19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-01 12:40+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12710)\n"
22
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:682
23
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:423
22
#: ../gnome/src/sflnotify.c:85
27
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103 ../gnome/src/sflnotify.c:122
29
msgid "%s account : %s"
32
#: ../gnome/src/sflnotify.c:108
34
msgid "<i>From</i> %s"
35
msgstr "%s<i>tól/től</i>"
37
#: ../gnome/src/sflnotify.c:125
40
msgid_plural "%d voice mails"
41
msgstr[0] "%d Hangposta"
42
msgstr[1] "%d Hangposta üzenetek"
44
#: ../gnome/src/sflnotify.c:139
46
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
49
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
50
msgid "Current account"
51
msgstr "Jelenlegi Fiók"
53
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
54
msgid "You have no accounts set up"
55
msgstr "Nics beállított Fiók"
57
#: ../gnome/src/sflnotify.c:155 ../gnome/src/sflnotify.c:168
58
#: ../gnome/src/accountlist.c:160
62
#: ../gnome/src/sflnotify.c:167
63
msgid "You have no registered accounts"
64
msgstr "nincs regisztrált Fiók"
66
#: ../gnome/src/sflnotify.c:181
73
#: ../gnome/src/sflnotify.c:194
75
msgid "%s does not support ZRTP."
76
msgstr "%s nem támogatja a ZRTP-t."
78
#: ../gnome/src/sflnotify.c:207
80
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
83
#: ../gnome/src/sflnotify.c:220
85
msgid "<i>With:</i> %s"
88
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
89
msgid "_Show main window"
90
msgstr "_Főablak megjelenítése"
92
#: ../gnome/src/statusicon.c:142 ../gnome/src/uimanager.c:970
93
#: ../gnome/src/uimanager.c:1286 ../gnome/src/uimanager.c:1346
95
msgstr "_Vonal bontása"
97
#: ../gnome/src/statusicon.c:193
99
msgid "%i active account"
100
msgid_plural "%i active accounts"
101
msgstr[0] "%i Aktív Fók"
102
msgstr[1] "%i Aktív Fiókok"
104
#: ../gnome/src/statusicon.c:194
108
#: ../gnome/src/actions.c:176
109
msgid "Using account"
110
msgstr "A következő fiók használatban"
112
#: ../gnome/src/actions.c:180
113
msgid "No registered accounts"
114
msgstr "Nincs regisztrált fiók"
116
#: ../gnome/src/actions.c:609 ../gnome/src/actions.c:881
117
msgid "Direct SIP call"
118
msgstr "Közvetlen SIP-hívás"
120
#: ../gnome/src/callable_obj.c:340
122
msgstr "Mai napon %R -kor"
124
#: ../gnome/src/callable_obj.c:343
125
msgid "yesterday at %R"
126
msgstr "Tegnap %R -kor"
128
#: ../gnome/src/callable_obj.c:345
132
#: ../gnome/src/callable_obj.c:349
136
#: ../gnome/src/main.c:96 ../gnome/src/dbus/dbus.c:515
137
msgid "SFLphone Error"
138
msgstr "SFLphone Hiba"
140
#: ../gnome/src/eel-gconf-extensions.c:73
142
"Cannot find a schema for gpdf preferences. \n"
143
"Check your gconf setup, look at gpdf FAQ for \n"
147
#: ../gnome/src/accountlist.c:151
149
msgstr "Regisztrálva"
151
#: ../gnome/src/accountlist.c:154
152
msgid "Not Registered"
153
msgstr "Nem regisztrált"
155
#: ../gnome/src/accountlist.c:157
157
msgstr "Próbálkozás..."
159
#: ../gnome/src/accountlist.c:163
160
msgid "Authentication Failed"
161
msgstr "Hitelesítési hiba"
163
#: ../gnome/src/accountlist.c:166
164
msgid "Network unreachable"
165
msgstr "A hálózat nem érhető el"
167
#: ../gnome/src/accountlist.c:169
168
msgid "Host unreachable"
169
msgstr "A hoszt nem elérhető"
171
#: ../gnome/src/accountlist.c:172
172
msgid "Stun configuration error"
173
msgstr "STUN konfigurációs hiba"
175
#: ../gnome/src/accountlist.c:175
176
msgid "Stun server invalid"
177
msgstr "Érvénytelen STUN szerver"
179
#: ../gnome/src/accountlist.c:178
183
#: ../gnome/src/accountlist.c:181
187
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
191
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
192
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
195
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
196
msgid "Ask User to Confirm SAS"
199
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
200
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
201
msgstr "_Figyelmeztessen, ha a ZRTP nem támogatott"
203
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
204
msgid "Display SAS once for hold events"
207
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:124
211
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:142
212
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
215
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:549
216
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:425
27
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:687
220
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:554
29
222
msgstr "Gyakoriság"
31
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:692
224
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:559
35
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:835
228
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:669
36
229
msgid "ALSA plugin"
37
230
msgstr "ALSA beépülő"
39
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:857
232
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:691
43
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:879
236
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:713
47
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:900
240
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:734
49
242
msgstr "Csengőhang"
51
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:954
244
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:775
52
245
msgid "Sound Manager"
53
246
msgstr "Hangkezelő"
55
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:964
248
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:786
56
249
msgid "_Pulseaudio"
57
250
msgstr "_Pulseaudio"
59
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:968
252
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:790
63
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:974
256
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:796
64
257
msgid "ALSA settings"
65
258
msgstr "ALSA beállítások"
67
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:994
260
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:807
68
261
msgid "Recordings"
69
262
msgstr "Felvételek"
71
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:998
264
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:811
72
265
msgid "Destination folder"
75
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1002
268
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:815
76
269
msgid "Select a folder"
77
270
msgstr "Válasszon egy mappát"
79
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1012
272
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:827
80
273
msgid "_Always recording"
83
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1019
276
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:834
84
277
msgid "Voice enhancement settings"
85
278
msgstr "Hangerősítési beállítások"
87
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1022
280
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:837
88
281
msgid "_Noise Reduction"
91
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:1033
284
#: ../gnome/src/config/audioconf.c:851
92
285
msgid "_Echo Cancellation"
95
#: ../gnome/src/config/assistant.c:76
288
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:339
289
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
290
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:115
294
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:343
295
msgid "_Use Evolution address books"
296
msgstr "_Evolution Címjegyzék használata"
298
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:350
299
msgid "Download limit :"
300
msgstr "Letöltési limit"
302
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:358
306
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
307
msgid "_Display contact photo if available"
308
msgstr "_Kapcsolati kép megjelenítése, ha elérhető"
310
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:369
311
msgid "Fields from Evolution's address books"
312
msgstr "Az Evolution mezői"
314
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:372
318
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:378
322
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:384
326
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
327
msgid "Address Books"
328
msgstr "Címjegyzékek"
330
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:394
331
msgid "Select which Evolution address books to use"
332
msgstr "Válaassza ki, melyik Címjegyzéket kívánja használni"
334
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
338
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
339
msgid "Trigger on specific _SIP header"
342
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
343
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
346
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
347
msgid "Command to _run"
348
msgstr "Parancs futtatása"
350
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
351
msgid "Phone number rewriting"
352
msgstr "Telefonszám árírása"
354
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
355
msgid "_Prefix dialed numbers with"
356
msgstr "Tárcsázott számok előtti _Prefix"
358
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
97
360
msgid "This assistant is now finished."
98
361
msgstr "Beállítóasszisztens vége."
100
#: ../gnome/src/config/assistant.c:78
363
#: ../gnome/src/config/assistant.c:80
102
365
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
103
366
"parameters in the Options/Accounts window."
105
368
"Bármikor ellenőrizheti a Fiókja állapotát, vagy módosíthatja annak "
106
369
"paramétereit az Szerkesztés / Fiókok menüpont alatt."
108
#: ../gnome/src/config/assistant.c:81
371
#: ../gnome/src/config/assistant.c:83
112
#: ../gnome/src/config/assistant.c:85
375
#: ../gnome/src/config/assistant.c:87
116
#: ../gnome/src/config/assistant.c:89
379
#: ../gnome/src/config/assistant.c:91
118
381
msgstr "Felhasználónév"
120
#: ../gnome/src/config/assistant.c:93
383
#: ../gnome/src/config/assistant.c:95
121
384
msgid "Security: "
122
385
msgstr "Biztonság "
124
#: ../gnome/src/config/assistant.c:96
387
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
125
388
msgid "SRTP/ZRTP draft-zimmermann"
128
#: ../gnome/src/config/assistant.c:98
391
#: ../gnome/src/config/assistant.c:100
130
393
msgstr "Egyik sem"
132
#: ../gnome/src/config/assistant.c:245
395
#: ../gnome/src/config/assistant.c:244
133
396
msgid "SFLphone account creation wizard"
134
397
msgstr "SFLphone - Fiók létrehozása varázsló"
136
#: ../gnome/src/config/assistant.c:272
399
#: ../gnome/src/config/assistant.c:271
137
400
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
138
401
msgstr "Üdvözöljük a Fiók létrehozása varázslóban"
140
#: ../gnome/src/config/assistant.c:273
403
#: ../gnome/src/config/assistant.c:272
141
404
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
142
405
msgstr "Ez a varázsló segít a Fiók beállításában"
144
#: ../gnome/src/config/assistant.c:288
407
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
145
408
msgid "VoIP Protocols"
146
409
msgstr "VoIP Protokollok"
148
#: ../gnome/src/config/assistant.c:288
411
#: ../gnome/src/config/assistant.c:287
149
412
msgid "Select an account type"
150
413
msgstr "Válasszon Fiók típust"
152
#: ../gnome/src/config/assistant.c:290
415
#: ../gnome/src/config/assistant.c:289
153
416
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
154
417
msgstr "SIP (Session Initiation Protocol)"
156
#: ../gnome/src/config/assistant.c:292
419
#: ../gnome/src/config/assistant.c:291
157
420
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
158
421
msgstr "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
160
#: ../gnome/src/config/assistant.c:307
423
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
164
#: ../gnome/src/config/assistant.c:307
427
#: ../gnome/src/config/assistant.c:306
165
428
msgid "Please select one of the following options"
166
429
msgstr "Kérem, válasszon egyet az alábbi lehetősegek közül"
168
#: ../gnome/src/config/assistant.c:309
431
#: ../gnome/src/config/assistant.c:308
171
434
"Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org \n"
172
435
"(For testing purpose only)"
173
436
msgstr "Ingyenes Fiók (SIP/IAX2) létrehozása az sflphone.org-nál"
175
#: ../gnome/src/config/assistant.c:311
438
#: ../gnome/src/config/assistant.c:310
176
439
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
177
440
msgstr "Meglévő SIP vagy IAX2 Fiók beállítása"
179
#: ../gnome/src/config/assistant.c:325
442
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324
180
443
msgid "SIP account settings"
181
444
msgstr "SIP Fiók beállítások"
183
#: ../gnome/src/config/assistant.c:325 ../gnome/src/config/assistant.c:425
446
#: ../gnome/src/config/assistant.c:324 ../gnome/src/config/assistant.c:424
184
447
msgid "Please fill the following information"
185
448
msgstr "Kérem, adja meg a következő adatokat"
187
#: ../gnome/src/config/assistant.c:333 ../gnome/src/config/assistant.c:433
450
#: ../gnome/src/config/assistant.c:332 ../gnome/src/config/assistant.c:432
188
451
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:250
192
#: ../gnome/src/config/assistant.c:341 ../gnome/src/config/assistant.c:441
193
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:288
455
#: ../gnome/src/config/assistant.c:340 ../gnome/src/config/assistant.c:440
456
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:289
194
457
msgid "_Host name"
195
458
msgstr "_Hoszt név"
197
#: ../gnome/src/config/assistant.c:349 ../gnome/src/config/assistant.c:449
198
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:297
460
#: ../gnome/src/config/assistant.c:348 ../gnome/src/config/assistant.c:448
461
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:298
199
462
msgid "_User name"
200
463
msgstr "_Felhasználói név"
202
#: ../gnome/src/config/assistant.c:359 ../gnome/src/config/assistant.c:458
203
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:312
465
#: ../gnome/src/config/assistant.c:358 ../gnome/src/config/assistant.c:457
466
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:313
204
467
msgid "_Password"
207
#: ../gnome/src/config/assistant.c:368 ../gnome/src/config/assistant.c:467
208
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:328
470
#: ../gnome/src/config/assistant.c:367 ../gnome/src/config/assistant.c:466
471
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:329
209
472
msgid "Show password"
210
473
msgstr "Jelszó megjelenítése"
212
#: ../gnome/src/config/assistant.c:373 ../gnome/src/config/assistant.c:472
213
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:342
475
#: ../gnome/src/config/assistant.c:372 ../gnome/src/config/assistant.c:471
476
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:343
214
477
msgid "_Voicemail number"
215
478
msgstr "_Hangposta hívószáma"
217
#: ../gnome/src/config/assistant.c:381 ../gnome/src/config/assistant.c:411
480
#: ../gnome/src/config/assistant.c:380 ../gnome/src/config/assistant.c:410
218
481
msgid "Secure communications with _ZRTP"
219
482
msgstr "Biztonságos kommunikáció _ZRTP-val"
221
#: ../gnome/src/config/assistant.c:395
484
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
222
485
msgid "Optional email address"
223
486
msgstr "Opcionális e-mail cím"
225
#: ../gnome/src/config/assistant.c:395
488
#: ../gnome/src/config/assistant.c:394
226
489
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
227
490
msgstr "Erre az E-mail címre érkeznek majd a hangposta üzenetei."
229
#: ../gnome/src/config/assistant.c:403
492
#: ../gnome/src/config/assistant.c:402
230
493
msgid "_Email address"
231
494
msgstr "_E-mail cím"
233
#: ../gnome/src/config/assistant.c:425
496
#: ../gnome/src/config/assistant.c:424
234
497
msgid "IAX2 account settings"
235
498
msgstr "IAX2 Fiók beállításai"
237
#: ../gnome/src/config/assistant.c:491
500
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
238
501
msgid "Network Address Translation (NAT)"
239
502
msgstr "Hálózati Címfordítás (NAT)"
241
#: ../gnome/src/config/assistant.c:491
504
#: ../gnome/src/config/assistant.c:490
242
505
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
243
506
msgstr "Amennyiben tűzfal mögött van, valószílűeg engedélyeznie kell."
245
#: ../gnome/src/config/assistant.c:500
508
#: ../gnome/src/config/assistant.c:499
246
509
msgid "E_nable STUN"
247
510
msgstr "STUN engedélyezése"
249
#: ../gnome/src/config/assistant.c:507
512
#: ../gnome/src/config/assistant.c:506
250
513
msgid "_STUN server"
251
514
msgstr "_STUN szerver"
253
#: ../gnome/src/config/assistant.c:522
516
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
254
517
msgid "Account Registration"
255
518
msgstr "Fiók Regisztráció"
257
#: ../gnome/src/config/assistant.c:522
520
#: ../gnome/src/config/assistant.c:521
258
521
msgid "Congratulations!"
259
522
msgstr "Gratulálunk!"
261
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:149
265
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:157
266
msgid "Trigger on specific _SIP header"
269
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:166
270
msgid "Trigger on _IAX2 URL"
273
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:171
274
msgid "Command to _run"
275
msgstr "Parancs futtatása"
277
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:181
278
msgid "Phone number rewriting"
279
msgstr "Telefonszám árírása"
281
#: ../gnome/src/config/hooks-config.c:185
282
msgid "_Prefix dialed numbers with"
283
msgstr "Tárcsázott számok előtti _Prefix"
285
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:185
524
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:169
286
525
msgid "Desktop Notifications"
287
526
msgstr "Asztali értesítések"
289
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:190
528
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:174
290
529
msgid "_Enable notifications"
291
530
msgstr "_Értesítések engedélyezése"
293
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:197
532
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:181
294
533
msgid "System Tray Icon"
295
534
msgstr "Rendszertálca-ikon"
297
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:205
536
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:189
298
537
msgid "Show SFLphone in the system tray"
299
538
msgstr "SFLphone megjelenítése Rendszertálcán"
301
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:212
540
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:196
302
541
msgid "_Popup main window on incoming call"
303
542
msgstr "_Főablak megjelenítése bejövő hívás esetén"
305
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:218
544
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:202
306
545
msgid "Ne_ver popup main window"
307
546
msgstr "Soha ne mutasd a Főablakot"
309
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:231
548
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:215
310
549
msgid "Hide SFLphone window on _startup"
311
550
msgstr "Az SFLphone elrejtése indításkor"
313
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:245
552
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:229
314
553
msgid "Calls History"
315
554
msgstr "Híváselőzmények"
317
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:249
556
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:233
318
557
msgid "_Keep my history for at least"
319
558
msgstr "Híváéselőzmények megőrzése eddig"
321
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:264
560
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:248
325
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:269
564
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:253
326
565
msgid "Instant Messaging"
329
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:273
568
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:257
331
570
msgid "Enable instant messaging"
332
571
msgstr "_Csengőhangok engedélyezése"
334
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:357
573
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:377
335
574
msgid "Preferences"
336
575
msgstr "Beállítások"
338
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:395
339
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:441
340
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:328
341
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:129
345
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:400
346
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:442
347
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
348
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1250
577
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:422
578
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1070
579
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1208
352
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:405
353
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:443
583
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:427
355
585
msgstr "Speciális Funkciók (Hooks)"
357
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:410
358
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:444
587
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:432
359
588
msgid "Shortcuts"
360
589
msgstr "Gyorsbillentyűk"
362
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:416
363
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:445
591
#: ../gnome/src/config/preferencesdialog.c:438
364
592
msgid "Address Book"
365
593
msgstr "Címjegyzék"
367
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:51
371
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:70
372
msgid "Send Hello Hash in S_DP"
375
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:75
376
msgid "Ask User to Confirm SAS"
379
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:80
380
msgid "_Warn if ZRTP not supported"
381
msgstr "_Figyelmeztessen, ha a ZRTP nem támogatott"
383
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:85
384
msgid "Display SAS once for hold events"
387
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:123
391
#: ../gnome/src/config/zrtpadvanceddialog.c:141
392
msgid "Fallback on RTP on SDES failure"
395
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:200
397
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
400
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:495
404
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:503
408
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:585
412
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:594
413
msgid "Configured Accounts"
414
msgstr "Beállított Fiókok"
416
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:612
418
msgid "There is %d active account"
419
msgid_plural "There are %d active accounts"
420
msgstr[0] "Összesen %d aktív Fiók van"
421
msgstr[1] "Összesen %d aktív Fiók van"
423
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:618
424
msgid "You have no active account"
425
msgstr "Nincs aktív Fiók beállítva"
427
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:334
428
msgid "_Use Evolution address books"
429
msgstr "_Evolution Címjegyzék használata"
431
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:341
432
msgid "Download limit :"
433
msgstr "Letöltési limit"
435
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:349
439
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:355
440
msgid "_Display contact photo if available"
441
msgstr "_Kapcsolati kép megjelenítése, ha elérhető"
443
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:363
444
msgid "Fields from Evolution's address books"
445
msgstr "Az Evolution mezői"
447
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:367
451
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:373
455
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:379
459
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:386
460
msgid "Address Books"
461
msgstr "Címjegyzékek"
463
#: ../gnome/src/config/addressbook-config.c:390
464
msgid "Select which Evolution address books to use"
465
msgstr "Válaassza ki, melyik Címjegyzéket kívánja használni"
467
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:132
468
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
470
"Figyelem : az egyes gyorsbillentyűk felülbírálhatják a Rendszer "
471
"alapértelmezett gyorbillentyű beállításait."
473
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
474
msgid "Advanced options for TLS"
475
msgstr "Haladó opciók a TLS-hez"
477
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
478
msgid "TLS transport"
481
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
483
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
484
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
485
"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
487
"port, different one from each other\n"
490
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
491
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
494
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
495
msgid "Certificate of Authority list"
498
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
499
msgid "Choose a CA list file (optional)"
502
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
503
msgid "Public endpoint certificate file"
506
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
507
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
510
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
511
msgid "Choose a private key file (optional)"
514
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
515
msgid "Password for the private key"
518
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
519
msgid "TLS protocol method"
522
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
523
msgid "TLS cipher list"
526
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
527
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
530
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
531
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
534
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
535
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
538
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
539
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
542
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
543
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
546
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:237
595
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:231
547
596
msgid "Account Parameters"
548
597
msgstr "Fiók paraméterek"
550
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:259
599
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:260
551
600
msgid "_Protocol"
552
601
msgstr "_Protokol"
554
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:276
603
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:277
556
605
msgstr "Ismeretlen"
558
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:333
607
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:334
562
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:351
611
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:352
563
612
msgid "_User-agent"
564
613
msgstr "_Felhasználó program"
566
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:411
615
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:413
567
616
msgid "Authentication"
568
617
msgstr "Azonosítás"
570
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:412
619
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:414
574
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:654
623
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:658
575
624
msgid "Credential"
578
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:688
627
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:692
579
628
msgid "Authentication name"
580
629
msgstr "Azonosító név"
582
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:699
631
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:703
586
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:761
587
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1271
635
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:756
636
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1229
589
638
msgstr "Biztonság"
591
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:772
640
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:767
593
642
msgid "Use TLS transport(sips)"
594
643
msgstr "TLS átvitel használata (sips)"
596
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:778
645
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:773
597
646
msgid "SRTP key exchange"
598
647
msgstr "SRTP key exchange"
600
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:784
649
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:779
604
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:848
653
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:843
605
654
msgid "Registration"
606
655
msgstr "Regisztráció"
608
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:852
657
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:847
609
658
msgid "Registration expire"
610
659
msgstr "Regisztráció érvényessége"
612
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:861
661
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:856
613
662
msgid "_Comply with RFC 3263"
616
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:881
665
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:876
617
666
msgid "Network Interface"
618
667
msgstr "Hálózati csatoló"
620
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:894
669
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:887
621
670
msgid "Local address"
622
671
msgstr "Helyi cím"
624
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:953
673
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:918
625
674
msgid "Local port"
626
675
msgstr "Helyi port"
628
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:995
629
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1029
677
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:960
678
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:994
630
679
msgid "Published address"
631
680
msgstr "Publikus cím"
633
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:999
682
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:964
634
683
msgid "Using STUN"
635
684
msgstr "STUN használata"
637
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1007
686
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:972
638
687
msgid "STUN server URL"
639
688
msgstr "STUN szerver cłme"
641
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1015
690
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:980
642
691
msgid "Same as local parameters"
643
692
msgstr "Ugyanaz, mint a helyi paraméterek"
645
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1018
694
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:983
646
695
msgid "Set published address and port:"
647
696
msgstr "Publikus cím és port:"
649
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1038
698
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1003
650
699
msgid "Published port"
651
700
msgstr "Publikus port"
653
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1122
702
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1084
657
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1133
706
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1095
661
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1137
710
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1099
665
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1144
714
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1107
666
715
msgid "Ringtones"
667
716
msgstr "Csengőhangok"
669
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1147
718
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1110
670
719
msgid "Choose a ringtone"
671
720
msgstr "Válasszon csengőhangot"
673
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1152
722
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1115
674
723
msgid "_Enable ringtones"
675
724
msgstr "_Csengőhangok engedélyezése"
677
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1164
726
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1127
678
727
msgid "Audio Files"
679
728
msgstr "Audió fáljok"
681
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1184
730
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1145
683
732
"This profile is used when you want to reach a remote peer simply by typing a "
684
733
"sip URI such as <b>sip:remotepeer</b>. The settings you define here will "
685
734
"also be used if no account can be matched to an incoming or outgoing call."
688
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
737
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1182
689
738
msgid "Account settings"
690
739
msgstr "Fiók beállítások"
692
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1244
741
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1202
696
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1266
745
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1224
700
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1278
749
#: ../gnome/src/config/accountconfigdialog.c:1235
704
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:191
753
#: ../gnome/src/config/shortcuts-config.c:117
754
msgid "Be careful: these shortcuts might override system-wide shortcuts."
756
"Figyelem : az egyes gyorsbillentyűk felülbírálhatják a Rendszer "
757
"alapértelmezett gyorbillentyű beállításait."
759
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:202
761
msgid "Server returned \"%s\" (%d)"
764
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:494
768
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:502
772
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:581
776
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:590
777
msgid "Configured Accounts"
778
msgstr "Beállított Fiókok"
780
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:608
782
msgid "There is %d active account"
783
msgid_plural "There are %d active accounts"
784
msgstr[0] "Összesen %d aktív Fiók van"
785
msgstr[1] "Összesen %d aktív Fiók van"
787
#: ../gnome/src/config/accountlistconfigdialog.c:615
788
msgid "You have no active account"
789
msgstr "Nincs aktív Fiók beállítva"
791
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:41
792
msgid "Advanced options for TLS"
793
msgstr "Haladó opciók a TLS-hez"
795
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:58
796
msgid "TLS transport"
799
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:62
801
"TLS transport can be used along with UDP for those calls that would\n"
802
"require secure sip transactions (aka SIPS). You can configure a different\n"
803
"TLS transport for each account. However, each of them will run on a "
805
"port, different one from each other\n"
808
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:109
809
msgid "Global TLS listener (all accounts)"
812
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:123
813
msgid "Certificate of Authority list"
816
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:126
817
msgid "Choose a CA list file (optional)"
820
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:138
821
msgid "Public endpoint certificate file"
824
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:141
825
msgid "Choose a public endpoint certificate (optional)"
828
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:159
829
msgid "Choose a private key file (optional)"
832
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:174
833
msgid "Password for the private key"
836
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:189
837
msgid "TLS protocol method"
840
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:217
841
msgid "TLS cipher list"
844
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:226
845
msgid "Server name instance for outgoing TLS connection"
848
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:234
849
msgid "Negotiation timeout (sec:msec)"
852
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:251
853
msgid "Verify incoming certificates, as a server"
856
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:257
857
msgid "Verify certificates from answer, as a client"
860
#: ../gnome/src/config/tlsadvanceddialog.c:263
861
msgid "Require certificate for incoming tls connections"
864
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:198
705
865
msgid "Search all"
706
866
msgstr "Keresés az összesben"
708
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:192 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:205
709
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:217 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:229
868
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:199 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:214
869
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:226 ../gnome/src/contacts/searchbar.c:238
710
870
msgid "Click here to change the search type"
711
871
msgstr "Kattintson ide a keresési típus megváltoztatásához"
713
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:204
873
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:213
714
874
msgid "Search by missed call"
715
875
msgstr "Kersés a Nem fogadott hívások között"
717
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:216
877
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:225
718
878
msgid "Search by incoming call"
719
879
msgstr "Keresés a Bejövő hívások között"
721
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:228
881
#: ../gnome/src/contacts/searchbar.c:237
722
882
msgid "Search by outgoing call"
725
#: ../gnome/src/main.c:102 ../gnome/src/dbus/dbus.c:514
726
msgid "SFLphone Error"
727
msgstr "SFLphone Hiba"
729
#: ../gnome/src/callable_obj.c:310
731
msgstr "Mai napon %R -kor"
733
#: ../gnome/src/callable_obj.c:313
734
msgid "yesterday at %R"
735
msgstr "Tegnap %R -kor"
737
#: ../gnome/src/callable_obj.c:315
741
#: ../gnome/src/callable_obj.c:319
745
#: ../gnome/src/sflnotify.c:82
750
#: ../gnome/src/sflnotify.c:98 ../gnome/src/sflnotify.c:115
752
msgid "%s account : %s"
755
#: ../gnome/src/sflnotify.c:103
757
msgid "<i>From</i> %s"
758
msgstr "%s<i>tól/től</i>"
760
#: ../gnome/src/sflnotify.c:118
762
msgid "%d voice mail"
763
msgid_plural "%d voice mails"
764
msgstr[0] "%d Hangposta"
765
msgstr[1] "%d Hangposta üzenetek"
767
#: ../gnome/src/sflnotify.c:130
769
msgid "Calling with %s account <i>%s</i>"
772
#: ../gnome/src/sflnotify.c:134
773
msgid "Current account"
774
msgstr "Jelenlegi Fiók"
776
#: ../gnome/src/sflnotify.c:143
777
msgid "You have no accounts set up"
778
msgstr "Nics beállított Fiók"
780
#: ../gnome/src/sflnotify.c:144 ../gnome/src/sflnotify.c:155
781
#: ../gnome/src/accountlist.c:159
785
#: ../gnome/src/sflnotify.c:154
786
msgid "You have no registered accounts"
787
msgstr "nincs regisztrált Fiók"
789
#: ../gnome/src/sflnotify.c:166
796
#: ../gnome/src/sflnotify.c:177
798
msgid "%s does not support ZRTP."
799
msgstr "%s nem támogatja a ZRTP-t."
801
#: ../gnome/src/sflnotify.c:188
803
msgid "ZRTP negotiation failed with %s"
806
#: ../gnome/src/sflnotify.c:199
808
msgid "<i>With:</i> %s"
811
#: ../gnome/src/sliders.c:172
885
#: ../gnome/src/sliders.c:174
812
886
msgid "Speakers volume"
813
887
msgstr "Hangszóró hangereje"
815
#: ../gnome/src/sliders.c:172
889
#: ../gnome/src/sliders.c:174
816
890
msgid "Mic volume"
817
891
msgstr "Mikrofon hangereje"
819
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
893
#: ../gnome/src/mainwindow.c:127
820
894
msgid "There is one call in progress."
821
895
msgstr "Egy hívás folyamatban"
823
#: ../gnome/src/mainwindow.c:131
897
#: ../gnome/src/mainwindow.c:129
824
898
msgid "There are calls in progress."
825
899
msgstr "Hívások folyamatban"
827
#: ../gnome/src/mainwindow.c:135
901
#: ../gnome/src/mainwindow.c:133
828
902
msgid "Do you still want to quit?"
829
903
msgstr "Biztos kilép?"
831
#: ../gnome/src/mainwindow.c:424
905
#: ../gnome/src/mainwindow.c:425
833
907
msgid "ZRTP is not supported by peer %s\n"
834
908
msgstr "A peer %s nem támogatja a ZRTP-t\n"
836
#: ../gnome/src/mainwindow.c:426
910
#: ../gnome/src/mainwindow.c:427
837
911
msgid "Secure Communication Unavailable"
838
912
msgstr "Biztonságos Kommunikáció nem elérhető"
840
#: ../gnome/src/mainwindow.c:429 ../gnome/src/mainwindow.c:457
914
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:456
842
916
msgstr "Folytatás"
844
#: ../gnome/src/mainwindow.c:430 ../gnome/src/mainwindow.c:458
845
#: ../gnome/src/mainwindow.c:476
918
#: ../gnome/src/mainwindow.c:431 ../gnome/src/mainwindow.c:457
919
#: ../gnome/src/mainwindow.c:474
846
920
msgid "Stop Call"
847
921
msgstr "Hívás befejezése"
849
#: ../gnome/src/mainwindow.c:450
923
#: ../gnome/src/mainwindow.c:449
852
926
"A %s error forced the call with %s to fall under unencrypted mode.\n"
853
927
"Exact reason: %s\n"
856
#: ../gnome/src/mainwindow.c:454
930
#: ../gnome/src/mainwindow.c:453
857
931
msgid "ZRTP negotiation failed"
858
932
msgstr "ZRTP átviteli hiba"
860
#: ../gnome/src/mainwindow.c:469
934
#: ../gnome/src/mainwindow.c:467
863
937
"%s wants to stop using secure communication. Confirm will resume "
1053
1041
msgid "Minimize to system tray"
1054
1042
msgstr "Tálcára helyezés"
1056
#: ../gnome/src/uimanager.c:996
1044
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
1058
1046
msgstr "_Kilépés"
1060
#: ../gnome/src/uimanager.c:997
1048
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
1061
1049
msgid "Quit the program"
1062
1050
msgstr "Kilépés a programból"
1064
#: ../gnome/src/uimanager.c:998
1052
#: ../gnome/src/uimanager.c:1002
1065
1053
msgid "_Playback record"
1068
#: ../gnome/src/uimanager.c:999
1056
#: ../gnome/src/uimanager.c:1003
1069
1057
msgid "Playback recorded file"
1072
#: ../gnome/src/uimanager.c:1000
1060
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1073
1061
msgid "_Stop playback"
1076
#: ../gnome/src/uimanager.c:1001
1064
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1077
1065
msgid "Stop recorded file playback"
1080
#: ../gnome/src/uimanager.c:1004
1068
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
1082
1070
msgstr "_Szerkesztés"
1084
#: ../gnome/src/uimanager.c:1005
1072
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
1086
1074
msgstr "_Másolás"
1088
#: ../gnome/src/uimanager.c:1006
1076
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
1089
1077
msgid "Copy the selection"
1090
1078
msgstr "Kijelölés másolása"
1092
#: ../gnome/src/uimanager.c:1007
1080
#: ../gnome/src/uimanager.c:1017
1094
1082
msgstr "_Beillesztés"
1096
#: ../gnome/src/uimanager.c:1008
1084
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
1097
1085
msgid "Paste the clipboard"
1098
1086
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése"
1100
#: ../gnome/src/uimanager.c:1009
1088
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
1101
1089
msgid "Clear _history"
1102
1090
msgstr "Előzmények törlése"
1104
#: ../gnome/src/uimanager.c:1010
1092
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
1105
1093
msgid "Clear the call history"
1106
1094
msgstr "Híváselőzmények törlése"
1108
#: ../gnome/src/uimanager.c:1011
1096
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
1109
1097
msgid "_Accounts"
1110
1098
msgstr "_Fiókok"
1112
#: ../gnome/src/uimanager.c:1012
1100
#: ../gnome/src/uimanager.c:1026
1113
1101
msgid "Edit your accounts"
1114
1102
msgstr "Felhasználói fiókok szerkesztése"
1116
#: ../gnome/src/uimanager.c:1013
1104
#: ../gnome/src/uimanager.c:1029
1117
1105
msgid "_Preferences"
1118
1106
msgstr "_Beállítások"
1120
#: ../gnome/src/uimanager.c:1014
1108
#: ../gnome/src/uimanager.c:1030
1121
1109
msgid "Change your preferences"
1122
1110
msgstr "Beállítások megváltoztatása"
1124
#: ../gnome/src/uimanager.c:1018
1112
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1126
1114
msgstr "_Nézet"
1128
#: ../gnome/src/uimanager.c:1021
1116
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
1132
#: ../gnome/src/uimanager.c:1022
1120
#: ../gnome/src/uimanager.c:1038
1133
1121
msgid "Contents"
1134
1122
msgstr "Tartalom"
1136
#: ../gnome/src/uimanager.c:1023
1124
#: ../gnome/src/uimanager.c:1039
1137
1125
msgid "Open the manual"
1138
1126
msgstr "A kézikönyv megnyitása"
1140
#: ../gnome/src/uimanager.c:1025
1128
#: ../gnome/src/uimanager.c:1041
1141
1129
msgid "About this application"
1142
1130
msgstr "Az alkalmazás névjegye"
1144
#: ../gnome/src/uimanager.c:1031
1132
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1145
1133
msgid "_Transfer"
1146
1134
msgstr "_Átadás"
1148
#: ../gnome/src/uimanager.c:1031
1136
#: ../gnome/src/uimanager.c:1045
1149
1137
msgid "Transfer the call"
1150
1138
msgstr "A hívás átadása"
1152
#: ../gnome/src/uimanager.c:1032 ../gnome/src/uimanager.c:1291
1140
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046 ../gnome/src/uimanager.c:1308
1153
1141
msgid "_Record"
1154
1142
msgstr "_Felvétel"
1156
#: ../gnome/src/uimanager.c:1032
1144
#: ../gnome/src/uimanager.c:1046
1157
1145
msgid "Record the current conversation"
1158
1146
msgstr "A jelenlegi hívás rögzítése"
1160
#: ../gnome/src/uimanager.c:1033
1148
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1161
1149
msgid "_Show toolbar"
1162
1150
msgstr "Látszódjon az eszköztár"
1164
#: ../gnome/src/uimanager.c:1033
1152
#: ../gnome/src/uimanager.c:1047
1165
1153
msgid "Show the toolbar"
1166
1154
msgstr "Látszódjon az eszköztár"
1168
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1156
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1169
1157
msgid "_Dialpad"
1170
1158
msgstr "Tárcsázó"
1172
#: ../gnome/src/uimanager.c:1034
1160
#: ../gnome/src/uimanager.c:1048
1173
1161
msgid "Show the dialpad"
1174
1162
msgstr "Tárcsázó megjelenítése"
1176
#: ../gnome/src/uimanager.c:1035
1164
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1177
1165
msgid "_Volume controls"
1178
1166
msgstr "_Hangerőszabályzó"
1180
#: ../gnome/src/uimanager.c:1035
1168
#: ../gnome/src/uimanager.c:1049
1181
1169
msgid "Show the volume controls"
1182
1170
msgstr "Hangerőszabályzó megjelenítése"
1184
#: ../gnome/src/uimanager.c:1036
1172
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1185
1173
msgid "_History"
1186
1174
msgstr "_Előzmények"
1188
#: ../gnome/src/uimanager.c:1036
1176
#: ../gnome/src/uimanager.c:1050
1189
1177
msgid "Calls history"
1190
1178
msgstr "Híváselőzmények"
1192
#: ../gnome/src/uimanager.c:1037
1180
#: ../gnome/src/uimanager.c:1051
1193
1181
msgid "_Address book"
1194
1182
msgstr "_Névjegyzék"
1196
#: ../gnome/src/uimanager.c:1280 ../gnome/src/uimanager.c:1338
1184
#: ../gnome/src/uimanager.c:1297 ../gnome/src/uimanager.c:1355
1197
1185
msgid "On _Hold"
1198
1186
msgstr "Tartásban"
1200
#: ../gnome/src/uimanager.c:1377
1188
#: ../gnome/src/uimanager.c:1392
1201
1189
msgid "_Call back"
1202
1190
msgstr "_Visszahívás"
1204
#: ../gnome/src/uimanager.c:1474
1192
#: ../gnome/src/uimanager.c:1488
1205
1193
msgid "Edit phone number"
1206
1194
msgstr "Telefonszám szerkesztése"
1208
#: ../gnome/src/uimanager.c:1485
1196
#: ../gnome/src/uimanager.c:1499
1209
1197
msgid "Edit the phone number before making a call"
1210
1198
msgstr "Telefonszám hívás előtti szerkesztése"
1212
#: ../gnome/src/actions.c:168
1213
msgid "Using account"
1214
msgstr "A következő fiók használatban"
1216
#: ../gnome/src/actions.c:172
1217
msgid "No registered accounts"
1218
msgstr "Nincs regisztrált fiók"
1220
#: ../gnome/src/actions.c:596 ../gnome/src/actions.c:867
1221
msgid "Direct SIP call"
1222
msgstr "Közvetlen SIP-hívás"
1224
#: ../gnome/src/statusicon.c:135
1225
msgid "_Show main window"
1226
msgstr "_Főablak megjelenítése"
1228
#: ../gnome/src/statusicon.c:197
1232
#: ../gnome/src/statusicon.c:198
1234
msgid "%i active account"
1235
msgid_plural "%i active accounts"
1236
msgstr[0] "%i Aktív Fók"
1237
msgstr[1] "%i Aktív Fiókok"
1200
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:495
1202
"ALSA notification\n"
1204
"Error while opening playback device"
1207
"Hiba a hangeszköz megnyitásakor"
1209
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:498
1211
"ALSA notification\n"
1213
"Error while opening capture device"
1216
"Hiba a felvevő eszköz megnyitásakor"
1218
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:501
1220
"Pulseaudio notification\n"
1222
"Pulseaudio is not running"
1224
"Pulseaudió üzenet:\n"
1225
"Pulseaudio nem fut"
1227
#: ../gnome/src/dbus/dbus.c:504
1229
"Codecs notification\n"