~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/tomboy/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Iain Lane, Iain Lane, Rodrigo Moya
  • Date: 2011-09-26 23:39:59 UTC
  • mfrom: (1.5.9 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926233959-0rg6nvjaxd1wvy5n
Tags: 1.8.0-1ubuntu1
[ Iain Lane ]
* Merge with Debian experimental, remaning changes:
  + Use dh-translations
  + Ubuntu patches:
    - Add Launchpad integration
    - Add app indicator support
    - Use Ubuntu One as default sync server
    - Add initial note about Ubuntu One
  + autoreconf for some of the above changes
  + Run dh_autoreconf with --as-needed to enable support in ltmain.sh

[ Rodrigo Moya ]
* [a6712fc] Disable U1 SSO patch & refresh u1_as_default_sync_source patch
  * debian/patches/06_use_ubuntu_sso.patch:
    - Disabled SSO patch, as it's not working on Oneiric, and also allows
      to remove the dependency on libubuntuone.
  * debian/patches/03_u1_as_default_sync.patch:
    - Rebased

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: tomboy\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:58+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:59+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 16:42+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:45+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15
15
"Language: en_GB\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
 
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
20
"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
23
23
msgid "Accessories"
80
80
msgstr "Custom Font Face"
81
81
 
82
82
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
83
 
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
84
 
msgstr "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 
83
msgid ""
 
84
"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
 
85
"exit."
 
86
msgstr ""
 
87
"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
85
88
 
86
89
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
87
 
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
88
 
msgstr "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
 
90
msgid ""
 
91
"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
 
92
"exit."
 
93
msgstr ""
 
94
"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
89
95
 
90
96
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
91
 
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
92
 
msgstr "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
 
97
msgid ""
 
98
"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
 
99
"exit."
 
100
msgstr ""
 
101
"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
93
102
 
94
103
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
95
 
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
96
 
msgstr "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
 
104
msgid ""
 
105
"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
 
106
msgstr ""
 
107
"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
97
108
 
98
109
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
99
 
msgid "Enable Auto bulleted lists."
100
 
msgstr "Enable Auto bulleted lists."
101
 
 
102
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
103
110
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
104
111
msgstr "Enable Middle-Click Paste On Icon."
105
112
 
106
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
 
113
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
107
114
msgid "Enable Tray Icon"
108
115
msgstr "Enable Tray Icon"
109
116
 
110
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 
117
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
111
118
msgid "Enable WikiWord highlighting"
112
119
msgstr "Enable WikiWord highlighting"
113
120
 
 
121
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 
122
msgid "Enable automatic bulleted lists."
 
123
msgstr "Enable automatic bulleted lists."
 
124
 
114
125
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
115
126
msgid "Enable closing notes with escape."
116
127
msgstr "Enable closing notes with escape."
168
179
msgstr "HTML Export All Linked Notes"
169
180
 
170
181
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
171
 
msgid "HTML Export Last Directory"
172
 
msgstr "HTML Export Last Directory"
173
 
 
174
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
175
182
msgid "HTML Export Linked Notes"
176
183
msgstr "HTML Export Linked Notes"
177
184
 
178
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 
185
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
179
186
msgid ""
180
187
"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
181
188
msgstr ""
182
189
"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialogue will be suppressed."
183
190
 
 
191
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 
192
msgid ""
 
193
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 
194
"font when displaying notes."
 
195
msgstr ""
 
196
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 
197
"font when displaying notes."
 
198
 
184
199
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
185
200
msgid ""
186
 
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
187
 
"font when displaying notes."
 
201
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 
202
"reopened at startup."
188
203
msgstr ""
189
 
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
190
 
"font when displaying notes."
 
204
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 
205
"reopened at startup."
191
206
 
192
207
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
193
 
msgid ""
194
 
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
195
 
"reopened at startup."
196
 
msgstr ""
197
 
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
198
 
"reopened at startup."
199
 
 
200
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
201
208
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
202
209
msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
203
210
 
 
211
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
 
212
msgid ""
 
213
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
 
214
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
 
215
"functionality of the tray icon."
 
216
msgstr ""
 
217
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
 
218
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
 
219
"functionality of the tray icon."
 
220
 
204
221
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
205
222
msgid ""
206
 
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
207
 
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
208
 
"functionality of the tray icon."
 
223
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 
224
"suggestions shown in the right-click menu."
209
225
msgstr ""
210
 
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
211
 
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
212
 
"functionality of the tray icon."
 
226
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 
227
"suggestions shown in the right-click menu."
213
228
 
214
229
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
215
230
msgid ""
216
 
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
217
 
"suggestions shown in the right-click menu."
 
231
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 
232
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
 
233
"available from any application."
218
234
msgstr ""
219
 
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
220
 
"suggestions shown in the right-click menu."
 
235
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 
236
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
 
237
"available from any application."
221
238
 
222
239
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
223
240
msgid ""
224
 
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
225
 
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
226
 
"available from any application."
 
241
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 
242
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
227
243
msgstr ""
228
 
"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
229
 
"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
230
 
"available from any application."
 
244
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 
245
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
231
246
 
232
247
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
233
248
msgid ""
234
 
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
235
 
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
249
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 
250
"should run automatically the next time Tomboy starts."
236
251
msgstr ""
237
 
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
238
 
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
252
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 
253
"should run automatically the next time Tomboy starts."
239
254
 
240
255
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
241
256
msgid ""
242
 
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
243
 
"should run automatically the next time Tomboy starts."
 
257
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 
258
"menu."
244
259
msgstr ""
245
 
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
246
 
"should run automatically the next time Tomboy starts."
 
260
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 
261
"menu."
247
262
 
248
263
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
249
264
msgid ""
250
 
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
251
 
"menu."
 
265
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
 
266
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
 
267
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
 
268
"minutes."
252
269
msgstr ""
253
 
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
254
 
"menu."
 
270
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
 
271
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
 
272
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
 
273
"minutes."
255
274
 
256
275
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
257
276
msgid ""
258
 
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
259
 
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
260
 
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
261
 
"minutes."
262
 
msgstr ""
263
 
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
264
 
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
265
 
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
266
 
"minutes."
267
 
 
268
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
269
 
msgid ""
270
277
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
271
278
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
272
279
"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
279
286
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
280
287
"conflict situation on a case-by-case basis."
281
288
 
282
 
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 
289
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
283
290
msgid ""
284
291
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
285
292
"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
297
304
"removed. 2 indicates that link text should be updated to the new note name "
298
305
"so that it will continue linking to the renamed note."
299
306
 
 
307
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 
308
msgid "Last Directory used in HTML Export"
 
309
msgstr "Last Directory used in HTML Export"
 
310
 
300
311
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
301
312
msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
302
313
msgstr "Link Updating Behaviour on Note Rename"
366
377
msgstr "SSHFS Synchronisation Server URL"
367
378
 
368
379
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
369
 
msgid "Saved height of Search window"
370
 
msgstr "Saved height of Search window"
 
380
msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
 
381
msgstr "Saved height of \"Search All Notes\" window"
371
382
 
372
383
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
373
 
msgid "Saved horizontal position of Search window"
374
 
msgstr "Saved horizontal position of Search window"
 
384
msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
 
385
msgstr "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
375
386
 
376
387
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
377
 
msgid "Saved vertical position of Search window"
378
 
msgstr "Saved vertical position of Search window"
 
388
msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
 
389
msgstr "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
379
390
 
380
391
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
381
 
msgid "Saved width of Search window"
382
 
msgstr "Saved width of Search window"
 
392
msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
 
393
msgstr "Saved width of \"Search All Notes\" window"
383
394
 
384
395
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
385
396
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
457
468
"The global keybinding for opening the Note Search dialogue. The format looks "
458
469
"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
459
470
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
460
 
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
461
 
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
462
 
"action."
 
471
"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special "
 
472
"string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
463
473
 
464
474
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
465
475
msgid ""
622
632
msgid "Delete the selected note"
623
633
msgstr "Delete the selected note"
624
634
 
625
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 
635
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
626
636
msgid "_Close"
627
637
msgstr "_Close"
628
638
 
666
676
msgid "Create _New Note"
667
677
msgstr "Create _New Note"
668
678
 
669
 
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 
679
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
670
680
msgid "_Search All Notes"
671
681
msgstr "_Search All Notes"
672
682
 
678
688
msgid "Start synchronizing notes"
679
689
msgstr "Start synchronising notes"
680
690
 
 
691
#. Addin's tab caption
 
692
#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
 
693
msgid "Advanced"
 
694
msgstr "Advanced"
 
695
 
 
696
#. Menu Note Count option
 
697
#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
 
698
msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
 
699
msgstr "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
 
700
 
681
701
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
682
702
msgid "What links here?"
683
703
msgstr "What links here?"
684
704
 
685
 
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
 
705
#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
 
706
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
686
707
msgid "(none)"
687
708
msgstr "(none)"
688
709
 
735
756
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
736
757
msgstr "If you remove an icon it is permanently lost."
737
758
 
 
759
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
 
760
msgid "Cannot open email"
 
761
msgstr "Cannot open e-mail"
 
762
 
 
763
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
 
764
msgid "HTML"
 
765
msgstr "HTML"
 
766
 
 
767
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
 
768
msgid "Destination for HTML Export"
 
769
msgstr "Destination for HTML Export"
 
770
 
 
771
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
 
772
msgid "Export linked notes"
 
773
msgstr "Export linked notes"
 
774
 
 
775
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
 
776
msgid "Include all other linked notes"
 
777
msgstr "Include all other linked notes"
 
778
 
738
779
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
739
780
msgid "Export to HTML"
740
781
msgstr "Export to HTML"
749
790
msgstr "Note exported successfully"
750
791
 
751
792
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
 
793
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
 
794
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
752
795
msgid "Access denied."
753
796
msgstr "Access denied."
754
797
 
755
798
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
 
799
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
 
800
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
756
801
msgid "Folder does not exist."
757
802
msgstr "Folder does not exist."
758
803
 
761
806
msgid "Could not save the file \"{0}\""
762
807
msgstr "Could not save the file \"{0}\""
763
808
 
764
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
765
 
msgid "Destination for HTML Export"
766
 
msgstr "Destination for HTML Export"
767
 
 
768
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
769
 
msgid "Export linked notes"
770
 
msgstr "Export linked notes"
771
 
 
772
 
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
773
 
msgid "Include all other linked notes"
774
 
msgstr "Include all other linked notes"
775
 
 
776
 
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
777
 
msgid "Cannot open email"
778
 
msgstr "Cannot open e-mail"
779
 
 
780
809
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
781
810
msgid "_Folder Path:"
782
811
msgstr "_Folder Path:"
785
814
msgid "Select Synchronization Folder..."
786
815
msgstr "Select Synchronisation Folder…"
787
816
 
788
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
 
817
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
789
818
msgid "Folder path field is empty."
790
819
msgstr "Folder path field is empty."
791
820
 
792
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
 
821
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
793
822
msgid ""
794
823
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
795
824
msgstr ""
796
825
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
797
826
 
798
 
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
 
827
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
799
828
msgid "Local Folder"
800
829
msgstr "Local Folder"
801
830
 
858
887
 
859
888
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
860
889
msgid ""
861
 
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
862
 
"the text that new Today notes have."
 
890
"Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today "
 
891
"notes have."
863
892
msgstr ""
864
 
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customise "
865
 
"the text that new Today notes have."
 
893
"Change the <b>Today: Template</b> note to customise the text that new Today "
 
894
"notes have."
866
895
 
867
896
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
868
897
msgid "_Open Today: Template"
887
916
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
888
917
msgstr "dddd dd/MM/yyyy, HH:mm:ss"
889
918
 
 
919
#. Adding menu item when note is opened and window created
 
920
#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
 
921
msgid "Remove broken links"
 
922
msgstr "Remove broken links"
 
923
 
890
924
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
891
925
msgid "Add a sketch"
892
926
msgstr "Add a sketch"
893
927
 
894
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
 
928
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
895
929
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
896
930
msgid "Se_rver:"
897
931
msgstr "Se_rver:"
898
932
 
899
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
900
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
 
933
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
 
934
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
901
935
msgid "User_name:"
902
936
msgstr "User_name:"
903
937
 
904
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
 
938
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
905
939
msgid "_Folder Path (optional):"
906
940
msgstr "_Folder Path (optional):"
907
941
 
908
942
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
909
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
 
943
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
910
944
msgid ""
911
945
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
912
946
"added to a running SSH daemon."
914
948
"SSH synchronisation requires an existing SSH key for this server and user, "
915
949
"added to a running SSH daemon."
916
950
 
917
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
 
951
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
918
952
msgid "Server or username field is empty."
919
953
msgstr "Server or username field is empty."
920
954
 
921
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
922
 
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
923
 
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
955
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
 
956
msgid "SSH"
 
957
msgstr "SSH"
924
958
 
925
 
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
 
959
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
926
960
msgid ""
927
961
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
928
962
"to a running SSH daemon."
949
983
 
950
984
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
951
985
#, csharp-format
952
 
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
953
 
msgstr "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 
986
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
 
987
msgid_plural ""
 
988
"<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
 
989
msgstr[0] "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
 
990
msgstr[1] "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes was successfully imported."
954
991
 
955
 
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
 
992
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
956
993
msgid "Untitled"
957
994
msgstr "Untitled"
958
995
 
959
 
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
 
996
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
960
997
msgid "Sticky Note: "
961
998
msgstr "Sticky Note: "
962
999
 
980
1017
msgid "_Underline"
981
1018
msgstr "_Underline"
982
1019
 
983
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
 
1020
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
984
1021
msgid "_URL:"
985
1022
msgstr "_URL:"
986
1023
 
987
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
 
1024
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
988
1025
msgid "_Password:"
989
1026
msgstr "_Password:"
990
1027
 
991
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
 
1028
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
992
1029
msgid "URL, username, or password field is empty."
993
1030
msgstr "URL, username, or password field is empty."
994
1031
 
995
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
996
 
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
997
 
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
1032
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
 
1033
msgid "WebDAV"
 
1034
msgstr "WebDAV"
998
1035
 
999
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
 
1036
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
1000
1037
msgid ""
1001
1038
"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
1002
1039
"incorrect user name and/or password."
1009
1046
#. Save configuration into GConf
1010
1047
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
1011
1048
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
1012
 
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
 
1049
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
1013
1050
msgid ""
1014
1051
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
1015
1052
msgstr ""
1016
1053
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
1017
1054
 
1018
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
1019
 
msgid "Tomboy Web"
1020
 
msgstr "Tomboy Web"
1021
 
 
1022
1055
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
1023
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
 
1056
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
1024
1057
msgid "Connect to Server"
1025
1058
msgstr "Connect to Server"
1026
1059
 
1029
1062
msgstr "Connected"
1030
1063
 
1031
1064
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
1032
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
1033
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
1034
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
 
1065
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
 
1066
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
 
1067
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
1035
1068
msgid "Server not responding. Try again later."
1036
1069
msgstr "Server not responding. Try again later."
1037
1070
 
1038
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
 
1071
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
1039
1072
msgid "Authorization Failed, Try Again"
1040
1073
msgstr "Authorisation Failed, Try Again"
1041
1074
 
1042
1075
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1043
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
 
1076
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
1044
1077
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
1045
1078
msgstr "Tomboy Web Authorisation Successful"
1046
1079
 
1047
1080
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
1048
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
 
1081
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
1049
1082
msgid ""
1050
1083
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
1051
1084
"synchronizing."
1053
1086
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
1054
1087
"synchronising."
1055
1088
 
1056
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
 
1089
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
1057
1090
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
1058
1091
msgstr "Connected. Press Save to start synchronising"
1059
1092
 
1060
1093
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
1061
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
1062
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
 
1094
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
 
1095
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
1063
1096
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
1064
1097
msgstr "Authorising in browser (Press to reset connection)"
1065
1098
 
1066
1099
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
1067
 
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
 
1100
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
1068
1101
msgid "Set the default browser and try again"
1069
1102
msgstr "Set the default browser and try again"
1070
1103
 
1071
 
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
 
1104
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
 
1105
msgid "Tomboy Web"
 
1106
msgstr "Tomboy Web"
 
1107
 
 
1108
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
 
1109
#, csharp-format
 
1110
msgid "Export All Notes to {0}"
 
1111
msgstr "Export All Notes to {0}"
 
1112
 
 
1113
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
 
1114
#, csharp-format
 
1115
msgid "Start exporting notes to {0}"
 
1116
msgstr "Start exporting notes to {0}"
 
1117
 
 
1118
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
 
1119
#, csharp-format
 
1120
msgid "Export selected notebook to {0}"
 
1121
msgstr "Export selected notebook to {0}"
 
1122
 
 
1123
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
 
1124
#, csharp-format
 
1125
msgid "Start exporting notebook to {0}"
 
1126
msgstr "Start exporting notebook to {0}"
 
1127
 
 
1128
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
 
1129
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 
1130
msgid "_Tools"
 
1131
msgstr "_Tools"
 
1132
 
 
1133
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
 
1134
msgid "Export"
 
1135
msgstr "Export"
 
1136
 
 
1137
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
 
1138
msgid "Export your notes."
 
1139
msgstr "Export your notes."
 
1140
 
 
1141
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
 
1142
#, csharp-format
 
1143
msgid "Export All Notes To {0}"
 
1144
msgstr "Export All Notes To {0}"
 
1145
 
 
1146
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
 
1147
#, csharp-format
 
1148
msgid "Export Selected Notebook To {0}"
 
1149
msgstr "Export Selected Notebook To {0}"
 
1150
 
 
1151
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
 
1152
#, csharp-format
 
1153
msgid "All Notes {0} Export"
 
1154
msgstr "All Notes {0} Export"
 
1155
 
 
1156
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
 
1157
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
 
1158
msgid "Could not export, access denied."
 
1159
msgstr "Could not export, access denied."
 
1160
 
 
1161
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
 
1162
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
 
1163
msgid "Could not export, folder does not exist."
 
1164
msgstr "Could not export, folder does not exist."
 
1165
 
 
1166
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
 
1167
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
 
1168
#, csharp-format
 
1169
msgid "Could not export: {0}"
 
1170
msgstr "Could not export: {0}"
 
1171
 
 
1172
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
 
1173
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
 
1174
msgid "Unknown error."
 
1175
msgstr "Unknown error."
 
1176
 
 
1177
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
 
1178
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:237
 
1179
msgid "Unfiled Notes"
 
1180
msgstr "Unfiled Notes"
 
1181
 
 
1182
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:389
 
1183
#, csharp-format
 
1184
msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
 
1185
msgstr "Your notes were exported to \"{0}\"."
 
1186
 
 
1187
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:398
 
1188
msgid "Notes exported successfully"
 
1189
msgstr "Notes exported successfully"
 
1190
 
 
1191
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:421
 
1192
#, csharp-format
 
1193
msgid "Could not save the files in \"{0}\""
 
1194
msgstr "Could not save the files in \"{0}\""
 
1195
 
 
1196
#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
 
1197
#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:507
 
1198
#, csharp-format
 
1199
msgid "Create destination folder for {0} export"
 
1200
msgstr "Create destination folder for {0} export"
 
1201
 
 
1202
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
1072
1203
msgid "Search All Notes"
1073
1204
msgstr "Search All Notes"
1074
1205
 
1121
1252
msgid "C_reate"
1122
1253
msgstr "C_reate"
1123
1254
 
1124
 
#. The templateNoteTite should show the name of the
1125
 
#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
1126
 
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
1127
 
#. Notebook Template".  Translators should place the
1128
 
#. name of the notebook accordingly using "{0}".
1129
 
#. TODO: Figure out how to make this note for
1130
 
#. translators appear properly.
1131
 
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
1132
 
#, csharp-format
1133
 
msgid "{0} Notebook Template"
1134
 
msgstr "{0} Notebook Template"
1135
 
 
1136
 
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
1137
 
msgid "All Notes"
1138
 
msgstr "All Notes"
1139
 
 
1140
 
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
1141
 
msgid "Unfiled Notes"
1142
 
msgstr "Unfiled Notes"
1143
 
 
1144
1255
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
1145
1256
msgid "Note_books"
1146
1257
msgstr "Note_books"
1180
1291
msgstr "Delete the selected notebook"
1181
1292
 
1182
1293
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
1183
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:260
 
1294
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
1184
1295
msgid "Notebooks"
1185
1296
msgstr "Notebooks"
1186
1297
 
1187
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
 
1298
#. The templateNoteTite should show the name of the
 
1299
#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
 
1300
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
 
1301
#. Notebook Template".  Translators should place the
 
1302
#. name of the notebook accordingly using "{0}".
 
1303
#. TODO: Figure out how to make this note for
 
1304
#. translators appear properly.
 
1305
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
 
1306
#, csharp-format
 
1307
msgid "{0} Notebook Template"
 
1308
msgstr "{0} Notebook Template"
 
1309
 
 
1310
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:153
 
1311
msgid "New Note"
 
1312
msgstr "New Note"
 
1313
 
 
1314
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:205
 
1315
msgid "All Notes"
 
1316
msgstr "All Notes"
 
1317
 
 
1318
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
1188
1319
msgid "Really delete this notebook?"
1189
1320
msgstr "Really delete this notebook?"
1190
1321
 
1191
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
 
1322
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
1192
1323
msgid ""
1193
1324
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
1194
1325
"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
1209
1340
msgid "New \"{0}\" Note"
1210
1341
msgstr "New \"{0}\" Note"
1211
1342
 
1212
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
 
1343
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
1213
1344
msgid "Place this note into a notebook"
1214
1345
msgstr "Place this note into a notebook"
1215
1346
 
1216
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
 
1347
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
1217
1348
msgid "Notebook"
1218
1349
msgstr "Notebook"
1219
1350
 
1220
 
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
 
1351
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
1221
1352
msgid "_New notebook..."
1222
1353
msgstr "_New notebook…"
1223
1354
 
1224
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1568
1225
 
msgid "Really delete this note?"
1226
 
msgstr "Really delete this note?"
1227
 
 
1228
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1571
 
1355
#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:475
 
1356
#, csharp-format
 
1357
msgid "New Note {0}"
 
1358
msgstr "New Note {0}"
 
1359
 
 
1360
#: ../Tomboy/Note.cs:1607
 
1361
#, csharp-format
 
1362
msgid "Really delete \"{0}\"?"
 
1363
msgstr "Really delete \"{0}\"?"
 
1364
 
 
1365
#: ../Tomboy/Note.cs:1610
1229
1366
#, csharp-format
1230
1367
msgid "Really delete this {0} note?"
1231
1368
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
1232
1369
msgstr[0] "Really delete this {0} note?"
1233
1370
msgstr[1] "Really delete these {0} notes?"
1234
1371
 
1235
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1582
 
1372
#: ../Tomboy/Note.cs:1621
1236
1373
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1237
1374
msgstr "If you delete a note it is permanently lost."
1238
1375
 
1239
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1616
 
1376
#: ../Tomboy/Note.cs:1655
1240
1377
#, csharp-format
1241
1378
msgid ""
1242
1379
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1247
1384
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
1248
1385
"details can be found in {1}."
1249
1386
 
1250
 
#: ../Tomboy/Note.cs:1632
 
1387
#: ../Tomboy/Note.cs:1671
1251
1388
msgid "Error saving note data."
1252
1389
msgstr "Error saving note data."
1253
1390
 
1254
1391
#. New Note Template
1255
1392
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1256
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
 
1393
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
1257
1394
msgid "New Note Template"
1258
1395
msgstr "New Note Template"
1259
1396
 
1378
1515
"automatically be linked for you.</note-content>"
1379
1516
 
1380
1517
#. Attempt to find an existing Start Here note
1381
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
 
1518
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:395
1382
1519
msgid "Start Here"
1383
1520
msgstr "Start Here"
1384
1521
 
1386
1523
msgid "Using Links in Tomboy"
1387
1524
msgstr "Using Links in Tomboy"
1388
1525
 
1389
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
1390
 
#, csharp-format
1391
 
msgid "New Note {0}"
1392
 
msgstr "New Note {0}"
1393
 
 
1394
1526
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
1395
1527
#. it so it can be easily overwritten
1396
 
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
 
1528
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:543 ../Tomboy/NoteManager.cs:646
1397
1529
msgid "Describe your new note here."
1398
1530
msgstr "Describe your new note here."
1399
1531
 
1457
1589
msgid "Alwa_ys rename links"
1458
1590
msgstr "Alwa_ys rename links"
1459
1591
 
1460
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
 
1592
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
1461
1593
msgid "Find in This Note"
1462
1594
msgstr "Find in This Note"
1463
1595
 
1464
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
 
1596
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
1465
1597
msgid "_Link to New Note"
1466
1598
msgstr "_Link to New Note"
1467
1599
 
1468
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
 
1600
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
1469
1601
msgid "Te_xt"
1470
1602
msgstr "Te_xt"
1471
1603
 
1472
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
 
1604
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
1473
1605
msgid "_Find in This Note"
1474
1606
msgstr "_Find in This Note"
1475
1607
 
1476
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
 
1608
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
1477
1609
msgid "Clos_e All Notes"
1478
1610
msgstr "Clos_e All Notes"
1479
1611
 
1480
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
 
1612
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
1481
1613
msgid "Search"
1482
1614
msgstr "Search"
1483
1615
 
1484
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
1485
 
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1486
 
msgstr "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 
1616
#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
 
1617
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
 
1618
msgid "Search your notes"
 
1619
msgstr "Search your notes"
1487
1620
 
1488
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 
1621
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1489
1622
msgid "Link"
1490
1623
msgstr "Link"
1491
1624
 
1492
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1493
 
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1494
 
msgstr "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 
1625
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
 
1626
msgid "Link selected text to a new note"
 
1627
msgstr "Link selected text to a new note"
1495
1628
 
1496
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 
1629
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
1497
1630
msgid "_Text"
1498
1631
msgstr "_Text"
1499
1632
 
1500
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
 
1633
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
1501
1634
msgid "Set properties of text"
1502
1635
msgstr "Set properties of text"
1503
1636
 
1504
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 
1637
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
1505
1638
msgid "T_ools"
1506
1639
msgstr "T_ools"
1507
1640
 
1508
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
 
1641
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
1509
1642
msgid "Use tools on this note"
1510
1643
msgstr "Use tools on this note"
1511
1644
 
1512
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
 
1645
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
1513
1646
msgid "Delete this note"
1514
1647
msgstr "Delete this note"
1515
1648
 
1516
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
 
1649
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
1517
1650
msgid "Synchronize Notes"
1518
1651
msgstr "Synchronise Notes"
1519
1652
 
1520
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
 
1653
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
 
1654
msgid ""
 
1655
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
 
1656
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
 
1657
msgstr ""
 
1658
"This note is a template note. It determines the default content of regular "
 
1659
"notes, and will not show up in the note menu or search window."
 
1660
 
 
1661
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
 
1662
msgid "Convert to regular note"
 
1663
msgstr "Convert to regular note"
 
1664
 
 
1665
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
 
1666
msgid "Save Si_ze"
 
1667
msgstr "Save Si_ze"
 
1668
 
 
1669
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
 
1670
msgid "Save Se_lection"
 
1671
msgstr "Save Se_lection"
 
1672
 
 
1673
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
 
1674
msgid "Save _Title"
 
1675
msgstr "Save _Title"
 
1676
 
 
1677
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
1521
1678
msgid "_Find..."
1522
1679
msgstr "_Find…"
1523
1680
 
1524
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
 
1681
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
1525
1682
msgid "Find _Next"
1526
1683
msgstr "Find _Next"
1527
1684
 
1528
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 
1685
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
1529
1686
msgid "Find _Previous"
1530
1687
msgstr "Find _Previous"
1531
1688
 
1532
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
 
1689
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
1533
1690
msgid "Cannot create note"
1534
1691
msgstr "Cannote create note"
1535
1692
 
1536
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
 
1693
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
1537
1694
msgid "_Find:"
1538
1695
msgstr "_Find:"
1539
1696
 
1540
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
 
1697
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
1541
1698
msgid "_Previous"
1542
1699
msgstr "_Previous"
1543
1700
 
1544
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
 
1701
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
1545
1702
msgid "_Next"
1546
1703
msgstr "_Next"
1547
1704
 
1548
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
 
1705
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
1549
1706
msgid "_Bold"
1550
1707
msgstr "_Bold"
1551
1708
 
1552
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
 
1709
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
1553
1710
msgid "_Italic"
1554
1711
msgstr "_Italic"
1555
1712
 
1556
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
 
1713
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
1557
1714
msgid "_Strikeout"
1558
1715
msgstr "_Strikeout"
1559
1716
 
1560
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 
1717
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
1561
1718
msgid "_Highlight"
1562
1719
msgstr "_Highlight"
1563
1720
 
1564
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
 
1721
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
1565
1722
msgid "Font Size"
1566
1723
msgstr "Font Size"
1567
1724
 
1568
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
 
1725
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
1569
1726
msgid "_Normal"
1570
1727
msgstr "_Normal"
1571
1728
 
1572
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
 
1729
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
1573
1730
msgid "Hu_ge"
1574
1731
msgstr "Hu_ge"
1575
1732
 
1576
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
 
1733
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
1577
1734
msgid "_Large"
1578
1735
msgstr "_Large"
1579
1736
 
1580
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
 
1737
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
1581
1738
msgid "S_mall"
1582
1739
msgstr "S_mall"
1583
1740
 
1584
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
 
1741
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
1585
1742
msgid "Increase Font Size"
1586
1743
msgstr "Increase Font Size"
1587
1744
 
1588
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
 
1745
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
1589
1746
msgid "Decrease Font Size"
1590
1747
msgstr "Decrease Font Size"
1591
1748
 
1592
 
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
 
1749
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
1593
1750
msgid "Bullets"
1594
1751
msgstr "Bullets"
1595
1752
 
1609
1766
msgid "Add-ins"
1610
1767
msgstr "Add-ins"
1611
1768
 
1612
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
 
1769
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
1613
1770
msgid "_Spell check while typing"
1614
1771
msgstr "_Spell check while typing"
1615
1772
 
1616
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
 
1773
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
1617
1774
msgid ""
1618
1775
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1619
1776
"shown in the context menu."
1622
1779
"shown in the context menu."
1623
1780
 
1624
1781
#. WikiWords...
1625
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
 
1782
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
1626
1783
msgid "Highlight _WikiWords"
1627
1784
msgstr "Highlight _WikiWords"
1628
1785
 
1629
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
 
1786
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
1630
1787
msgid ""
1631
1788
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
1632
1789
"word will create a note with that name."
1635
1792
"word will create a note with that name."
1636
1793
 
1637
1794
#. Auto bulleted list
1638
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
 
1795
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
1639
1796
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
1640
1797
msgstr "Enable auto-_bulleted lists"
1641
1798
 
1642
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
 
1799
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
1643
1800
msgid "Use custom _font"
1644
1801
msgstr "Use custom _font"
1645
1802
 
1646
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
 
1803
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
1647
1804
msgid "When renaming a linked note: "
1648
1805
msgstr "When renaming a linked note: "
1649
1806
 
1650
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
 
1807
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
1651
1808
msgid "Ask me what to do"
1652
1809
msgstr "Ask me what to do"
1653
1810
 
1654
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
 
1811
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
1655
1812
msgid "Never rename links"
1656
1813
msgstr "Never rename links"
1657
1814
 
1658
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
 
1815
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
1659
1816
msgid "Always rename links"
1660
1817
msgstr "Always rename links"
1661
1818
 
1662
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
 
1819
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
1663
1820
msgid ""
1664
1821
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1665
1822
"creating a new note."
1667
1824
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1668
1825
"creating a new note."
1669
1826
 
1670
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
 
1827
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
1671
1828
msgid "Open New Note Template"
1672
1829
msgstr "Open New Note Template"
1673
1830
 
1674
1831
#. Hotkeys...
1675
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
 
1832
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
1676
1833
msgid "Listen for _Hotkeys"
1677
1834
msgstr "Listen for _Hotkeys"
1678
1835
 
1679
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
 
1836
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
1680
1837
msgid ""
1681
1838
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
1682
1839
"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
1687
1844
"Alt&gt;N</b>"
1688
1845
 
1689
1846
#. Show notes menu keybinding...
1690
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
 
1847
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
1691
1848
msgid "Show notes _menu"
1692
1849
msgstr "Show notes _menu"
1693
1850
 
1694
1851
#. Open Start Here keybinding...
1695
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
 
1852
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
1696
1853
msgid "Open \"_Start Here\""
1697
1854
msgstr "Open \"_Start Here\""
1698
1855
 
1699
1856
#. Create new note keybinding...
1700
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
 
1857
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
1701
1858
msgid "Create _new note"
1702
1859
msgstr "Create _new note"
1703
1860
 
1704
1861
#. Open Search All Notes window keybinding...
1705
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
 
1862
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
1706
1863
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1707
1864
msgstr "Open \"Search _All Notes\""
1708
1865
 
1709
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
 
1866
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
1710
1867
msgid "Ser_vice:"
1711
1868
msgstr "Ser_vice:"
1712
1869
 
1713
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
 
1870
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
1714
1871
msgid "Not configurable"
1715
1872
msgstr "Not configurable"
1716
1873
 
1717
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
 
1874
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
1718
1875
msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
1719
1876
msgstr "Automaticall_y Sync in Background Every"
1720
1877
 
1721
1878
#. Translators: See above comment for details on
1722
1879
#. this string.
1723
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
 
1880
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
1724
1881
msgid "Minutes"
1725
1882
msgstr "Minutes"
1726
1883
 
1727
1884
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1728
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
 
1885
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
1729
1886
msgid "_Advanced..."
1730
1887
msgstr "_Advanced…"
1731
1888
 
1732
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
 
1889
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
1733
1890
msgid "The following add-ins are installed"
1734
1891
msgstr "The following add-ins are installed"
1735
1892
 
1736
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
 
1893
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
1737
1894
msgid "Get More Add-Ins..."
1738
1895
msgstr "Get More Add-Ins…"
1739
1896
 
1740
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
 
1897
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
1741
1898
msgid "_Enable"
1742
1899
msgstr "_Enable"
1743
1900
 
1744
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
 
1901
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
1745
1902
msgid "_Disable"
1746
1903
msgstr "_Disable"
1747
1904
 
1748
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
 
1905
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
1749
1906
msgid "Not Implemented"
1750
1907
msgstr "Not Implemented"
1751
1908
 
1752
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
 
1909
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
1753
1910
#, csharp-format
1754
1911
msgid "{0} Preferences"
1755
1912
msgstr "{0} Preferences"
1756
1913
 
1757
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
 
1914
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
1758
1915
msgid "Choose Note Font"
1759
1916
msgstr "Choose Note Font"
1760
1917
 
1761
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
 
1918
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
1762
1919
msgid "Other Synchronization Options"
1763
1920
msgstr "Other Synchronisation Options"
1764
1921
 
1765
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 
1922
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
1766
1923
msgid ""
1767
1924
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1768
1925
"configured synchronization server:"
1770
1927
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1771
1928
"configured synchronisation server:"
1772
1929
 
1773
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
 
1930
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
1774
1931
msgid "Always ask me what to do."
1775
1932
msgstr "Always ask me what to do."
1776
1933
 
1777
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
 
1934
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
1778
1935
msgid "Rename my local note."
1779
1936
msgstr "Rename my local note."
1780
1937
 
1781
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
 
1938
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
1782
1939
msgid "Replace my local note with the server's update."
1783
1940
msgstr "Replace my local note with the server's update."
1784
1941
 
1785
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
1786
 
msgid "WARNING: Are you sure?"
1787
 
msgstr "WARNING: Are you sure?"
 
1942
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
 
1943
msgid "Are you sure?"
 
1944
msgstr "Are you sure?"
1788
1945
 
1789
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
 
1946
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
1790
1947
msgid ""
1791
1948
"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
1792
1949
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1794
1951
"Clearing your synchronisation settings is not recommended.  You may be "
1795
1952
"forced to synchronise all of your notes again when you save new settings."
1796
1953
 
1797
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 
1954
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
1798
1955
msgid "Resetting Synchronization Settings"
1799
1956
msgstr "Resetting Synchronisation Settings"
1800
1957
 
1801
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
 
1958
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
1802
1959
msgid ""
1803
1960
"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
1804
1961
"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
1805
 
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
 
1962
"synchronize all of your notes again when you save new settings."
1806
1963
msgstr ""
1807
1964
"You have disabled the configured synchronisation service.  Your "
1808
1965
"synchronisation settings will now be cleared.  You may be forced to "
1809
 
"synchronise all of your notes again when you save new settings"
1810
 
 
1811
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
1812
 
msgid "Success! You're connected!"
1813
 
msgstr "Success! You're connected!"
1814
 
 
1815
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
 
1966
"synchronise all of your notes again when you save new settings."
 
1967
 
 
1968
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
 
1969
msgid "Connection successful"
 
1970
msgstr "Connection successful"
 
1971
 
 
1972
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
1816
1973
msgid ""
1817
1974
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
1818
1975
"them now?"
1820
1977
"Tomboy is ready to synchronise your notes. Would you like to synchronise "
1821
1978
"them now?"
1822
1979
 
1823
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
 
1980
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
1824
1981
#, csharp-format
1825
1982
msgid ""
1826
 
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
1827
 
"again.  The {0} might be useful too."
 
1983
"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
 
1984
"more information about the error."
1828
1985
msgstr ""
1829
 
"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
1830
 
"again.  The {0} might be useful too."
1831
 
 
1832
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
1833
 
msgid "Error connecting :("
1834
 
msgstr "Error connecting :("
1835
 
 
1836
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
 
1986
"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
 
1987
"more information about the error."
 
1988
 
 
1989
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
 
1990
msgid "Error connecting"
 
1991
msgstr "Error connecting"
 
1992
 
 
1993
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
1837
1994
msgid "Version:"
1838
1995
msgstr "Version:"
1839
1996
 
1840
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
 
1997
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
1841
1998
msgid "Author:"
1842
1999
msgstr "Author:"
1843
2000
 
1844
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
 
2001
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
1845
2002
msgid "Copyright:"
1846
2003
msgstr "Copyright:"
1847
2004
 
1848
 
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
 
2005
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
1849
2006
msgid "Add-in Dependencies:"
1850
2007
msgstr "Add-in Dependencies:"
1851
2008
 
1852
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
 
2009
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
1853
2010
msgid "_Search:"
1854
2011
msgstr "_Search:"
1855
2012
 
1856
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
 
2013
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
1857
2014
msgid "Note"
1858
2015
msgstr "Note"
1859
2016
 
1860
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
 
2017
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
1861
2018
msgid "Last Changed"
1862
2019
msgstr "Last Changed"
1863
2020
 
1864
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
 
2021
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
1865
2022
msgid "Matches"
1866
2023
msgstr "Matches"
1867
2024
 
1868
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
 
2025
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
 
2026
msgid "Title match"
 
2027
msgstr "Title match"
 
2028
 
 
2029
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
1869
2030
#, csharp-format
1870
2031
msgid "{0} match"
1871
2032
msgid_plural "{0} matches"
1872
2033
msgstr[0] "{0} match"
1873
2034
msgstr[1] "{0} matches"
1874
2035
 
1875
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
 
2036
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
1876
2037
#, csharp-format
1877
2038
msgid "Total: {0} note"
1878
2039
msgid_plural "Total: {0} notes"
1879
2040
msgstr[0] "Total: {0} note"
1880
2041
msgstr[1] "Total: {0} notes"
1881
2042
 
1882
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
 
2043
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
1883
2044
#, csharp-format
1884
2045
msgid "Matches: {0} note"
1885
2046
msgid_plural "Matches: {0} notes"
1886
2047
msgstr[0] "Matches: {0} note"
1887
2048
msgstr[1] "Matches: {0} notes"
1888
2049
 
1889
 
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
 
2050
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
 
2051
msgid ""
 
2052
"No results found in the selected notebook.\n"
 
2053
"Click here to search across all notes."
 
2054
msgstr ""
 
2055
"No results found in the selected notebook.\n"
 
2056
"Click here to search across all notes."
 
2057
 
 
2058
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
 
2059
msgid "Click here to search across all notebooks"
 
2060
msgstr "Click here to search across all notebooks"
 
2061
 
 
2062
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
1890
2063
msgid "Notes"
1891
2064
msgstr "Notes"
1892
2065
 
1893
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
1894
 
msgid "Cannot create new note"
1895
 
msgstr "Cannot create new note"
1896
 
 
1897
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
1898
 
msgid "Primary Development:"
1899
 
msgstr "Primary Development:"
1900
 
 
1901
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
1902
 
msgid "Contributors:"
1903
 
msgstr "Contributors:"
1904
 
 
1905
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
1906
 
msgid "translator-credits"
1907
 
msgstr ""
1908
 
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
1909
 
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n"
1910
 
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>\n"
1911
 
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
1912
 
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
1913
 
 
1914
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
1915
 
msgid ""
1916
 
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1917
 
"Copyright © 2004-2010 Others\n"
1918
 
msgstr ""
1919
 
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1920
 
"Copyright © 2004-2010 Others\n"
1921
 
 
1922
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
1923
 
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1924
 
msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1925
 
 
1926
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
1927
 
msgid "Homepage"
1928
 
msgstr "Homepage"
1929
 
 
1930
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
1931
 
msgid ""
1932
 
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1933
 
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1934
 
"\n"
1935
 
msgstr ""
1936
 
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1937
 
"Copyright © 2004–2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1938
 
"\n"
1939
 
 
1940
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
1941
 
msgid ""
1942
 
"Usage:\n"
1943
 
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1944
 
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1945
 
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1946
 
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1947
 
msgstr ""
1948
 
"Usage:\n"
1949
 
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
1950
 
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1951
 
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1952
 
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1953
 
 
1954
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
1955
 
msgid ""
1956
 
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1957
 
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1958
 
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
1959
 
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
1960
 
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
1961
 
msgstr ""
1962
 
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1963
 
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1964
 
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
1965
 
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
1966
 
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
1967
 
 
1968
 
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
1969
 
#, csharp-format
1970
 
msgid "Version {0}"
1971
 
msgstr "Version {0}"
1972
 
 
1973
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:68
1974
 
msgid " (new)"
1975
 
msgstr " (new)"
1976
 
 
1977
 
#: ../Tomboy/Tray.cs:293
1978
 
msgid "_About Tomboy"
1979
 
msgstr "_About Tomboy"
1980
 
 
1981
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1982
 
msgid ""
1983
 
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
1984
 
"installation has been completed successfully."
1985
 
msgstr ""
1986
 
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
1987
 
"installation has been completed successfully."
1988
 
 
1989
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:198
1990
 
msgid "Help not found"
1991
 
msgstr "Help not found"
1992
 
 
1993
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1994
 
msgid "Cannot open location"
1995
 
msgstr "Cannot open location"
1996
 
 
1997
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:236
1998
 
#, csharp-format
1999
 
msgid "Today, {0}"
2000
 
msgstr "Today, {0}"
2001
 
 
2002
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
2003
 
msgid "Today"
2004
 
msgstr "Today"
2005
 
 
2006
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:242
2007
 
#, csharp-format
2008
 
msgid "Yesterday, {0}"
2009
 
msgstr "Yesterday, {0}"
2010
 
 
2011
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:244
2012
 
msgid "Yesterday"
2013
 
msgstr "Yesterday"
2014
 
 
2015
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:249
2016
 
#, csharp-format
2017
 
msgid "{0} day ago, {1}"
2018
 
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
2019
 
msgstr[0] "{0} day ago, {1}"
2020
 
msgstr[1] "{0} days ago, {1}"
2021
 
 
2022
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:253
2023
 
#, csharp-format
2024
 
msgid "{0} day ago"
2025
 
msgid_plural "{0} days ago"
2026
 
msgstr[0] "{0} day ago"
2027
 
msgstr[1] "{0} days ago"
2028
 
 
2029
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:259
2030
 
#, csharp-format
2031
 
msgid "Tomorrow, {0}"
2032
 
msgstr "Tomorrow, {0}"
2033
 
 
2034
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:261
2035
 
msgid "Tomorrow"
2036
 
msgstr "Tomorrow"
2037
 
 
2038
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:266
2039
 
#, csharp-format
2040
 
msgid "In {0} day, {1}"
2041
 
msgid_plural "In {0} days, {1}"
2042
 
msgstr[0] "In {0} day, {1}"
2043
 
msgstr[1] "In {0} days, {1}"
2044
 
 
2045
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:270
2046
 
#, csharp-format
2047
 
msgid "In {0} day"
2048
 
msgid_plural "In {0} days"
2049
 
msgstr[0] "In {0} day"
2050
 
msgstr[1] "In {0} days"
2051
 
 
2052
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:275
2053
 
msgid "MMMM d, h:mm tt"
2054
 
msgstr "d MMMM, HH:mm"
2055
 
 
2056
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:276
2057
 
msgid "MMMM d"
2058
 
msgstr "d MMMM"
2059
 
 
2060
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:278
2061
 
msgid "No Date"
2062
 
msgstr "No Date"
2063
 
 
2064
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:281
2065
 
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
2066
 
msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
2067
 
 
2068
 
#: ../Tomboy/Utils.cs:282
2069
 
msgid "MMMM d yyyy"
2070
 
msgstr "d MMMM yyyy"
2071
 
 
2072
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
2073
 
#, csharp-format
2074
 
msgid "(Untitled {0})"
2075
 
msgstr "(Untitled {0})"
2076
 
 
2077
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
2078
 
#, csharp-format
2079
 
msgid ""
2080
 
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
2081
 
"for this note before continuing."
2082
 
msgstr ""
2083
 
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
2084
 
"for this note before continuing."
2085
 
 
2086
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
2087
 
msgid "Note title taken"
2088
 
msgstr "Note title taken"
2089
 
 
2090
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
2091
 
msgid "_Copy Link Address"
2092
 
msgstr "_Copy Link Address"
2093
 
 
2094
 
#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
2095
 
msgid "_Open Link"
2096
 
msgstr "_Open Link"
2097
 
 
2098
2066
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
2099
2067
#, csharp-format
2100
2068
msgid ""
2327
2295
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
2328
2296
"want to do with your local note?"
2329
2297
 
2330
 
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
2331
 
msgid "_Tools"
2332
 
msgstr "_Tools"
2333
 
 
2334
2298
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
2335
2299
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
2336
2300
msgid "Could not enable FUSE"
2365
2329
"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
2366
2330
"etc/modules."
2367
2331
 
 
2332
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
 
2333
msgid "Cannot create new note"
 
2334
msgstr "Cannot create new note"
 
2335
 
 
2336
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
 
2337
msgid "Primary Development:"
 
2338
msgstr "Primary Development:"
 
2339
 
 
2340
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
 
2341
msgid "Contributors:"
 
2342
msgstr "Contributors:"
 
2343
 
 
2344
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:415
 
2345
msgid "translator-credits"
 
2346
msgstr ""
 
2347
"David Lodge <dave@cirt.net>\n"
 
2348
"James Ogley <james@usr-local-bin.org>\n"
 
2349
"Christopher Orr <chris@orr.me.uk>\n"
 
2350
"Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
 
2351
"Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
 
2352
 
 
2353
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
 
2354
msgid ""
 
2355
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 
2356
"Copyright © 2004-2011 Others\n"
 
2357
msgstr ""
 
2358
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 
2359
"Copyright © 2004-2011 Others\n"
 
2360
 
 
2361
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:426
 
2362
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 
2363
msgstr "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 
2364
 
 
2365
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:436
 
2366
msgid "Homepage"
 
2367
msgstr "Homepage"
 
2368
 
 
2369
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:554
 
2370
msgid ""
 
2371
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 
2372
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 
2373
"<alex@beatniksoftware.com>\n"
 
2374
"\n"
 
2375
"Copyright © 2004-2011 Others\n"
 
2376
msgstr ""
 
2377
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 
2378
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 
2379
"<alex@beatniksoftware.com>\n"
 
2380
"\n"
 
2381
"Copyright © 2004-2011 Others\n"
 
2382
 
 
2383
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:568
 
2384
msgid ""
 
2385
"Usage:\n"
 
2386
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
2387
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
2388
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
2389
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
2390
msgstr ""
 
2391
"Usage:\n"
 
2392
"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
 
2393
"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
 
2394
"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 
2395
"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
2396
 
 
2397
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:578
 
2398
msgid ""
 
2399
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 
2400
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
 
2401
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
 
2402
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
 
2403
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
 
2404
msgstr ""
 
2405
"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 
2406
"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
 
2407
"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
 
2408
"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
 
2409
"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
 
2410
 
 
2411
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
 
2412
#, csharp-format
 
2413
msgid "Version {0}"
 
2414
msgstr "Version {0}"
 
2415
 
 
2416
#: ../Tomboy/Tray.cs:68
 
2417
msgid " (new)"
 
2418
msgstr " (new)"
 
2419
 
 
2420
#: ../Tomboy/Tray.cs:293
 
2421
msgid "_About Tomboy"
 
2422
msgstr "_About Tomboy"
 
2423
 
 
2424
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
 
2425
msgid ""
 
2426
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 
2427
"installation has been completed successfully."
 
2428
msgstr ""
 
2429
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 
2430
"installation has been completed successfully."
 
2431
 
 
2432
#: ../Tomboy/Utils.cs:198
 
2433
msgid "Help not found"
 
2434
msgstr "Help not found"
 
2435
 
 
2436
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
 
2437
msgid "Cannot open location"
 
2438
msgstr "Cannot open location"
 
2439
 
 
2440
#: ../Tomboy/Utils.cs:236
 
2441
#, csharp-format
 
2442
msgid "Today, {0}"
 
2443
msgstr "Today, {0}"
 
2444
 
 
2445
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
 
2446
msgid "Today"
 
2447
msgstr "Today"
 
2448
 
 
2449
#: ../Tomboy/Utils.cs:242
 
2450
#, csharp-format
 
2451
msgid "Yesterday, {0}"
 
2452
msgstr "Yesterday, {0}"
 
2453
 
 
2454
#: ../Tomboy/Utils.cs:244
 
2455
msgid "Yesterday"
 
2456
msgstr "Yesterday"
 
2457
 
 
2458
#: ../Tomboy/Utils.cs:249
 
2459
#, csharp-format
 
2460
msgid "{0} day ago, {1}"
 
2461
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
 
2462
msgstr[0] "{0} day ago, {1}"
 
2463
msgstr[1] "{0} days ago, {1}"
 
2464
 
 
2465
#: ../Tomboy/Utils.cs:253
 
2466
#, csharp-format
 
2467
msgid "{0} day ago"
 
2468
msgid_plural "{0} days ago"
 
2469
msgstr[0] "{0} day ago"
 
2470
msgstr[1] "{0} days ago"
 
2471
 
 
2472
#: ../Tomboy/Utils.cs:259
 
2473
#, csharp-format
 
2474
msgid "Tomorrow, {0}"
 
2475
msgstr "Tomorrow, {0}"
 
2476
 
 
2477
#: ../Tomboy/Utils.cs:261
 
2478
msgid "Tomorrow"
 
2479
msgstr "Tomorrow"
 
2480
 
 
2481
#: ../Tomboy/Utils.cs:266
 
2482
#, csharp-format
 
2483
msgid "In {0} day, {1}"
 
2484
msgid_plural "In {0} days, {1}"
 
2485
msgstr[0] "In {0} day, {1}"
 
2486
msgstr[1] "In {0} days, {1}"
 
2487
 
 
2488
#: ../Tomboy/Utils.cs:270
 
2489
#, csharp-format
 
2490
msgid "In {0} day"
 
2491
msgid_plural "In {0} days"
 
2492
msgstr[0] "In {0} day"
 
2493
msgstr[1] "In {0} days"
 
2494
 
 
2495
#: ../Tomboy/Utils.cs:275
 
2496
msgid "MMMM d, h:mm tt"
 
2497
msgstr "d MMMM, HH:mm"
 
2498
 
 
2499
#: ../Tomboy/Utils.cs:276
 
2500
msgid "MMMM d"
 
2501
msgstr "d MMMM"
 
2502
 
 
2503
#: ../Tomboy/Utils.cs:278
 
2504
msgid "No Date"
 
2505
msgstr "No Date"
 
2506
 
 
2507
#: ../Tomboy/Utils.cs:281
 
2508
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 
2509
msgstr "d MMMM yyyy, HH:mm"
 
2510
 
 
2511
#: ../Tomboy/Utils.cs:282
 
2512
msgid "MMMM d yyyy"
 
2513
msgstr "d MMMM yyyy"
 
2514
 
 
2515
#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
 
2516
#, csharp-format
 
2517
msgid "(Untitled {0})"
 
2518
msgstr "(Untitled {0})"
 
2519
 
 
2520
#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
 
2521
#, csharp-format
 
2522
msgid ""
 
2523
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
 
2524
"for this note before continuing."
 
2525
msgstr ""
 
2526
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
 
2527
"for this note before continuing."
 
2528
 
 
2529
#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
 
2530
msgid "Note title taken"
 
2531
msgstr "Note title taken"
 
2532
 
 
2533
#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
 
2534
msgid "_Copy Link Address"
 
2535
msgstr "_Copy Link Address"
 
2536
 
 
2537
#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
 
2538
msgid "_Open Link"
 
2539
msgstr "_Open Link"
 
2540
 
 
2541
#~ msgid "HTML Export Last Directory"
 
2542
#~ msgstr "HTML Export Last Directory"
 
2543
 
 
2544
#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
 
2545
#~ msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
2546
 
 
2547
#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
2548
#~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
 
2549
 
 
2550
#~ msgid "Really delete this note?"
 
2551
#~ msgstr "Really delete this note?"
 
2552
 
 
2553
#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 
2554
#~ msgstr "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 
2555
 
 
2556
#~ msgid "Success! You're connected!"
 
2557
#~ msgstr "Success! You're connected!"
 
2558
 
2368
2559
#~ msgid "_Browse..."
2369
2560
#~ msgstr "_Browse…"
2370
2561
 
2595
2786
#~ msgid "_Search..."
2596
2787
#~ msgstr "_Search…"
2597
2788
 
2598
 
#~ msgid "S_earch notes"
2599
 
#~ msgstr "S_earch notes"
2600
 
 
2601
2789
#~ msgid "Table of Contents"
2602
2790
#~ msgstr "Table of Contents"
2603
2791