101
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:49
102
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:40
103
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:37
104
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:38
105
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:39
106
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:41
107
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:40
108
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:41
109
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:39
110
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:41
111
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:41
112
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:40
113
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:39
114
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:40
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:41
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:38
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:38
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:41
119
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:38
120
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:38
121
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:38
122
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:40
123
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:41
124
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:38
125
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:40
126
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:38
127
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:40
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:40
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:40
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:38
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:39
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:37
133
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:37
101
#: granatier/arenas/clanbomber_Arena.desktop:50
102
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Block.desktop:41
103
#: granatier/arenas/clanbomber_Big_Standard.desktop:38
104
#: granatier/arenas/clanbomber_Blast_Matrix.desktop:39
105
#: granatier/arenas/clanbomber_Bloody_Ring.desktop:40
106
#: granatier/arenas/clanbomber_Boiling_Egg.desktop:42
107
#: granatier/arenas/clanbomber_Bomb_Attack.desktop:41
108
#: granatier/arenas/clanbomber_Broken_Heart.desktop:42
109
#: granatier/arenas/clanbomber_Crammed.desktop:40
110
#: granatier/arenas/clanbomber_Death_Corridor.desktop:42
111
#: granatier/arenas/clanbomber_Dilemma.desktop:42
112
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle.desktop:41
113
#: granatier/arenas/clanbomber_FearCircle_Remix.desktop:40
114
#: granatier/arenas/clanbomber_FireWheels.desktop:41
115
#: granatier/arenas/clanbomber_Football.desktop:42
116
#: granatier/arenas/clanbomber_Four_Instance.desktop:39
117
#: granatier/arenas/clanbomber_Ghostbear.desktop:39
118
#: granatier/arenas/clanbomber_Hard_Work.desktop:42
119
#: granatier/arenas/clanbomber_Hole_Run.desktop:39
120
#: granatier/arenas/clanbomber_Huge_Standard.desktop:39
121
#: granatier/arenas/clanbomber_Juicy_Lucy.desktop:39
122
#: granatier/arenas/clanbomber_Kitchen.desktop:41
123
#: granatier/arenas/clanbomber_Meeting.desktop:42
124
#: granatier/arenas/clanbomber_MungoBane.desktop:39
125
#: granatier/arenas/clanbomber_Obstacle_Race.desktop:41
126
#: granatier/arenas/clanbomber_Overkill.desktop:39
127
#: granatier/arenas/clanbomber_Prison_Cells.desktop:41
128
#: granatier/arenas/clanbomber_Redirection.desktop:41
129
#: granatier/arenas/clanbomber_Sixty_Nine.desktop:41
130
#: granatier/arenas/clanbomber_Small_Standard.desktop:39
131
#: granatier/arenas/clanbomber_Snake_Race.desktop:40
132
#: granatier/arenas/clanbomber_Tiny_Standard.desktop:38
133
#: granatier/arenas/clanbomber_Whole_Mess.desktop:38
134
134
msgctxt "Description"
135
135
msgid "Clanbomber Import"
136
136
msgstr "Iompórtáil Clanbomber"
541
541
msgid "Original levels"
542
542
msgstr "Bunleibhéil"
544
#: katomic/levels/default_levels.dat:38
544
#: katomic/levels/default_levels.dat:39
545
545
msgctxt "Description"
546
546
msgid "This is the original collection of KAtomic levels."
549
#: katomic/levels/default_levels.dat:77
549
#: katomic/levels/default_levels.dat:79
554
#: katomic/levels/default_levels.dat:141
554
#: katomic/levels/default_levels.dat:144
556
556
msgid "Formic Acid"
557
557
msgstr "Aigéad Formach"
559
#: katomic/levels/default_levels.dat:204
559
#: katomic/levels/default_levels.dat:208
561
561
msgid "Acetic Acid"
562
562
msgstr "Aigéad Aicéiteach"
564
#: katomic/levels/default_levels.dat:271
564
#: katomic/levels/default_levels.dat:276
566
566
msgid "trans-Butene"
567
567
msgstr "tras-Bhúitéin"
569
#: katomic/levels/default_levels.dat:337
569
#: katomic/levels/default_levels.dat:343
571
571
msgid "cis-Butene"
572
572
msgstr "cios-Bhúitéin"
574
#: katomic/levels/default_levels.dat:402
574
#: katomic/levels/default_levels.dat:409
576
576
msgid "Dimethyl ether"
577
577
msgstr "Éitear démheitil"
579
#: katomic/levels/default_levels.dat:465
579
#: katomic/levels/default_levels.dat:473
584
#: katomic/levels/default_levels.dat:532
584
#: katomic/levels/default_levels.dat:541
586
586
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
589
#: katomic/levels/default_levels.dat:599
589
#: katomic/levels/default_levels.dat:609
594
#: katomic/levels/default_levels.dat:666
594
#: katomic/levels/default_levels.dat:677
596
596
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
597
597
msgstr "Polai-Teitrea-Fluara-Eitéin"
599
#: katomic/levels/default_levels.dat:726
599
#: katomic/levels/default_levels.dat:738
601
601
msgid "Oxalic Acid"
602
602
msgstr "Aigéad Ocsalach"
604
#: katomic/levels/default_levels.dat:790
604
#: katomic/levels/default_levels.dat:803
609
#: katomic/levels/default_levels.dat:854
609
#: katomic/levels/default_levels.dat:868
611
611
msgid "Formaldehyde"
612
612
msgstr "Formaildéad"
614
#: katomic/levels/default_levels.dat:917
614
#: katomic/levels/default_levels.dat:932
616
616
msgid "Crystal 1"
617
617
msgstr "Criostal 1"
619
#: katomic/levels/default_levels.dat:986
619
#: katomic/levels/default_levels.dat:1002
621
621
msgid "Acetic acid ethyl ester"
622
622
msgstr "Aigéad aicéiteach eitil eistear"
624
#: katomic/levels/default_levels.dat:1050
624
#: katomic/levels/default_levels.dat:1067
629
#: katomic/levels/default_levels.dat:1112
629
#: katomic/levels/default_levels.dat:1130
631
631
msgid "3-Methyl-Pentane"
634
#: katomic/levels/default_levels.dat:1177
634
#: katomic/levels/default_levels.dat:1196
637
637
msgstr "Própánal"
639
#: katomic/levels/default_levels.dat:1241
640
#: katomic/levels/default_levels.dat:2787
639
#: katomic/levels/default_levels.dat:1261
640
#: katomic/levels/default_levels.dat:2829
643
643
msgstr "Próipéín"
645
#: katomic/levels/default_levels.dat:1306
645
#: katomic/levels/default_levels.dat:1327
650
#: katomic/levels/default_levels.dat:1376
650
#: katomic/levels/default_levels.dat:1398
655
#: katomic/levels/default_levels.dat:1445
655
#: katomic/levels/default_levels.dat:1468
657
657
msgid "Cyclo-Pentane"
658
658
msgstr "Cioglai-Peantán"
660
#: katomic/levels/default_levels.dat:1514
660
#: katomic/levels/default_levels.dat:1538
663
663
msgstr "Meatánól"
665
#: katomic/levels/default_levels.dat:1579
665
#: katomic/levels/default_levels.dat:1604
667
667
msgid "Nitro-Glycerin"
668
668
msgstr "Nítriglicrín"
670
#: katomic/levels/default_levels.dat:1658
670
#: katomic/levels/default_levels.dat:1684
675
#: katomic/levels/default_levels.dat:1726
675
#: katomic/levels/default_levels.dat:1753
677
677
msgid "Crystal 2"
678
678
msgstr "Criostal 2"
680
#: katomic/levels/default_levels.dat:1796
680
#: katomic/levels/default_levels.dat:1824
682
682
msgid "Ethylene-Glycol"
683
683
msgstr "Eitiléin-Gliocól"
685
#: katomic/levels/default_levels.dat:1861
685
#: katomic/levels/default_levels.dat:1890
687
687
msgid "L-Alanine"
688
688
msgstr "L-Alainín"
690
#: katomic/levels/default_levels.dat:1931
690
#: katomic/levels/default_levels.dat:1961
692
692
msgid "Cyanoguanidine"
693
693
msgstr "Cianaghuainidín"
695
#: katomic/levels/default_levels.dat:1999
695
#: katomic/levels/default_levels.dat:2030
697
697
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
698
698
msgstr "Aigéad Prúiseach"
700
#: katomic/levels/default_levels.dat:2059
700
#: katomic/levels/default_levels.dat:2091
702
702
msgid "Anthracene"
703
703
msgstr "Antraicéin"
705
#: katomic/levels/default_levels.dat:2136
705
#: katomic/levels/default_levels.dat:2169
710
#: katomic/levels/default_levels.dat:2204
710
#: katomic/levels/default_levels.dat:2238
712
712
msgid "Saccharin"
713
713
msgstr "Siúicrín"
715
#: katomic/levels/default_levels.dat:2281
715
#: katomic/levels/default_levels.dat:2316
718
718
msgstr "Eitiléin"
720
#: katomic/levels/default_levels.dat:2345
720
#: katomic/levels/default_levels.dat:2381
725
#: katomic/levels/default_levels.dat:2420
725
#: katomic/levels/default_levels.dat:2457
728
728
msgstr "Meilimín"
730
#: katomic/levels/default_levels.dat:2492
730
#: katomic/levels/default_levels.dat:2530
732
732
msgid "Cyclobutane"
733
733
msgstr "Cioglabútán"
735
#: katomic/levels/default_levels.dat:2555
735
#: katomic/levels/default_levels.dat:2594
740
#: katomic/levels/default_levels.dat:2636
740
#: katomic/levels/default_levels.dat:2676
742
742
msgid "Acetyle salicylic acid"
743
743
msgstr "Aigéad salaicileach aicéitileach"
745
#: katomic/levels/default_levels.dat:2716
745
#: katomic/levels/default_levels.dat:2757
747
747
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
748
748
msgstr "Meiti-Dé-Nitri-Beinséin"
750
#: katomic/levels/default_levels.dat:2854
751
#: katomic/levels/default_levels.dat:5443
750
#: katomic/levels/default_levels.dat:2897
751
#: katomic/levels/default_levels.dat:5524
753
753
msgid "Malonic Acid"
754
754
msgstr "Aigéad Malónach"
756
#: katomic/levels/default_levels.dat:2921
756
#: katomic/levels/default_levels.dat:2965
758
758
msgid "2,2-Dimethylpropane"
761
#: katomic/levels/default_levels.dat:2991
761
#: katomic/levels/default_levels.dat:3036
763
763
msgid "Ethyl-Benzene"
764
764
msgstr "Eitil-Beinséin"
766
#: katomic/levels/default_levels.dat:3065
766
#: katomic/levels/default_levels.dat:3111
769
769
msgstr "Próipéin"
771
#: katomic/levels/default_levels.dat:3130
771
#: katomic/levels/default_levels.dat:3177
773
773
msgid "L-Asparagine"
774
774
msgstr "L-Asparaigin"
776
#: katomic/levels/default_levels.dat:3204
776
#: katomic/levels/default_levels.dat:3252
778
778
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
781
#: katomic/levels/default_levels.dat:3270
781
#: katomic/levels/default_levels.dat:3319
784
784
msgstr "Fanailin"
786
#: katomic/levels/default_levels.dat:3349
786
#: katomic/levels/default_levels.dat:3399
788
788
msgid "Crystal 3"
789
789
msgstr "Criostal 3"
791
#: katomic/levels/default_levels.dat:3417
791
#: katomic/levels/default_levels.dat:3468
793
793
msgid "Uric Acid"
794
794
msgstr "Aigéad Úrach"
796
#: katomic/levels/default_levels.dat:3493
796
#: katomic/levels/default_levels.dat:3545
801
#: katomic/levels/default_levels.dat:3567
801
#: katomic/levels/default_levels.dat:3620
806
#: katomic/levels/default_levels.dat:3642
806
#: katomic/levels/default_levels.dat:3696
808
808
msgid "Chloroform"
809
809
msgstr "Clóraform"
811
#: katomic/levels/default_levels.dat:3705
811
#: katomic/levels/default_levels.dat:3760
813
813
msgid "Carbonic acid"
814
814
msgstr "Aigéad Carbónach"
816
#: katomic/levels/default_levels.dat:3769
816
#: katomic/levels/default_levels.dat:3825
818
818
msgid "Crystal 4"
819
819
msgstr "Criostal 4"
821
#: katomic/levels/default_levels.dat:3846
821
#: katomic/levels/default_levels.dat:3903
826
#: katomic/levels/default_levels.dat:3910
826
#: katomic/levels/default_levels.dat:3968
828
828
msgid "Acrylo-Nitril"
829
829
msgstr "Aicrilinítríl"
831
#: katomic/levels/default_levels.dat:3974
831
#: katomic/levels/default_levels.dat:4033
836
#: katomic/levels/default_levels.dat:4042
836
#: katomic/levels/default_levels.dat:4102
838
838
msgid "l-Lactic acid"
839
839
msgstr "Aigéad l-Lachtach"
841
#: katomic/levels/default_levels.dat:4109
841
#: katomic/levels/default_levels.dat:4170
843
843
msgid "Maleic Acid"
844
844
msgstr "Aigéad Mailéach"
846
#: katomic/levels/default_levels.dat:4179
846
#: katomic/levels/default_levels.dat:4241
848
848
msgid "meso-Tartaric acid"
849
849
msgstr "aigéad méisi-Tartarach"
851
#: katomic/levels/default_levels.dat:4249
851
#: katomic/levels/default_levels.dat:4312
853
853
msgid "Crystal 5"
854
854
msgstr "Criostal 5"
856
#: katomic/levels/default_levels.dat:4326
856
#: katomic/levels/default_levels.dat:4390
858
858
msgid "Formic acid ethyl ester"
859
859
msgstr "Aigéad formach eitil eistear"
861
#: katomic/levels/default_levels.dat:4393
861
#: katomic/levels/default_levels.dat:4458
863
863
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
866
#: katomic/levels/default_levels.dat:4457
866
#: katomic/levels/default_levels.dat:4523
868
868
msgid "Squaric acid"
869
869
msgstr "Aigéad cearnach"
871
#: katomic/levels/default_levels.dat:4525
871
#: katomic/levels/default_levels.dat:4592
873
873
msgid "Ascorbic acid"
874
874
msgstr "Aigéad ascorbach"
876
#: katomic/levels/default_levels.dat:4601
876
#: katomic/levels/default_levels.dat:4669
878
878
msgid "Isopropanol"
881
#: katomic/levels/default_levels.dat:4665
881
#: katomic/levels/default_levels.dat:4734
884
884
msgstr "Foisgéin"
886
#: katomic/levels/default_levels.dat:4725
886
#: katomic/levels/default_levels.dat:4795
888
888
msgid "Thiophene"
889
889
msgstr "Tiaiféin"
891
#: katomic/levels/default_levels.dat:4791
891
#: katomic/levels/default_levels.dat:4862
896
#: katomic/levels/default_levels.dat:4857
896
#: katomic/levels/default_levels.dat:4929
898
898
msgid "Pyruvic Acid"
899
899
msgstr "Aigéad Piorúvach"
901
#: katomic/levels/default_levels.dat:4924
901
#: katomic/levels/default_levels.dat:4997
903
903
msgid "Ethylene oxide"
904
904
msgstr "Eitiléin Ocsaíd"
906
#: katomic/levels/default_levels.dat:4989
906
#: katomic/levels/default_levels.dat:5063
908
908
msgid "Phosphoric Acid"
909
909
msgstr "Aigéad Fosfarach"
911
#: katomic/levels/default_levels.dat:5054
911
#: katomic/levels/default_levels.dat:5129
914
914
msgstr "Dé-aicéitil"
916
#: katomic/levels/default_levels.dat:5121
916
#: katomic/levels/default_levels.dat:5197
918
918
msgid "trans-Dichloroethene"
919
919
msgstr "tras-Déchlóireitéin"
921
#: katomic/levels/default_levels.dat:5183
921
#: katomic/levels/default_levels.dat:5260
923
923
msgid "Allylisothiocyanate"
924
924
msgstr "Aillilisitiaicianáit"
926
#: katomic/levels/default_levels.dat:5247
926
#: katomic/levels/default_levels.dat:5325
929
929
msgstr "Dé-cheitéin"
931
#: katomic/levels/default_levels.dat:5315
931
#: katomic/levels/default_levels.dat:5394
936
#: katomic/levels/default_levels.dat:5378
936
#: katomic/levels/default_levels.dat:5458
938
938
msgid "Acroleine"
939
939
msgstr "Acroiléin"
941
#: katomic/levels/default_levels.dat:5510
941
#: katomic/levels/default_levels.dat:5592
946
#: katomic/levels/default_levels.dat:5582
946
#: katomic/levels/default_levels.dat:5665
951
#: katomic/levels/default_levels.dat:5666
951
#: katomic/levels/default_levels.dat:5750
954
954
msgstr "Aicéatón"
2331
2331
msgid "KMines Minesweeper-like Game"
2332
2332
msgstr "Cluiche KMines cosúil le Minesweeper"
2334
#: kmines/data/kmines.notifyrc:41
2334
#: kmines/data/kmines.notifyrc:42
2336
2336
msgid "Reveal Case"
2337
2337
msgstr "Nocht an Cás"
2339
#: kmines/data/kmines.notifyrc:89
2339
#: kmines/data/kmines.notifyrc:91
2340
2340
msgctxt "Comment"
2341
2341
msgid "Reveal case"
2342
2342
msgstr "Nocht an cás"
2344
#: kmines/data/kmines.notifyrc:148
2344
#: kmines/data/kmines.notifyrc:151
2346
2346
msgid "Autoreveal Case"
2347
2347
msgstr "Nocht an Cás go hUathoibríoch"
2349
#: kmines/data/kmines.notifyrc:195
2349
#: kmines/data/kmines.notifyrc:199
2350
2350
msgctxt "Comment"
2351
2351
msgid "Autoreveal case"
2352
2352
msgstr "Nocht an cás go huathoibríoch"
2354
#: kmines/data/kmines.notifyrc:254
2354
#: kmines/data/kmines.notifyrc:259
2356
2356
msgid "Mark Case"
2357
2357
msgstr "Marcáil an Cás"
2359
#: kmines/data/kmines.notifyrc:301
2359
#: kmines/data/kmines.notifyrc:307
2360
2360
msgctxt "Comment"
2361
2361
msgid "Mark case"
2362
2362
msgstr "Marcáil an cás"
2364
#: kmines/data/kmines.notifyrc:360
2364
#: kmines/data/kmines.notifyrc:367
2366
2366
msgid "Unmark Case"
2367
2367
msgstr "Dímharcáil an Cás"
2369
#: kmines/data/kmines.notifyrc:407
2369
#: kmines/data/kmines.notifyrc:415
2370
2370
msgctxt "Comment"
2371
2371
msgid "Unmark case"
2372
2372
msgstr "Dímharcáil an cás"
2374
#: kmines/data/kmines.notifyrc:531
2374
#: kmines/data/kmines.notifyrc:541
2375
2375
msgctxt "Comment"
2376
2376
msgid "Explosion"
2377
2377
msgstr "Pléasc"
2379
#: kmines/data/kmines.notifyrc:598 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:174
2379
#: kmines/data/kmines.notifyrc:609 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:177
2381
2381
msgid "Game Won"
2382
2382
msgstr "Cluiche Buaite"
2384
#: kmines/data/kmines.notifyrc:650 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:358
2385
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:226
2384
#: kmines/data/kmines.notifyrc:662 knetwalk/src/knetwalk.notifyrc:364
2385
#: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:230
2386
2386
msgctxt "Comment"
2387
2387
msgid "Game won"
2388
2388
msgstr "Cluiche buaite"
2390
#: kmines/data/kmines.notifyrc:715 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:292
2390
#: kmines/data/kmines.notifyrc:728 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:297
2392
2392
msgid "Game Lost"
2393
2393
msgstr "Cluiche Caillte"
2395
#: kmines/data/kmines.notifyrc:767 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:344
2395
#: kmines/data/kmines.notifyrc:781 kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:350
2396
2396
msgctxt "Comment"
2397
2397
msgid "Game lost"
2398
2398
msgstr "Cluiche caillte"
2400
#: kmines/data/kmines.notifyrc:831
2400
#: kmines/data/kmines.notifyrc:846
2402
2402
msgid "Set Question Mark"
2403
2403
msgstr "Socraigh Comhartha Ceiste"
2405
#: kmines/data/kmines.notifyrc:879
2405
#: kmines/data/kmines.notifyrc:895
2406
2406
msgctxt "Comment"
2407
2407
msgid "Set question mark"
2408
2408
msgstr "Socraigh comhartha ceiste"
2410
#: kmines/data/kmines.notifyrc:939
2410
#: kmines/data/kmines.notifyrc:956
2412
2412
msgid "Unset Question Mark"
2413
2413
msgstr "Díshocraigh Comhartha Ceiste"
2415
#: kmines/data/kmines.notifyrc:987
2415
#: kmines/data/kmines.notifyrc:1005
2416
2416
msgctxt "Comment"
2417
2417
msgid "Unset question mark"
2418
2418
msgstr "Díshocraigh comhartha ceiste"
2420
#: kmines/themes/classic.desktop:58
2420
#: kmines/themes/classic.desktop:59
2421
2421
msgctxt "Description"
2422
2422
msgid "Classic theme for KMines"
2423
2423
msgstr "Téama clasaiceach le haghaidh KMines"
2425
#: kmines/themes/default.desktop:60
2425
#: kmines/themes/default.desktop:61
2426
2426
msgctxt "Description"
2427
2427
msgid "KMines Oxygen theme for KDE 4"
2428
2428
msgstr "Téama Oxygen KMines le haghaidh KDE 4"
2583
2583
msgid "USA Pro"
2584
2584
msgstr "Proifisiúnta S.A.M."
2586
#: kolf/../kolf/courses/USApro:91
2586
#: kolf/../kolf/courses/USApro:92
2587
2587
msgctxt "Comment"
2588
2588
msgid "Daytona Beach, FL"
2589
2589
msgstr "Daytona Beach, Florida"
2591
#: kolf/../kolf/courses/USApro:320
2591
#: kolf/../kolf/courses/USApro:322
2592
2592
msgctxt "Comment"
2593
2593
msgid "Washington DC (Pentagon)"
2594
2594
msgstr "Washington DC (Pentagon)"
2596
#: kolf/../kolf/courses/USApro:514
2596
#: kolf/../kolf/courses/USApro:517
2597
2597
msgctxt "Comment"
2598
2598
msgid "Palm Springs, CO"
2599
2599
msgstr "Palm Springs, Colorado"
2601
#: kolf/../kolf/courses/USApro:711
2601
#: kolf/../kolf/courses/USApro:715
2602
2602
msgctxt "Comment"
2603
2603
msgid "Las Vegas, NV"
2604
2604
msgstr "Las Vegas, Nevada"
2606
#: kolf/../kolf/courses/USApro:907 kolf/../kolf/courses/USApro:1574
2606
#: kolf/../kolf/courses/USApro:912 kolf/../kolf/courses/USApro:1583
2607
2607
msgctxt "Comment"
2608
2608
msgid "San Francisco, CA"
2609
2609
msgstr "San Francisco, California"
2611
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1035
2611
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1041
2612
2612
msgctxt "Comment"
2613
2613
msgid "Grand Canyon"
2614
2614
msgstr "Grand Canyon"
2616
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1193
2616
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1200
2617
2617
msgctxt "Comment"
2618
2618
msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
2619
2619
msgstr "Lake Tahoe, California/Nevada"
2621
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1377
2621
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1385
2622
2622
msgctxt "Comment"
2623
2623
msgid "Florida Keys, FL"
2624
2624
msgstr "Florida Keys, Florida"
2626
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1768
2626
#: kolf/../kolf/courses/USApro:1778
2627
2627
msgctxt "Comment"
2628
2628
msgid "Washington DC"
2629
2629
msgstr "Washington DC"
2631
#: kolf/../kolf/courses/USApro:2030
2631
#: kolf/../kolf/courses/USApro:2041
2632
2632
msgctxt "Comment"
2633
2633
msgid "Niagara Falls, NY"
2634
2634
msgstr "Niagara Falls, Nua-Eabhrac"