17
17
"Project-Id-Version: gnome-applets.master\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
20
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 21:06+0200\n"
19
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 00:45+0200\n"
20
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:40+0000\n"
21
21
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
22
22
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
24
23
"MIME-Version: 1.0\n"
25
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
27
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 05:47+0000\n"
28
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
30
31
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
260
260
msgstr "Activar el gráfico de carga de intercambio"
262
262
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
264
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
265
"panels, this is the height of the graphs."
267
"Para los paneles horizontales, el ancho de los gráficos en píxeles, para los "
268
"paneles verticales, esto es la altura de los gráficos."
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
271
263
msgid "Graph color for buffer memory"
272
264
msgstr "El color del gráfico para la memoria del búfer"
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
266
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
275
267
msgid "Graph color for cached memory"
276
268
msgstr "El color del gráfico para la memoria caché"
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
270
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
279
271
msgid "Graph color for disk read"
280
272
msgstr "El color del gráfico para las lecturas de disco"
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
274
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
283
275
msgid "Graph color for disk write"
284
276
msgstr "El color del gráfico para las escrituras de disco"
286
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
278
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
287
279
msgid "Graph color for input network activity"
288
280
msgstr "El color del gráfico para la actividad de entrada la red"
290
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
282
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
291
283
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
293
285
"El color del gráfico para la espera de E/S relacionada con la actividad de "
296
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
297
289
msgid "Graph color for load average"
298
290
msgstr "El color del gráfico para el promedio de carga"
300
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
292
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
301
293
msgid "Graph color for loopback network usage"
302
294
msgstr "El color del gráfico para el uso local de la red"
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
296
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
305
297
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
307
299
"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con la prioridad"
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
301
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
310
302
msgid "Graph color for output network activity"
311
303
msgstr "El color del gráfico para la actividad de salida de la red"
313
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
314
306
msgid "Graph color for shared memory"
315
307
msgstr "El color del gráfico para la memoria compartida"
317
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
318
310
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
320
312
"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con el sistema"
322
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
314
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
323
315
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
325
317
"El color del gráfico para la actividad de la CPU relacionada con el usuario"
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
320
msgid "Graph color for user-related memory usage"
322
"El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario"
327
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
328
msgid "Graph color for user-related memory usage"
329
msgstr "El color del gráfico para el uso de memoria relacionado con el usuario"
331
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
332
325
msgid "Graph color for user-related swap usage"
333
326
msgstr "El color del gráfico para el uso de intercambio relativo al usuario"
328
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
329
msgid "Height of the graphs in pixels."
335
332
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
337
333
msgid "Load graph alpha"
338
msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema"
340
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
341
337
msgid "Load graph background color"
342
338
msgstr "Color de fondo del gráfico de carga del sistema"
344
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
346
341
msgid "Memory graph alpha"
347
msgstr "Color de fondo del gráfico de uso de memoria"
349
344
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
350
345
msgid "Memory graph background color"
351
346
msgstr "Color de fondo del gráfico de uso de memoria"
353
348
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
355
349
msgid "Network graph alpha"
356
msgstr "Color de fondo del gráfico de red"
358
352
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
359
353
msgid "Network graph background color"
360
354
msgstr "Color de fondo del gráfico de red"
362
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
364
357
msgid "Swap graph alpha"
365
msgstr "Color de fondo del gráfico del espacio de intercambio"
367
360
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
368
361
msgid "Swap graph background color"
374
367
"El archivo de descripción del escritorio que ejecutar como el monitor del "
370
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:38
371
msgid "Width of the graphs in pixels."
377
374
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
379
375
msgid "System Load Indicator"
380
msgstr "Un indicador de carga del sistema"
378
#: ../src/cpuicondata.vala:58
380
msgid "CPU: %u%%, iowait %u%%"
383
#: ../src/diskicondata.vala:106
385
msgid "Disk: read %s, write %s"
388
#: ../src/loadicondata.vala:31
393
#: ../src/memicondata.vala:36
395
msgid "Mem: %s, cache %s"
398
#: ../src/neticondata.vala:64
400
msgid "Net: down %s, up %s"
403
#: ../src/swapicondata.vala:31
408
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
409
#: ../src/utils.vala:43
413
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
414
#: ../src/utils.vala:45
418
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
419
#: ../src/utils.vala:47
423
#: ../src/utils.vala:55
426
msgid_plural "%u bytes"
430
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
431
#: ../src/utils.vala:67
435
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
436
#: ../src/utils.vala:69
440
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
441
#: ../src/utils.vala:71
445
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
446
#: ../src/utils.vala:73
450
#: ../src/utils.vala:81
453
msgid_plural "%u bytes/s"