7
7
# Anna Sawicka <ania@kajak.org.pl>, 2004.
8
8
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
9
9
# Igor Klimer <kigro@op.pl>, 2004.
10
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
10
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012.
13
13
"Project-Id-Version: kipiplugin_calendar\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-10-27 03:07+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 10:58+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 02:55+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:16+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
18
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
20
20
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
24
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
25
25
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27
#: plugin/plugin_calendar.cpp:61
27
#: plugin/plugin_calendar.cpp:64
28
28
msgid "Create Calendar..."
29
29
msgstr "Utwórz kalendarz..."
31
31
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:14
32
32
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalTemplate)
33
#: wizard/calwizard.cpp:71 rc.cpp:41
33
#: wizard/calwizard.cpp:69 rc.cpp:32
34
34
msgid "Create Template for Calendar"
35
35
msgstr "Tworzenie szablonu kalendarza"
37
#: wizard/calwizard.cpp:77
37
#: wizard/calwizard.cpp:75
38
38
msgid "Choose events to show on the Calendar"
39
39
msgstr "Wybierz zdarzenia do pokazania w kalendarzu"
41
#: wizard/calwizard.cpp:82
42
msgid "Select Year & Images"
43
msgstr "Wybierz rok i obrazy"
45
#: wizard/calwizard.cpp:90
41
#: wizard/calwizard.cpp:83
49
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:13
45
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:14
50
46
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalProgress)
51
#: wizard/calwizard.cpp:96 rc.cpp:32
47
#: wizard/calwizard.cpp:89 rc.cpp:89
53
49
msgstr "Drukowanie"
55
#: wizard/calwizard.cpp:102
51
#: wizard/calwizard.cpp:95
59
#: wizard/calwizard.cpp:105
55
#: wizard/calwizard.cpp:98
60
56
msgid "A Kipi plugin to create a calendar"
61
57
msgstr "Wtyczka KIPI do tworzenia kalendarzy"
63
#: wizard/calwizard.cpp:106
59
#: wizard/calwizard.cpp:99
65
61
"(c) 2003-2005, Renchi Raju\n"
66
62
"(c) 2006 Tom Albers\n"
70
66
"(c) 2006 Tom Albers\n"
71
67
"(c) 2007-2008 Orgad Shaneh"
73
#: wizard/calwizard.cpp:110
69
#: wizard/calwizard.cpp:103
74
70
msgid "Orgad Shaneh"
75
71
msgstr "Orgad Shaneh"
77
#: wizard/calwizard.cpp:110
73
#: wizard/calwizard.cpp:103
78
74
msgid "Author and maintainer"
79
75
msgstr "Autor i opiekun"
81
#: wizard/calwizard.cpp:113
77
#: wizard/calwizard.cpp:106
83
79
msgstr "Tom Albers"
85
#: wizard/calwizard.cpp:113 wizard/calwizard.cpp:116
81
#: wizard/calwizard.cpp:106 wizard/calwizard.cpp:109
86
82
msgid "Former author and maintainer"
87
83
msgstr "Były autor i opiekun"
89
#: wizard/calwizard.cpp:116
85
#: wizard/calwizard.cpp:109
90
86
msgid "Renchi Raju"
91
87
msgstr "Renchi Raju"
93
#: wizard/calwizard.cpp:124
97
#. i18n: file: ui/calselect.ui:14
98
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalSelect)
99
#: wizard/calwizard.cpp:138 rc.cpp:89
89
#: wizard/calwizard.cpp:123
100
90
msgid "Create Calendar"
101
91
msgstr "Utwórz kalendarz"
103
#: wizard/calwizard.cpp:187
93
#: wizard/calwizard.cpp:165
104
94
msgid "No valid images selected for months<br/>Click Back to select images"
106
96
"Nie wybrano prawidłowych obrazów dla miesięcy<br/>Kliknij wstecz, aby wybrać "
109
#: wizard/calwizard.cpp:200
99
#: wizard/calwizard.cpp:178
111
101
"Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a "
112
102
"year in the past."
224
217
"Jest to w pełni opcjonalne. Wszystkie zdarzenia z tego kalendarza zostaną "
225
218
"wydrukowane na zielono."
227
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:22
228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
231
msgstr "Bieżąca strona"
233
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:32
234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
237
msgstr "Wszystkich stron"
239
220
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:26
240
221
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewGroupBox)
245
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:41
226
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:43
246
227
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
249
230
msgstr "Ustawienia"
251
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:55
232
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:57
252
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSizeLabel)
254
235
msgid "Paper Size:"
255
236
msgstr "Rozmiar papieru:"
257
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:63
238
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:65
258
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
263
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:68
244
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:70
264
245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, paperSizeCombo)
266
247
msgid "US Letter"
269
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:76
250
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:78
270
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resolutionLabel)
272
253
msgid "Resolution:"
254
msgstr "Rozdzielczość:"
275
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:84
256
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:86
276
257
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
281
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:89
262
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:91
282
263
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, resolutionCombo)
287
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:99
268
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:101
288
269
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, imagePosButtonGroup)
290
271
msgid "Image Position"
291
272
msgstr "Pozycja obrazu"
293
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:108
274
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:112
294
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topRadio)
299
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:115
280
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:122
300
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftRadio)
305
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:122
286
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:132
306
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightRadio)
311
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:132
292
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:147
312
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawLinesCheckBox)
314
295
msgid "Draw lines on calendar"
315
296
msgstr "Rysuj linie na kalendarzu"
317
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:144
298
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:159
318
299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ratioLabel)
320
301
msgid "Image to text ratio:"
321
302
msgstr "Stosunek obrazu do tekstu:"
323
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:174
304
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:189
324
305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
327
308
msgstr "Czcionka:"
329
#. i18n: file: ui/calselect.ui:20
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, yearBox)
310
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:203
311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLabel)
335
#. i18n: file: ui/calselect.ui:45
316
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:231
336
317
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, monthBox)
338
319
msgid "Select Images"
339
320
msgstr "Wybierz obrazy"
341
#. i18n: file: ui/calselect.ui:55
322
#. i18n: file: ui/caltemplate.ui:240
342
323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
346
#| "Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month.\n"
347
#| "You can also drag and drop images onto the Months"
349
"Left click on a month to select an image, right click to clear an image.\n"
350
"You can also drag and drop images onto a month."
326
"Left click on a month to select an image, right click to clear an image."
352
"Kliknij lewym klawiszem na danym miesiącu, aby wybrać obrazy.\n"
353
"Kliknij prawym, aby je usunąć.\n"
354
"Można też przeciągnąć i upuścić obrazy na wybranym miesiącu."
328
"Kliknij lewym klawiszem na miesiącu, aby wybrać obraz, kliknij prawym, aby "
331
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:23
332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
335
msgstr "Bieżąca strona"
337
#. i18n: file: ui/calprogress.ui:33
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalLabel)
341
msgstr "Wszystkich stron"
344
#~ msgstr "Podręcznik"
346
#~ msgid "Select Year & Images"
347
#~ msgstr "Wybierz rok i obrazy"
349
#~ msgid "Select Year"
350
#~ msgstr "Wybierz rok"
357
353
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"