~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xfce4-power-manager/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/si.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2010-12-09 18:28:34 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 19.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101209182834-tjz13qcewqlq19eu
Tags: upstream-1.0.1
Import upstream version 1.0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
 
4
# Danishka Navin, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 06:01+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:18+0530\n"
 
11
"Last-Translator: Danishka Navin\n"
 
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
 
 
19
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 
20
msgid "<b>Actions</b>"
 
21
msgstr "<b>ක්‍රියා</b>"
 
22
 
 
23
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 
24
msgid "<b>Advanced Options</b>"
 
25
msgstr "<b>ප්‍රගත විකල්පය</b>"
 
26
 
 
27
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
 
28
msgid "<b>Brightness</b>"
 
29
msgstr "<b>දීප්තිය</b>"
 
30
 
 
31
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
 
32
msgid "<b>General Options</b>"
 
33
msgstr "<b>පොදු අභිරුචිය</b>"
 
34
 
 
35
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
 
36
msgid "<b>Monitor</b>"
 
37
msgstr "<b>මොනිටරය</b>"
 
38
 
 
39
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 
40
msgid "Actions"
 
41
msgstr "ක්‍රියා"
 
42
 
 
43
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 
44
msgid "Consider the computer on low power at:"
 
45
msgstr "පරිගණකය අඩු බලශක්තියට පාත්‍ර කිරීම:"
 
46
 
 
47
#. Hibernate menu option
 
48
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
 
49
#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
 
50
#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
 
51
#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
 
52
#: ../src/xfpm-power.c:785
 
53
msgid "Hibernate"
 
54
msgstr "ශිශිරතරණය"
 
55
 
 
56
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 
57
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 
58
msgstr "suspend/hibernate සඳහා යොමුවන විට තිරය අගුළු දමන්න"
 
59
 
 
60
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
 
61
msgid "Monitor"
 
62
msgstr "මොනිටරය"
 
63
 
 
64
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 
65
msgid "Monitor power management control"
 
66
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරක පාලකය දර්ශනය කරන්න"
 
67
 
 
68
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
 
69
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
 
70
#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
 
71
#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 
72
msgid "Nothing"
 
73
msgstr "කිසිවක් නැහැ"
 
74
 
 
75
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 
76
msgid "Power manager settings"
 
77
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරක සැකසුම්"
 
78
 
 
79
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 
80
msgid "Prefer power savings over performance"
 
81
msgstr "අධි ක්‍රියාකාරීවිට ශක්ති ඉතිරි කිරීම් ඉදිරිපත් කරන්න"
 
82
 
 
83
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 
84
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 
85
msgstr "පරිගණකය ක්‍රියා නොකරන විට සංදර්ශකය sleep අවස්ථාවට පත්කරන්න"
 
86
 
 
87
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 
88
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 
89
msgstr " ක්‍රියා නොකරන විට පරිගණකය sleep අවස්ථාවට පත්කරන්න"
 
90
 
 
91
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 
92
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 
93
msgstr "පරිගණකය ක්‍රියා නොකරන විට සංදර්ශකයේ දීප්තිය අඩු කරන්න"
 
94
 
 
95
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 
96
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 
97
msgstr "පරිගණකයේ නිෂ්ක්‍රිය sleep ආකාරය සකසන්න:"
 
98
 
 
99
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 
100
msgid "Set monitor sleep mode:"
 
101
msgstr "මොනිටරය sleep ආකාරය සකසන්න:"
 
102
 
 
103
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 
104
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 
105
msgstr "බැටරි තත්ත්වය ගැන දැනුම් දීමට නිවේදන පෙන්වන්න "
 
106
 
 
107
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 
108
msgid "Spin down hard disks"
 
109
msgstr " දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කරන්න"
 
110
 
 
111
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 
112
msgid "Standby"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#. Suspend menu option
 
116
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
 
117
#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
 
118
#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
 
119
#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
 
120
#: ../src/xfpm-power.c:798
 
121
msgid "Suspend"
 
122
msgstr "අත්හිටුවනවා"
 
123
 
 
124
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 
125
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
 
126
msgstr "පරිගණකය ක්‍රියා නොකරන විට සංදර්ශකය නිවාදමන්න"
 
127
 
 
128
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 
129
msgid "System tray icon: "
 
130
msgstr "පද්දති ට්‍රේ අයිකනය:"
 
131
 
 
132
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 
133
msgid "When battery power is critical:"
 
134
msgstr "බැටරි ශක්තිය අවදානම් විට"
 
135
 
 
136
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 
137
msgid "When hibernate button is pressed:"
 
138
msgstr "hibernate බටනය එබූ විට"
 
139
 
 
140
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 
141
msgid "When laptop lid is closed:"
 
142
msgstr "laptop lid වසා ඇතිවිට:"
 
143
 
 
144
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 
145
msgid "When power button is pressed:"
 
146
msgstr "power බොත්තම එබූ විට:"
 
147
 
 
148
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 
149
msgid "When sleep button is pressed:"
 
150
msgstr "sleep බොත්තම එබූ විටd:"
 
151
 
 
152
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 
153
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
 
154
#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:415
 
155
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 
156
msgid "Xfce Power Manager"
 
157
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය"
 
158
 
 
159
#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
 
160
#: ../settings/xfpm-settings.c:581
 
161
msgid "Never"
 
162
msgstr "කවදාවත් නැහැ"
 
163
 
 
164
#: ../settings/xfpm-settings.c:542
 
165
msgid "One minute"
 
166
msgstr "විනාඩිය"
 
167
 
 
168
#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
 
169
msgid "Minutes"
 
170
msgstr "විනාඩි"
 
171
 
 
172
#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
 
173
#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
 
174
msgid "One hour"
 
175
msgstr "පැය"
 
176
 
 
177
#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
 
178
msgid "one minute"
 
179
msgstr "විනාඩිය"
 
180
 
 
181
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
 
182
msgid "minutes"
 
183
msgstr "විනාඩි"
 
184
 
 
185
#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
 
186
#: ../settings/xfpm-settings.c:571
 
187
msgid "hours"
 
188
msgstr "පැය"
 
189
 
 
190
#: ../settings/xfpm-settings.c:583
 
191
msgid "Seconds"
 
192
msgstr "තත්පර"
 
193
 
 
194
#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
 
195
#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
 
196
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 
197
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්‍රියාවන් සහය නොදක්වයි"
 
198
 
 
199
#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
 
200
#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
 
201
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 
202
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්‍රියාවන්ට අවසර නැත"
 
203
 
 
204
#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
 
205
#: ../src/xfpm-power.c:811
 
206
msgid "Shutdown"
 
207
msgstr "වසා දමන්න"
 
208
 
 
209
#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
 
210
#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 
211
msgid "Ask"
 
212
msgstr "අහන්න"
 
213
 
 
214
#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
 
215
msgid "Lock screen"
 
216
msgstr "තිරය අගුළු දමන්න"
 
217
 
 
218
#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
 
219
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 
220
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කිරිමට අවසර නැත"
 
221
 
 
222
#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
 
223
msgid "Always show icon"
 
224
msgstr "අයිකනය නිතරම පෙන්වන්න"
 
225
 
 
226
#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
 
227
msgid "When battery is present"
 
228
msgstr "බැටරියක් සම්බන්කර ඇතිවිට"
 
229
 
 
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
 
231
msgid "When battery is charging or discharging"
 
232
msgstr "බැටරිය ආරෝපණය හෝ විසර්ජනය වන විට"
 
233
 
 
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
 
235
msgid "Never show icon"
 
236
msgstr "අයිකනය කිසිවිටක පෙන්වන්න එපා"
 
237
 
 
238
#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
 
239
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 
240
msgstr "බලශක්ති කළමනාකාරක සන් කිරීම (DPMS) දර්ශනය වලකන්න, උදා. සංදර්ශකය වසා දැමීමට හෝ නිද්‍රාතත්වයට පත් කරන්න එපා."
 
241
 
 
242
#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
 
243
msgid "Suspend operation not supported"
 
244
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්‍රියාව සහය නොදක්වයි"
 
245
 
 
246
#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
 
247
msgid "Suspend operation not permitted"
 
248
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්‍රියාවට අවසර නැත"
 
249
 
 
250
#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
 
251
msgid "Hibernate operation not supported"
 
252
msgstr "Hibernate ක්‍රියාව සහය නොදක්වයි"
 
253
 
 
254
#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
 
255
msgid "Hibernate operation not permitted"
 
256
msgstr "Hibernate ක්‍රියාවට අවසර නැත"
 
257
 
 
258
#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
 
259
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 
260
msgstr "පරිගණකයේ සියළුම ශක්ති මූලාශ්‍ර මෙම ආරෝපන මට්ටමට පැමිණි විට"
 
261
 
 
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
 
263
msgid "General"
 
264
msgstr "පොදු"
 
265
 
 
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
 
267
msgid "On AC"
 
268
msgstr "AC මගින්"
 
269
 
 
270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
 
271
msgid "On Battery"
 
272
msgstr "බැටරි මගින්"
 
273
 
 
274
#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
 
275
msgid "Extended"
 
276
msgstr "විස්රූතිත"
 
277
 
 
278
#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
 
279
msgid "Check your power manager installation"
 
280
msgstr "ඔබේ ශක්ති කළමණාකාරක ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරනන්න"
 
281
 
 
282
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 
283
msgid "Settings manager socket"
 
284
msgstr "සැකසුම් කළමනාකාරක කෙවෙනිය"
 
285
 
 
286
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 
287
msgid "SOCKET ID"
 
288
msgstr "SOCKET ID"
 
289
 
 
290
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
 
291
#: ../src/xfpm-power-info.c:991
 
292
#, c-format
 
293
msgid "Type '%s --help' for usage."
 
294
msgstr "භාවිතය සඳහා  '%s --help' යතුරුලියනය කරන්න"
 
295
 
 
296
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 
297
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 
298
msgstr "ශක්ති කළමනාකාරක සැකසුම් ප්‍රවේශ කිරීම දෝශ සහගතය, defaults භාවිතකරමින්"
 
299
 
 
300
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 
301
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 
302
msgstr "Xfce  ශක්ති කළමනාකාරකයට සම්බන්ධ විය නොහැක"
 
303
 
 
304
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
 
305
#, c-format
 
306
msgid "Xfce power manager is not running"
 
307
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය අක්‍රියයි"
 
308
 
 
309
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 
310
msgid "Run"
 
311
msgstr "ධාවනය"
 
312
 
 
313
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
 
314
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 
315
msgstr "Xfce4  ශක්ති කළමනාකාරකය ධාවනය නොවේ, එය දැන් දියත් කිරීමට අවශ්‍යද?"
 
316
 
 
317
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 
318
msgid "Power Manager"
 
319
msgstr "ශක්ති කළමනාකාරකය"
 
320
 
 
321
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
 
322
msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
 
323
msgstr "Xfce 4 ශක්ති කළමනාකාරකය සඳහා සැකසුම්"
 
324
 
 
325
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
 
326
msgid "Xfce 4 Power Manager"
 
327
msgstr "Xfce 4 ශක්ති කළමනාකාරකය"
 
328
 
 
329
#: ../common/xfpm-common.c:155
 
330
msgid "translator-credits"
 
331
msgstr "පරිවර්තක-ස්තූතිය"
 
332
 
 
333
#: ../src/xfpm-power.c:314
 
334
msgid "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly while the version found is"
 
335
msgstr "අනුවාදය හමුවන තුරු Xfce බලශක්ති කළමනාකාරකය නිවැරදිව ක්‍රියාකිරීමට devicekit-power 011 අනුවාදය අවශ්‍යයි"
 
336
 
 
337
#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
 
338
msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
 
339
msgstr "Devicekit-power 011 අනුවාදය හෝ ඉහළ හමු නොවුණි"
 
340
 
 
341
#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
 
342
#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
 
343
msgid "Xfce power manager"
 
344
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකය"
 
345
 
 
346
#: ../src/xfpm-power.c:404
 
347
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
 
348
msgstr ""
 
349
 
 
350
#: ../src/xfpm-power.c:502
 
351
msgid "Quit"
 
352
msgstr "ඉවත්වන්න"
 
353
 
 
354
#: ../src/xfpm-power.c:503
 
355
msgid "All running instances of the power manager will exit"
 
356
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සියළුම සිද්ධි ඉවත්වනු ඇත"
 
357
 
 
358
#: ../src/xfpm-power.c:505
 
359
msgid "Quit Xfce power manager?"
 
360
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයෙන් ඉවත්වන්නද?"
 
361
 
 
362
#. Power information
 
363
#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
 
364
msgid "Power Information"
 
365
msgstr "ශක්ති තොරතුරු"
 
366
 
 
367
#: ../src/xfpm-power.c:699
 
368
msgid "Hibernate the system"
 
369
msgstr "පද්ධතිය Hibernate කරන්න"
 
370
 
 
371
#: ../src/xfpm-power.c:710
 
372
msgid "Suspend the system"
 
373
msgstr "පද්ධතිය අත්හිටුවන්න"
 
374
 
 
375
#: ../src/xfpm-power.c:720
 
376
msgid "Shutdown the system"
 
377
msgstr "පද්ධතිය වසන්න"
 
378
 
 
379
#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
 
380
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 
381
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියෙන් ධාවනය වේ. දත්ත අස්ථානගතවීමෙන් වලක්වා ගැනීමට ඔ‍බගේ ක්‍රියාව සුරකින්න"
 
382
 
 
383
#: ../src/xfpm-power.c:925
 
384
msgid "System is running on low power"
 
385
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියකින් ධාවනය වේ"
 
386
 
 
387
#: ../src/xfpm-power.c:939
 
388
msgid "Battery charge level is low"
 
389
msgstr "බැටරි ආරෝපණ තත්වය අඩුය"
 
390
 
 
391
#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
 
392
msgid "Adaptor is offline"
 
393
msgstr "අනුහුරුකුරුව නොබැදිය"
 
394
 
 
395
#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
 
396
#, c-format
 
397
msgid "Adaptor is online"
 
398
msgstr "අනුහුරුකුරුව මාර්ගගතය"
 
399
 
 
400
#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
 
401
#: ../src/xfpm-power.c:1691
 
402
#, c-format
 
403
msgid "Permission denied"
 
404
msgstr "අවසර නැත"
 
405
 
 
406
#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
 
407
#, c-format
 
408
msgid "Suspend not supported"
 
409
msgstr "අත්හිටුවීම සහය නොදක්වයි"
 
410
 
 
411
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
 
412
#: ../src/xfpm-battery.c:325
 
413
msgid "Battery"
 
414
msgstr "බැටරිය"
 
415
 
 
416
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
 
417
msgid "UPS"
 
418
msgstr "UPS"
 
419
 
 
420
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
 
421
msgid "Line power"
 
422
msgstr "රේඛා බලශක්තිය"
 
423
 
 
424
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
 
425
msgid "Mouse"
 
426
msgstr "මූසිකය"
 
427
 
 
428
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
 
429
msgid "Keyboard"
 
430
msgstr "යතුරුපුවරුව"
 
431
 
 
432
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
 
433
msgid "PDA"
 
434
msgstr "PDA"
 
435
 
 
436
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
 
437
msgid "Phone"
 
438
msgstr "Phone"
 
439
 
 
440
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
 
441
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
 
442
msgid "Unknown"
 
443
msgstr "අඥාත"
 
444
 
 
445
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
 
446
msgid "Lithium ion"
 
447
msgstr "ලිතියම් අයන්"
 
448
 
 
449
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
 
450
msgid "Lithium polymer"
 
451
msgstr "ලිතියම් ‍බහුඅවයවකය"
 
452
 
 
453
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
 
454
msgid "Lithium iron phosphate"
 
455
msgstr "ලිතියම් අයන් පොස්පේට්"
 
456
 
 
457
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
 
458
msgid "Lead acid"
 
459
msgstr "ලෙඩ් ඇසිඩ්"
 
460
 
 
461
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
 
462
msgid "Nickel cadmium"
 
463
msgstr "නිකල් කැඩ්මියම්"
 
464
 
 
465
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
 
466
msgid "Nickel metal hybride"
 
467
msgstr "නිකල් ලෝහ දෙමුහුම"
 
468
 
 
469
#: ../src/xfpm-battery.c:147
 
470
msgid "Your battery is fully charged"
 
471
msgstr "ඔබගේ බැටරිය සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි"
 
472
 
 
473
#: ../src/xfpm-battery.c:150
 
474
msgid "Your battery is charging"
 
475
msgstr "ඔබගේ බැටරිය ආරෝපණය වෙමින්"
 
476
 
 
477
#: ../src/xfpm-battery.c:153
 
478
msgid "Your battery is discharging"
 
479
msgstr "ඔබගේ බැටරිය විසර්ජනය වෙමින්"
 
480
 
 
481
#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
 
482
#, c-format
 
483
msgid "System is running on battery power"
 
484
msgstr "පද්ධතිය බැටර් ශක්තියෙන් ධාවනය වේ"
 
485
 
 
486
#: ../src/xfpm-battery.c:283
 
487
msgid "Unknown time"
 
488
msgstr "නොදන්නා කාලයක්"
 
489
 
 
490
#: ../src/xfpm-battery.c:289
 
491
#, c-format
 
492
msgid "%i minute"
 
493
msgid_plural "%i minutes"
 
494
msgstr[0] "%i විනාඩිය"
 
495
msgstr[1] "%i විනාඩි"
 
496
 
 
497
#: ../src/xfpm-battery.c:300
 
498
#, c-format
 
499
msgid "%i hour"
 
500
msgid_plural "%i hours"
 
501
msgstr[0] "පැය"
 
502
msgstr[1] "පැය %i "
 
503
 
 
504
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 
505
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 
506
#: ../src/xfpm-battery.c:306
 
507
#, c-format
 
508
msgid "%i %s %i %s"
 
509
msgstr "%i %s %i %s"
 
510
 
 
511
#: ../src/xfpm-battery.c:307
 
512
msgid "hour"
 
513
msgid_plural "hours"
 
514
msgstr[0] "පැය"
 
515
msgstr[1] "පැය"
 
516
 
 
517
#: ../src/xfpm-battery.c:308
 
518
msgid "minute"
 
519
msgid_plural "minutes"
 
520
msgstr[0] "විනාඩිය"
 
521
msgstr[1] "විනාඩි"
 
522
 
 
523
#: ../src/xfpm-battery.c:332
 
524
#, c-format
 
525
msgid ""
 
526
"%s\n"
 
527
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 
528
"Provides %s runtime"
 
529
msgstr ""
 
530
"%s\n"
 
531
"ඔබගේ %s සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි (%i%%).\n"
 
532
" %s ධාවනය කල හැක"
 
533
 
 
534
#: ../src/xfpm-battery.c:341
 
535
#, c-format
 
536
msgid ""
 
537
"%s\n"
 
538
"Your %s is fully charged (%i%%)."
 
539
msgstr "%s\\ඔබගේ %s සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි (%i%%)."
 
540
 
 
541
#: ../src/xfpm-battery.c:352
 
542
#, c-format
 
543
msgid ""
 
544
"%s\n"
 
545
"Your %s is charging (%i%%)\n"
 
546
"%s until is fully charged."
 
547
msgstr ""
 
548
"%s\n"
 
549
"ඔබගේ %s ආරෝපණය වෙමින් (%i%%)\n"
 
550
"සම්පූර්ණ ආරෝපනයට %s ඉතිරිව ඇත."
 
551
 
 
552
#: ../src/xfpm-battery.c:361
 
553
#, c-format
 
554
msgid ""
 
555
"%s\n"
 
556
"Your %s is charging (%i%%)."
 
557
msgstr ""
 
558
"%s\n"
 
559
"ඔබගේ %s ආරෝපණය වෙමින් (%i%%)."
 
560
 
 
561
#: ../src/xfpm-battery.c:372
 
562
#, c-format
 
563
msgid ""
 
564
"%s\n"
 
565
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
 
566
"estimated time left is %s."
 
567
msgstr ""
 
568
"%s\n"
 
569
"ඔබගේ %s විසර්ජනය වෙමින්  (%i%%)\n"
 
570
"%s උපකල්පිත කාලයක් ඉතිරිව ඇත. "
 
571
 
 
572
#: ../src/xfpm-battery.c:381
 
573
#, c-format
 
574
msgid ""
 
575
"%s\n"
 
576
"Your %s is discharging (%i%%)."
 
577
msgstr ""
 
578
"%s\n"
 
579
"ඔබගේ %s විසර්ජනය වෙමින් (%i%%)."
 
580
 
 
581
#: ../src/xfpm-battery.c:390
 
582
#, c-format
 
583
msgid ""
 
584
"%s\n"
 
585
"%s waiting to discharge (%i%%)."
 
586
msgstr ""
 
587
"%s\n"
 
588
"%s විසර්ජනයට  (%i%%)."
 
589
 
 
590
#: ../src/xfpm-battery.c:394
 
591
#, c-format
 
592
msgid ""
 
593
"%s\n"
 
594
"%s waiting to charge (%i%%)."
 
595
msgstr ""
 
596
"%s\n"
 
597
"%s ආරෝපණයට රැදී සිටී (%i%%)."
 
598
 
 
599
#: ../src/xfpm-battery.c:398
 
600
#, c-format
 
601
msgid ""
 
602
"%s\n"
 
603
"Your %s is empty"
 
604
msgstr ""
 
605
"%s\n"
 
606
"ඔබගේ %s  හිස්"
 
607
 
 
608
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
 
609
#, c-format
 
610
msgid ""
 
611
"\n"
 
612
"Xfce Power Manager %s\n"
 
613
"\n"
 
614
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
 
615
"http://goodies.xfce.org\n"
 
616
"\n"
 
617
"Licensed under the GNU GPL.\n"
 
618
"\n"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
 
622
msgid "True"
 
623
msgstr "හරි"
 
624
 
 
625
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
 
626
msgid "False"
 
627
msgstr "වැරදි"
 
628
 
 
629
#: ../src/xfpm-main.c:113
 
630
#, c-format
 
631
msgid "With HAL support\n"
 
632
msgstr "HAL සහය සමඟ\n"
 
633
 
 
634
#: ../src/xfpm-main.c:115
 
635
#, c-format
 
636
msgid "Without HAL support\n"
 
637
msgstr "HAL සහය නොමැතිව\n"
 
638
 
 
639
#: ../src/xfpm-main.c:118
 
640
#, c-format
 
641
msgid "With policykit support\n"
 
642
msgstr "policykit සහය සමඟ\n"
 
643
 
 
644
#: ../src/xfpm-main.c:120
 
645
#, c-format
 
646
msgid "Without policykit support\n"
 
647
msgstr "policykit සහය නොමැතිව\n"
 
648
 
 
649
#: ../src/xfpm-main.c:123
 
650
#, c-format
 
651
msgid "With network manager support\n"
 
652
msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය සමඟ\n"
 
653
 
 
654
#: ../src/xfpm-main.c:125
 
655
#, c-format
 
656
msgid "Without network manager support\n"
 
657
msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය නොමැතිව\n"
 
658
 
 
659
#: ../src/xfpm-main.c:128
 
660
#, c-format
 
661
msgid "With DPMS support\n"
 
662
msgstr "DPMS සහය සමඟ\n"
 
663
 
 
664
#: ../src/xfpm-main.c:130
 
665
#, c-format
 
666
msgid "Without DPMS support\n"
 
667
msgstr "DPMS සහය නොමැතිව\n"
 
668
 
 
669
#: ../src/xfpm-main.c:145
 
670
msgid "Can suspend"
 
671
msgstr "අත්හිටුවිය හැක"
 
672
 
 
673
#: ../src/xfpm-main.c:147
 
674
msgid "Can hibernate"
 
675
msgstr "hibernate කළ හැක"
 
676
 
 
677
#: ../src/xfpm-main.c:149
 
678
msgid "Can spin down hard disks"
 
679
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කළ හැක"
 
680
 
 
681
#: ../src/xfpm-main.c:151
 
682
msgid "Authorized to suspend"
 
683
msgstr "අත්හිටුවීමට බලය ඇත"
 
684
 
 
685
#: ../src/xfpm-main.c:153
 
686
msgid "Authorized to hibernate"
 
687
msgstr "hibernate කිරීමට බලය ඇත"
 
688
 
 
689
#: ../src/xfpm-main.c:155
 
690
msgid "Authorized to shutdown"
 
691
msgstr "වසා දැමීමට බලය ඇත"
 
692
 
 
693
#: ../src/xfpm-main.c:157
 
694
msgid "Authorized to spin down hard disks"
 
695
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කිරීමට බලය ඇත"
 
696
 
 
697
#: ../src/xfpm-main.c:159
 
698
msgid "Has brightness panel"
 
699
msgstr "දීප්ත පැනලය ඇත"
 
700
 
 
701
#: ../src/xfpm-main.c:161
 
702
msgid "Has power button"
 
703
msgstr "පවර් බටනය ඇත"
 
704
 
 
705
#: ../src/xfpm-main.c:163
 
706
msgid "Has hibernate button"
 
707
msgstr "hibernate බටනය ඇත"
 
708
 
 
709
#: ../src/xfpm-main.c:165
 
710
msgid "Has sleep button"
 
711
msgstr "sleep බටනය ඇත"
 
712
 
 
713
#: ../src/xfpm-main.c:167
 
714
msgid "Has LID"
 
715
msgstr "LID ඇත"
 
716
 
 
717
#: ../src/xfpm-main.c:266
 
718
msgid "Do not daemonize"
 
719
msgstr "daemonize කරන්න එපා"
 
720
 
 
721
#: ../src/xfpm-main.c:267
 
722
msgid "Enable debugging"
 
723
msgstr "නිදොස් කිරීම සක්‍රියකරන්න"
 
724
 
 
725
#: ../src/xfpm-main.c:268
 
726
msgid "Dump all information"
 
727
msgstr "සියලු තොරතුරු නික්ෂේපය"
 
728
 
 
729
#: ../src/xfpm-main.c:269
 
730
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 
731
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සිද්ධිය නැවත අරඹන්න "
 
732
 
 
733
#: ../src/xfpm-main.c:270
 
734
msgid "Show the configuration dialog"
 
735
msgstr "වින්‍යාස කවුලුව පෙන්වන්න"
 
736
 
 
737
#: ../src/xfpm-main.c:271
 
738
msgid "Quit any running xfce power manager"
 
739
msgstr " ඕනෑම ධාවනය වන xfce ශක්ති කළමණාකාරක ඉවත්වන්න"
 
740
 
 
741
#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:978
 
742
msgid "Version information"
 
743
msgstr "අනුවාදන තොරතුරු"
 
744
 
 
745
#: ../src/xfpm-main.c:322
 
746
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 
747
msgstr "පණිවුඩ බස් සැසි සැබැඳියාව ලබාගැනීමට අසමර්ථ විය "
 
748
 
 
749
#: ../src/xfpm-main.c:416
 
750
msgid "Another power manager is already running"
 
751
msgstr "වෙනත් ශක්ති කළමනාකාරකයක්  දැනටමත් ධාවනය වේ"
 
752
 
 
753
#: ../src/xfpm-main.c:422
 
754
#, c-format
 
755
msgid "Xfce power manager is already running"
 
756
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය දැනටමත් ධාවනය වේ"
 
757
 
 
758
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
 
759
#, c-format
 
760
msgid "Invalid arguments"
 
761
msgstr "අවලංගු  වාද"
 
762
 
 
763
#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
 
764
#, c-format
 
765
msgid "Invalid cookie"
 
766
msgstr "අවලංගු කුකී"
 
767
 
 
768
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
 
769
#: ../src/xfpm-power-info.c:126
 
770
msgid "No data"
 
771
msgstr "දත්ත නැත"
 
772
 
 
773
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
 
774
#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
 
775
msgid "Kernel module"
 
776
msgstr "කර්නල් මොඩියුලය"
 
777
 
 
778
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 
779
#: ../src/xfpm-power-info.c:143
 
780
msgid "Kernel core"
 
781
msgstr "කර්නල් හරය"
 
782
 
 
783
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
 
784
#: ../src/xfpm-power-info.c:148
 
785
msgid "Interprocessor interrupt"
 
786
msgstr "අන්තර් සකසන අතුරුබිඳුම"
 
787
 
 
788
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
 
789
#: ../src/xfpm-power-info.c:153
 
790
msgid "Interrupt"
 
791
msgstr "අතුරුබිඳුම"
 
792
 
 
793
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
 
794
#: ../src/xfpm-power-info.c:197
 
795
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 
796
msgstr "PS/2 යතුරු පුවරුව/මූසිකය/ටච්පෑඩ්"
 
797
 
 
798
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
 
799
#: ../src/xfpm-power-info.c:200
 
800
msgid "ACPI"
 
801
msgstr "ACPI"
 
802
 
 
803
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
 
804
#: ../src/xfpm-power-info.c:203
 
805
msgid "Serial ATA"
 
806
msgstr "Serial ATA"
 
807
 
 
808
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
 
809
#: ../src/xfpm-power-info.c:206
 
810
msgid "ATA host controller"
 
811
msgstr "ATA host පාලකය"
 
812
 
 
813
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 
814
#: ../src/xfpm-power-info.c:209
 
815
msgid "Intel wireless adaptor"
 
816
msgstr "Intel රේඩියෝ අනුහුරුකුරුව"
 
817
 
 
818
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
 
819
#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
 
820
#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
 
821
#: ../src/xfpm-power-info.c:226
 
822
#, c-format
 
823
msgid "Timer %s"
 
824
msgstr "%s මුහුර්තකය"
 
825
 
 
826
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
 
827
#: ../src/xfpm-power-info.c:229
 
828
#, c-format
 
829
msgid "Sleep %s"
 
830
msgstr "Sleep %s"
 
831
 
 
832
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
 
833
#: ../src/xfpm-power-info.c:232
 
834
#, c-format
 
835
msgid "New task %s"
 
836
msgstr "නව කර්තව්‍ය %s"
 
837
 
 
838
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
 
839
#: ../src/xfpm-power-info.c:235
 
840
#, c-format
 
841
msgid "Wait %s"
 
842
msgstr "ප්‍රමාදය %s"
 
843
 
 
844
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
 
845
#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
 
846
#, c-format
 
847
msgid "Work queue %s"
 
848
msgstr "වැඩ පෝලිම %s"
 
849
 
 
850
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
 
851
#: ../src/xfpm-power-info.c:244
 
852
#, c-format
 
853
msgid "Network route flush %s"
 
854
msgstr "ජාල මඟ flush %s"
 
855
 
 
856
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
 
857
#: ../src/xfpm-power-info.c:247
 
858
#, c-format
 
859
msgid "USB activity %s"
 
860
msgstr "USB ක්‍රියාව %s"
 
861
 
 
862
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
 
863
#: ../src/xfpm-power-info.c:250
 
864
#, c-format
 
865
msgid "Wakeup %s"
 
866
msgstr "අවදි වීම %s"
 
867
 
 
868
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
 
869
#: ../src/xfpm-power-info.c:253
 
870
msgid "Local interrupts"
 
871
msgstr "දේශීය අතුරුබිඳුම"
 
872
 
 
873
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
 
874
#: ../src/xfpm-power-info.c:256
 
875
msgid "Rescheduling interrupts"
 
876
msgstr "අතුරුබිඳුම් නැවත උපලේඛනය කිරීම "
 
877
 
 
878
#: ../src/xfpm-power-info.c:339
 
879
msgid "Attribute"
 
880
msgstr "ලක්ෂණය"
 
881
 
 
882
#: ../src/xfpm-power-info.c:346
 
883
msgid "Value"
 
884
msgstr "අගය "
 
885
 
 
886
#: ../src/xfpm-power-info.c:356
 
887
msgid "Device"
 
888
msgstr "උපකරණය"
 
889
 
 
890
#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
 
891
msgid "Type"
 
892
msgstr "ආකාරය"
 
893
 
 
894
#: ../src/xfpm-power-info.c:383
 
895
msgid "PowerSupply"
 
896
msgstr "බලසැපයුම"
 
897
 
 
898
#: ../src/xfpm-power-info.c:401
 
899
msgid "Model"
 
900
msgstr "මාදිළිය"
 
901
 
 
902
#: ../src/xfpm-power-info.c:415
 
903
msgid "Technology"
 
904
msgstr "තාක්ෂණය"
 
905
 
 
906
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
 
907
#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
 
908
#: ../src/xfpm-power-info.c:450
 
909
msgid "Wh"
 
910
msgstr "Wh"
 
911
 
 
912
#: ../src/xfpm-power-info.c:428
 
913
msgid "Energy full design"
 
914
msgstr "ශක්ති පිරුණු පිරිසැලසුම"
 
915
 
 
916
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
 
917
msgid "Energy full"
 
918
msgstr "පූර්ණ ශක්තිය"
 
919
 
 
920
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
 
921
msgid "Energy empty"
 
922
msgstr "ශක්තිය අවසන්"
 
923
 
 
924
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
 
925
#: ../src/xfpm-power-info.c:464
 
926
msgid "V"
 
927
msgstr "V"
 
928
 
 
929
#: ../src/xfpm-power-info.c:469
 
930
msgid "Voltage"
 
931
msgstr "වෝල්ටීයතාව"
 
932
 
 
933
#: ../src/xfpm-power-info.c:486
 
934
msgid "Vendor"
 
935
msgstr "විකුණුම්කරු"
 
936
 
 
937
#: ../src/xfpm-power-info.c:503
 
938
msgid "Serial"
 
939
msgstr "ශ්‍රේණීය"
 
940
 
 
941
#: ../src/xfpm-power-info.c:775
 
942
msgid "Processor"
 
943
msgstr "සකසනය"
 
944
 
 
945
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
 
946
#: ../src/xfpm-power-info.c:792
 
947
msgid "PID"
 
948
msgstr "PID"
 
949
 
 
950
#: ../src/xfpm-power-info.c:798
 
951
msgid "Wakeups"
 
952
msgstr "අවදි වීම්"
 
953
 
 
954
#: ../src/xfpm-power-info.c:804
 
955
msgid "Command"
 
956
msgstr "විධානය"
 
957
 
 
958
#: ../src/xfpm-power-info.c:810
 
959
msgid "Details"
 
960
msgstr "විස්තර"
 
961
 
 
962
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 
963
msgid "Power management for the Xfce desktop"
 
964
msgstr " Xfce desktop සඳහා ශක්ති කළමණාකාරකය"
 
965
 
 
966
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 
967
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 
968
msgid "Control your LCD brightness"
 
969
msgstr "ඔබේ LCD දීප්තතාව පාලනය"
 
970
 
 
971
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 
972
msgid "No device found"
 
973
msgstr "උපකරණයක් හමු නොවුණි"
 
974
 
 
975
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
 
976
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 
977
msgid "Brightness plugin"
 
978
msgstr "දීප්ත ප්ලගිනය"