~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nb/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2010-09-02 12:03:13 UTC
  • mfrom: (1.1.32 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100902120313-1c3779iu37b7g5ja
Tags: 4:4.5.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: KDE 4\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 23:33+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2010-08-10 23:32+0000\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 15:20+0200\n"
10
10
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
11
11
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
69
69
msgid "Calculator"
70
70
msgstr "Kalkulator"
71
71
 
72
 
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:55
 
72
#: applets/calculator/plasma-applet-calculator.desktop:56
73
73
msgctxt "Comment"
74
74
msgid "Calculate simple sums"
75
75
msgstr "Regn ut enkle regnestykker"
79
79
msgid "Character Selector"
80
80
msgstr "Tegnvelger"
81
81
 
82
 
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:54
 
82
#: applets/charselect/plasma-applet-charselect.desktop:55
83
83
msgctxt "Comment"
84
84
msgid "View, select, and copy characters from a font collection"
85
85
msgstr "Vis, velg og kopier tegn fra en samling skrifter"
89
89
msgid "Comic Strip"
90
90
msgstr "Comic Strip"
91
91
 
92
 
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:53
 
92
#: applets/comic/plasma-comic-default.desktop:54
93
93
msgctxt "Comment"
94
94
msgid "View comic strips from the Internet"
95
95
msgstr "Vis tegneserier fra Internett"
99
99
msgid "Community"
100
100
msgstr "Fellesskap"
101
101
 
102
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:38
 
102
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:39
103
103
msgctxt "Comment"
104
104
msgid "Communicate using the Social Desktop"
105
105
msgstr "Kommunikasjon ved bruk av det sosiale skrivebordet"
106
106
 
107
 
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:92
108
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:88
 
107
#: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:94
 
108
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:89
109
109
msgctxt "Keywords"
110
110
msgid "Utilities"
111
111
msgstr "Verktøy"
227
227
msgid "Konqueror Profiles"
228
228
msgstr "Konqueror-profiler"
229
229
 
230
 
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:53
 
230
#: applets/konqprofiles/plasma-applet-konqprofiles.desktop:54
231
231
msgctxt "Comment"
232
232
msgid "List and launch Konqueror profiles"
233
233
msgstr "List opp og start Konqueror-profiler"
237
237
msgid "Konsole Profiles"
238
238
msgstr "Konsole-profiler"
239
239
 
240
 
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:53
 
240
#: applets/konsoleprofiles/plasma-applet-konsoleprofiles.desktop:54
241
241
msgctxt "Comment"
242
242
msgid "List and launch Konsole profiles"
243
243
msgstr "List opp og start Konsole-profiler"
247
247
msgid "Lancelot"
248
248
msgstr "Lancelot"
249
249
 
250
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:50
 
250
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:51
251
251
msgctxt "Comment"
252
252
msgid "Lancelot Menu"
253
253
msgstr "Lancelot-meny"
254
254
 
255
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:99
 
255
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:101
256
256
msgctxt "Name"
257
257
msgid "Usage logging is activated"
258
258
msgstr "Brukslogging er slått på"
259
259
 
260
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:140
 
260
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:142
261
261
msgctxt "Comment"
262
262
msgid ""
263
263
"Shown only on first launch. Notifies that the usage logging is turned 'on'."
264
264
msgstr "Vis bare ved første oppstart. Varsler at brukslogging er slått «på»."
265
265
 
266
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:183
 
266
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:185
267
267
msgctxt "Name"
268
268
msgid "Error opening the log"
269
269
msgstr "Feil ved åpning av loggen"
270
270
 
271
 
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:225
 
271
#: applets/lancelot/application/lancelot.notifyrc:228
272
272
msgctxt "Comment"
273
273
msgid "Failed to open the log file."
274
274
msgstr "Klarte ikke å åpne loggfila."
278
278
msgid "Lancelot Launcher"
279
279
msgstr "Lancelot-starter"
280
280
 
281
 
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:56
 
281
#: applets/lancelot/launcher/plasma-applet-lancelot-launcher.desktop:57
282
282
msgctxt "Comment"
283
283
msgid "Launcher to start applications"
284
284
msgstr "Programstarter"
354
354
msgid "News"
355
355
msgstr "Nyheter"
356
356
 
357
 
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:53
358
 
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:53
 
357
#: applets/news/plasma-applet-news.desktop:54
 
358
#: applets/rssnow/plasma-applet-rssnow.desktop:54
359
359
msgctxt "Comment"
360
360
msgid "Show news from various sources"
361
361
msgstr "Vis nyheter fra ymse kilder"
365
365
msgid "Notes"
366
366
msgstr "Notater"
367
367
 
368
 
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:58
 
368
#: applets/notes/plasma-notes-default.desktop:59
369
369
msgctxt "Comment"
370
370
msgid "Desktop sticky notes"
371
371
msgstr "Notatlapper for skrivebordet"
411
411
msgid "Paste"
412
412
msgstr "Lim inn"
413
413
 
414
 
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:54
 
414
#: applets/paste/plasma-applet-paste.desktop:55
415
415
msgctxt "Comment"
416
416
msgid "Paste text snippets"
417
417
msgstr "Lim inn tekstbiter"
446
446
msgid "Qalculate!"
447
447
msgstr "Qalculate!"
448
448
 
449
 
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:44
 
449
#: applets/qalculate/plasma-applet-qalculate.desktop:45
450
450
msgctxt "Comment"
451
451
msgid "A powerful mathematical equation solver"
452
452
msgstr "En kraftig matematisk likningsløser"
481
481
msgid "Show Desktop"
482
482
msgstr "Vis skrivebord"
483
483
 
484
 
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:54
 
484
#: applets/showdesktop/plasma-applet-showdesktop.desktop:55
485
485
msgctxt "Comment"
486
486
msgid "Show the Plasma desktop"
487
487
msgstr "Vis Plasma-skrivebordet"
491
491
msgid "Social News"
492
492
msgstr "Sosiale nyheter"
493
493
 
494
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:36
 
494
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:37
495
495
msgctxt "Comment"
496
496
msgid "Stay informed with the Social Desktop"
497
497
msgstr "Hold deg informert med det sosiale skrivebordet"
506
506
msgid "New Activity"
507
507
msgstr "Ny aktivitet"
508
508
 
509
 
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:81
 
509
#: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:82
510
510
msgctxt "Comment"
511
511
msgid "Something interesting has happened in your friends network"
512
512
msgstr "Det har skjedd noe interessant i ditt vennenettverk"
516
516
msgid "Spell Check"
517
517
msgstr "Stavekontroll"
518
518
 
519
 
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:44
 
519
#: applets/spellcheck/plasma-applet-spellcheck.desktop:45
520
520
msgctxt "Comment"
521
521
msgid "Fast spell checking"
522
522
msgstr "Rask stavekontroll"
536
536
msgid "Timer"
537
537
msgstr "Tidsur"
538
538
 
539
 
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:54
 
539
#: applets/timer/plasma-applet-timer.desktop:55
540
540
msgctxt "Comment"
541
541
msgid "Countdown over a specified time period"
542
542
msgstr "Nedtelling over en gitt tidsperiode"
547
547
msgid "Unit Converter"
548
548
msgstr "Enhetskonverterer"
549
549
 
550
 
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:53
 
550
#: applets/unitconverter/plasma-applet-unitconverter.desktop:54
551
551
msgctxt "Comment"
552
552
msgid "Plasmoid for converting units"
553
553
msgstr "Plasmoide for å omregne enheter"
557
557
msgid "Weather Forecast"
558
558
msgstr "Værmelding"
559
559
 
560
 
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:49
 
560
#: applets/weather/plasma-applet-weather.desktop:50
561
561
msgctxt "Comment"
562
562
msgid "Displays Weather information"
563
563
msgstr "Viser værinformasjon"
602
602
msgid "Comic"
603
603
msgstr "Tegneserie"
604
604
 
605
 
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:52
 
605
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:53
606
606
msgctxt "Comment"
607
607
msgid "Comic Package Structure"
608
608
msgstr "Pakkestruktur for tegneserie"
682
682
msgid "Picture of the Day"
683
683
msgstr "Dagens bilde"
684
684
 
685
 
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:47
 
685
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:48
686
686
msgctxt "Comment"
687
687
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
688
688
msgstr "Datamotor for å hente forskjellige Dagens Bilder fra nettverket."
760
760
msgid "Contacts"
761
761
msgstr "Kontakter"
762
762
 
763
 
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:55
 
763
#: runners/contacts/plasma-runner-contacts.desktop:56
764
764
msgctxt "Comment"
765
765
msgid "Finds entries in your address book"
766
766
msgstr "Finner oppføringer i adresseboka"
767
767
 
768
 
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:52
 
768
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:53
769
769
msgctxt "Comment"
770
770
msgid "Convert values to different units"
771
771
msgstr "Gjør om verdier til andre enheter"
775
775
msgid "Date and Time"
776
776
msgstr "Dato og klokkeslett"
777
777
 
778
 
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:40
 
778
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:41
779
779
msgctxt "Comment"
780
780
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
781
781
msgstr "Dagens dato og tid, lokalt eller i en hver tidssone"
785
785
msgid "Kate Sessions"
786
786
msgstr "Kate-økter"
787
787
 
788
 
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:53
 
788
#: runners/katesessions/katesessions.desktop:54
789
789
msgctxt "Comment"
790
790
msgid "Matches Kate Sessions"
791
791
msgstr "Treffer Kate-økter"
795
795
msgid "Konqueror Sessions"
796
796
msgstr "Konqueror-økter"
797
797
 
798
 
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:53
 
798
#: runners/konquerorsessions/konquerorsessions.desktop:54
799
799
msgctxt "Comment"
800
800
msgid "Matches Konqueror Sessions"
801
801
msgstr "Treffer Konqueror-økter"
805
805
msgid "Konsole Sessions"
806
806
msgstr "Konsole-økter"
807
807
 
808
 
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:53
 
808
#: runners/konsolesessions/konsolesessions.desktop:54
809
809
msgctxt "Comment"
810
810
msgid "Matches Konsole Sessions"
811
811
msgstr "Treffer Konsole-økter"
845
845
msgid "Wikipedia"
846
846
msgstr "Wikipedia"
847
847
 
848
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:44
 
848
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:45
849
849
msgctxt "Comment"
850
850
msgid "Search on Wikipedia"
851
851
msgstr "Søk på Wikipedia"
855
855
msgid "Wikitravel"
856
856
msgstr "Wikitravel"
857
857
 
858
 
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:43
 
858
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:44
859
859
msgctxt "Comment"
860
860
msgid "Search on Wikitravel"
861
861
msgstr "Søk på Wikitravel"