~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-eu/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kanagram.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-b2mgeyyynau9m2g3
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kanagram\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:47+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 02:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 17:56+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
14
14
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
39
39
msgid "Next Anagram"
40
40
msgstr "Hurrengo anagrama"
41
41
 
42
 
#: kanagram.cpp:221
 
42
#: kanagram.cpp:222
43
43
msgid "Show Hint"
44
44
msgstr "Erakutsi argibidea"
45
45
 
46
 
#: kanagram.cpp:227
 
46
#: kanagram.cpp:228
47
47
msgid "Reveal Anagram"
48
48
msgstr "Erakutsi anagrama"
49
49
 
50
 
#: kanagram.cpp:233
 
50
#: kanagram.cpp:234
51
51
msgid "Previous Vocabulary"
52
52
msgstr "Aurreko hiztegia"
53
53
 
54
 
#: kanagram.cpp:238
 
54
#: kanagram.cpp:239
55
55
msgid "Next Vocabulary"
56
56
msgstr "Hurrengo hiztegia"
57
57
 
58
 
#: kanagram.cpp:403
 
58
#: kanagram.cpp:406
59
59
msgid "About Kanagram"
60
60
msgstr "Kanagram-i buruz"
61
61
 
62
 
#: kanagram.cpp:418
 
62
#: kanagram.cpp:421
63
63
msgid "About KDE"
64
64
msgstr "KDE-ri buruz"
65
65
 
66
 
#: kanagram.cpp:433
 
66
#: kanagram.cpp:436
67
67
msgid "Kanagram Handbook"
68
68
msgstr "Kanagram-en eskuliburua"
69
69
 
70
 
#: kanagram.cpp:449
 
70
#: kanagram.cpp:452
71
71
msgid "Configure Kanagram"
72
72
msgstr "Konfiguratu Kanagram"
73
73
 
74
 
#: kanagram.cpp:453
 
74
#: kanagram.cpp:456
75
75
msgid "Quit Kanagram"
76
76
msgstr "Itxi Kanagram"
77
77
 
78
78
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
79
 
#: kanagram.cpp:863 mainsettingswidget.ui:13
 
79
#: kanagram.cpp:868 mainsettingswidget.ui:13
80
80
msgctxt "@title:group main settings page name"
81
81
msgid "General"
82
82
msgstr "Orokorra"
83
83
 
84
84
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
85
 
#: kanagram.cpp:867 vocabsettingswidget.ui:20
 
85
#: kanagram.cpp:872 vocabsettingswidget.ui:20
86
86
msgid "Vocabularies"
87
87
msgstr "Hiztegiak"
88
88
 
89
 
#: kanagram.cpp:871
 
89
#: kanagram.cpp:876
90
90
msgid "Shortcuts"
91
91
msgstr "Lasterbideak"
92
92
 
93
 
#: kanagram.cpp:954
 
93
#: kanagram.cpp:959
94
94
#, kde-format
95
95
msgid ""
96
96
"File %1 cannot be found.\n"
99
99
"Ezin da %1 fitxategia aurkitu.\n"
100
100
" Ziurtatu Kanagram ongi instalatuta dagoela."
101
101
 
102
 
#: kanagram.cpp:955
 
102
#: kanagram.cpp:960
103
103
msgid "Error"
104
104
msgstr "Errorea"
105
105