~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gst-plugins-bad-multiverse0.10/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Onkar Shinde
  • Date: 2009-12-07 08:54:28 UTC
  • mfrom: (1.1.15 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091207085428-ml6aaukf0p2ph34d
Tags: 0.10.17-0ubuntu1
* New upstream release.
* Add myself to maintainer.
* Fix misc lintian warnings.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of gst-plugins-bad-0.10.10.2.po to Español
 
1
# translation of gst-plugins-bad-0.10.13.2.po to Español
2
2
# spanish translation for gst-plugins-bad
3
3
# This file is put in the public domain.
4
4
#
5
 
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009.
 
5
# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
 
8
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-17 01:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:12+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
17
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
18
 
20
19
msgid "Could not read title information for DVD."
75
74
"No se pudo abrir el dispositivo para manejar el control del mezclador. Este "
76
75
"elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
77
76
 
 
77
msgid "Volume"
 
78
msgstr "Volumen"
 
79
 
 
80
msgid "Master"
 
81
msgstr "Maestro"
 
82
 
 
83
msgid "Front"
 
84
msgstr "Frontal"
 
85
 
 
86
msgid "Rear"
 
87
msgstr "Trasero"
 
88
 
 
89
msgid "Headphones"
 
90
msgstr "Auriculares"
 
91
 
 
92
msgid "Center"
 
93
msgstr "Centrado"
 
94
 
 
95
msgid "LFE"
 
96
msgstr "LFE"
 
97
 
 
98
msgid "Surround"
 
99
msgstr "Sonido envolvente"
 
100
 
 
101
msgid "Side"
 
102
msgstr "Lateral"
 
103
 
 
104
msgid "Built-in Speaker"
 
105
msgstr "Altavoz integrado"
 
106
 
 
107
msgid "AUX 1 Out"
 
108
msgstr "Salida auxiliar 1"
 
109
 
 
110
msgid "AUX 2 Out"
 
111
msgstr "Salida auxiliar 2"
 
112
 
 
113
msgid "AUX Out"
 
114
msgstr "Salida auxiliar"
 
115
 
 
116
msgid "Bass"
 
117
msgstr "Bajos"
 
118
 
 
119
msgid "Treble"
 
120
msgstr "Agudos"
 
121
 
 
122
msgid "3D Depth"
 
123
msgstr "Profundidad 3D"
 
124
 
 
125
msgid "3D Center"
 
126
msgstr "Centro 3D"
 
127
 
 
128
msgid "3D Enhance"
 
129
msgstr "Mejora 3D"
 
130
 
 
131
msgid "Telephone"
 
132
msgstr "Teléfono"
 
133
 
 
134
msgid "Microphone"
 
135
msgstr "Micrófono"
 
136
 
 
137
msgid "Line Out"
 
138
msgstr "Línea de salida"
 
139
 
 
140
msgid "Line In"
 
141
msgstr "Línea de entrada"
 
142
 
 
143
msgid "Internal CD"
 
144
msgstr "CD interno"
 
145
 
 
146
msgid "Video In"
 
147
msgstr "Entrada de vídeo"
 
148
 
 
149
msgid "AUX 1 In"
 
150
msgstr "Entrada auxiliar 1"
 
151
 
 
152
msgid "AUX 2 In"
 
153
msgstr "Entrada auxiliar 2"
 
154
 
 
155
msgid "AUX In"
 
156
msgstr "Entrada auxiliar"
 
157
 
 
158
msgid "PCM"
 
159
msgstr "PCM"
 
160
 
 
161
msgid "Record Gain"
 
162
msgstr "Ganancia de grabación"
 
163
 
 
164
msgid "Output Gain"
 
165
msgstr "Salida de grabación"
 
166
 
 
167
msgid "Microphone Boost"
 
168
msgstr "Aumento del micrófono"
 
169
 
 
170
msgid "Loopback"
 
171
msgstr "Bucle local"
 
172
 
 
173
msgid "Diagnostic"
 
174
msgstr "Diagnóstico"
 
175
 
 
176
msgid "Bass Boost"
 
177
msgstr "Aumento de bajos"
 
178
 
 
179
msgid "Playback Ports"
 
180
msgstr "Puertos de reproducción"
 
181
 
 
182
msgid "Input"
 
183
msgstr "Entrada"
 
184
 
 
185
msgid "Record Source"
 
186
msgstr "Origen de la grabación"
 
187
 
 
188
msgid "Monitor Source"
 
189
msgstr "Origen del monitor"
 
190
 
 
191
msgid "Keyboard Beep"
 
192
msgstr "Pitido del teclado"
 
193
 
 
194
msgid "Monitor"
 
195
msgstr "Monitor"
 
196
 
 
197
msgid "Simulate Stereo"
 
198
msgstr "Simular estéreo"
 
199
 
 
200
msgid "Stereo"
 
201
msgstr "Estéreo"
 
202
 
 
203
msgid "Surround Sound"
 
204
msgstr "Sonido envolvente"
 
205
 
 
206
msgid "Microphone Gain"
 
207
msgstr "Ganancia del micrófono"
 
208
 
 
209
msgid "Speaker Source"
 
210
msgstr "Origen de los altavoces"
 
211
 
 
212
msgid "Microphone Source"
 
213
msgstr "Origen del micrófono"
 
214
 
 
215
msgid "Jack"
 
216
msgstr "Jack"
 
217
 
 
218
msgid "Center / LFE"
 
219
msgstr "Centrado / LFE"
 
220
 
 
221
msgid "Stereo Mix"
 
222
msgstr "Mezclador estéreo"
 
223
 
 
224
msgid "Mono Mix"
 
225
msgstr "Mezclador mono"
 
226
 
 
227
msgid "Input Mix"
 
228
msgstr "Mezclador de entrada"
 
229
 
 
230
msgid "SPDIF In"
 
231
msgstr "Entrada S/PDIF"
 
232
 
 
233
msgid "SPDIF Out"
 
234
msgstr "Salida S/PDIF"
 
235
 
 
236
msgid "Microphone 1"
 
237
msgstr "Micrófono 1"
 
238
 
 
239
msgid "Microphone 2"
 
240
msgstr "Micrófono 2"
 
241
 
 
242
msgid "Digital Out"
 
243
msgstr "Salida digital"
 
244
 
 
245
msgid "Digital In"
 
246
msgstr "Entrada digital"
 
247
 
 
248
msgid "HDMI"
 
249
msgstr "HDMI"
 
250
 
 
251
msgid "Modem"
 
252
msgstr "Módem"
 
253
 
 
254
msgid "Handset"
 
255
msgstr "Auriculares"
 
256
 
 
257
msgid "Other"
 
258
msgstr "Otro"
 
259
 
 
260
msgid "None"
 
261
msgstr "Ninguno"
 
262
 
 
263
msgid "On"
 
264
msgstr "Encendido"
 
265
 
 
266
msgid "Off"
 
267
msgstr "Apagado"
 
268
 
 
269
msgid "Mute"
 
270
msgstr "Silenciar"
 
271
 
78
272
msgid "Fast"
79
273
msgstr "Rápido"
80
274
 
 
275
msgid "Very Low"
 
276
msgstr "Muy bajo"
 
277
 
81
278
msgid "Low"
82
279
msgstr "Bajo"
83
280
 
87
284
msgid "High"
88
285
msgstr "Alto"
89
286
 
90
 
msgid "Very high"
 
287
msgid "Very High"
91
288
msgstr "Muy alto"
92
289
 
93
290
msgid "Production"
94
291
msgstr "Producción"
95
292
 
96
 
msgid "Off"
97
 
msgstr "Apagado"
98
 
 
99
 
msgid "On"
100
 
msgstr "Encendido"
101
 
 
102
 
msgid "Stereo"
103
 
msgstr "Estéreo"
104
 
 
105
 
msgid "Surround sound"
106
 
msgstr "Sonido envolvente"
107
 
 
108
 
msgid "Input mix"
109
 
msgstr "Mezclador de entrada"
110
 
 
111
 
msgid "Front"
112
 
msgstr "Frontal"
113
 
 
114
 
msgid "Rear"
115
 
msgstr "Trasero"
116
 
 
117
 
msgid "Side"
118
 
msgstr "Lateral"
119
 
 
120
 
msgid "Center / LFE"
121
 
msgstr "Centrado / LFE"
122
 
 
123
 
msgid "Microphone"
124
 
msgstr "Micrófono"
125
 
 
126
 
msgid "Front panel microphone"
 
293
msgid "Front Panel Microphone"
127
294
msgstr "Micrófono del panel frontal"
128
295
 
129
 
msgid "Input"
130
 
msgstr "Entrada"
131
 
 
132
 
msgid "Line-in"
133
 
msgstr "Línea de entrada"
134
 
 
135
 
msgid "PCM 1"
136
 
msgstr "PCM 1"
137
 
 
138
 
msgid "PCM 2"
139
 
msgstr "PCM 2"
140
 
 
141
 
msgid "PCM 3"
142
 
msgstr "PCM 3"
143
 
 
144
 
msgid "PCM 4"
145
 
msgstr "PCM 4"
146
 
 
147
 
msgid "Green connector"
 
296
msgid "Front Panel Line In"
 
297
msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
 
298
 
 
299
msgid "Front Panel Headphones"
 
300
msgstr "Auriculares del panel frontal"
 
301
 
 
302
msgid "Front Panel Line Out"
 
303
msgstr "Línea de salida del panel frontal"
 
304
 
 
305
msgid "Green Connector"
148
306
msgstr "Conector verde"
149
307
 
150
 
msgid "Green front panel connector"
 
308
msgid "Pink Connector"
 
309
msgstr "Conector rosa"
 
310
 
 
311
msgid "Blue Connector"
 
312
msgstr "Conector azul"
 
313
 
 
314
msgid "White Connector"
 
315
msgstr "Conector blanco"
 
316
 
 
317
msgid "Black Connector"
 
318
msgstr "Conector negro"
 
319
 
 
320
msgid "Gray Connector"
 
321
msgstr "Conector gris"
 
322
 
 
323
msgid "Orange Connector"
 
324
msgstr "Conector naranja"
 
325
 
 
326
msgid "Red Connector"
 
327
msgstr "Conector rojo"
 
328
 
 
329
msgid "Yellow Connector"
 
330
msgstr "Conector amarillo"
 
331
 
 
332
msgid "Green Front Panel Connector"
151
333
msgstr "Conector verde del panel frontal"
152
334
 
153
 
msgid "Pink connector"
154
 
msgstr "Conector rosa"
155
 
 
156
 
msgid "Pink front panel connector"
 
335
msgid "Pink Front Panel Connector"
157
336
msgstr "Conector rosa del panel frontal"
158
337
 
159
 
msgid "Blue connector"
160
 
msgstr "Conector azul"
161
 
 
162
 
msgid "Blue front panel connector"
 
338
msgid "Blue Front Panel Connector"
163
339
msgstr "Conector azul del panel frontal"
164
340
 
165
 
msgid "Orange connector"
166
 
msgstr "Conector naranja"
167
 
 
168
 
msgid "Orange front panel connector"
169
 
msgstr "Conector naranja del panel frontal"
170
 
 
171
 
msgid "Black connector"
172
 
msgstr "Conector negro"
173
 
 
174
 
msgid "Black front panel connector"
 
341
msgid "White Front Panel Connector"
 
342
msgstr "Conector blanco del panel frontal"
 
343
 
 
344
msgid "Black Front Panel Connector"
175
345
msgstr "Conector negro del panel frontal"
176
346
 
177
 
msgid "Gray connector"
178
 
msgstr "Conector gris"
179
 
 
180
 
msgid "Gray front panel connector"
 
347
msgid "Gray Front Panel Connector"
181
348
msgstr "Conector gris del panel frontal"
182
349
 
183
 
msgid "White connector"
184
 
msgstr "Conector blanco"
185
 
 
186
 
msgid "White front panel connector"
187
 
msgstr "Conector blanco del panel frontal"
188
 
 
189
 
msgid "Red connector"
190
 
msgstr "Conector rojo"
191
 
 
192
 
msgid "Red front panel connector"
 
350
msgid "Orange Front Panel Connector"
 
351
msgstr "Conector naranja del panel frontal"
 
352
 
 
353
msgid "Red Front Panel Connector"
193
354
msgstr "Conector rojo del panel frontal"
194
355
 
195
 
msgid "Yellow connector"
196
 
msgstr "Conector amarillo"
197
 
 
198
 
msgid "Yellow front panel connector"
 
356
msgid "Yellow Front Panel Connector"
199
357
msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
200
358
 
201
 
msgid "Green connector function"
202
 
msgstr "Función del conector verde"
203
 
 
204
 
msgid "Green front panel connector function"
205
 
msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
206
 
 
207
 
msgid "Pink connector function"
208
 
msgstr "Función del conector rosa"
209
 
 
210
 
msgid "Pink front panel connector function"
211
 
msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
212
 
 
213
 
msgid "Blue connector function"
214
 
msgstr "Función del conector azul"
215
 
 
216
 
msgid "Blue front panel connector function"
217
 
msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
218
 
 
219
 
msgid "Orange connector function"
220
 
msgstr "Función del conector naranja"
221
 
 
222
 
msgid "Orange front panel connector function"
223
 
msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
224
 
 
225
 
msgid "Black connector function"
226
 
msgstr "Función del conector negro"
227
 
 
228
 
msgid "Black front panel connector function"
229
 
msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
230
 
 
231
 
msgid "Gray connector function"
232
 
msgstr "Función del conector gris"
233
 
 
234
 
msgid "Gray front panel connector function"
235
 
msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
236
 
 
237
 
msgid "White connector function"
238
 
msgstr "Función del conector blanco"
239
 
 
240
 
msgid "White front panel connector function"
241
 
msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
242
 
 
243
 
msgid "Red connector function"
244
 
msgstr "Función del conector rojo"
245
 
 
246
 
msgid "Red front panel connector function"
247
 
msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
248
 
 
249
 
msgid "Yellow connector function"
250
 
msgstr "Función del conector amarillo"
251
 
 
252
 
msgid "Yellow front panel connector function"
253
 
msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
254
 
 
255
 
msgid "Front panel line-in"
256
 
msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
257
 
 
258
 
msgid "Headphones"
259
 
msgstr "Auriculares"
260
 
 
261
 
msgid "Front panel headphones"
262
 
msgstr "Auriculares del panel frontal"
263
 
 
264
 
msgid "PCM"
265
 
msgstr "PCM"
266
 
 
267
 
msgid "Virtual mixer input"
 
359
msgid "Spread Output"
 
360
msgstr "Expandir salida"
 
361
 
 
362
msgid "Downmix"
 
363
msgstr "Reducción de canales"
 
364
 
 
365
msgid "Virtual Mixer Input"
268
366
msgstr "Entrada del mezclador virtual"
269
367
 
270
 
msgid "Virtual mixer output"
 
368
msgid "Virtual Mixer Output"
271
369
msgstr "Salida del mezclador virtual"
272
370
 
273
 
msgid "Virtual mixer channel configuration"
274
 
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
 
371
msgid "Virtual Mixer Channels"
 
372
msgstr "Canales del mezclador virtual"
 
373
 
 
374
#, c-format
 
375
msgid "%s Function"
 
376
msgstr "Función %s"
 
377
 
 
378
#, c-format
 
379
msgid "%s %d"
 
380
msgstr "%s %d"
275
381
 
276
382
msgid ""
277
383
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
309
415
msgid "Error recording from audio device."
310
416
msgstr "Error al grabar desde el dispositivo de sonido."
311
417
 
 
418
#~ msgid "PCM 1"
 
419
#~ msgstr "PCM 1"
 
420
 
 
421
#~ msgid "PCM 2"
 
422
#~ msgstr "PCM 2"
 
423
 
 
424
#~ msgid "PCM 3"
 
425
#~ msgstr "PCM 3"
 
426
 
 
427
#~ msgid "PCM 4"
 
428
#~ msgstr "PCM 4"
 
429
 
 
430
#~ msgid "Green connector function"
 
431
#~ msgstr "Función del conector verde"
 
432
 
 
433
#~ msgid "Green front panel connector function"
 
434
#~ msgstr "Función del conector verde del panel frontal"
 
435
 
 
436
#~ msgid "Pink connector function"
 
437
#~ msgstr "Función del conector rosa"
 
438
 
 
439
#~ msgid "Pink front panel connector function"
 
440
#~ msgstr "Función del conector rosa del panel frontal"
 
441
 
 
442
#~ msgid "Blue connector function"
 
443
#~ msgstr "Función del conector azul"
 
444
 
 
445
#~ msgid "Blue front panel connector function"
 
446
#~ msgstr "Función del conector azul del panel frontal"
 
447
 
 
448
#~ msgid "Orange connector function"
 
449
#~ msgstr "Función del conector naranja"
 
450
 
 
451
#~ msgid "Orange front panel connector function"
 
452
#~ msgstr "Función del conector naranja del panel frontal"
 
453
 
 
454
#~ msgid "Black connector function"
 
455
#~ msgstr "Función del conector negro"
 
456
 
 
457
#~ msgid "Black front panel connector function"
 
458
#~ msgstr "Función del conector negro del panel frontal"
 
459
 
 
460
#~ msgid "Gray connector function"
 
461
#~ msgstr "Función del conector gris"
 
462
 
 
463
#~ msgid "Gray front panel connector function"
 
464
#~ msgstr "Función del conector gris del panel frontal"
 
465
 
 
466
#~ msgid "White connector function"
 
467
#~ msgstr "Función del conector blanco"
 
468
 
 
469
#~ msgid "White front panel connector function"
 
470
#~ msgstr "Función del conector blanco del panel frontal"
 
471
 
 
472
#~ msgid "Red connector function"
 
473
#~ msgstr "Función del conector rojo"
 
474
 
 
475
#~ msgid "Red front panel connector function"
 
476
#~ msgstr "Función del conector rojo del panel frontal"
 
477
 
 
478
#~ msgid "Yellow connector function"
 
479
#~ msgstr "Función del conector amarillo"
 
480
 
 
481
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
 
482
#~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
 
483
 
 
484
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
 
485
#~ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
 
486
 
312
487
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
313
488
#~ msgstr ""
314
489
#~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de "