536
536
msgid "Paste failed"
537
537
msgstr "Неуспело налепљивање"
539
#: standardmailactionmanager.cpp:263 standardmailactionmanager.cpp:586
540
msgid "&Mark Mail as Unread"
541
msgstr "&Означи све непрочитаним"
543
#: standardmailactionmanager.cpp:265 standardmailactionmanager.cpp:576
544
msgid "&Mark Mail as Read"
545
msgstr "&Означи све прочитаним"
547
#: standardmailactionmanager.cpp:273
539
#: standardmailactionmanager.cpp:284
548
540
msgid "Remove Important Mark"
549
541
msgstr "Уклони ознаку &важног"
551
#: standardmailactionmanager.cpp:275 standardmailactionmanager.cpp:598
543
#: standardmailactionmanager.cpp:286 standardmailactionmanager.cpp:609
552
544
msgid "&Mark Mail as Important"
553
545
msgstr "&Означи поруку важном"
555
#: standardmailactionmanager.cpp:283
547
#: standardmailactionmanager.cpp:294
556
548
msgid "Remove Action Item Mark"
557
549
msgstr "Уклони ознаку ставке радње"
559
#: standardmailactionmanager.cpp:285 standardmailactionmanager.cpp:607
551
#: standardmailactionmanager.cpp:296 standardmailactionmanager.cpp:618
560
552
msgid "&Mark Mail as Action Item"
561
553
msgstr "&Означи поруку ставком радње"
563
#: standardmailactionmanager.cpp:577
555
#: standardmailactionmanager.cpp:587
556
msgid "&Mark Mail as Read"
557
msgstr "&Означи све прочитаним"
559
#: standardmailactionmanager.cpp:588
564
560
msgid "Mark as Read"
565
561
msgstr "Означи прочитаним"
567
#: standardmailactionmanager.cpp:578
563
#: standardmailactionmanager.cpp:589
568
564
msgid "Mark selected messages as read"
569
565
msgstr "Означи изабране поруке прочитаним"
571
#: standardmailactionmanager.cpp:587
567
#: standardmailactionmanager.cpp:597
568
msgid "&Mark Mail as Unread"
569
msgstr "&Означи све непрочитаним"
571
#: standardmailactionmanager.cpp:598
572
572
msgid "Mark as Unread"
573
573
msgstr "Означи непрочитаним"
575
#: standardmailactionmanager.cpp:599
575
#: standardmailactionmanager.cpp:610
576
576
msgid "Mark as Important"
577
577
msgstr "Означи важним"
579
#: standardmailactionmanager.cpp:608
579
#: standardmailactionmanager.cpp:619
580
580
msgid "Mark as Action Item"
581
581
msgstr "Означи ставком радње"
583
#: standardmailactionmanager.cpp:618
583
#: standardmailactionmanager.cpp:629
584
584
msgid "Mark &All Mails as Read"
585
585
msgstr "Означи &све поруке прочитаним"
587
#: standardmailactionmanager.cpp:619
587
#: standardmailactionmanager.cpp:630
588
588
msgid "Mark All as Read"
589
589
msgstr "Означи све прочитаним"
591
#: standardmailactionmanager.cpp:627
591
#: standardmailactionmanager.cpp:638
592
592
msgid "Mark &All Mails as Unread"
593
593
msgstr "Означи &све поруке непрочитаним"
595
#: standardmailactionmanager.cpp:628
595
#: standardmailactionmanager.cpp:639
596
596
msgid "Mark All as Unread"
597
597
msgstr "Означи све непрочитаним"
599
#: standardmailactionmanager.cpp:637
599
#: standardmailactionmanager.cpp:648
600
600
msgid "Mark &All Mails as Important"
601
601
msgstr "Означи &све поруке важним"
603
#: standardmailactionmanager.cpp:638
603
#: standardmailactionmanager.cpp:649
604
604
msgid "Mark All as Important"
605
605
msgstr "Означи све важним"
607
#: standardmailactionmanager.cpp:647
607
#: standardmailactionmanager.cpp:658
608
608
msgid "Mark &All Mails as Action Item"
609
609
msgstr "Означи &све поруке ставкама радње"
611
#: standardmailactionmanager.cpp:648
611
#: standardmailactionmanager.cpp:659
612
612
msgid "Mark All as Action Item"
613
613
msgstr "Означи све ставкама радње"
615
#: standardmailactionmanager.cpp:658
615
#: standardmailactionmanager.cpp:669
616
616
msgid "Move to &Trash"
617
617
msgstr "Премести у &смеће"
619
#: standardmailactionmanager.cpp:660
619
#: standardmailactionmanager.cpp:671
620
620
msgid "Move message to trashcan"
621
621
msgstr "Премести поруку у смеће"
623
#: standardmailactionmanager.cpp:668
623
#: standardmailactionmanager.cpp:679
624
624
msgid "Move All to &Trash"
625
625
msgstr "Премести све у &смеће"
627
#: standardmailactionmanager.cpp:675
627
#: standardmailactionmanager.cpp:686
628
628
msgid "Remove &Duplicate Mails"
629
629
msgstr "Уклони &дупликате порука"
631
#: standardmailactionmanager.cpp:683
631
#: standardmailactionmanager.cpp:694
632
632
msgid "Empty All &Trash Folders"
633
633
msgstr "Испразни све &фасцикле са смећем"
635
#: standardmailactionmanager.cpp:690
635
#: standardmailactionmanager.cpp:701
636
636
msgid "E&mpty Trash"
637
637
msgstr "&Испразни смеће"