261
262
msgstr "Saalekoormuse graafiku lubamine"
263
264
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
265
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
266
"panels, this is the height of the graphs."
268
"Rõhtpaneelidele tähendab see graafikute laiust pikslites, püstpaneelidele "
269
"aga graafikute kõrgust."
271
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
272
265
msgid "Graph color for buffer memory"
273
266
msgstr "Graafiku värvus puhverdatud mälu jaoks"
275
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
268
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
276
269
msgid "Graph color for cached memory"
277
270
msgstr "Graafiku värvus vahemälu jaoks"
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
272
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
280
273
msgid "Graph color for disk read"
281
274
msgstr "Graafiku värv kettalt lugemiste jaoks"
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
276
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
284
277
msgid "Graph color for disk write"
285
278
msgstr "Graafiku värv kettale kirjutamiste jaoks"
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
280
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
288
281
msgid "Graph color for input network activity"
289
282
msgstr "Graafiku värv võrgusisendi aktiivsuse jaoks"
291
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
284
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
292
285
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
293
286
msgstr "Graafiku värv protsessori iowait-kasutuse jaoks"
295
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
288
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
296
289
msgid "Graph color for load average"
297
290
msgstr "Graafiku värv keskmise koormuse jaoks"
299
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
292
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
300
293
msgid "Graph color for loopback network usage"
301
294
msgstr "Graafiku värv loopback võrgu kasutuse jaoks"
303
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
296
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
304
297
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
305
298
msgstr "Graafiku värv madala prioriteediga protsessorikasutuse jaoks"
307
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
300
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
308
301
msgid "Graph color for output network activity"
309
302
msgstr "Graafiku värv võrguväljundi aktiivsuse jaoks"
311
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
304
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
312
305
msgid "Graph color for shared memory"
313
306
msgstr "Graafiku värv jagatud mälu jaoks"
315
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
308
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
316
309
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
317
310
msgstr "Graafiku värv süsteemse protsessorikasutuse jaoks"
319
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
312
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
320
313
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
321
314
msgstr "Graafiku värv kasutajaga seotud protsessorikasutuse jaoks"
323
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
316
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
324
317
msgid "Graph color for user-related memory usage"
325
318
msgstr "Graafiku värv kasutajaga seotud mälukasutuse jaoks"
327
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
320
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
328
321
msgid "Graph color for user-related swap usage"
329
322
msgstr "Graafiku värv kasutajaga seotud saalekasutuse jaoks"
324
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
325
msgid "Height of the graphs in pixels."
331
328
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
333
329
msgid "Load graph alpha"
334
msgstr "Koormusegraafiku taustavärv"
336
332
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
337
333
msgid "Load graph background color"
338
334
msgstr "Koormusegraafiku taustavärv"
340
336
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
342
337
msgid "Memory graph alpha"
343
msgstr "Mälugraafiku taustavärv"
345
340
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
346
341
msgid "Memory graph background color"
347
342
msgstr "Mälugraafiku taustavärv"
349
344
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
351
345
msgid "Network graph alpha"
352
msgstr "Võrgugraafiku taustavärv"
354
348
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
355
349
msgid "Network graph background color"
356
350
msgstr "Võrgugraafiku taustavärv"
358
352
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
360
353
msgid "Swap graph alpha"
361
msgstr "Saalegraafiku taustavärv"
363
356
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
364
357
msgid "Swap graph background color"
368
361
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
369
362
msgstr "Töölaua kirjeldusfail süsteemijälgija käivitamiseks"
364
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:38
365
msgid "Width of the graphs in pixels."
371
368
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
373
369
msgid "System Load Indicator"
374
msgstr "Süsteemi koormuse näidik"
372
#: ../src/cpuicondata.vala:58
374
msgid "CPU: %u%%, iowait %u%%"
377
#: ../src/diskicondata.vala:106
379
msgid "Disk: read %s, write %s"
382
#: ../src/loadicondata.vala:31
387
#: ../src/memicondata.vala:36
389
msgid "Mem: %s, cache %s"
392
#: ../src/neticondata.vala:64
394
msgid "Net: down %s, up %s"
397
#: ../src/swapicondata.vala:31
402
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
403
#: ../src/utils.vala:43
407
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
408
#: ../src/utils.vala:45
412
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
413
#: ../src/utils.vala:47
417
#: ../src/utils.vala:55
420
msgid_plural "%u bytes"
424
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
425
#: ../src/utils.vala:67
429
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
430
#: ../src/utils.vala:69
434
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
435
#: ../src/utils.vala:71
439
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
440
#: ../src/utils.vala:73
444
#: ../src/utils.vala:81
447
msgid_plural "%u bytes/s"