~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/indicator-multiload/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/vi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2011-08-07 13:04:59 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110807130459-223f43ncnti1vtzx
Tags: 0.2-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/control: Update build dependencies for GTK 3 and AppIndicator 3, as
  per upstream configure.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gnome-applets 2.25.90\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 00:01+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:16+0930\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 00:45+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 13:40+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
15
15
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
16
 
"Language: vi\n"
17
16
"MIME-Version: 1.0\n"
18
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
 
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 05:47+0000\n"
 
21
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
22
"Language: vi\n"
22
23
 
23
24
#: ../data/preferences.ui.in.h:1 ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:1
24
25
msgid ""
222
223
msgstr "Màu nền cho đồ thị CPU"
223
224
 
224
225
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:6
225
 
#, fuzzy
226
226
msgid "Disk load graph alpha"
227
 
msgstr "Bật đồ thị trọng tải đĩa"
 
227
msgstr ""
228
228
 
229
229
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:7
230
230
msgid "Enable CPU load graph"
251
251
msgstr "Bật đồ thị trọng tải trao đổi"
252
252
 
253
253
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:13
254
 
msgid ""
255
 
"For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical "
256
 
"panels, this is the height of the graphs."
257
 
msgstr ""
258
 
"Với bảng ngang thì có độ rộng của đồ thị theo điểm ảnh. Còn với bảng dọc thì "
259
 
"có chiều cao đồ thị."
260
 
 
261
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
262
254
msgid "Graph color for buffer memory"
263
255
msgstr "Màu đồ thị cho bộ nhớ vùng đệm"
264
256
 
265
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
 
257
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:14
266
258
msgid "Graph color for cached memory"
267
259
msgstr "Màu đồ thị cho bộ nhớ tạm"
268
260
 
269
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
 
261
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:15
270
262
msgid "Graph color for disk read"
271
263
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động đọc đĩa"
272
264
 
273
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
 
265
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:16
274
266
msgid "Graph color for disk write"
275
267
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động ghi vào đĩa"
276
268
 
277
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
 
269
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:17
278
270
msgid "Graph color for input network activity"
279
271
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động mạng vào"
280
272
 
281
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
 
273
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:18
282
274
msgid "Graph color for iowait related CPU activity"
283
275
msgstr ""
284
276
"Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến thời gian đời khi dữ liệu gõ/xuất "
285
 
"(iowait) "
 
277
"(iowait)"
286
278
 
287
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
 
279
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:19
288
280
msgid "Graph color for load average"
289
281
msgstr "Màu đồ thị cho trung bình trọng tải"
290
282
 
291
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
 
283
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:20
292
284
msgid "Graph color for loopback network usage"
293
285
msgstr "Màu đồ thị cho sử dụng mạng mạch nội bộ"
294
286
 
295
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
 
287
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:21
296
288
msgid "Graph color for nice-related CPU activity"
297
289
msgstr ""
298
290
"Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến \"nice\" (ưu tiên CPU cho ứng "
299
 
"dụng) "
 
291
"dụng)"
300
292
 
301
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
 
293
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:22
302
294
msgid "Graph color for output network activity"
303
295
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động mạng ra"
304
296
 
305
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
 
297
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:23
306
298
msgid "Graph color for shared memory"
307
299
msgstr "Màu đồ thị cho bộ nhớ dùng chung"
308
300
 
309
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
 
301
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:24
310
302
msgid "Graph color for system-related CPU activity"
311
303
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến hệ thống"
312
304
 
313
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
 
305
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:25
314
306
msgid "Graph color for user-related CPU activity"
315
307
msgstr "Màu đồ thị cho hoạt động CPU liên quan đến người dùng"
316
308
 
317
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
 
309
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:26
318
310
msgid "Graph color for user-related memory usage"
319
311
msgstr "Màu đồ thị cho việc sử dụng bộ nhớ liên quan đến người dùng"
320
312
 
321
 
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
313
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:27
322
314
msgid "Graph color for user-related swap usage"
323
315
msgstr "Màu đồ thị cho việc sử dụng bộ nhớ trao đổi liên quan đến người dùng"
324
316
 
 
317
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:28
 
318
msgid "Height of the graphs in pixels."
 
319
msgstr ""
 
320
 
325
321
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:29
326
 
#, fuzzy
327
322
msgid "Load graph alpha"
328
 
msgstr "Màu nền đồ thị trọng tải"
 
323
msgstr ""
329
324
 
330
325
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:30
331
326
msgid "Load graph background color"
332
327
msgstr "Màu nền đồ thị trọng tải"
333
328
 
334
329
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:31
335
 
#, fuzzy
336
330
msgid "Memory graph alpha"
337
 
msgstr "Màu nền đồ thị bộ nhớ"
 
331
msgstr ""
338
332
 
339
333
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:32
340
334
msgid "Memory graph background color"
341
335
msgstr "Màu nền đồ thị bộ nhớ"
342
336
 
343
337
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:33
344
 
#, fuzzy
345
338
msgid "Network graph alpha"
346
 
msgstr "Màu nền đồ thị mạng"
 
339
msgstr ""
347
340
 
348
341
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:34
349
342
msgid "Network graph background color"
350
343
msgstr "Màu nền đồ thị mạng"
351
344
 
352
345
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:35
353
 
#, fuzzy
354
346
msgid "Swap graph alpha"
355
 
msgstr "Màu nền đồ thị bộ nhớ trao đổi"
 
347
msgstr ""
356
348
 
357
349
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:36
358
350
msgid "Swap graph background color"
362
354
msgid "The desktop description file to execute as the system monitor"
363
355
msgstr "Tập tin mô tả màn hình nền cần thực hiện làm bộ theo dõi hệ thống"
364
356
 
 
357
#: ../data/de.mh21.indicator.multiload.gschema.xml.in.in.h:38
 
358
msgid "Width of the graphs in pixels."
 
359
msgstr ""
 
360
 
365
361
#: ../data/indicator-multiload.desktop.in.h:2
366
 
#, fuzzy
367
362
msgid "System Load Indicator"
368
 
msgstr "Bộ chỉ thị trọng tải hệ thống"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../src/cpuicondata.vala:58
 
366
#, c-format
 
367
msgid "CPU: %u%%, iowait %u%%"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../src/diskicondata.vala:106
 
371
#, c-format
 
372
msgid "Disk: read %s, write %s"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../src/loadicondata.vala:31
 
376
#, c-format
 
377
msgid "Load: %.2f"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../src/memicondata.vala:36
 
381
#, c-format
 
382
msgid "Mem: %s, cache %s"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../src/neticondata.vala:64
 
386
#, c-format
 
387
msgid "Net: down %s, up %s"
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../src/swapicondata.vala:31
 
391
#, c-format
 
392
msgid "Swap: %s"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
396
#: ../src/utils.vala:43
 
397
msgid "{} kB"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
401
#: ../src/utils.vala:45
 
402
msgid "{} MB"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the size
 
406
#: ../src/utils.vala:47
 
407
msgid "{} GB"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: ../src/utils.vala:55
 
411
#, c-format
 
412
msgid "%u byte"
 
413
msgid_plural "%u bytes"
 
414
msgstr[0] ""
 
415
msgstr[1] ""
 
416
 
 
417
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
418
#: ../src/utils.vala:67
 
419
msgid "{} kB/s"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
423
#: ../src/utils.vala:69
 
424
msgid "{} MB/s"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
428
#: ../src/utils.vala:71
 
429
msgid "{} GB/s"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. TRANSLATORS: Please leave {} as it is, it is replaced by the speed
 
433
#: ../src/utils.vala:73
 
434
msgid "{} TB/s"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../src/utils.vala:81
 
438
#, c-format
 
439
msgid "%u byte/s"
 
440
msgid_plural "%u bytes/s"
 
441
msgstr[0] ""
 
442
msgstr[1] ""