~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-kde-he/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kquitapp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-06-19 11:22:33 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120619112233-srs0x53qekgeijnm
Tags: 1:12.04+20120618
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kquitapp.po to hebrew
 
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
#
 
5
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2008.
 
6
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008, 2012.
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: kquitapp\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 02:03+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
 
14
"Language-Team: עברית <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:28+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
 
20
"Language: he\n"
 
21
 
 
22
#: kquitapp.cpp:29
 
23
msgid "Command-line application quitter"
 
24
msgstr "סגירת יישומים דרך שורת־הפקודה"
 
25
 
 
26
#: kquitapp.cpp:30
 
27
msgid "Quit a D-Bus enabled application easily"
 
28
msgstr "יציאה מיישום המשתמש ב־D-Bus בצורה נקייה"
 
29
 
 
30
#: kquitapp.cpp:31
 
31
msgid "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
32
msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo"
 
33
 
 
34
#: kquitapp.cpp:32
 
35
msgid "Aaron J. Seigo"
 
36
msgstr "Aaron J. Seigo"
 
37
 
 
38
#: kquitapp.cpp:32
 
39
msgid "Current maintainer"
 
40
msgstr "מתחזק נוכחי"
 
41
 
 
42
#: kquitapp.cpp:37
 
43
msgid "Full service name, overrides application name provided"
 
44
msgstr "שם השירות המלא, עוקף את שם היישום המסופק"
 
45
 
 
46
#: kquitapp.cpp:38
 
47
msgid "Path in the D-Bus interface to use"
 
48
msgstr "הנתיב בממש ה־D-Bus לשימוש"
 
49
 
 
50
#: kquitapp.cpp:39
 
51
msgid "The name of the application to quit"
 
52
msgstr "שם היישום לסגירה"
 
53
 
 
54
#: kquitapp.cpp:66
 
55
#, kde-format
 
56
msgid "Application %1 could not be found using service %2 and path %3."
 
57
msgstr "היישום %1 לא נמצא משתמש בשירות %2 בנתיב %3."
 
58
 
 
59
#: kquitapp.cpp:72
 
60
#, kde-format
 
61
msgid ""
 
62
"Quitting application %1 failed. Error reported was:\n"
 
63
"\n"
 
64
"     %2 : %3"
 
65
msgstr ""
 
66
"סגירת היישום %1 נכשלה. השגיאה שדווחה היא: \n"
 
67
"\n"
 
68
"     %2 : %3"
 
69
 
 
70
#: rc.cpp:1
 
71
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
72
msgid "Your names"
 
73
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, ,Launchpad Contributions:,Diego Iastrubni"
 
74
 
 
75
#: rc.cpp:2
 
76
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
77
msgid "Your emails"
 
78
msgstr "kde-l10n-he@kde.org,,,"