניתן להשיג את החבילה ht://dig."
45
#: kcmhtmlsearch.cpp:67
46
msgid "ht://dig home page"
47
msgstr "באתר הבית של ht://dig"
49
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
50
msgid "Program Locations"
51
msgstr "מיקומי תוכניות"
53
#: kcmhtmlsearch.cpp:82
57
#: kcmhtmlsearch.cpp:87
58
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
59
msgstr "הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htdig שלך, לדוגמה usr/local/bin/htdig/."
61
#: kcmhtmlsearch.cpp:92
65
#: kcmhtmlsearch.cpp:97
67
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
69
"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה-htsearch שלך, לדוגמה /usr/local/bin/htsearch."
71
#: kcmhtmlsearch.cpp:102
75
#: kcmhtmlsearch.cpp:107
77
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
79
"הזן כאן את הנתיב אל תוכנית ה־htmerge שלך, לדוגמה /usr/local/bin/htmerge."
81
#: kcmhtmlsearch.cpp:113
85
#: kcmhtmlsearch.cpp:115
87
"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
88
"the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the "
89
"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
92
"כאן באפשרותך לבחור אילו חלקים של התיעוד ייכללו באינדקס חיפוש הטקסט המלא. "
93
"האפשרויות הזמינות הן דפי עזרה על KDE, דפי ההוראות המותקנים, ודפי המידע "
94
"המותקנים. באפשרותך לבחור כל אחת מאפשרויות אלה."
96
#: kcmhtmlsearch.cpp:122
100
#: kcmhtmlsearch.cpp:126
104
#: kcmhtmlsearch.cpp:131
108
#: kcmhtmlsearch.cpp:136
109
msgid "Additional Search Paths"
110
msgstr "מיקומי חיפוש נוספים"
112
#: kcmhtmlsearch.cpp:138
114
"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
115
"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
116
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
117
"clicking on the <em>Delete</em> button."
119
"כאן באפשרותך להוסיף נתיבים נוספים לחפש בהם תיעוד. על מנת להוסיף נתיב, לחץ על "
120
"הכפתור <em>הוספה...</em> ובחר את התיקייה בה יש לחפש אחר תיעוד נוסף. באפשרותך "
121
"להסיר תיקיות על ידי לחיצה על הכפתור <em>מחק</em>."
123
#: kcmhtmlsearch.cpp:145
127
#: kcmhtmlsearch.cpp:148
131
#: kcmhtmlsearch.cpp:155
132
msgid "Language Settings"
135
#: kcmhtmlsearch.cpp:157
136
msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
137
msgstr "כאן באפשרותך לבחור את השפה שברצונך ליצור עבורה את האינדקס."
139
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
143
#: kcmhtmlsearch.cpp:175
144
msgid "Generate Index..."
145
msgstr "צור אינדקס..."
147
#: kcmhtmlsearch.cpp:176
148
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
149
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי ליצור את האינדקס לחיפוש הטקסט המלא."
151
#: kcmhtmlsearch.cpp:206
155
#: kcmhtmlsearch.cpp:220
157
"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the "
158
"ht://dig engine which can be used for fulltext search in the KDE "
159
"documentation as well as other system documentation like man and info pages."
161
"<h1>אינדקס</h1> מודול תצורה זה מאפשר לך לקבוע את ההגדרות של המנוע של "
162
"ht://dig, בו ניתן לעשות שימוש לאפשרות חיפוש הטקסט המלא בתיעוד של KDE, וכן "
163
"במערכות תיעוד אחרות של המערכת, כמו למשל בדפי הוראות ומידע."
166
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
168
msgstr "דרור לוין, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
171
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
173
msgstr "spatz@012.net.il,,,"