~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-tr/raring-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/kio4.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-01-04 22:22:10 UTC
  • mfrom: (1.1.59)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130104222210-0uiih6cpq2k1x87d
Tags: 4:4.9.97-0ubuntu1
New upstream RC

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
19
19
msgstr ""
20
20
"Project-Id-Version: kio4\n"
21
21
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
22
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-12 03:02+0100\n"
 
22
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 03:33+0100\n"
23
23
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:30+0300\n"
24
24
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
25
25
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
982
982
"%2\n"
983
983
"\n"
984
984
 
985
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5364
 
985
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5358
986
986
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
987
987
msgstr "Bu adrese girmek için bir kullanıcı adı ve parolası vermelisiniz."
988
988
 
989
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5366
 
989
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5360
990
990
msgid "Site:"
991
991
msgstr "Adres:"
992
992
 
1004
1004
msgid "Could not login to %1."
1005
1005
msgstr "%1 adresine girilemedi."
1006
1006
 
1007
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2594 ../kioslave/http/http.cpp:5254
1008
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5376
 
1007
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2594 ../kioslave/http/http.cpp:5248
 
1008
#: ../kioslave/http/http.cpp:5370
1009
1009
msgid ""
1010
1010
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
1011
1011
"below before you are allowed to access any sites."
1013
1013
"Herhangi bir siteye girmeden önce aşağıda listelenen vekil sunucular için "
1014
1014
"bir kullanıcı adı ve parola girmelisiniz."
1015
1015
 
1016
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2598 ../kioslave/http/http.cpp:5258
1017
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5379
 
1016
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2598 ../kioslave/http/http.cpp:5252
 
1017
#: ../kioslave/http/http.cpp:5373
1018
1018
msgid "Proxy:"
1019
1019
msgstr "Vekil sunucu:"
1020
1020
 
1021
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2599 ../kioslave/http/http.cpp:5259
1022
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5459
 
1021
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2599 ../kioslave/http/http.cpp:5253
 
1022
#: ../kioslave/http/http.cpp:5453
1023
1023
#, kde-format
1024
1024
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
1025
1025
msgstr "<b>%1</b>, <b>%2</b>"
1026
1026
 
1027
 
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2600 ../kioslave/http/http.cpp:5261
1028
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5396
 
1027
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2600 ../kioslave/http/http.cpp:5255
 
1028
#: ../kioslave/http/http.cpp:5390
1029
1029
msgid "Proxy Authentication Failed."
1030
1030
msgstr "Vekil Sunucu Yetki Denetimi Başarısız."
1031
1031
 
1032
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:603
 
1032
#: ../kioslave/http/http.cpp:597
1033
1033
msgid "No host specified."
1034
1034
msgstr "Hiç makine adı belirtilmemiş."
1035
1035
 
1036
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1596
 
1036
#: ../kioslave/http/http.cpp:1590
1037
1037
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
1038
1038
msgstr "Belirtilseydi, istek başarılı olacaktı."
1039
1039
 
1040
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1600
 
1040
#: ../kioslave/http/http.cpp:1594
1041
1041
msgctxt "request type"
1042
1042
msgid "retrieve property values"
1043
1043
msgstr "özellik değerlerini al"
1044
1044
 
1045
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1603
 
1045
#: ../kioslave/http/http.cpp:1597
1046
1046
msgctxt "request type"
1047
1047
msgid "set property values"
1048
1048
msgstr "özellik değerlerini ayarla"
1049
1049
 
1050
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1606
 
1050
#: ../kioslave/http/http.cpp:1600
1051
1051
msgctxt "request type"
1052
1052
msgid "create the requested folder"
1053
1053
msgstr "istenilen dizini oluştur"
1054
1054
 
1055
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1609
 
1055
#: ../kioslave/http/http.cpp:1603
1056
1056
msgctxt "request type"
1057
1057
msgid "copy the specified file or folder"
1058
1058
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı kopyala"
1059
1059
 
1060
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
 
1060
#: ../kioslave/http/http.cpp:1606
1061
1061
msgctxt "request type"
1062
1062
msgid "move the specified file or folder"
1063
1063
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı taşı"
1064
1064
 
1065
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1615
 
1065
#: ../kioslave/http/http.cpp:1609
1066
1066
msgctxt "request type"
1067
1067
msgid "search in the specified folder"
1068
1068
msgstr "belirtilen dizin içerisinde ara"
1069
1069
 
1070
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1618
 
1070
#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
1071
1071
msgctxt "request type"
1072
1072
msgid "lock the specified file or folder"
1073
1073
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı kilitle"
1074
1074
 
1075
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1621
 
1075
#: ../kioslave/http/http.cpp:1615
1076
1076
msgctxt "request type"
1077
1077
msgid "unlock the specified file or folder"
1078
1078
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyanın kilidini aç"
1079
1079
 
1080
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1624
 
1080
#: ../kioslave/http/http.cpp:1618
1081
1081
msgctxt "request type"
1082
1082
msgid "delete the specified file or folder"
1083
1083
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyayı sil"
1084
1084
 
1085
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1627
 
1085
#: ../kioslave/http/http.cpp:1621
1086
1086
msgctxt "request type"
1087
1087
msgid "query the server's capabilities"
1088
1088
msgstr "sunucunun özelliklerini sorgula"
1089
1089
 
1090
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1630
 
1090
#: ../kioslave/http/http.cpp:1624
1091
1091
msgctxt "request type"
1092
1092
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
1093
1093
msgstr "belirtilen dizin ya da dosyanın içeriğini al"
1094
1094
 
1095
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1633
 
1095
#: ../kioslave/http/http.cpp:1627
1096
1096
msgctxt "request type"
1097
1097
msgid "run a report in the specified folder"
1098
1098
msgstr "belirtilen dizin içerisinde bir rapor çalıştır"
1099
1099
 
1100
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
 
1100
#: ../kioslave/http/http.cpp:1638
1101
1101
#, kde-format
1102
1102
msgctxt "%1: code, %2: request type"
1103
1103
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1104
1104
msgstr "%2 uygulanırken beklenmedik bir hata oluştu (%1)."
1105
1105
 
1106
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1652
 
1106
#: ../kioslave/http/http.cpp:1646
1107
1107
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
1108
1108
msgstr "Sunucu WebDAV protokolünü desteklemiyor."
1109
1109
 
1110
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1694
 
1110
#: ../kioslave/http/http.cpp:1688
1111
1111
#, kde-format
1112
1112
msgctxt "%1: request type, %2: url"
1113
1113
msgid ""
1117
1117
"%1, %2 işlemi sırasında bir hata oluştu. Bu hata ile ilgili özet bilgi "
1118
1118
"aşağıdadır."
1119
1119
 
1120
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840
 
1120
#: ../kioslave/http/http.cpp:1702 ../kioslave/http/http.cpp:1834
1121
1121
#, kde-format
1122
1122
msgctxt "%1: request type"
1123
1123
msgid "Access was denied while attempting to %1."
1124
1124
msgstr "%1 işlem yapılırken erişim engellendi."
1125
1125
 
1126
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846
 
1126
#: ../kioslave/http/http.cpp:1715 ../kioslave/http/http.cpp:1840
1127
1127
msgid ""
1128
1128
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
1129
1129
"intermediate collections (folders) have been created."
1131
1131
"Bir veya daha fazla ara koleksiyon (dizin) oluşturulmadan, hedefte bu kaynak "
1132
1132
"oluşturulamaz."
1133
1133
 
1134
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1729
 
1134
#: ../kioslave/http/http.cpp:1723
1135
1135
#, kde-format
1136
1136
msgid ""
1137
1137
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
1142
1142
"senkronizasyonunu sağlayamadı veya dosyaların üzerine yazılmamasını "
1143
1143
"isterken, siz bir dosyanın üzerine yazmaya çalıştınız. %1"
1144
1144
 
1145
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1737
 
1145
#: ../kioslave/http/http.cpp:1731
1146
1146
#, kde-format
1147
1147
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
1148
1148
msgstr "İstenen kilit tamamlanamadı: %1"
1149
1149
 
1150
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1743
 
1150
#: ../kioslave/http/http.cpp:1737
1151
1151
msgid "The server does not support the request type of the body."
1152
1152
msgstr "Bu istek talebini sunucu anlamadı."
1153
1153
 
1154
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854
 
1154
#: ../kioslave/http/http.cpp:1742 ../kioslave/http/http.cpp:1848
1155
1155
#, kde-format
1156
1156
msgctxt "%1: request type"
1157
1157
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
1158
1158
msgstr "%1 yapılamadı çünkü kaynak kilitli."
1159
1159
 
1160
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1752
 
1160
#: ../kioslave/http/http.cpp:1746
1161
1161
msgid "This action was prevented by another error."
1162
1162
msgstr "Bu eylem başka bir hata nedeniyle engellendi."
1163
1163
 
1164
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860
 
1164
#: ../kioslave/http/http.cpp:1752 ../kioslave/http/http.cpp:1854
1165
1165
#, kde-format
1166
1166
msgctxt "%1: request type"
1167
1167
msgid ""
1170
1170
msgstr ""
1171
1171
"%1 yapılamadı çünkü hedef sunucu dosya ya da dizin kabul etmeyi reddediyor."
1172
1172
 
1173
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867
 
1173
#: ../kioslave/http/http.cpp:1759 ../kioslave/http/http.cpp:1861
1174
1174
msgid ""
1175
1175
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
1176
1176
"of the resource after the execution of this method."
1178
1178
"Hedef öz kaynak, öz kaynağın bu metodun çalıştırılmasından sonraki durumunu "
1179
1179
"kaydedecek alana sahip değil."
1180
1180
 
1181
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1818
 
1181
#: ../kioslave/http/http.cpp:1812
1182
1182
msgid "The resource cannot be deleted."
1183
1183
msgstr "Kaynak silinemedi."
1184
1184
 
1185
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1831
 
1185
#: ../kioslave/http/http.cpp:1825
1186
1186
#, kde-format
1187
1187
msgctxt "request type"
1188
1188
msgid "upload %1"
1189
1189
msgstr "%1 yükle"
1190
1190
 
1191
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:1881
 
1191
#: ../kioslave/http/http.cpp:1875
1192
1192
#, kde-format
1193
1193
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
1194
1194
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1195
1195
msgstr "%2 uygulanırken beklenmedik bir hata oluştu (%1)."
1196
1196
 
1197
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:2707
 
1197
#: ../kioslave/http/http.cpp:2701
1198
1198
#, kde-format
1199
1199
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
1200
1200
msgstr "%1 ile bağlantı kuruldu. Yanıt bekleniyor..."
1201
1201
 
1202
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3040
 
1202
#: ../kioslave/http/http.cpp:3034
1203
1203
#, fuzzy, kde-format
1204
1204
#| msgctxt "@warning: Security check on url being accessed"
1205
1205
#| msgid ""
1216
1216
"sayfası yetkilendirme gerektirmiyor. Bu bir kandırma girişimi olabilir. <p>"
1217
1217
"\"%1\" sayfası gitmek istediğiniz bir sayfa mı?"
1218
1218
 
1219
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3046
 
1219
#: ../kioslave/http/http.cpp:3040
1220
1220
msgctxt "@title:window"
1221
1221
msgid "Confirm Website Access"
1222
1222
msgstr "Websitesi Erişimini Onayla"
1223
1223
 
1224
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3123
 
1224
#: ../kioslave/http/http.cpp:3117
1225
1225
msgid "Server processing request, please wait..."
1226
1226
msgstr "Sunucu isteği işliyor, lütfen bekleyiniz..."
1227
1227
 
1228
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:3836 ../kioslave/http/http.cpp:3890
 
1228
#: ../kioslave/http/http.cpp:3830 ../kioslave/http/http.cpp:3884
1229
1229
#, kde-format
1230
1230
msgid "Sending data to %1"
1231
1231
msgstr "%1 adresine veri gönderiliyor"
1232
1232
 
1233
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:4356
 
1233
#: ../kioslave/http/http.cpp:4350
1234
1234
#, kde-format
1235
1235
msgid "Retrieving %1 from %2..."
1236
1236
msgstr "%2 adresinden %1 alınıyor..."
1237
1237
 
1238
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5395
 
1238
#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
1239
1239
msgid "Authentication Failed."
1240
1240
msgstr "Kimlik Doğrulama İşlemi Başarısız Oldu."
1241
1241
 
1242
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5492
 
1242
#: ../kioslave/http/http.cpp:5486
1243
1243
msgid "Authorization failed."
1244
1244
msgstr "Kimlik doğrulama işlemi başarısız oldu."
1245
1245
 
1246
 
#: ../kioslave/http/http.cpp:5508
 
1246
#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
1247
1247
msgid "Unknown Authorization method."
1248
1248
msgstr "Bilinmeyen kimlik doğrulama yöntemi."
1249
1249