~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/digikam/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ga/kipiplugin_picasawebexport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-06-08 00:31:19 UTC
  • mfrom: (1.2.39) (3.2.23 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120608003119-qn0l1eo3rf5jdh9w
Tags: 4:2.6.0-0ubuntu1
* Merge from debian, remaining changes (LP: #885324, #1009943)
  - keep seperate binary packages:
    + libkface1, libkface-data, libkface-dev
    + libkgeomap1, libkgeomap-data, libkgeomap-dev
    + libvkontakte1, libkvkontakte-dev
    + libmediawiki1, libmediawiki-dev
  - keep patches:
    + kubuntu_mysqld_executable_name.diff
  - don't fail on missing files in dh_install
  - install oxygen icons for kipi-plugins
  - digikam breaks/replaces kipi-plugins-common << 4:2.5.0~
  - digikam-doc breaks/replaces digikam-data << 4:2.5.0~
  - digikam-data breaks/replaces kipi-plugins << 4:2.5.0~
  - kipi-plugins-common breaks/replaces kipi-plugins << 4:2.5.0~
* Update install files

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kipiplugin_picasawebexport.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 04:01+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-05-15 03:32+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 08:35-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"Language: ga\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
 
#: picasawebimglist.cpp:101
 
20
#: picasawebimglist.cpp:63
 
21
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: picasawebimglist.cpp:112
21
25
#, kde-format
22
26
msgid "%1|All supported files"
23
27
msgstr ""
24
28
 
25
 
#: picasawebimglist.cpp:113
 
29
#: picasawebimglist.cpp:124
26
30
#, kde-format
27
31
msgid "%1|Camera RAW files"
28
32
msgstr ""
29
33
 
30
 
#: picasawebimglist.cpp:115
 
34
#: picasawebimglist.cpp:126
31
35
#, kde-format
32
36
msgid "%1|Video files"
33
37
msgstr ""
34
38
 
35
 
#: picasawebimglist.cpp:127
 
39
#: picasawebimglist.cpp:138
36
40
msgid "Select Images"
37
41
msgstr "Roghnaigh Íomhánna"
38
42
 
39
 
#: picasaweblogin.cpp:68
40
 
msgid "Google Login:"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: picasaweblogin.cpp:72
44
 
msgid "Password:"
45
 
msgstr "Focal Faire:"
46
 
 
47
 
#: picasaweblogin.cpp:83
48
 
msgid "&OK"
49
 
msgstr "&OK"
50
 
 
51
 
#: picasaweblogin.cpp:86
52
 
msgid "&Cancel"
53
 
msgstr "&Cealaigh"
 
43
#: plugin_picasawebexport.cpp:81
 
44
msgid "Export to &PicasaWeb..."
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: plugin_picasawebexport.cpp:91
 
48
msgid "Import from &PicasaWeb..."
 
49
msgstr ""
54
50
 
55
51
#: picasawebalbum.cpp:51
56
52
msgid "Picasaweb New Album"
57
53
msgstr ""
58
54
 
59
 
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:110
60
 
#, fuzzy
61
 
#| msgid "Album:"
 
55
#: picasawebalbum.cpp:61 picasawebwidget.cpp:102
62
56
msgid "Album"
63
 
msgstr "Albam:"
 
57
msgstr "Albam"
64
58
 
65
59
#: picasawebalbum.cpp:63
66
60
msgid "These are basic settings for the new Picasaweb album."
83
77
msgstr ""
84
78
 
85
79
#: picasawebalbum.cpp:79
86
 
#, fuzzy
87
 
#| msgid "Title"
88
80
msgctxt "new picasaweb album dialog"
89
81
msgid "Title:"
90
 
msgstr "Teideal"
 
82
msgstr "Teideal:"
91
83
 
92
84
#: picasawebalbum.cpp:80
93
85
msgctxt "new picasaweb album dialog"
94
86
msgid "Date & Time:"
95
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Dáta agus Am:"
96
88
 
97
89
#: picasawebalbum.cpp:81
98
 
#, fuzzy
99
 
#| msgid "Description"
100
90
msgctxt "new picasaweb album dialog"
101
91
msgid "Description:"
102
 
msgstr "Cur Síos"
 
92
msgstr "Cur Síos:"
103
93
 
104
94
#: picasawebalbum.cpp:82
105
95
msgctxt "new picasaweb album dialog"
115
105
msgstr ""
116
106
 
117
107
#: picasawebalbum.cpp:93
118
 
#, fuzzy
119
 
#| msgid "Public"
120
108
msgctxt "picasaweb album privacy"
121
109
msgid "Public"
122
110
msgstr "Poiblí"
147
135
msgid "Privacy:"
148
136
msgstr "Príobháideacht:"
149
137
 
150
 
#: plugin_picasawebexport.cpp:78
151
 
msgid "Export to &PicasaWeb..."
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: plugin_picasawebexport.cpp:88
155
 
msgid "Import from &PicasaWeb..."
156
 
msgstr ""
 
138
#: picasaweblogin.cpp:68
 
139
msgid "Google Login:"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: picasaweblogin.cpp:72
 
143
msgid "Password:"
 
144
msgstr "Focal Faire:"
 
145
 
 
146
#: picasaweblogin.cpp:83
 
147
msgid "&OK"
 
148
msgstr "&OK"
 
149
 
 
150
#: picasaweblogin.cpp:86
 
151
msgid "&Cancel"
 
152
msgstr "&Cealaigh"
157
153
 
158
154
#: picasawebreplacedialog.cpp:95
159
155
msgid "&Add As New"
194
190
msgid "A linked item already exists."
195
191
msgstr ""
196
192
 
197
 
#: picasawebreplacedialog.cpp:138 picasawebwidget.cpp:149
198
 
#, fuzzy
199
 
#| msgid "Description"
 
193
#: picasawebreplacedialog.cpp:138 picasawebwidget.cpp:135
200
194
msgid "Destination"
201
 
msgstr "Cur Síos"
 
195
msgstr "Sprioc"
202
196
 
203
197
#: picasawebreplacedialog.cpp:142
204
198
msgid "Source"
205
199
msgstr "Foinse"
206
200
 
207
 
#: picasawebwidget.cpp:68
208
 
msgid "This is the list of images to upload to your Picasaweb account."
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#: picasawebwidget.cpp:75
 
201
#: picasawebtalker.cpp:105
 
202
msgid "Login"
 
203
msgstr "Logáil isteach"
 
204
 
 
205
#: picasawebtalker.cpp:577
 
206
msgid "No photo specified"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: picasawebtalker.cpp:579
 
210
msgid "General upload failure"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: picasawebtalker.cpp:581
 
214
msgid "File-size was zero"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: picasawebtalker.cpp:583
 
218
msgid "File-type was not recognized"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: picasawebtalker.cpp:585
 
222
msgid "User exceeded upload limit"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: picasawebtalker.cpp:587
 
226
msgid "Invalid signature"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: picasawebtalker.cpp:589
 
230
msgid "Missing signature"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: picasawebtalker.cpp:591
 
234
msgid "Login failed / Invalid auth token"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: picasawebtalker.cpp:593
 
238
msgid "Invalid API Key"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: picasawebtalker.cpp:595
 
242
msgid "Service currently unavailable"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: picasawebtalker.cpp:597
 
246
msgid "Invalid Frob"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: picasawebtalker.cpp:599
 
250
msgid "Format \"xxx\" not found"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: picasawebtalker.cpp:601
 
254
msgid "Method \"xxx\" not found"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: picasawebtalker.cpp:603
 
258
msgid "Invalid SOAP envelope"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: picasawebtalker.cpp:605
 
262
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: picasawebtalker.cpp:607
 
266
msgid "The POST method is now required for all setters."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: picasawebtalker.cpp:609
 
270
msgid "Unknown error"
 
271
msgstr "Earráid anaithnid"
 
272
 
 
273
#: picasawebtalker.cpp:612
 
274
#, kde-format
 
275
msgid ""
 
276
"Error occurred: %1\n"
 
277
"Unable to proceed further."
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: picasawebtalker.cpp:718 picasawebtalker.cpp:776
 
281
msgid "Failed to fetch photo-set list"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: picasawebtalker.cpp:889 picasawebtalker.cpp:919
 
285
msgid "Failed to create album"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: picasawebtalker.cpp:928
 
289
msgid "Failed to upload photo"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: picasawebwidget.cpp:71
212
293
msgid ""
213
294
"This is a clickable link to open the Picasaweb home page in a web browser."
214
295
msgstr ""
215
296
 
216
 
#: picasawebwidget.cpp:81
 
297
#: picasawebwidget.cpp:77
217
298
msgid "Account"
218
299
msgstr "Cuntas"
219
300
 
220
 
#: picasawebwidget.cpp:83
 
301
#: picasawebwidget.cpp:78
221
302
msgid "This is the Picasaweb account that will be used to authenticate."
222
303
msgstr ""
223
304
 
224
 
#: picasawebwidget.cpp:86
 
305
#: picasawebwidget.cpp:81
225
306
msgctxt "Picasaweb account login"
226
307
msgid "Anonymous"
227
308
msgstr ""
228
309
 
229
 
#: picasawebwidget.cpp:88
 
310
#: picasawebwidget.cpp:82
230
311
msgid "Login as anonymous to Picasaweb web service."
231
312
msgstr ""
232
313
 
233
 
#: picasawebwidget.cpp:90
234
 
#, fuzzy
235
 
#| msgid "Picasaweb Export"
 
314
#: picasawebwidget.cpp:84
236
315
msgid "Picasaweb Account"
237
 
msgstr "Easpórtáil Picasaweb"
 
316
msgstr "Cuntas Picasaweb"
238
317
 
239
 
#: picasawebwidget.cpp:92
 
318
#: picasawebwidget.cpp:85
240
319
msgid "Login to Picasaweb web service using username and password."
241
320
msgstr ""
242
321
 
243
 
#: picasawebwidget.cpp:94
 
322
#: picasawebwidget.cpp:87
244
323
msgctxt "Picasaweb account settings"
245
324
msgid "Name:"
246
325
msgstr ""
247
326
 
248
 
#: picasawebwidget.cpp:97
 
327
#: picasawebwidget.cpp:89
249
328
msgid "Change Account"
250
329
msgstr "Athraigh an Cuntas"
251
330
 
252
 
#: picasawebwidget.cpp:98
 
331
#: picasawebwidget.cpp:90
253
332
msgid "Change Picasaweb Account used to authenticate"
254
333
msgstr ""
255
334
 
256
 
#: picasawebwidget.cpp:112
 
335
#: picasawebwidget.cpp:103
257
336
msgid "This is the Picasaweb album that will be used for transfer."
258
337
msgstr ""
259
338
 
260
 
#: picasawebwidget.cpp:119
261
 
#, fuzzy
262
 
#| msgid "Album:"
 
339
#: picasawebwidget.cpp:109
263
340
msgid "New Album"
264
 
msgstr "Albam:"
 
341
msgstr "Albam Nua"
265
342
 
266
 
#: picasawebwidget.cpp:120
 
343
#: picasawebwidget.cpp:110
267
344
msgid "Create new Picasaweb album"
268
345
msgstr ""
269
346
 
270
 
#: picasawebwidget.cpp:122
271
 
#, fuzzy
272
 
#| msgid "Reload"
 
347
#: picasawebwidget.cpp:111
273
348
msgctxt "reload album list"
274
349
msgid "Reload"
275
350
msgstr "Athluchtaigh"
276
351
 
277
 
#: picasawebwidget.cpp:123
 
352
#: picasawebwidget.cpp:112
278
353
msgid "Reload album list"
279
354
msgstr ""
280
355
 
281
 
#: picasawebwidget.cpp:131
 
356
#: picasawebwidget.cpp:120
282
357
msgid "Max Dimension"
283
358
msgstr ""
284
359
 
285
 
#: picasawebwidget.cpp:133
 
360
#: picasawebwidget.cpp:121
286
361
msgid ""
287
362
"This is the maximum dimension of the images. Images larger than this will be "
288
363
"scaled down."
289
364
msgstr ""
290
365
 
291
 
#: picasawebwidget.cpp:151
 
366
#: picasawebwidget.cpp:136
292
367
msgid "This is the location where Picasaweb images will be downloaded."
293
368
msgstr ""
294
369
 
295
 
#: picasawebwidget.cpp:158
 
370
#: picasawebwidget.cpp:143
296
371
msgid "Options"
297
372
msgstr "Roghanna"
298
373
 
299
 
#: picasawebwidget.cpp:160
 
374
#: picasawebwidget.cpp:144
300
375
msgid "These are options that will be applied to images before upload."
301
376
msgstr ""
302
377
 
303
 
#: picasawebwidget.cpp:164
 
378
#: picasawebwidget.cpp:148
304
379
msgid "Resize photos before uploading"
305
380
msgstr ""
306
381
 
307
 
#: picasawebwidget.cpp:174
 
382
#: picasawebwidget.cpp:158
308
383
msgid "Maximum dimension:"
309
384
msgstr ""
310
385
 
311
 
#: picasawebwidget.cpp:182
 
386
#: picasawebwidget.cpp:166
312
387
msgid "JPEG quality:"
313
388
msgstr "Cáilíocht JPEG:"
314
389
 
315
 
#: picasawebwidget.cpp:185
 
390
#: picasawebwidget.cpp:169
316
391
msgid "Tag path behavior:"
317
392
msgstr ""
318
393
 
319
 
#: picasawebwidget.cpp:187
 
394
#: picasawebwidget.cpp:171
320
395
msgid "Leaf tags only"
321
396
msgstr ""
322
397
 
323
 
#: picasawebwidget.cpp:189
 
398
#: picasawebwidget.cpp:172
324
399
msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies"
325
400
msgstr ""
326
401
 
327
 
#: picasawebwidget.cpp:190
 
402
#: picasawebwidget.cpp:173
328
403
msgid "Split tags"
329
404
msgstr ""
330
405
 
331
 
#: picasawebwidget.cpp:192
 
406
#: picasawebwidget.cpp:174
332
407
msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags."
333
408
msgstr ""
334
409
 
335
 
#: picasawebwidget.cpp:193
 
410
#: picasawebwidget.cpp:175
336
411
msgid "Combined String"
337
412
msgstr ""
338
413
 
339
 
#: picasawebwidget.cpp:195
 
414
#: picasawebwidget.cpp:176
340
415
msgid "Build a combined tag string."
341
416
msgstr ""
342
417
 
343
 
#: picasawebtalker.cpp:109
344
 
msgid "Login"
345
 
msgstr "Logáil isteach"
346
 
 
347
 
#: picasawebtalker.cpp:581
348
 
msgid "No photo specified"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: picasawebtalker.cpp:583
352
 
msgid "General upload failure"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#: picasawebtalker.cpp:585
356
 
msgid "File-size was zero"
357
 
msgstr ""
358
 
 
359
 
#: picasawebtalker.cpp:587
360
 
msgid "File-type was not recognized"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: picasawebtalker.cpp:589
364
 
msgid "User exceeded upload limit"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: picasawebtalker.cpp:591
368
 
msgid "Invalid signature"
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: picasawebtalker.cpp:593
372
 
msgid "Missing signature"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: picasawebtalker.cpp:595
376
 
msgid "Login failed / Invalid auth token"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: picasawebtalker.cpp:597
380
 
msgid "Invalid API Key"
381
 
msgstr ""
382
 
 
383
 
#: picasawebtalker.cpp:599
384
 
msgid "Service currently unavailable"
385
 
msgstr ""
386
 
 
387
 
#: picasawebtalker.cpp:601
388
 
msgid "Invalid Frob"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: picasawebtalker.cpp:603
392
 
msgid "Format \"xxx\" not found"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: picasawebtalker.cpp:605
396
 
msgid "Method \"xxx\" not found"
397
 
msgstr ""
398
 
 
399
 
#: picasawebtalker.cpp:607
400
 
msgid "Invalid SOAP envelope"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#: picasawebtalker.cpp:609
404
 
msgid "Invalid XML-RPC Method Call"
405
 
msgstr ""
406
 
 
407
 
#: picasawebtalker.cpp:611
408
 
msgid "The POST method is now required for all setters."
409
 
msgstr ""
410
 
 
411
 
#: picasawebtalker.cpp:613
412
 
msgid "Unknown error"
413
 
msgstr "Earráid anaithnid"
414
 
 
415
 
#: picasawebtalker.cpp:616
416
 
#, kde-format
417
 
msgid ""
418
 
"Error occurred: %1\n"
419
 
"Unable to proceed further."
420
 
msgstr ""
421
 
 
422
 
#: picasawebtalker.cpp:722 picasawebtalker.cpp:780
423
 
msgid "Failed to fetch photo-set list"
424
 
msgstr ""
425
 
 
426
 
#: picasawebtalker.cpp:893 picasawebtalker.cpp:923
427
 
msgid "Failed to create album"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: picasawebtalker.cpp:932
431
 
msgid "Failed to upload photo"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: picasawebwindow.cpp:103
 
418
#: picasawebwindow.cpp:96
435
419
msgid "Import from Picasa Web Service"
436
420
msgstr ""
437
421
 
438
 
#: picasawebwindow.cpp:105
 
422
#: picasawebwindow.cpp:98
439
423
msgid "Start Download"
440
424
msgstr ""
441
425
 
442
 
#: picasawebwindow.cpp:106
 
426
#: picasawebwindow.cpp:99
443
427
msgid "Start download from Picasaweb service"
444
428
msgstr ""
445
429
 
446
 
#: picasawebwindow.cpp:111
 
430
#: picasawebwindow.cpp:104
447
431
msgid "Export to Picasa Web Service"
448
432
msgstr ""
449
433
 
450
 
#: picasawebwindow.cpp:113
 
434
#: picasawebwindow.cpp:106
451
435
msgid "Start Upload"
452
436
msgstr "Tosaigh an tUasluchtú"
453
437
 
454
 
#: picasawebwindow.cpp:114
 
438
#: picasawebwindow.cpp:107
455
439
msgid "Start upload to Picasaweb service"
456
440
msgstr ""
457
441
 
458
 
#: picasawebwindow.cpp:135
459
 
#, fuzzy
460
 
#| msgid "Picasaweb Export"
 
442
#: picasawebwindow.cpp:128
461
443
msgid "PicasaWeb Export"
462
 
msgstr "Easpórtáil Picasaweb"
 
444
msgstr "Easpórtáil PicasaWeb"
463
445
 
464
 
#: picasawebwindow.cpp:138
 
446
#: picasawebwindow.cpp:131
465
447
msgid "A Kipi plugin to export image collections to PicasaWeb web service."
466
448
msgstr ""
467
449
 
468
 
#: picasawebwindow.cpp:140
469
 
#, fuzzy
470
 
#| msgid ""
471
 
#| "(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
472
 
#| "(c) 2008-2009, Gilles Caulier\n"
473
 
#| "(c) 2009, Luka Renko"
 
450
#: picasawebwindow.cpp:133
474
451
msgid ""
475
452
"(c) 2007-2009, Vardhman Jain\n"
476
 
"(c) 2008-2010, Gilles Caulier\n"
 
453
"(c) 2008-2012, Gilles Caulier\n"
477
454
"(c) 2009, Luka Renko\n"
478
455
"(c) 2010, Jens Mueller"
479
456
msgstr ""
480
457
"© 2007-2009, Vardhman Jain\n"
481
 
"© 2008-2009, Gilles Caulier© 2009, Luka Renko"
 
458
"© 2008-2012, Gilles Caulier\n"
 
459
"© 2009, Luka Renko\n"
 
460
"© 2010, Jens Mueller"
482
461
 
483
 
#: picasawebwindow.cpp:145
 
462
#: picasawebwindow.cpp:138
484
463
msgid "Vardhman Jain"
485
464
msgstr "Vardhman Jain"
486
465
 
487
 
#: picasawebwindow.cpp:145
 
466
#: picasawebwindow.cpp:138
488
467
msgid "Author and maintainer"
489
468
msgstr "Údar agus cothaitheoir"
490
469
 
491
 
#: picasawebwindow.cpp:148
 
470
#: picasawebwindow.cpp:141
492
471
msgid "Gilles Caulier"
493
472
msgstr "Gilles Caulier"
494
473
 
495
 
#: picasawebwindow.cpp:148 picasawebwindow.cpp:151 picasawebwindow.cpp:154
 
474
#: picasawebwindow.cpp:141 picasawebwindow.cpp:144 picasawebwindow.cpp:147
496
475
msgid "Developer"
497
476
msgstr "Forbróir"
498
477
 
499
 
#: picasawebwindow.cpp:151
 
478
#: picasawebwindow.cpp:144
500
479
msgid "Luka Renko"
501
480
msgstr "Luka Renko"
502
481
 
503
 
#: picasawebwindow.cpp:154
 
482
#: picasawebwindow.cpp:147
504
483
msgid "Jens Mueller"
505
 
msgstr ""
506
 
 
507
 
#: picasawebwindow.cpp:162
508
 
msgid "Handbook"
509
 
msgstr "Lámhleabhar"
510
 
 
511
 
#: picasawebwindow.cpp:328 picasawebwindow.cpp:337 picasawebwindow.cpp:370
512
 
#: picasawebwindow.cpp:407 picasawebwindow.cpp:1003
 
484
msgstr "Jens Mueller"
 
485
 
 
486
#: picasawebwindow.cpp:325 picasawebwindow.cpp:334 picasawebwindow.cpp:367
 
487
#: picasawebwindow.cpp:404 picasawebwindow.cpp:997
513
488
#, kde-format
514
489
msgid "Picasaweb Call Failed: %1\n"
515
490
msgstr ""
516
491
 
517
 
#: picasawebwindow.cpp:390 picasawebwindow.cpp:471
 
492
#: picasawebwindow.cpp:387 picasawebwindow.cpp:463
518
493
msgid "%v / %m"
519
494
msgstr "%v / %m"
520
495
 
521
 
#: picasawebwindow.cpp:639 picasawebwindow.cpp:751
 
496
#: picasawebwindow.cpp:467
 
497
#, fuzzy
 
498
#| msgid "PicasaWeb Export"
 
499
msgid "Picasa Export"
 
500
msgstr "Easpórtáil PicasaWeb"
 
501
 
 
502
#: picasawebwindow.cpp:633 picasawebwindow.cpp:745
522
503
msgid "Cannot open file"
523
504
msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt"
524
505
 
525
 
#: picasawebwindow.cpp:785
 
506
#: picasawebwindow.cpp:780
526
507
#, kde-format
527
508
msgid ""
528
509
"Failed to upload photo into Picasaweb: %1\n"
529
510
"Do you want to continue?"
530
511
msgstr ""
531
512
 
532
 
#: picasawebwindow.cpp:866
 
513
#: picasawebwindow.cpp:865
533
514
#, kde-format
534
515
msgid ""
535
516
"Failed to save photo: %1\n"
536
517
"Do you want to continue?"
537
518
msgstr ""
538
519
 
539
 
#: picasawebwindow.cpp:878
 
520
#: picasawebwindow.cpp:877
540
521
#, kde-format
541
522
msgid ""
542
523
"Failed to download photo: %1\n"
543
524
"Do you want to continue?"
544
525
msgstr ""
545
526
 
546
 
#: picasawebwindow.cpp:904
 
527
#: picasawebwindow.cpp:903
547
528
#, kde-format
548
529
msgid ""
549
530
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
551
532
"Tá comhad darb ainm \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
552
533
"scríobh air?"
553
534
 
554
 
#: picasawebwindow.cpp:966
 
535
#: picasawebwindow.cpp:965
555
536
#, kde-format
556
537
msgid "Failed to save image to %1"
557
538
msgstr ""
566
547
msgid "Your emails"
567
548
msgstr "kscanne@gmail.com"
568
549
 
 
550
#~ msgid "Handbook"
 
551
#~ msgstr "Lámhleabhar"
 
552
 
569
553
#~| msgid "Password:"
570
554
#~ msgid "Site Password:"
571
555
#~ msgstr "Focal Faire:"