~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-ru/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/libkdeedu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-06-05 04:33:20 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130605043320-bxpa75fkag875svv
Tags: 4:4.10.4-0ubuntu0.1
New upstream bugfix release (LP: #1187574)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkdeedu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:06+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 04:49+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:07+0300\n"
13
13
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
92
92
msgid "Cannot write to file %1"
93
93
msgstr "Ошибка записи в файл %1"
94
94
 
95
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:704
 
95
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706
96
96
msgctxt ""
97
97
"The name of the first language/column of vocabulary, if we have to guess it."
98
98
msgid "Original"
99
99
msgstr "Оригинал"
100
100
 
101
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:706
 
101
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:708
102
102
#, fuzzy, kde-format
103
103
msgctxt ""
104
104
"The name of the second, third ... language/column of vocabulary, if we have "
106
106
msgid "Translation %1"
107
107
msgstr "Перевод на %1"
108
108
 
109
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:866
 
109
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868
110
110
msgid "KDE Vocabulary Document"
111
111
msgstr "Словарь KDE"
112
112
 
113
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:867
 
113
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869
114
114
msgid "KWordQuiz Document"
115
115
msgstr "Документ KWordQuiz"
116
116
 
117
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:868
 
117
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870
118
118
msgid "Pauker Lesson"
119
119
msgstr ""
120
120
 
121
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:869
 
121
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871
122
122
msgid "Vokabeltrainer"
123
123
msgstr ""
124
124
 
125
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:870
 
125
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:872
126
126
msgid "XML Dictionary Exchange Format"
127
127
msgstr ""
128
128
 
129
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:871
 
129
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:873
130
130
msgid "Comma Separated Values (CSV)"
131
131
msgstr ""
132
132
 
133
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:885
 
133
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:887
134
134
msgid "All supported documents"
135
135
msgstr "Все поддерживаемые документы"
136
136
 
137
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:894
 
137
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:896
138
138
msgid "No error found."
139
139
msgstr "Ошибок не найдено."
140
140
 
141
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:897
 
141
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899
142
142
msgid "Invalid XML in document."
143
143
msgstr "Недопустимый код XML в документе."
144
144
 
145
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:899
 
145
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901
146
146
msgid "Unknown file type."
147
147
msgstr "Неизвестный тип файла."
148
148
 
149
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:901
 
149
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903
150
150
msgid "File is not writeable."
151
151
msgstr "Файл недоступен для записи."
152
152
 
153
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:903
 
153
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905
154
154
msgid "File writer failed."
155
155
msgstr "Не удалось записать в файл."
156
156
 
157
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:905
 
157
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907
158
158
msgid "File is not readable."
159
159
msgstr "Файл недоступен для чтения."
160
160
 
161
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:907
 
161
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909
162
162
msgid "The file reader failed."
163
163
msgstr "Не удалось прочитать из файла."
164
164
 
165
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:909
 
165
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:911
166
166
msgid "The file does not exist."
167
167
msgstr "Файл не существует."
168
168
 
169
 
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:912
 
169
#: keduvocdocument/keduvocdocument.cpp:914
170
170
msgid "Unknown error."
171
171
msgstr "Неизвестная ошибка."
172
172