~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-he/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katepart4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-08-01 12:53:57 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120801125357-obv21xpdtqlk3rso
Tags: 4:4.9.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
18
18
msgstr ""
19
19
"Project-Id-Version: katepart4\n"
20
20
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
21
 
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 04:38+0200\n"
 
21
"POT-Creation-Date: 2012-07-05 04:50+0200\n"
22
22
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 20:39+0200\n"
23
23
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
24
24
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-he@kde.org>\n"
401
401
msgid "File Changed on Disk"
402
402
msgstr "הקובץ השתנה על הכונן"
403
403
 
404
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3920
 
404
#: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3919
405
405
msgid "&Reload File"
406
406
msgstr "&טען קובץ מחדש"
407
407
 
427
427
"אל תעשה כלום. בפעם הבאה שתתמקד בקובץ או שתנסה לשמור אותו או לסגור אותו, לא "
428
428
"תוצג בפניך הודעה נוספת בנושא."
429
429
 
430
 
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3919
 
430
#: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3918
431
431
msgid "What do you want to do?"
432
432
msgstr "מה ברצונך לעשות?"
433
433
 
617
617
msgid "Close Nevertheless"
618
618
msgstr "סגור בכל זאת"
619
619
 
620
 
#: document/katedocument.cpp:3805
 
620
#: document/katedocument.cpp:3804
621
621
msgid "Untitled"
622
622
msgstr "ללא שם"
623
623
 
624
 
#: document/katedocument.cpp:3841 document/katedocument.cpp:4011
625
 
#: document/katedocument.cpp:4660
 
624
#: document/katedocument.cpp:3840 document/katedocument.cpp:4010
 
625
#: document/katedocument.cpp:4659
626
626
msgid "Save File"
627
627
msgstr "שמירת קובץ"
628
628
 
629
 
#: document/katedocument.cpp:3850
 
629
#: document/katedocument.cpp:3849
630
630
msgid "Save failed"
631
631
msgstr "השמירה נכשלה"
632
632
 
633
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
633
#: document/katedocument.cpp:3919
634
634
msgid "File Was Changed on Disk"
635
635
msgstr "הקובץ השתנה על גבי הכונן"
636
636
 
637
 
#: document/katedocument.cpp:3920
 
637
#: document/katedocument.cpp:3919
638
638
msgid "&Ignore Changes"
639
639
msgstr "&התעלם משינויים"
640
640
 
641
 
#: document/katedocument.cpp:4534
 
641
#: document/katedocument.cpp:4533
642
642
#, kde-format
643
643
msgid "The file '%1' was modified by another program."
644
644
msgstr "הקובץ \"%1\" שונה על ידי תוכנית אחרת."
645
645
 
646
 
#: document/katedocument.cpp:4537
 
646
#: document/katedocument.cpp:4536
647
647
#, kde-format
648
648
msgid "The file '%1' was created by another program."
649
649
msgstr "הקובץ \"%1\" נוצר ידי תוכנית אחרת."
650
650
 
651
 
#: document/katedocument.cpp:4540
 
651
#: document/katedocument.cpp:4539
652
652
#, kde-format
653
653
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
654
654
msgstr "הקובץ \"%1\" נמחק על ידי תוכנית אחרת."
655
655
 
656
 
#: document/katedocument.cpp:4688
 
656
#: document/katedocument.cpp:4687
657
657
#, kde-format
658
658
msgid ""
659
659
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
660
660
msgstr "כבר קיים קובץ בשם \"%1\". האם אתה בטוח שברצונך לכתוב עליו?"
661
661
 
662
 
#: document/katedocument.cpp:4690
 
662
#: document/katedocument.cpp:4689
663
663
msgid "Overwrite File?"
664
664
msgstr "האם לכתוב על הקובץ?"
665
665
 
666
 
#: document/katedocument.cpp:4932
 
666
#: document/katedocument.cpp:4931
667
667
#, kde-format
668
668
msgid ""
669
669
"The document \"%1\" has been modified.\n"
672
672
"המסמ ך\"%1\" שונה.\n"
673
673
"האם ברצונך לשמור את השינויים או לשכוח מהם?"
674
674
 
675
 
#: document/katedocument.cpp:4934
 
675
#: document/katedocument.cpp:4933
676
676
msgid "Close Document"
677
677
msgstr "סגור מסמך"
678
678
 
1335
1335
msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
1336
1336
msgstr "ה&קודמת: %1 - \"%2\""
1337
1337
 
1338
 
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
1339
 
#, kde-format
1340
 
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
1341
 
msgstr "חסר ארגומנט. שימוש: %1 <ערך>"
1342
 
 
1343
 
#: utils/katecmds.cpp:218
1344
 
#, kde-format
1345
 
msgid "No such highlighting '%1'"
1346
 
msgstr "אין הדגשת תחביר כזו \"%1\""
1347
 
 
1348
 
#: utils/katecmds.cpp:225
1349
 
#, kde-format
1350
 
msgid "No such mode '%1'"
1351
 
msgstr "אין מצב כזה \"%1\""
1352
 
 
1353
 
#: utils/katecmds.cpp:240
1354
 
#, kde-format
1355
 
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
1356
 
msgstr "המרת הארגומנט \"%1\" למספר שלם נכשלה."
1357
 
 
1358
 
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
1359
 
msgid "Width must be at least 1."
1360
 
msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
1361
 
 
1362
 
#: utils/katecmds.cpp:258
1363
 
msgid "Column must be at least 1."
1364
 
msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
1365
 
 
1366
 
#: utils/katecmds.cpp:297
1367
 
#, kde-format
1368
 
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
1369
 
msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
1370
 
 
1371
 
#: utils/katecmds.cpp:328
1372
 
#, kde-format
1373
 
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
1374
 
msgstr "ארגומנט שגוי: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
1375
 
 
1376
 
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
1377
 
#, kde-format
1378
 
msgid "Unknown command '%1'"
1379
 
msgstr "פקודה לא מוכרת \"%1\""
1380
 
 
1381
 
#: utils/katecmds.cpp:409
1382
 
#, kde-format
1383
 
msgid "No mapping found for \"%1\""
1384
 
msgstr ""
1385
 
 
1386
 
#: utils/katecmds.cpp:412
1387
 
#, kde-format
1388
 
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: utils/katecmds.cpp:417
1392
 
#, fuzzy, kde-format
1393
 
#| msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
1394
 
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
1395
 
msgstr "חסר ארגומנט. שימוש: %1 <ערך>"
1396
 
 
1397
 
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
1398
 
#, fuzzy
1399
 
#| msgid "Arguments"
1400
 
msgid "Wrong arguments"
1401
 
msgstr "ארגומנטים"
1402
 
 
1403
 
#: utils/katecmds.cpp:575
1404
 
#, fuzzy
1405
 
#| msgid "Document to open"
1406
 
msgid "Document written to disk"
1407
 
msgstr "מסמך לפתיחה"
1408
 
 
1409
 
#: utils/katecmds.cpp:807
1410
 
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
1411
 
msgstr "עדיין אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
1412
 
 
1413
 
#: utils/katecmds.cpp:846
1414
 
#, kde-format
1415
 
msgctxt "substituted into the previous message"
1416
 
msgid "1 line"
1417
 
msgid_plural "%1 lines"
1418
 
msgstr[0] "שורה אחת"
1419
 
msgstr[1] "%1 שורות"
1420
 
 
1421
 
#: utils/katecmds.cpp:844
1422
 
#, kde-format
1423
 
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
1424
 
msgid "1 replacement done on %2"
1425
 
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
1426
 
msgstr[0] "בוצעה החלפה אחת בשורה %2"
1427
 
msgstr[1] "בוצעו %1 החלפות ב־%2"
1428
 
 
1429
1338
#: utils/kateprinter.cpp:246
1430
1339
msgid "(Selection of) "
1431
1340
msgstr "(בחירה מתוך) "
2011
1920
msgid "Extensions Manager"
2012
1921
msgstr "מנהל ההרחבות"
2013
1922
 
 
1923
#: utils/katecmds.cpp:203 utils/katecmds.cpp:236
 
1924
#, kde-format
 
1925
msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
 
1926
msgstr "חסר ארגומנט. שימוש: %1 <ערך>"
 
1927
 
 
1928
#: utils/katecmds.cpp:218
 
1929
#, kde-format
 
1930
msgid "No such highlighting '%1'"
 
1931
msgstr "אין הדגשת תחביר כזו \"%1\""
 
1932
 
 
1933
#: utils/katecmds.cpp:225
 
1934
#, kde-format
 
1935
msgid "No such mode '%1'"
 
1936
msgstr "אין מצב כזה \"%1\""
 
1937
 
 
1938
#: utils/katecmds.cpp:240
 
1939
#, kde-format
 
1940
msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
 
1941
msgstr "המרת הארגומנט \"%1\" למספר שלם נכשלה."
 
1942
 
 
1943
#: utils/katecmds.cpp:246 utils/katecmds.cpp:252
 
1944
msgid "Width must be at least 1."
 
1945
msgstr "הרוחב חייב להיות לפחות 1."
 
1946
 
 
1947
#: utils/katecmds.cpp:258
 
1948
msgid "Column must be at least 1."
 
1949
msgstr "העמודה חייבת להיות לפחות 1."
 
1950
 
 
1951
#: utils/katecmds.cpp:297
 
1952
#, kde-format
 
1953
msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
 
1954
msgstr "שימוש: %1 on|off|1|0|true|false"
 
1955
 
 
1956
#: utils/katecmds.cpp:328
 
1957
#, kde-format
 
1958
msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
 
1959
msgstr "ארגומנט שגוי: \"%1\". שימוש: %2 on|off|1|0|true|false"
 
1960
 
 
1961
#: utils/katecmds.cpp:333 utils/katecmds.cpp:498
 
1962
#, kde-format
 
1963
msgid "Unknown command '%1'"
 
1964
msgstr "פקודה לא מוכרת \"%1\""
 
1965
 
 
1966
#: utils/katecmds.cpp:409
 
1967
#, kde-format
 
1968
msgid "No mapping found for \"%1\""
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: utils/katecmds.cpp:412
 
1972
#, kde-format
 
1973
msgid "\"%1\" is mapped to \"%2\""
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: utils/katecmds.cpp:417
 
1977
#, fuzzy, kde-format
 
1978
#| msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
 
1979
msgid "Missing argument(s). Usage: %1 <from> [<to>]"
 
1980
msgstr "חסר ארגומנט. שימוש: %1 <ערך>"
 
1981
 
 
1982
#: utils/katecmds.cpp:475 utils/katecmds.cpp:491
 
1983
#, fuzzy
 
1984
#| msgid "Arguments"
 
1985
msgid "Wrong arguments"
 
1986
msgstr "ארגומנטים"
 
1987
 
 
1988
#: utils/katecmds.cpp:575
 
1989
#, fuzzy
 
1990
#| msgid "Document to open"
 
1991
msgid "Document written to disk"
 
1992
msgstr "מסמך לפתיחה"
 
1993
 
 
1994
#: utils/katecmds.cpp:807
 
1995
msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
 
1996
msgstr "עדיין אין באפשרות Kate להחליף מעברי שורות"
 
1997
 
 
1998
#: utils/katecmds.cpp:846
 
1999
#, kde-format
 
2000
msgctxt "substituted into the previous message"
 
2001
msgid "1 line"
 
2002
msgid_plural "%1 lines"
 
2003
msgstr[0] "שורה אחת"
 
2004
msgstr[1] "%1 שורות"
 
2005
 
 
2006
#: utils/katecmds.cpp:844
 
2007
#, kde-format
 
2008
msgctxt "%2 is the translation of the next message"
 
2009
msgid "1 replacement done on %2"
 
2010
msgid_plural "%1 replacements done on %2"
 
2011
msgstr[0] "בוצעה החלפה אחת בשורה %2"
 
2012
msgstr[1] "בוצעו %1 החלפות ב־%2"
 
2013
 
2014
2014
#: variableeditor/katehelpbutton.cpp:32
2015
2015
msgid "Kate Handbook."
2016
2016
msgstr ""
3115
3115
msgid "VI: REPLACE"
3116
3116
msgstr ""
3117
3117
 
3118
 
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/katevinormalmode.cpp:1119
3119
 
#: vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
3118
#: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:220
 
3119
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1122
3120
3120
#, kde-format
3121
3121
msgid "Nothing in register %1"
3122
3122
msgstr ""
3123
3123
 
3124
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1438
 
3124
#: vimode/katevinormalmode.cpp:1441
3125
3125
#, kde-format
3126
3126
msgid "'%1' %2,  Hex %3,  Octal %4"
3127
3127
msgstr ""
3128
3128
 
3129
 
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2175
 
3129
#: vimode/katevinormalmode.cpp:2178
3130
3130
#, fuzzy, kde-format
3131
3131
#| msgid "Mark Type %1"
3132
3132
msgid "Mark not set: %1"
3136
3136
msgid "Use default color from the KDE color scheme"
3137
3137
msgstr ""
3138
3138
 
3139
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3140
 
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
3141
 
msgid "Context"
3142
 
msgstr "הקשר"
3143
 
 
3144
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3145
 
msgctxt "@title:column Text style"
3146
 
msgid "Normal"
3147
 
msgstr "רגיל"
3148
 
 
3149
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3150
 
msgctxt "@title:column Text style"
3151
 
msgid "Selected"
3152
 
msgstr "נבחר"
3153
 
 
3154
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3155
 
msgctxt "@title:column Text style"
3156
 
msgid "Background"
3157
 
msgstr "רקע"
3158
 
 
3159
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
3160
 
msgctxt "@title:column Text style"
3161
 
msgid "Background Selected"
3162
 
msgstr "רקע נבחר"
3163
 
 
3164
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
3165
 
msgid "Use Default Style"
3166
 
msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל"
3167
 
 
3168
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
3169
 
msgid "&Bold"
3170
 
msgstr "&מודגש"
3171
 
 
3172
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
3173
 
msgid "&Italic"
3174
 
msgstr "&נטוי"
3175
 
 
3176
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
3177
 
msgid "&Underline"
3178
 
msgstr "קו &תחתון"
3179
 
 
3180
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
3181
 
msgid "S&trikeout"
3182
 
msgstr "קו &חוצה"
3183
 
 
3184
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
3185
 
msgid "Normal &Color..."
3186
 
msgstr "&צבע רגיל..."
3187
 
 
3188
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
3189
 
msgid "&Selected Color..."
3190
 
msgstr "צבע נב&חר..."
3191
 
 
3192
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
3193
 
msgid "&Background Color..."
3194
 
msgstr "צבע רק&ע..."
3195
 
 
3196
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
3197
 
msgid "S&elected Background Color..."
3198
 
msgstr "צבע רקע &נבחר..."
3199
 
 
3200
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
3201
 
msgid "Unset Background Color"
3202
 
msgstr "שחזר צבע רקע"
3203
 
 
3204
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
3205
 
msgid "Unset Selected Background Color"
3206
 
msgstr "שחזר צבע רקע נבחר"
3207
 
 
3208
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
3209
 
msgid "Use &Default Style"
3210
 
msgstr "&השתמש בסגנון ברירת המחדל"
3211
 
 
3212
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
3213
 
#, fuzzy
3214
 
#| msgctxt "No text or background colour set"
3215
 
#| msgid "None set"
3216
 
msgctxt "No text or background color set"
3217
 
msgid "None set"
3218
 
msgstr "לא הוגדר"
3219
 
 
3220
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
3221
 
msgid ""
3222
 
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
3223
 
"properties."
3224
 
msgstr ""
3225
 
"האפשרות \"השתמש בסגנון ברירת המחדל\" תבוטל באופן אוטומטי אם תשנה מאפייני "
3226
 
"סגנון כלשהם."
3227
 
 
3228
 
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
3229
 
msgid "Kate Styles"
3230
 
msgstr "סגנונות של Kate"
3231
 
 
3232
3139
#: schema/kateschemaconfig.cpp:58
3233
3140
#, fuzzy
3234
3141
#| msgid "Font & Color Schemas"
3719
3626
"different schema name.</p>"
3720
3627
msgstr ""
3721
3628
 
 
3629
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3630
msgctxt "@title:column Meaning of text in editor"
 
3631
msgid "Context"
 
3632
msgstr "הקשר"
 
3633
 
 
3634
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3635
msgctxt "@title:column Text style"
 
3636
msgid "Normal"
 
3637
msgstr "רגיל"
 
3638
 
 
3639
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3640
msgctxt "@title:column Text style"
 
3641
msgid "Selected"
 
3642
msgstr "נבחר"
 
3643
 
 
3644
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3645
msgctxt "@title:column Text style"
 
3646
msgid "Background"
 
3647
msgstr "רקע"
 
3648
 
 
3649
#: schema/katestyletreewidget.cpp:133
 
3650
msgctxt "@title:column Text style"
 
3651
msgid "Background Selected"
 
3652
msgstr "רקע נבחר"
 
3653
 
 
3654
#: schema/katestyletreewidget.cpp:135
 
3655
msgid "Use Default Style"
 
3656
msgstr "השתמש בסגנון ברירת המחדל"
 
3657
 
 
3658
#: schema/katestyletreewidget.cpp:223
 
3659
msgid "&Bold"
 
3660
msgstr "&מודגש"
 
3661
 
 
3662
#: schema/katestyletreewidget.cpp:228
 
3663
msgid "&Italic"
 
3664
msgstr "&נטוי"
 
3665
 
 
3666
#: schema/katestyletreewidget.cpp:233
 
3667
msgid "&Underline"
 
3668
msgstr "קו &תחתון"
 
3669
 
 
3670
#: schema/katestyletreewidget.cpp:238
 
3671
msgid "S&trikeout"
 
3672
msgstr "קו &חוצה"
 
3673
 
 
3674
#: schema/katestyletreewidget.cpp:245
 
3675
msgid "Normal &Color..."
 
3676
msgstr "&צבע רגיל..."
 
3677
 
 
3678
#: schema/katestyletreewidget.cpp:248
 
3679
msgid "&Selected Color..."
 
3680
msgstr "צבע נב&חר..."
 
3681
 
 
3682
#: schema/katestyletreewidget.cpp:251
 
3683
msgid "&Background Color..."
 
3684
msgstr "צבע רק&ע..."
 
3685
 
 
3686
#: schema/katestyletreewidget.cpp:254
 
3687
msgid "S&elected Background Color..."
 
3688
msgstr "צבע רקע &נבחר..."
 
3689
 
 
3690
#: schema/katestyletreewidget.cpp:266
 
3691
msgid "Unset Background Color"
 
3692
msgstr "שחזר צבע רקע"
 
3693
 
 
3694
#: schema/katestyletreewidget.cpp:270
 
3695
msgid "Unset Selected Background Color"
 
3696
msgstr "שחזר צבע רקע נבחר"
 
3697
 
 
3698
#: schema/katestyletreewidget.cpp:277
 
3699
msgid "Use &Default Style"
 
3700
msgstr "&השתמש בסגנון ברירת המחדל"
 
3701
 
 
3702
#: schema/katestyletreewidget.cpp:389
 
3703
#, fuzzy
 
3704
#| msgctxt "No text or background colour set"
 
3705
#| msgid "None set"
 
3706
msgctxt "No text or background color set"
 
3707
msgid "None set"
 
3708
msgstr "לא הוגדר"
 
3709
 
 
3710
#: schema/katestyletreewidget.cpp:603
 
3711
msgid ""
 
3712
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
 
3713
"properties."
 
3714
msgstr ""
 
3715
"האפשרות \"השתמש בסגנון ברירת המחדל\" תבוטל באופן אוטומטי אם תשנה מאפייני "
 
3716
"סגנון כלשהם."
 
3717
 
 
3718
#: schema/katestyletreewidget.cpp:604
 
3719
msgid "Kate Styles"
 
3720
msgstr "סגנונות של Kate"
 
3721
 
3722
3722
#. i18n: file: data/katepartsimpleui.rc:4
3723
3723
#. i18n: ectx: Menu (file)
3724
3724
#. i18n: file: data/katepartui.rc:4
5809
5809
#: rc.cpp:1434 rc.cpp:1452 rc.cpp:1476 rc.cpp:1488 rc.cpp:1494 rc.cpp:1500
5810
5810
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1596 rc.cpp:1605 rc.cpp:1611 rc.cpp:1629 rc.cpp:1635
5811
5811
#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1647 rc.cpp:1653 rc.cpp:1665 rc.cpp:1671 rc.cpp:1683
5812
 
#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1737 rc.cpp:1761 rc.cpp:1809 rc.cpp:1827 rc.cpp:1833
5813
 
#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1911 rc.cpp:1929 rc.cpp:2019 rc.cpp:2061 rc.cpp:2073
 
5812
#: rc.cpp:1737 rc.cpp:1743 rc.cpp:1767 rc.cpp:1815 rc.cpp:1833 rc.cpp:1839
 
5813
#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1935 rc.cpp:2025 rc.cpp:2067 rc.cpp:2079
5814
5814
msgctxt "Language Section"
5815
5815
msgid "Sources"
5816
5816
msgstr "קודי מקור"
5866
5866
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
5867
5867
#: rc.cpp:942 rc.cpp:966 rc.cpp:972 rc.cpp:1092 rc.cpp:1116 rc.cpp:1167
5868
5868
#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1185 rc.cpp:1197 rc.cpp:1248 rc.cpp:1320 rc.cpp:1416
5869
 
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1719 rc.cpp:1749
5870
 
#: rc.cpp:1791 rc.cpp:1803 rc.cpp:1971
 
5869
#: rc.cpp:1482 rc.cpp:1518 rc.cpp:1536 rc.cpp:1617 rc.cpp:1725 rc.cpp:1755
 
5870
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1809 rc.cpp:1977
5871
5871
msgctxt "Language Section"
5872
5872
msgid "Other"
5873
5873
msgstr "אחר"
5907
5907
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
5908
5908
#. i18n: tag language attribute section
5909
5909
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
5910
 
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1887 rc.cpp:1917 rc.cpp:1923 rc.cpp:1983 rc.cpp:1989
5911
 
#: rc.cpp:1995
 
5910
#: rc.cpp:960 rc.cpp:1893 rc.cpp:1923 rc.cpp:1929 rc.cpp:1989 rc.cpp:1995
 
5911
#: rc.cpp:2001
5912
5912
msgctxt "Language Section"
5913
5913
msgid "Hardware"
5914
5914
msgstr "חומרה"
5973
5973
#. i18n: tag language attribute section
5974
5974
#. i18n: file: syntax/data/php.xml:64
5975
5975
#. i18n: tag language attribute section
 
5976
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
 
5977
#. i18n: tag language attribute section
5976
5978
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
5977
5979
#. i18n: tag language attribute section
5978
5980
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
6002
6004
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
6003
6005
#: rc.cpp:978 rc.cpp:1050 rc.cpp:1056 rc.cpp:1209 rc.cpp:1254 rc.cpp:1260
6004
6006
#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1386 rc.cpp:1428 rc.cpp:1470 rc.cpp:1506 rc.cpp:1512
6005
 
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1743
6006
 
#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1779 rc.cpp:1815 rc.cpp:1821 rc.cpp:1839 rc.cpp:1857
6007
 
#: rc.cpp:1869 rc.cpp:1935 rc.cpp:1941 rc.cpp:1965 rc.cpp:1977 rc.cpp:2079
 
6007
#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1572 rc.cpp:1689 rc.cpp:1695 rc.cpp:1707 rc.cpp:1713
 
6008
#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1761 rc.cpp:1785 rc.cpp:1821 rc.cpp:1827 rc.cpp:1845
 
6009
#: rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1941 rc.cpp:1947 rc.cpp:1971 rc.cpp:1983
 
6010
#: rc.cpp:2085
6008
6011
msgctxt "Language Section"
6009
6012
msgid "Scripts"
6010
6013
msgstr "תסריטים"
6053
6056
#. i18n: tag language attribute section
6054
6057
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
6055
6058
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1068 rc.cpp:1215 rc.cpp:1314 rc.cpp:1326 rc.cpp:1554
6056
 
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1845 rc.cpp:1953 rc.cpp:2055
 
6059
#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1659 rc.cpp:1851 rc.cpp:1959 rc.cpp:2061
6057
6060
msgctxt "Language Section"
6058
6061
msgid "Scientific"
6059
6062
msgstr "מדעי"
6084
6087
#. i18n: tag language attribute section
6085
6088
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
6086
6089
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1044 rc.cpp:1098 rc.cpp:1191 rc.cpp:1308 rc.cpp:1410
6087
 
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2007 rc.cpp:2037
 
6090
#: rc.cpp:1578 rc.cpp:2013 rc.cpp:2043
6088
6091
msgctxt "Language Section"
6089
6092
msgid "Configuration"
6090
6093
msgstr "הגדרות"
6223
6226
#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1038 rc.cpp:1062 rc.cpp:1125 rc.cpp:1155 rc.cpp:1203
6224
6227
#: rc.cpp:1221 rc.cpp:1230 rc.cpp:1332 rc.cpp:1338 rc.cpp:1380 rc.cpp:1422
6225
6228
#: rc.cpp:1440 rc.cpp:1446 rc.cpp:1458 rc.cpp:1530 rc.cpp:1542 rc.cpp:1566
6226
 
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1713 rc.cpp:1767 rc.cpp:1773 rc.cpp:1785
6227
 
#: rc.cpp:1797 rc.cpp:1851 rc.cpp:1863 rc.cpp:1875 rc.cpp:1947 rc.cpp:1959
6228
 
#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2013 rc.cpp:2025 rc.cpp:2031 rc.cpp:2043 rc.cpp:2049
6229
 
#: rc.cpp:2067
 
6229
#: rc.cpp:1584 rc.cpp:1677 rc.cpp:1719 rc.cpp:1773 rc.cpp:1779 rc.cpp:1791
 
6230
#: rc.cpp:1803 rc.cpp:1857 rc.cpp:1869 rc.cpp:1881 rc.cpp:1953 rc.cpp:1965
 
6231
#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2019 rc.cpp:2031 rc.cpp:2037 rc.cpp:2049 rc.cpp:2055
 
6232
#: rc.cpp:2073
6230
6233
msgctxt "Language Section"
6231
6234
msgid "Markup"
6232
6235
msgstr "סימון"
6544
6547
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
6545
6548
#. i18n: tag language attribute section
6546
6549
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
6547
 
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1725 rc.cpp:1893 rc.cpp:1899
6548
 
#: rc.cpp:1905
 
6550
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1284 rc.cpp:1464 rc.cpp:1731 rc.cpp:1899 rc.cpp:1905
 
6551
#: rc.cpp:1911
6549
6552
msgctxt "Language Section"
6550
6553
msgid "Database"
6551
6554
msgstr "מסדי נתונים"
7064
7067
msgstr "PicAsm"
7065
7068
 
7066
7069
#. i18n: tag language attribute name
7067
 
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
7070
#. i18n: file: syntax/data/pig.xml:4
7068
7071
#: rc.cpp:1704
7069
7072
msgctxt "Language"
 
7073
msgid "Pig"
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#. i18n: tag language attribute name
 
7077
#. i18n: file: syntax/data/pike.xml:4
 
7078
#: rc.cpp:1710
 
7079
msgctxt "Language"
7070
7080
msgid "Pike"
7071
7081
msgstr "Pike"
7072
7082
 
7073
7083
#. i18n: tag language attribute name
7074
7084
#. i18n: file: syntax/data/postscript.xml:3
7075
 
#: rc.cpp:1710
 
7085
#: rc.cpp:1716
7076
7086
msgctxt "Language"
7077
7087
msgid "PostScript"
7078
7088
msgstr "PostScript"
7079
7089
 
7080
7090
#. i18n: tag language attribute name
7081
7091
#. i18n: file: syntax/data/povray.xml:8
7082
 
#: rc.cpp:1716
 
7092
#: rc.cpp:1722
7083
7093
msgctxt "Language"
7084
7094
msgid "POV-Ray"
7085
7095
msgstr "POV-Ray"
7086
7096
 
7087
7097
#. i18n: tag language attribute name
7088
7098
#. i18n: file: syntax/data/progress.xml:3
7089
 
#: rc.cpp:1722
 
7099
#: rc.cpp:1728
7090
7100
msgctxt "Language"
7091
7101
msgid "progress"
7092
7102
msgstr "progress"
7093
7103
 
7094
7104
#. i18n: tag language attribute name
7095
7105
#. i18n: file: syntax/data/prolog.xml:3
7096
 
#: rc.cpp:1728
 
7106
#: rc.cpp:1734
7097
7107
msgctxt "Language"
7098
7108
msgid "Prolog"
7099
7109
msgstr "Prolog"
7100
7110
 
7101
7111
#. i18n: tag language attribute name
7102
7112
#. i18n: file: syntax/data/purebasic.xml:3
7103
 
#: rc.cpp:1734
 
7113
#: rc.cpp:1740
7104
7114
msgctxt "Language"
7105
7115
msgid "PureBasic"
7106
7116
msgstr "PureBasic"
7107
7117
 
7108
7118
#. i18n: tag language attribute name
7109
7119
#. i18n: file: syntax/data/python.xml:16
7110
 
#: rc.cpp:1740
 
7120
#: rc.cpp:1746
7111
7121
msgctxt "Language"
7112
7122
msgid "Python"
7113
7123
msgstr "Python"
7114
7124
 
7115
7125
#. i18n: tag language attribute name
7116
7126
#. i18n: file: syntax/data/qmake.xml:3
7117
 
#: rc.cpp:1746
 
7127
#: rc.cpp:1752
7118
7128
#, fuzzy
7119
7129
#| msgctxt "Language"
7120
7130
#| msgid "CMake"
7124
7134
 
7125
7135
#. i18n: tag language attribute name
7126
7136
#. i18n: file: syntax/data/qml.xml:4
7127
 
#: rc.cpp:1752
 
7137
#: rc.cpp:1758
7128
7138
#, fuzzy
7129
7139
#| msgctxt "Language"
7130
7140
#| msgid "SML"
7134
7144
 
7135
7145
#. i18n: tag language attribute name
7136
7146
#. i18n: file: syntax/data/rapidq.xml:3
7137
 
#: rc.cpp:1758
 
7147
#: rc.cpp:1764
7138
7148
msgctxt "Language"
7139
7149
msgid "RapidQ"
7140
7150
msgstr "RapidQ"
7141
7151
 
7142
7152
#. i18n: tag language attribute name
7143
7153
#. i18n: file: syntax/data/relaxngcompact.xml:3
7144
 
#: rc.cpp:1764
 
7154
#: rc.cpp:1770
7145
7155
msgctxt "Language"
7146
7156
msgid "RelaxNG-Compact"
7147
7157
msgstr ""
7148
7158
 
7149
7159
#. i18n: tag language attribute name
7150
7160
#. i18n: file: syntax/data/rest.xml:9
7151
 
#: rc.cpp:1770
 
7161
#: rc.cpp:1776
7152
7162
msgctxt "Language"
7153
7163
msgid "reStructuredText"
7154
7164
msgstr ""
7155
7165
 
7156
7166
#. i18n: tag language attribute name
7157
7167
#. i18n: file: syntax/data/rexx.xml:3
7158
 
#: rc.cpp:1776
 
7168
#: rc.cpp:1782
7159
7169
msgctxt "Language"
7160
7170
msgid "REXX"
7161
7171
msgstr "REXX"
7162
7172
 
7163
7173
#. i18n: tag language attribute name
7164
7174
#. i18n: file: syntax/data/rhtml.xml:47
7165
 
#: rc.cpp:1782
 
7175
#: rc.cpp:1788
7166
7176
msgctxt "Language"
7167
7177
msgid "Ruby/Rails/RHTML"
7168
7178
msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
7169
7179
 
7170
7180
#. i18n: tag language attribute name
7171
7181
#. i18n: file: syntax/data/rib.xml:8
7172
 
#: rc.cpp:1788
 
7182
#: rc.cpp:1794
7173
7183
msgctxt "Language"
7174
7184
msgid "RenderMan RIB"
7175
7185
msgstr "RenderMan RIB"
7176
7186
 
7177
7187
#. i18n: tag language attribute name
7178
7188
#. i18n: file: syntax/data/roff.xml:10
7179
 
#: rc.cpp:1794
 
7189
#: rc.cpp:1800
7180
7190
msgctxt "Language"
7181
7191
msgid "Roff"
7182
7192
msgstr "Roff"
7183
7193
 
7184
7194
#. i18n: tag language attribute name
7185
7195
#. i18n: file: syntax/data/rpmspec.xml:11
7186
 
#: rc.cpp:1800
 
7196
#: rc.cpp:1806
7187
7197
msgctxt "Language"
7188
7198
msgid "RPM Spec"
7189
7199
msgstr "RPM Spec"
7190
7200
 
7191
7201
#. i18n: tag language attribute name
7192
7202
#. i18n: file: syntax/data/rsiidl.xml:3
7193
 
#: rc.cpp:1806
 
7203
#: rc.cpp:1812
7194
7204
msgctxt "Language"
7195
7205
msgid "RSI IDL"
7196
7206
msgstr "RSI IDL"
7197
7207
 
7198
7208
#. i18n: tag language attribute name
7199
7209
#. i18n: file: syntax/data/ruby.xml:33
7200
 
#: rc.cpp:1812
 
7210
#: rc.cpp:1818
7201
7211
msgctxt "Language"
7202
7212
msgid "Ruby"
7203
7213
msgstr "Ruby"
7204
7214
 
7205
7215
#. i18n: tag language attribute name
7206
7216
#. i18n: file: syntax/data/r.xml:11
7207
 
#: rc.cpp:1818
 
7217
#: rc.cpp:1824
7208
7218
msgctxt "Language"
7209
7219
msgid "R Script"
7210
7220
msgstr "R Script"
7211
7221
 
7212
7222
#. i18n: tag language attribute name
7213
7223
#. i18n: file: syntax/data/sather.xml:3
7214
 
#: rc.cpp:1824
 
7224
#: rc.cpp:1830
7215
7225
msgctxt "Language"
7216
7226
msgid "Sather"
7217
7227
msgstr "Sather"
7218
7228
 
7219
7229
#. i18n: tag language attribute name
7220
7230
#. i18n: file: syntax/data/scala.xml:3
7221
 
#: rc.cpp:1830
 
7231
#: rc.cpp:1836
7222
7232
msgctxt "Language"
7223
7233
msgid "Scala"
7224
7234
msgstr "קנה מידה"
7225
7235
 
7226
7236
#. i18n: tag language attribute name
7227
7237
#. i18n: file: syntax/data/scheme.xml:43
7228
 
#: rc.cpp:1836
 
7238
#: rc.cpp:1842
7229
7239
msgctxt "Language"
7230
7240
msgid "Scheme"
7231
7241
msgstr "Scheme"
7232
7242
 
7233
7243
#. i18n: tag language attribute name
7234
7244
#. i18n: file: syntax/data/sci.xml:3
7235
 
#: rc.cpp:1842
 
7245
#: rc.cpp:1848
7236
7246
msgctxt "Language"
7237
7247
msgid "scilab"
7238
7248
msgstr "scilab"
7239
7249
 
7240
7250
#. i18n: tag language attribute name
7241
7251
#. i18n: file: syntax/data/scss.xml:24
7242
 
#: rc.cpp:1848
 
7252
#: rc.cpp:1854
7243
7253
msgctxt "Language"
7244
7254
msgid "SCSS"
7245
7255
msgstr ""
7246
7256
 
7247
7257
#. i18n: tag language attribute name
7248
7258
#. i18n: file: syntax/data/sed.xml:3
7249
 
#: rc.cpp:1854
 
7259
#: rc.cpp:1860
7250
7260
msgctxt "Language"
7251
7261
msgid "sed"
7252
7262
msgstr ""
7253
7263
 
7254
7264
#. i18n: tag language attribute name
7255
7265
#. i18n: file: syntax/data/sgml.xml:3
7256
 
#: rc.cpp:1860
 
7266
#: rc.cpp:1866
7257
7267
msgctxt "Language"
7258
7268
msgid "SGML"
7259
7269
msgstr "SGML"
7260
7270
 
7261
7271
#. i18n: tag language attribute name
7262
7272
#. i18n: file: syntax/data/sieve.xml:4
7263
 
#: rc.cpp:1866
 
7273
#: rc.cpp:1872
7264
7274
msgctxt "Language"
7265
7275
msgid "Sieve"
7266
7276
msgstr "Sieve"
7267
7277
 
7268
7278
#. i18n: tag language attribute name
7269
7279
#. i18n: file: syntax/data/sisu.xml:3
7270
 
#: rc.cpp:1872
 
7280
#: rc.cpp:1878
7271
7281
msgctxt "Language"
7272
7282
msgid "SiSU"
7273
7283
msgstr "SiSU"
7274
7284
 
7275
7285
#. i18n: tag language attribute name
7276
7286
#. i18n: file: syntax/data/sml.xml:3
7277
 
#: rc.cpp:1878
 
7287
#: rc.cpp:1884
7278
7288
msgctxt "Language"
7279
7289
msgid "SML"
7280
7290
msgstr "SML"
7281
7291
 
7282
7292
#. i18n: tag language attribute name
7283
7293
#. i18n: file: syntax/data/spice.xml:4
7284
 
#: rc.cpp:1884
 
7294
#: rc.cpp:1890
7285
7295
msgctxt "Language"
7286
7296
msgid "Spice"
7287
7297
msgstr "Spice"
7288
7298
 
7289
7299
#. i18n: tag language attribute name
7290
7300
#. i18n: file: syntax/data/sql-mysql.xml:8
7291
 
#: rc.cpp:1890
 
7301
#: rc.cpp:1896
7292
7302
msgctxt "Language"
7293
7303
msgid "SQL (MySQL)"
7294
7304
msgstr "SQL (MySQL)"
7295
7305
 
7296
7306
#. i18n: tag language attribute name
7297
7307
#. i18n: file: syntax/data/sql-postgresql.xml:4
7298
 
#: rc.cpp:1896
 
7308
#: rc.cpp:1902
7299
7309
msgctxt "Language"
7300
7310
msgid "SQL (PostgreSQL)"
7301
7311
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
7302
7312
 
7303
7313
#. i18n: tag language attribute name
7304
7314
#. i18n: file: syntax/data/sql.xml:6
7305
 
#: rc.cpp:1902
 
7315
#: rc.cpp:1908
7306
7316
msgctxt "Language"
7307
7317
msgid "SQL"
7308
7318
msgstr "SQL"
7309
7319
 
7310
7320
#. i18n: tag language attribute name
7311
7321
#. i18n: file: syntax/data/stata.xml:3
7312
 
#: rc.cpp:1908
 
7322
#: rc.cpp:1914
7313
7323
msgctxt "Language"
7314
7324
msgid "Stata"
7315
7325
msgstr "Stata"
7316
7326
 
7317
7327
#. i18n: tag language attribute name
7318
7328
#. i18n: file: syntax/data/systemc.xml:10
7319
 
#: rc.cpp:1914
 
7329
#: rc.cpp:1920
7320
7330
msgctxt "Language"
7321
7331
msgid "SystemC"
7322
7332
msgstr "SystemC"
7323
7333
 
7324
7334
#. i18n: tag language attribute name
7325
7335
#. i18n: file: syntax/data/systemverilog.xml:42
7326
 
#: rc.cpp:1920
 
7336
#: rc.cpp:1926
7327
7337
#, fuzzy
7328
7338
#| msgctxt "Language"
7329
7339
#| msgid "Verilog"
7333
7343
 
7334
7344
#. i18n: tag language attribute name
7335
7345
#. i18n: file: syntax/data/tads3.xml:5
7336
 
#: rc.cpp:1926
 
7346
#: rc.cpp:1932
7337
7347
msgctxt "Language"
7338
7348
msgid "TADS 3"
7339
7349
msgstr ""
7340
7350
 
7341
7351
#. i18n: tag language attribute name
7342
7352
#. i18n: file: syntax/data/tcl.xml:31
7343
 
#: rc.cpp:1932
 
7353
#: rc.cpp:1938
7344
7354
msgctxt "Language"
7345
7355
msgid "Tcl/Tk"
7346
7356
msgstr "Tcl/Tk"
7347
7357
 
7348
7358
#. i18n: tag language attribute name
7349
7359
#. i18n: file: syntax/data/tcsh.xml:11
7350
 
#: rc.cpp:1938
 
7360
#: rc.cpp:1944
7351
7361
msgctxt "Language"
7352
7362
msgid "Tcsh"
7353
7363
msgstr ""
7354
7364
 
7355
7365
#. i18n: tag language attribute name
7356
7366
#. i18n: file: syntax/data/texinfo.xml:3
7357
 
#: rc.cpp:1944
 
7367
#: rc.cpp:1950
7358
7368
msgctxt "Language"
7359
7369
msgid "Texinfo"
7360
7370
msgstr "Texinfo"
7361
7371
 
7362
7372
#. i18n: tag language attribute name
7363
7373
#. i18n: file: syntax/data/tibasic.xml:3
7364
 
#: rc.cpp:1950
 
7374
#: rc.cpp:1956
7365
7375
msgctxt "Language"
7366
7376
msgid "TI Basic"
7367
7377
msgstr "TI Basic"
7368
7378
 
7369
7379
#. i18n: tag language attribute name
7370
7380
#. i18n: file: syntax/data/txt2tags.xml:6
7371
 
#: rc.cpp:1956
 
7381
#: rc.cpp:1962
7372
7382
msgctxt "Language"
7373
7383
msgid "txt2tags"
7374
7384
msgstr "txt2tags"
7375
7385
 
7376
7386
#. i18n: tag language attribute name
7377
7387
#. i18n: file: syntax/data/uscript.xml:3
7378
 
#: rc.cpp:1962
 
7388
#: rc.cpp:1968
7379
7389
msgctxt "Language"
7380
7390
msgid "UnrealScript"
7381
7391
msgstr "UnrealScript"
7382
7392
 
7383
7393
#. i18n: tag language attribute name
7384
7394
#. i18n: file: syntax/data/valgrind-suppression.xml:3
7385
 
#: rc.cpp:1968
 
7395
#: rc.cpp:1974
7386
7396
msgctxt "Language"
7387
7397
msgid "Valgrind Suppression"
7388
7398
msgstr ""
7389
7399
 
7390
7400
#. i18n: tag language attribute name
7391
7401
#. i18n: file: syntax/data/velocity.xml:3
7392
 
#: rc.cpp:1974
 
7402
#: rc.cpp:1980
7393
7403
msgctxt "Language"
7394
7404
msgid "Velocity"
7395
7405
msgstr "Velocity"
7396
7406
 
7397
7407
#. i18n: tag language attribute name
7398
7408
#. i18n: file: syntax/data/vera.xml:42
7399
 
#: rc.cpp:1980
 
7409
#: rc.cpp:1986
7400
7410
msgctxt "Language"
7401
7411
msgid "Vera"
7402
7412
msgstr ""
7403
7413
 
7404
7414
#. i18n: tag language attribute name
7405
7415
#. i18n: file: syntax/data/verilog.xml:3
7406
 
#: rc.cpp:1986
 
7416
#: rc.cpp:1992
7407
7417
msgctxt "Language"
7408
7418
msgid "Verilog"
7409
7419
msgstr "Verilog"
7410
7420
 
7411
7421
#. i18n: tag language attribute name
7412
7422
#. i18n: file: syntax/data/vhdl.xml:14
7413
 
#: rc.cpp:1992
 
7423
#: rc.cpp:1998
7414
7424
msgctxt "Language"
7415
7425
msgid "VHDL"
7416
7426
msgstr "VHDL"
7417
7427
 
7418
7428
#. i18n: tag language attribute name
7419
7429
#. i18n: file: syntax/data/vrml.xml:3
7420
 
#: rc.cpp:1998
 
7430
#: rc.cpp:2004
7421
7431
msgctxt "Language"
7422
7432
msgid "VRML"
7423
7433
msgstr "VRML"
7424
7434
 
7425
7435
#. i18n: tag language attribute name
7426
7436
#. i18n: file: syntax/data/winehq.xml:3
7427
 
#: rc.cpp:2004
 
7437
#: rc.cpp:2010
7428
7438
msgctxt "Language"
7429
7439
msgid "WINE Config"
7430
7440
msgstr "הגדרות WINE"
7431
7441
 
7432
7442
#. i18n: tag language attribute name
7433
7443
#. i18n: file: syntax/data/wml.xml:57
7434
 
#: rc.cpp:2010
 
7444
#: rc.cpp:2016
7435
7445
msgctxt "Language"
7436
7446
msgid "Wesnoth Markup Language"
7437
7447
msgstr ""
7438
7448
 
7439
7449
#. i18n: tag language attribute name
7440
7450
#. i18n: file: syntax/data/xharbour.xml:3
7441
 
#: rc.cpp:2016
 
7451
#: rc.cpp:2022
7442
7452
msgctxt "Language"
7443
7453
msgid "xHarbour"
7444
7454
msgstr "xHarbour"
7445
7455
 
7446
7456
#. i18n: tag language attribute name
7447
7457
#. i18n: file: syntax/data/xmldebug.xml:3
7448
 
#: rc.cpp:2022
 
7458
#: rc.cpp:2028
7449
7459
msgctxt "Language"
7450
7460
msgid "XML (Debug)"
7451
7461
msgstr "XML (Debug)"
7452
7462
 
7453
7463
#. i18n: tag language attribute name
7454
7464
#. i18n: file: syntax/data/xml.xml:9
7455
 
#: rc.cpp:2028
 
7465
#: rc.cpp:2034
7456
7466
msgctxt "Language"
7457
7467
msgid "XML"
7458
7468
msgstr "XML"
7459
7469
 
7460
7470
#. i18n: tag language attribute name
7461
7471
#. i18n: file: syntax/data/xorg.xml:3
7462
 
#: rc.cpp:2034
 
7472
#: rc.cpp:2040
7463
7473
msgctxt "Language"
7464
7474
msgid "x.org Configuration"
7465
7475
msgstr "הגדרות x.org"
7466
7476
 
7467
7477
#. i18n: tag language attribute name
7468
7478
#. i18n: file: syntax/data/xslt.xml:55
7469
 
#: rc.cpp:2040
 
7479
#: rc.cpp:2046
7470
7480
msgctxt "Language"
7471
7481
msgid "xslt"
7472
7482
msgstr "xslt"
7473
7483
 
7474
7484
#. i18n: tag language attribute name
7475
7485
#. i18n: file: syntax/data/xul.xml:7
7476
 
#: rc.cpp:2046
 
7486
#: rc.cpp:2052
7477
7487
msgctxt "Language"
7478
7488
msgid "XUL"
7479
7489
msgstr "XUL"
7480
7490
 
7481
7491
#. i18n: tag language attribute name
7482
7492
#. i18n: file: syntax/data/yacas.xml:3
7483
 
#: rc.cpp:2052
 
7493
#: rc.cpp:2058
7484
7494
msgctxt "Language"
7485
7495
msgid "yacas"
7486
7496
msgstr "yacas"
7487
7497
 
7488
7498
#. i18n: tag language attribute name
7489
7499
#. i18n: file: syntax/data/yacc.xml:28
7490
 
#: rc.cpp:2058
 
7500
#: rc.cpp:2064
7491
7501
msgctxt "Language"
7492
7502
msgid "Yacc/Bison"
7493
7503
msgstr "Yacc/Bison"
7494
7504
 
7495
7505
#. i18n: tag language attribute name
7496
7506
#. i18n: file: syntax/data/yaml.xml:4
7497
 
#: rc.cpp:2064
 
7507
#: rc.cpp:2070
7498
7508
msgctxt "Language"
7499
7509
msgid "YAML"
7500
7510
msgstr "YAML"
7501
7511
 
7502
7512
#. i18n: tag language attribute name
7503
7513
#. i18n: file: syntax/data/zonnon.xml:3
7504
 
#: rc.cpp:2070
 
7514
#: rc.cpp:2076
7505
7515
msgctxt "Language"
7506
7516
msgid "Zonnon"
7507
7517
msgstr "Zonnon"
7508
7518
 
7509
7519
#. i18n: tag language attribute name
7510
7520
#. i18n: file: syntax/data/zsh.xml:11
7511
 
#: rc.cpp:2076
 
7521
#: rc.cpp:2082
7512
7522
msgctxt "Language"
7513
7523
msgid "Zsh"
7514
7524
msgstr ""