1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Danishka Navin, 2010.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 06:01+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:18+0530\n"
11
"Last-Translator: Danishka Navin\n"
12
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
20
msgid "<b>Actions</b>"
21
msgstr "<b>ක්රියා</b>"
23
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
24
msgid "<b>Advanced Options</b>"
25
msgstr "<b>ප්රගත විකල්පය</b>"
27
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
28
msgid "<b>Brightness</b>"
29
msgstr "<b>දීප්තිය</b>"
31
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
32
msgid "<b>General Options</b>"
33
msgstr "<b>පොදු අභිරුචිය</b>"
35
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
36
msgid "<b>Monitor</b>"
37
msgstr "<b>මොනිටරය</b>"
39
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
43
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
44
msgid "Consider the computer on low power at:"
45
msgstr "පරිගණකය අඩු බලශක්තියට පාත්ර කිරීම:"
47
#. Hibernate menu option
48
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
49
#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
50
#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
51
#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
52
#: ../src/xfpm-power.c:785
56
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
57
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
58
msgstr "suspend/hibernate සඳහා යොමුවන විට තිරය අගුළු දමන්න"
60
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
64
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
65
msgid "Monitor power management control"
66
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරක පාලකය දර්ශනය කරන්න"
68
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
69
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
70
#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
71
#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
75
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
76
msgid "Power manager settings"
77
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරක සැකසුම්"
79
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
80
msgid "Prefer power savings over performance"
81
msgstr "අධි ක්රියාකාරීවිට ශක්ති ඉතිරි කිරීම් ඉදිරිපත් කරන්න"
83
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
84
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
85
msgstr "පරිගණකය ක්රියා නොකරන විට සංදර්ශකය sleep අවස්ථාවට පත්කරන්න"
87
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
88
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
89
msgstr " ක්රියා නොකරන විට පරිගණකය sleep අවස්ථාවට පත්කරන්න"
91
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
92
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
93
msgstr "පරිගණකය ක්රියා නොකරන විට සංදර්ශකයේ දීප්තිය අඩු කරන්න"
95
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
96
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
97
msgstr "පරිගණකයේ නිෂ්ක්රිය sleep ආකාරය සකසන්න:"
99
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
100
msgid "Set monitor sleep mode:"
101
msgstr "මොනිටරය sleep ආකාරය සකසන්න:"
103
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
104
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
105
msgstr "බැටරි තත්ත්වය ගැන දැනුම් දීමට නිවේදන පෙන්වන්න "
107
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
108
msgid "Spin down hard disks"
109
msgstr " දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කරන්න"
111
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
115
#. Suspend menu option
116
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
117
#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
118
#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
119
#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
120
#: ../src/xfpm-power.c:798
124
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
125
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
126
msgstr "පරිගණකය ක්රියා නොකරන විට සංදර්ශකය නිවාදමන්න"
128
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
129
msgid "System tray icon: "
130
msgstr "පද්දති ට්රේ අයිකනය:"
132
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
133
msgid "When battery power is critical:"
134
msgstr "බැටරි ශක්තිය අවදානම් විට"
136
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
137
msgid "When hibernate button is pressed:"
138
msgstr "hibernate බටනය එබූ විට"
140
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
141
msgid "When laptop lid is closed:"
142
msgstr "laptop lid වසා ඇතිවිට:"
144
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
145
msgid "When power button is pressed:"
146
msgstr "power බොත්තම එබූ විට:"
148
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
149
msgid "When sleep button is pressed:"
150
msgstr "sleep බොත්තම එබූ විටd:"
152
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
153
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:601
154
#: ../src/xfpm-power.c:772 ../src/xfpm-main.c:415
155
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
156
msgid "Xfce Power Manager"
157
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය"
159
#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
160
#: ../settings/xfpm-settings.c:581
162
msgstr "කවදාවත් නැහැ"
164
#: ../settings/xfpm-settings.c:542
168
#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
172
#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
173
#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
177
#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
181
#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
185
#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
186
#: ../settings/xfpm-settings.c:571
190
#: ../settings/xfpm-settings.c:583
194
#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
195
#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
196
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
197
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්රියාවන් සහය නොදක්වයි"
199
#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
200
#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
201
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
202
msgstr "Hibernate සහ suspend ක්රියාවන්ට අවසර නැත"
204
#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
205
#: ../src/xfpm-power.c:811
209
#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
210
#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
214
#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
216
msgstr "තිරය අගුළු දමන්න"
218
#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
219
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
220
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කිරිමට අවසර නැත"
222
#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
223
msgid "Always show icon"
224
msgstr "අයිකනය නිතරම පෙන්වන්න"
226
#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
227
msgid "When battery is present"
228
msgstr "බැටරියක් සම්බන්කර ඇතිවිට"
230
#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
231
msgid "When battery is charging or discharging"
232
msgstr "බැටරිය ආරෝපණය හෝ විසර්ජනය වන විට"
234
#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
235
msgid "Never show icon"
236
msgstr "අයිකනය කිසිවිටක පෙන්වන්න එපා"
238
#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
239
msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
240
msgstr "බලශක්ති කළමනාකාරක සන් කිරීම (DPMS) දර්ශනය වලකන්න, උදා. සංදර්ශකය වසා දැමීමට හෝ නිද්රාතත්වයට පත් කරන්න එපා."
242
#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
243
msgid "Suspend operation not supported"
244
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්රියාව සහය නොදක්වයි"
246
#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
247
msgid "Suspend operation not permitted"
248
msgstr "අත්හිටුවීමේ ක්රියාවට අවසර නැත"
250
#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
251
msgid "Hibernate operation not supported"
252
msgstr "Hibernate ක්රියාව සහය නොදක්වයි"
254
#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
255
msgid "Hibernate operation not permitted"
256
msgstr "Hibernate ක්රියාවට අවසර නැත"
258
#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
259
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
260
msgstr "පරිගණකයේ සියළුම ශක්ති මූලාශ්ර මෙම ආරෝපන මට්ටමට පැමිණි විට"
262
#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
266
#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
270
#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
274
#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
278
#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
279
msgid "Check your power manager installation"
280
msgstr "ඔබේ ශක්ති කළමණාකාරක ස්ථාපනය පරීක්ෂා කරනන්න"
282
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
283
msgid "Settings manager socket"
284
msgstr "සැකසුම් කළමනාකාරක කෙවෙනිය"
286
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
290
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
291
#: ../src/xfpm-power-info.c:991
293
msgid "Type '%s --help' for usage."
294
msgstr "භාවිතය සඳහා '%s --help' යතුරුලියනය කරන්න"
296
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
297
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
298
msgstr "ශක්ති කළමනාකාරක සැකසුම් ප්රවේශ කිරීම දෝශ සහගතය, defaults භාවිතකරමින්"
300
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
301
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
302
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකයට සම්බන්ධ විය නොහැක"
304
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
306
msgid "Xfce power manager is not running"
307
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය අක්රියයි"
309
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
313
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
314
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
315
msgstr "Xfce4 ශක්ති කළමනාකාරකය ධාවනය නොවේ, එය දැන් දියත් කිරීමට අවශ්යද?"
317
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
318
msgid "Power Manager"
319
msgstr "ශක්ති කළමනාකාරකය"
321
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
322
msgid "Settings for the Xfce 4 Power Manager"
323
msgstr "Xfce 4 ශක්ති කළමනාකාරකය සඳහා සැකසුම්"
325
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:3
326
msgid "Xfce 4 Power Manager"
327
msgstr "Xfce 4 ශක්ති කළමනාකාරකය"
329
#: ../common/xfpm-common.c:155
330
msgid "translator-credits"
331
msgstr "පරිවර්තක-ස්තූතිය"
333
#: ../src/xfpm-power.c:314
334
msgid "Xfce Power Manager requires version 011 of devicekit-power to work properly while the version found is"
335
msgstr "අනුවාදය හමුවන තුරු Xfce බලශක්ති කළමනාකාරකය නිවැරදිව ක්රියාකිරීමට devicekit-power 011 අනුවාදය අවශ්යයි"
337
#: ../src/xfpm-power.c:319 ../src/xfpm-power.c:325
338
msgid "Devicekit-power version 011 or above not found"
339
msgstr "Devicekit-power 011 අනුවාදය හෝ ඉහළ හමු නොවුණි"
341
#: ../src/xfpm-power.c:381 ../src/xfpm-power.c:736 ../src/xfpm-power.c:924
342
#: ../src/xfpm-power.c:938 ../src/xfpm-battery.c:229
343
msgid "Xfce power manager"
344
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකය"
346
#: ../src/xfpm-power.c:404
347
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
350
#: ../src/xfpm-power.c:502
354
#: ../src/xfpm-power.c:503
355
msgid "All running instances of the power manager will exit"
356
msgstr "ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සියළුම සිද්ධි ඉවත්වනු ඇත"
358
#: ../src/xfpm-power.c:505
359
msgid "Quit Xfce power manager?"
360
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයෙන් ඉවත්වන්නද?"
363
#: ../src/xfpm-power.c:575 ../src/xfpm-power-info.c:861
364
msgid "Power Information"
365
msgstr "ශක්ති තොරතුරු"
367
#: ../src/xfpm-power.c:699
368
msgid "Hibernate the system"
369
msgstr "පද්ධතිය Hibernate කරන්න"
371
#: ../src/xfpm-power.c:710
372
msgid "Suspend the system"
373
msgstr "පද්ධතිය අත්හිටුවන්න"
375
#: ../src/xfpm-power.c:720
376
msgid "Shutdown the system"
377
msgstr "පද්ධතිය වසන්න"
379
#: ../src/xfpm-power.c:731 ../src/xfpm-power.c:769
380
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
381
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියෙන් ධාවනය වේ. දත්ත අස්ථානගතවීමෙන් වලක්වා ගැනීමට ඔබගේ ක්රියාව සුරකින්න"
383
#: ../src/xfpm-power.c:925
384
msgid "System is running on low power"
385
msgstr "පද්ධතිය අඩු ශක්තියකින් ධාවනය වේ"
387
#: ../src/xfpm-power.c:939
388
msgid "Battery charge level is low"
389
msgstr "බැටරි ආරෝපණ තත්වය අඩුය"
391
#: ../src/xfpm-power.c:1139 ../src/xfpm-power.c:1144
392
msgid "Adaptor is offline"
393
msgstr "අනුහුරුකුරුව නොබැදිය"
395
#: ../src/xfpm-power.c:1140 ../src/xfpm-power.c:1145 ../src/xfpm-battery.c:323
397
msgid "Adaptor is online"
398
msgstr "අනුහුරුකුරුව මාර්ගගතය"
400
#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1653 ../src/xfpm-power.c:1668
401
#: ../src/xfpm-power.c:1691
403
msgid "Permission denied"
406
#: ../src/xfpm-power.c:1676 ../src/xfpm-power.c:1699
408
msgid "Suspend not supported"
409
msgstr "අත්හිටුවීම සහය නොදක්වයි"
411
#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
412
#: ../src/xfpm-battery.c:325
416
#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
420
#: ../src/xfpm-power-common.c:126
422
msgstr "රේඛා බලශක්තිය"
424
#: ../src/xfpm-power-common.c:128
428
#: ../src/xfpm-power-common.c:130
432
#: ../src/xfpm-power-common.c:134
436
#: ../src/xfpm-power-common.c:136
440
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
441
#: ../src/xfpm-power-common.c:168
445
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
447
msgstr "ලිතියම් අයන්"
449
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
450
msgid "Lithium polymer"
451
msgstr "ලිතියම් බහුඅවයවකය"
453
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
454
msgid "Lithium iron phosphate"
455
msgstr "ලිතියම් අයන් පොස්පේට්"
457
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
461
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
462
msgid "Nickel cadmium"
463
msgstr "නිකල් කැඩ්මියම්"
465
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
466
msgid "Nickel metal hybride"
467
msgstr "නිකල් ලෝහ දෙමුහුම"
469
#: ../src/xfpm-battery.c:147
470
msgid "Your battery is fully charged"
471
msgstr "ඔබගේ බැටරිය සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි"
473
#: ../src/xfpm-battery.c:150
474
msgid "Your battery is charging"
475
msgstr "ඔබගේ බැටරිය ආරෝපණය වෙමින්"
477
#: ../src/xfpm-battery.c:153
478
msgid "Your battery is discharging"
479
msgstr "ඔබගේ බැටරිය විසර්ජනය වෙමින්"
481
#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
483
msgid "System is running on battery power"
484
msgstr "පද්ධතිය බැටර් ශක්තියෙන් ධාවනය වේ"
486
#: ../src/xfpm-battery.c:283
488
msgstr "නොදන්නා කාලයක්"
490
#: ../src/xfpm-battery.c:289
493
msgid_plural "%i minutes"
494
msgstr[0] "%i විනාඩිය"
495
msgstr[1] "%i විනාඩි"
497
#: ../src/xfpm-battery.c:300
500
msgid_plural "%i hours"
504
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
505
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
506
#: ../src/xfpm-battery.c:306
511
#: ../src/xfpm-battery.c:307
517
#: ../src/xfpm-battery.c:308
519
msgid_plural "minutes"
523
#: ../src/xfpm-battery.c:332
527
"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
528
"Provides %s runtime"
531
"ඔබගේ %s සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි (%i%%).\n"
534
#: ../src/xfpm-battery.c:341
538
"Your %s is fully charged (%i%%)."
539
msgstr "%s\\ඔබගේ %s සම්පූර්ණයෙන් ආරෝපිතයි (%i%%)."
541
#: ../src/xfpm-battery.c:352
545
"Your %s is charging (%i%%)\n"
546
"%s until is fully charged."
549
"ඔබගේ %s ආරෝපණය වෙමින් (%i%%)\n"
550
"සම්පූර්ණ ආරෝපනයට %s ඉතිරිව ඇත."
552
#: ../src/xfpm-battery.c:361
556
"Your %s is charging (%i%%)."
559
"ඔබගේ %s ආරෝපණය වෙමින් (%i%%)."
561
#: ../src/xfpm-battery.c:372
565
"Your %s is discharging (%i%%)\n"
566
"estimated time left is %s."
569
"ඔබගේ %s විසර්ජනය වෙමින් (%i%%)\n"
570
"%s උපකල්පිත කාලයක් ඉතිරිව ඇත. "
572
#: ../src/xfpm-battery.c:381
576
"Your %s is discharging (%i%%)."
579
"ඔබගේ %s විසර්ජනය වෙමින් (%i%%)."
581
#: ../src/xfpm-battery.c:390
585
"%s waiting to discharge (%i%%)."
588
"%s විසර්ජනයට (%i%%)."
590
#: ../src/xfpm-battery.c:394
594
"%s waiting to charge (%i%%)."
597
"%s ආරෝපණයට රැදී සිටී (%i%%)."
599
#: ../src/xfpm-battery.c:398
608
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:101
612
"Xfce Power Manager %s\n"
614
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
615
"http://goodies.xfce.org\n"
617
"Licensed under the GNU GPL.\n"
621
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
625
#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:384
629
#: ../src/xfpm-main.c:113
631
msgid "With HAL support\n"
632
msgstr "HAL සහය සමඟ\n"
634
#: ../src/xfpm-main.c:115
636
msgid "Without HAL support\n"
637
msgstr "HAL සහය නොමැතිව\n"
639
#: ../src/xfpm-main.c:118
641
msgid "With policykit support\n"
642
msgstr "policykit සහය සමඟ\n"
644
#: ../src/xfpm-main.c:120
646
msgid "Without policykit support\n"
647
msgstr "policykit සහය නොමැතිව\n"
649
#: ../src/xfpm-main.c:123
651
msgid "With network manager support\n"
652
msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය සමඟ\n"
654
#: ../src/xfpm-main.c:125
656
msgid "Without network manager support\n"
657
msgstr "ජාල කළමණාකාරක සහය නොමැතිව\n"
659
#: ../src/xfpm-main.c:128
661
msgid "With DPMS support\n"
662
msgstr "DPMS සහය සමඟ\n"
664
#: ../src/xfpm-main.c:130
666
msgid "Without DPMS support\n"
667
msgstr "DPMS සහය නොමැතිව\n"
669
#: ../src/xfpm-main.c:145
671
msgstr "අත්හිටුවිය හැක"
673
#: ../src/xfpm-main.c:147
674
msgid "Can hibernate"
675
msgstr "hibernate කළ හැක"
677
#: ../src/xfpm-main.c:149
678
msgid "Can spin down hard disks"
679
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කළ හැක"
681
#: ../src/xfpm-main.c:151
682
msgid "Authorized to suspend"
683
msgstr "අත්හිටුවීමට බලය ඇත"
685
#: ../src/xfpm-main.c:153
686
msgid "Authorized to hibernate"
687
msgstr "hibernate කිරීමට බලය ඇත"
689
#: ../src/xfpm-main.c:155
690
msgid "Authorized to shutdown"
691
msgstr "වසා දැමීමට බලය ඇත"
693
#: ../src/xfpm-main.c:157
694
msgid "Authorized to spin down hard disks"
695
msgstr "දෘඩ තැටිය කරකැවීම අව කිරීමට බලය ඇත"
697
#: ../src/xfpm-main.c:159
698
msgid "Has brightness panel"
699
msgstr "දීප්ත පැනලය ඇත"
701
#: ../src/xfpm-main.c:161
702
msgid "Has power button"
703
msgstr "පවර් බටනය ඇත"
705
#: ../src/xfpm-main.c:163
706
msgid "Has hibernate button"
707
msgstr "hibernate බටනය ඇත"
709
#: ../src/xfpm-main.c:165
710
msgid "Has sleep button"
711
msgstr "sleep බටනය ඇත"
713
#: ../src/xfpm-main.c:167
717
#: ../src/xfpm-main.c:266
718
msgid "Do not daemonize"
719
msgstr "daemonize කරන්න එපා"
721
#: ../src/xfpm-main.c:267
722
msgid "Enable debugging"
723
msgstr "නිදොස් කිරීම සක්රියකරන්න"
725
#: ../src/xfpm-main.c:268
726
msgid "Dump all information"
727
msgstr "සියලු තොරතුරු නික්ෂේපය"
729
#: ../src/xfpm-main.c:269
730
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
731
msgstr "Xfce ශක්ති කළමණාකාරකයේ ධාවනය වන සිද්ධිය නැවත අරඹන්න "
733
#: ../src/xfpm-main.c:270
734
msgid "Show the configuration dialog"
735
msgstr "වින්යාස කවුලුව පෙන්වන්න"
737
#: ../src/xfpm-main.c:271
738
msgid "Quit any running xfce power manager"
739
msgstr " ඕනෑම ධාවනය වන xfce ශක්ති කළමණාකාරක ඉවත්වන්න"
741
#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:978
742
msgid "Version information"
743
msgstr "අනුවාදන තොරතුරු"
745
#: ../src/xfpm-main.c:322
746
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
747
msgstr "පණිවුඩ බස් සැසි සැබැඳියාව ලබාගැනීමට අසමර්ථ විය "
749
#: ../src/xfpm-main.c:416
750
msgid "Another power manager is already running"
751
msgstr "වෙනත් ශක්ති කළමනාකාරකයක් දැනටමත් ධාවනය වේ"
753
#: ../src/xfpm-main.c:422
755
msgid "Xfce power manager is already running"
756
msgstr "Xfce ශක්ති කළමනාකාරකය දැනටමත් ධාවනය වේ"
758
#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
760
msgid "Invalid arguments"
763
#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
765
msgid "Invalid cookie"
768
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
769
#: ../src/xfpm-power-info.c:126
773
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
774
#: ../src/xfpm-power-info.c:133 ../src/xfpm-power-info.c:138
775
msgid "Kernel module"
776
msgstr "කර්නල් මොඩියුලය"
778
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
779
#: ../src/xfpm-power-info.c:143
783
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
784
#: ../src/xfpm-power-info.c:148
785
msgid "Interprocessor interrupt"
786
msgstr "අන්තර් සකසන අතුරුබිඳුම"
788
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
789
#: ../src/xfpm-power-info.c:153
793
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
794
#: ../src/xfpm-power-info.c:197
795
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
796
msgstr "PS/2 යතුරු පුවරුව/මූසිකය/ටච්පෑඩ්"
798
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
799
#: ../src/xfpm-power-info.c:200
803
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
804
#: ../src/xfpm-power-info.c:203
808
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
809
#: ../src/xfpm-power-info.c:206
810
msgid "ATA host controller"
811
msgstr "ATA host පාලකය"
813
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
814
#: ../src/xfpm-power-info.c:209
815
msgid "Intel wireless adaptor"
816
msgstr "Intel රේඩියෝ අනුහුරුකුරුව"
818
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
819
#: ../src/xfpm-power-info.c:214 ../src/xfpm-power-info.c:217
820
#: ../src/xfpm-power-info.c:220 ../src/xfpm-power-info.c:223
821
#: ../src/xfpm-power-info.c:226
824
msgstr "%s මුහුර්තකය"
826
#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
827
#: ../src/xfpm-power-info.c:229
832
#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
833
#: ../src/xfpm-power-info.c:232
836
msgstr "නව කර්තව්ය %s"
838
#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
839
#: ../src/xfpm-power-info.c:235
844
#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
845
#: ../src/xfpm-power-info.c:238 ../src/xfpm-power-info.c:241
847
msgid "Work queue %s"
848
msgstr "වැඩ පෝලිම %s"
850
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
851
#: ../src/xfpm-power-info.c:244
853
msgid "Network route flush %s"
854
msgstr "ජාල මඟ flush %s"
856
#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
857
#: ../src/xfpm-power-info.c:247
859
msgid "USB activity %s"
860
msgstr "USB ක්රියාව %s"
862
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
863
#: ../src/xfpm-power-info.c:250
868
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
869
#: ../src/xfpm-power-info.c:253
870
msgid "Local interrupts"
871
msgstr "දේශීය අතුරුබිඳුම"
873
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
874
#: ../src/xfpm-power-info.c:256
875
msgid "Rescheduling interrupts"
876
msgstr "අතුරුබිඳුම් නැවත උපලේඛනය කිරීම "
878
#: ../src/xfpm-power-info.c:339
882
#: ../src/xfpm-power-info.c:346
886
#: ../src/xfpm-power-info.c:356
890
#: ../src/xfpm-power-info.c:371 ../src/xfpm-power-info.c:783
894
#: ../src/xfpm-power-info.c:383
898
#: ../src/xfpm-power-info.c:401
902
#: ../src/xfpm-power-info.c:415
906
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
907
#: ../src/xfpm-power-info.c:422 ../src/xfpm-power-info.c:436
908
#: ../src/xfpm-power-info.c:450
912
#: ../src/xfpm-power-info.c:428
913
msgid "Energy full design"
914
msgstr "ශක්ති පිරුණු පිරිසැලසුම"
916
#: ../src/xfpm-power-info.c:442
918
msgstr "පූර්ණ ශක්තිය"
920
#: ../src/xfpm-power-info.c:456
922
msgstr "ශක්තිය අවසන්"
924
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
925
#: ../src/xfpm-power-info.c:464
929
#: ../src/xfpm-power-info.c:469
933
#: ../src/xfpm-power-info.c:486
937
#: ../src/xfpm-power-info.c:503
941
#: ../src/xfpm-power-info.c:775
945
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
946
#: ../src/xfpm-power-info.c:792
950
#: ../src/xfpm-power-info.c:798
954
#: ../src/xfpm-power-info.c:804
958
#: ../src/xfpm-power-info.c:810
962
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
963
msgid "Power management for the Xfce desktop"
964
msgstr " Xfce desktop සඳහා ශක්ති කළමණාකාරකය"
966
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
967
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
968
msgid "Control your LCD brightness"
969
msgstr "ඔබේ LCD දීප්තතාව පාලනය"
971
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
972
msgid "No device found"
973
msgstr "උපකරණයක් හමු නොවුණි"
975
#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:647
976
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
977
msgid "Brightness plugin"
978
msgstr "දීප්ත ප්ලගිනය"