5
5
"Project-Id-Version: akonadi_nepomukfeeder\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
"POT-Creation-Date: 2011-12-01 04:10+0100\n"
7
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:57+0100\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2011-12-26 22:40+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
18
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
19
"X-Environment: kde\n"
21
#: feederqueue.cpp:101 nepomukfeederagent.cpp:293
21
#: feederqueue.cpp:125 nepomukfeederagent.cpp:298
23
23
msgid "Indexing collection '%1'..."
24
24
msgstr "Индексирам збирку „%1“..."
26
#: feederqueue.cpp:153 feederqueue.cpp:216
26
#: feederqueue.cpp:185 feederqueue.cpp:248
27
27
msgid "Indexing completed."
28
28
msgstr "Индексирање завршено."
30
#: feederqueue.cpp:201 nepomukfeederagent.cpp:239
30
#: feederqueue.cpp:233 nepomukfeederagent.cpp:249
31
31
msgid "Ready to index data."
32
32
msgstr "Спреман за индексирање података."
34
#: nepomukfeederagent.cpp:198
34
#: nepomukfeederagent.cpp:202
35
35
msgid "Indexing has been disabled by you."
36
36
msgstr "Искључили сте индексирање."
38
#: nepomukfeederagent.cpp:208
38
#: nepomukfeederagent.cpp:212
39
39
msgid "Unable to start the Nepomuk server."
40
40
msgstr "Не могу да покренем сервер Непомука."
42
#: nepomukfeederagent.cpp:214 nepomukfeederagent.cpp:223
42
#: nepomukfeederagent.cpp:218 nepomukfeederagent.cpp:227
43
43
msgid "Waiting for the Nepomuk server to start..."
44
44
msgstr "Чекам да се сервер Непомука покрене..."
46
#: nepomukfeederagent.cpp:226
46
#: nepomukfeederagent.cpp:230
47
47
msgid "Nepomuk is not running."
48
48
msgstr "Сервер Непомука није у погону."
50
#: nepomukfeederagent.cpp:245
50
#: nepomukfeederagent.cpp:255
52
52
msgid "Nepomuk is not operational: %1"
53
53
msgstr "Непомук није у погону: %1"
55
#: nepomukfeederagent.cpp:295
55
#: nepomukfeederagent.cpp:300
56
56
msgid "Indexing recent changes..."
57
57
msgstr "Индексирам недавне измене..."
59
#: nepomukfeederagent.cpp:304
59
#: nepomukfeederagent.cpp:309
60
60
msgid "System idle, ready to index data."
61
61
msgstr "Систем мирује, спреман за индексирање података."
63
#: nepomukfeederagent.cpp:315
63
#: nepomukfeederagent.cpp:320
64
64
msgid "System busy, indexing suspended."
65
65
msgstr "Систем је заузет, индексирање суспендовано."