140
142
msgid "Domain address"
141
143
msgstr "Domänenadresse"
143
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
145
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
147
#| "Enter a domain address to lookup its whois information.\n"
148
#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
150
"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
151
"domain.com or 192.168.2.1"
153
"Bitte geben Sie die Adresse der Domäne ein, die nach Informationen durchsucht "
154
"werden soll. z.B.: www.domain.de oder 192.168.2.1"
156
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
158
#| "Enter the network address to finger that user.\n"
159
#| "For example: auth.domain.com or 192.168.2.1"
161
"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com or "
164
"Geben Sie die Netzwerkadresse ein, an die eine »Finger«-Anfrage gesendet "
165
"werden soll. z.B.: www.domain.de oder 192.168.2.1"
167
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
169
#| "Enter the network address to lookup.\n"
170
#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
172
"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
175
"Bitte geben Sie die Netzwerkadresse ein, auf die ein Lookup durchgeführt "
176
"werden soll. Zum Beispiel: www.domain.de oder 192.168.2.1"
178
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
180
#| "Enter the network address to ping.\n"
181
#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
183
"Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
185
"Bitte geben Sie die Netzwerkadresse ein, an die ein Ping gesendet werden "
186
"soll. Zum Beispiel: www.domain.de oder 192.168.2.1"
188
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
190
#| "Enter the network address to scan for open ports.\n"
191
#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
193
"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain.com "
196
"Bitte geben Sie die Netzwerkadresse ein, bei der nach offenen Ports gesucht "
197
"werden soll. Zum Beispiel: www.domain.de oder 192.168.2.1"
199
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
201
#| "Enter the network address to trace a route to.\n"
202
#| "For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
204
"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com or "
207
"Bitte geben Sie die Netzwerkadresse ein, nach deren Route verfolgt werden "
208
"soll. Zum Beispiel: www.domain.de oder 192.168.2.1"
210
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
211
#| msgid "Enter the user to finger."
212
msgid "Enter the user to finger"
214
"Geben Sie den Benutzer ein, an den eine »Finger«-Anfrage gesendet werden soll."
216
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
147
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
220
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
148
221
msgid "Finger output"
149
222
msgstr "Ausgabe von Finger"
151
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
224
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
152
225
msgid "Hardware address:"
153
226
msgstr "Hardware-Adresse:"
155
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
228
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
157
230
msgstr "Rechnername"
159
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
232
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
160
233
msgid "Link speed:"
161
234
msgstr "Verbindungsgeschwindigkeit:"
163
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
236
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
165
238
msgstr "Nachschlagen"
167
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
240
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
168
241
msgid "Lookup output"
169
242
msgstr "Ergebnis des Nachschlagens"
171
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
244
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
173
246
msgstr "Größtmögliches Datenpaket:"
175
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
248
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
177
250
msgstr "Maximum:"
179
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
252
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
181
254
msgstr "Minimum:"
183
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
256
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
184
257
msgid "Multicast Information"
185
258
msgstr "Multicast-Informationen"
187
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
260
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
188
261
msgid "Multicast:"
189
262
msgstr "Multicast:"
191
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
264
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
193
266
msgstr "Netzwerkstatus"
195
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
268
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
196
269
msgid "Netstat output"
197
270
msgstr "Ausgabe von Netzwerkstatus"
199
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
272
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
200
273
msgid "Network address"
201
274
msgstr "Netzwerkadresse"
203
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
276
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
204
277
msgid "Not Available"
205
278
msgstr "Nicht verfügbar"
207
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
280
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
211
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
284
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
212
285
msgid "Output for finger"
213
286
msgstr "Ausgabe von finger"
215
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
288
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
216
289
msgid "Output for lookup"
217
290
msgstr "Ausgabe von lookup"
219
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
292
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
220
293
msgid "Output for net stat"
221
294
msgstr "Ausgabe von net stat"
223
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
296
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
224
297
msgid "Output for port scan"
225
298
msgstr "Ausgabe des Port-Scan"
227
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
300
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
228
301
msgid "Output for traceroute"
229
302
msgstr "Ausgabe von traceroute"
231
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
304
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
232
305
msgid "Output for whois"
233
306
msgstr "Ausgabe von whois"
235
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
308
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
236
309
msgid "Packets received:"
237
310
msgstr "Empfangene Pakete:"
239
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
312
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
240
313
msgid "Packets transmitted:"
241
314
msgstr "Übertragene Pakete:"
243
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
316
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
247
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
320
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
248
321
msgid "Port Scan"
249
322
msgstr "Port-Scan"
251
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
324
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
252
325
msgid "Port scan output"
253
326
msgstr "Ausgabe von Port-Scan"
255
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
328
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
256
329
msgid "Received bytes:"
257
330
msgstr "Empfangene Bytes:"
259
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
332
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
260
333
msgid "Received packets:"
261
334
msgstr "Empfangene Pakete:"
263
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
336
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
264
337
msgid "Reception errors:"
265
338
msgstr "Empfangsfehler:"
267
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
340
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
268
341
msgid "Routing Table Information"
269
342
msgstr "Informationen zur Routing-Tabelle"
271
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
344
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
275
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
348
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
279
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
352
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
283
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
356
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
284
357
msgid "Successful packets:"
285
358
msgstr "Erfolgreiche Pakete:"
287
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
360
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
289
362
msgstr "Verfolgen"
291
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
364
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
292
365
msgid "Traceroute"
293
366
msgstr "Traceroute"
295
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
368
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
296
369
msgid "Traceroute output"
297
370
msgstr "Ausgabe von Traceroute"
299
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
372
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
300
373
msgid "Transmission errors:"
301
374
msgstr "Übertragungsfehler:"
303
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
376
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
304
377
msgid "Transmitted bytes:"
305
378
msgstr "Übertragene Bytes:"
307
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
380
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
308
381
msgid "Transmitted packets:"
309
382
msgstr "Übertragene Pakete:"
311
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
384
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
312
385
msgid "Unlimited requests"
313
386
msgstr "Unbegrenzt Anfragen senden"
315
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
388
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
317
390
msgstr "Benutzer"
319
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
392
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
320
393
msgid "User name"
321
394
msgstr "Benutzername"
323
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
396
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
327
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
400
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
328
401
msgid "Whois output"
329
402
msgstr "Ausgabe von Whois"
331
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
404
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
332
405
msgid "_Configure"
333
406
msgstr "_Einrichten"
335
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
408
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
336
409
msgid "_Domain address:"
337
410
msgstr "_Domänenadresse:"
339
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
412
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
341
414
msgstr "_Bearbeiten"
343
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
416
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
347
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
420
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
348
421
msgid "_Information type:"
349
422
msgstr "Art der _Informationen:"
351
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
424
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
352
425
msgid "_Network address:"
353
426
msgstr "_Netzwerkadresse:"
355
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
428
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
356
429
msgid "_Network device:"
357
430
msgstr "_Netzwerkgerät:"
359
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
432
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
361
434
msgstr "_Programm"
363
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
436
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
364
437
msgid "_Username:"
365
438
msgstr "_Benutzername:"
367
440
#. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
368
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
441
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
372
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
445
#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
374
447
msgstr "Anfragen"