~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-pl/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/kscd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-6p6iamjbx2gjbkh8
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kscd.po to Polish
2
2
# translation of kscd.po to
3
3
# translation of kscd.po to
4
 
# Version: $Revision: 1273844 $
 
4
# Version: $Revision: 1288316 $
5
5
# translation of kscd.po to
6
6
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
7
7
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kscd\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-21 04:42+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 05:07+0200\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 11:06+0100\n"
18
18
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
234
234
msgid "Your emails"
235
235
msgstr "dexter@fnet.pl, mgiedz@elka.pw.edu.pl, mikmach@wp.pl"
236
236
 
 
237
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
 
239
#: rc.cpp:5
 
240
msgid "Eject CD when finished playing"
 
241
msgstr "Wysuń płytę CD po zakończeniu odtwarzania"
 
242
 
237
243
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19
238
244
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI)
239
 
#: rc.cpp:5
 
245
#: rc.cpp:8
240
246
msgid "KsCD - TrackList"
241
247
msgstr "KsCD - ListaUtworów"
242
248
 
243
249
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50
244
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl)
245
 
#: rc.cpp:8
 
251
#: rc.cpp:11
246
252
msgid ""
247
253
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
248
254
"\">\n"
264
270
 
265
271
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:60
266
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yearLbl)
267
 
#: rc.cpp:14
 
273
#: rc.cpp:17
268
274
msgid ""
269
275
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
270
276
"\">\n"
286
292
 
287
293
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:105
288
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
289
 
#: rc.cpp:20
 
295
#: rc.cpp:23
290
296
msgid "Track"
291
297
msgstr "Utwór"
292
298
 
293
299
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:110
294
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
295
 
#: rc.cpp:23
 
301
#: rc.cpp:26
296
302
msgid "Title"
297
303
msgstr "Tytuł"
298
304
 
299
305
#. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:115
300
306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, trackTable)
301
 
#: rc.cpp:26
 
307
#: rc.cpp:29
302
308
msgid "Length"
303
309
msgstr "Długość"
304
310
 
 
311
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
 
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
313
#: rc.cpp:32
 
314
msgid "Text font:"
 
315
msgstr "Czcionka:"
 
316
 
 
317
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
 
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
319
#: rc.cpp:35
 
320
msgid "Text color:"
 
321
msgstr "Kolor czcionki:"
 
322
 
 
323
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
 
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
325
#: rc.cpp:38
 
326
msgid "URL:"
 
327
msgstr "URL:"
 
328
 
305
329
#. i18n: file: kscd.kcfg:12
306
330
#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General)
307
 
#: rc.cpp:29
 
331
#: rc.cpp:41
308
332
msgid "Start playing when a CD is inserted."
309
333
msgstr "Zacznij odtwarzać kiedy zostanie włożona płyta CD."
310
334
 
311
335
#. i18n: file: kscd.kcfg:13
312
336
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General)
313
 
#: rc.cpp:32
 
337
#: rc.cpp:44
314
338
msgid ""
315
339
"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
316
340
"being inserted into the CD-ROM."
320
344
 
321
345
#. i18n: file: kscd.kcfg:17
322
346
#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General)
323
 
#: rc.cpp:35
 
347
#: rc.cpp:47
324
348
msgid "Eject CD when playing is finished."
325
349
msgstr "Wysuń płytę CD po zakończeniu odtwarzania."
326
350
 
327
351
#. i18n: file: kscd.kcfg:18
328
352
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General)
329
 
#: rc.cpp:38
 
353
#: rc.cpp:50
330
354
msgid ""
331
355
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
332
356
"finished."
336
360
 
337
361
#. i18n: file: kscd.kcfg:24
338
362
#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance)
339
 
#: rc.cpp:41
 
363
#: rc.cpp:53
340
364
msgid "The text color that will be used in the panel."
341
365
msgstr "Kolor czcionki, jaka będzie użyta na wyświetlaczu."
342
366
 
343
367
#. i18n: file: kscd.kcfg:25
344
368
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance)
345
 
#: rc.cpp:44
 
369
#: rc.cpp:56
346
370
msgid "Change the color of the text in the panel"
347
371
msgstr "Zmień kolor czcionki na wyświetlaczu"
348
372
 
349
373
#. i18n: file: kscd.kcfg:29
350
374
#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance)
351
 
#: rc.cpp:47
 
375
#: rc.cpp:59
352
376
msgid "The font that will be used for the panel."
353
377
msgstr "Czcionka, jaka będzie użyta na wyświetlaczu."
354
378
 
355
379
#. i18n: file: kscd.kcfg:30
356
380
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance)
357
 
#: rc.cpp:50
 
381
#: rc.cpp:62
358
382
msgid "Change the font of the text in the panel"
359
383
msgstr "Zmień czcionkę tekstu z wyświetlacza"
360
384
 
361
385
#. i18n: file: kscd.kcfg:34
362
386
#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance)
363
 
#: rc.cpp:53
 
387
#: rc.cpp:65
364
388
msgid "The skin that will be use for the application"
365
389
msgstr "Skórka programu"
366
390
 
367
391
#. i18n: file: kscd.kcfg:35
368
392
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance)
369
 
#: rc.cpp:56
 
393
#: rc.cpp:68
370
394
msgid "Change the skin of the application"
371
395
msgstr "Zmień skórkę programu"
372
396
 
373
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:37
374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
375
 
#: rc.cpp:60
376
 
msgid "Text font:"
377
 
msgstr "Czcionka:"
378
 
 
379
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:54
380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
381
 
#: rc.cpp:63
382
 
msgid "Text color:"
383
 
msgstr "Kolor czcionki:"
384
 
 
385
 
#. i18n: file: interfaceSettings.ui:64
386
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
387
 
#: rc.cpp:66
388
 
msgid "URL:"
389
 
msgstr "URL:"
390
 
 
391
 
#. i18n: file: generalSettings.ui:18
392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EjectOnFinish)
393
 
#: rc.cpp:69
394
 
msgid "Eject CD when finished playing"
395
 
msgstr "Wysuń płytę CD po zakończeniu odtwarzania"
396
 
 
397
397
#: gui/kscdwindow.cpp:361
398
398
msgid "loop track  "
399
399
msgstr "powtarzaj utwór "