~ubuntu-branches/ubuntu/raring/nautilus-share/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/dz.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-07-08 19:29:57 UTC
  • mfrom: (9.2.1 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110708192957-smtwyhrxx463r06g
Tags: 0.7.3-1
* [216b642] Update watch URL
* [5935de3] Imported Upstream version 0.7.3 (Closes: #630248)
* [aee4fd0] Drop upstreamed patches
* [8b469c0] Refresh 02_install_missing_samba.patch
* [b3611df] Refresh 99_ltmain_as-needed.patch
* [a049722] Drop explicit libglib2.0-dev build-dep
* [63b282f] Move to dh7

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 01:40+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-04-02 03:33+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 04:43+0530\n"
12
12
"Last-Translator: yangka <yanang_ka@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
19
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
20
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
21
 
22
 
#: ../src/nautilus-share.c:133
 
22
#: ../src/nautilus-share.c:128
23
23
#, c-format
24
 
msgid ""
25
 
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
26
 
"share it"
27
 
msgstr ""
28
 
" ནའུ་ཊི་ལཱསི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ \"%s\" རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ནང་གནང་བ་ལ་ལོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་"
29
 
"འབད་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།"
 
24
msgid "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it"
 
25
msgstr " ནའུ་ཊི་ལཱསི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ \"%s\" རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ནང་གནང་བ་ལ་ལོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབད་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།"
30
26
 
31
 
#: ../src/nautilus-share.c:141
 
27
#: ../src/nautilus-share.c:136
32
28
#, c-format
33
29
msgid ""
34
 
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
35
 
"work:\n"
36
 
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
37
 
"automatically?"
 
30
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
 
31
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?"
38
32
msgstr ""
39
33
"སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ \"%s\" ལབད་ནི་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཐེབས་ཚུ་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
40
34
"%s%s%sཁྱོད་ཀྱིས་ནའུ་ཊི་ལཱསི་འདི་ལུ་གནང་བ་དེ་ཚུ་སྣོད་འཛིན་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན?"
41
35
 
42
 
#: ../src/nautilus-share.c:145
 
36
#: ../src/nautilus-share.c:140
43
37
msgid "  - read permission by others\n"
44
38
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་ལྷག་ནི་གནང་བ།\n"
45
39
 
46
 
#: ../src/nautilus-share.c:146
 
40
#: ../src/nautilus-share.c:141
47
41
msgid "  - write permission by others\n"
48
42
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་གནང་བ་འབྲི་ནི།\n"
49
43
 
50
 
#: ../src/nautilus-share.c:147
 
44
#: ../src/nautilus-share.c:142
51
45
msgid "  - execute permission by others\n"
52
46
msgstr "  - གཞན་ཚུ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གནང་བ\n"
53
47
 
54
 
#: ../src/nautilus-share.c:151
 
48
#: ../src/nautilus-share.c:146
55
49
msgid "Add the permissions automatically"
56
50
msgstr "གནང་བ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད།"
57
51
 
58
 
#: ../src/nautilus-share.c:177
 
52
#: ../src/nautilus-share.c:172
59
53
#, c-format
60
54
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
61
55
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། \"%s\""
62
56
 
63
 
#: ../src/nautilus-share.c:455
 
57
#: ../src/nautilus-share.c:442
64
58
msgid "Share name is too long"
65
59
msgstr "རུབ་སྤྱོད་མིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ།"
66
60
 
67
 
#: ../src/nautilus-share.c:489
 
61
#: ../src/nautilus-share.c:476
68
62
msgid "The share name cannot be empty"
69
63
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་མིང་འདི་སྟོངམ་བཏོན་མི་བཏུབ།"
70
64
 
71
 
#: ../src/nautilus-share.c:502
 
65
#: ../src/nautilus-share.c:489
72
66
#, c-format
73
67
msgid "Error while getting share information: %s"
74
68
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ། %s"
75
69
 
76
 
#: ../src/nautilus-share.c:512
 
70
#: ../src/nautilus-share.c:499
77
71
msgid "Another share has the same name"
78
72
msgstr "གཞན་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ཡང་མིང་ཅོག་འཐདཔ་ཡོདཔ།"
79
73
 
80
 
#: ../src/nautilus-share.c:559 ../src/nautilus-share.c:1065
 
74
#: ../src/nautilus-share.c:645
 
75
msgid "There was an error while getting the sharing information"
 
76
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།"
 
77
 
 
78
#: ../src/nautilus-share.c:737
81
79
msgid "Modify _Share"
82
80
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལེགས་བཅོས་འབད།(_S)"
83
81
 
84
 
#: ../src/nautilus-share.c:630
85
 
msgid "Restart your session"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../src/nautilus-share.c:633
89
 
msgid "You need to restart your session in order to enable sharing."
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../src/nautilus-share.c:634
93
 
msgid "Restart session"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: ../src/nautilus-share.c:775
97
 
msgid "Sharing service installation failed"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: ../src/nautilus-share.c:778
101
 
msgid ""
102
 
"Sharing service installation has failed. Would you like to retry the "
103
 
"installation?"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: ../src/nautilus-share.c:781
107
 
msgid "Retry"
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: ../src/nautilus-share.c:819
111
 
msgid "Sharing service is not installed"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../src/nautilus-share.c:821
115
 
msgid ""
116
 
"You need to install the Windows networks sharing service in order to share "
117
 
"your folders."
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: ../src/nautilus-share.c:823
121
 
msgid "Install service"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: ../src/nautilus-share.c:958
125
 
msgid "There was an error while getting the sharing information"
126
 
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།"
127
 
 
128
 
#: ../src/nautilus-share.c:1067
 
82
#: ../src/nautilus-share.c:739
129
83
msgid "Create _Share"
130
84
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_S)"
131
85
 
132
 
#: ../src/nautilus-share.c:1329
 
86
#: ../src/nautilus-share.c:993
133
87
msgid "Share"
134
88
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
135
89
 
136
 
#: ../src/nautilus-share.c:1389
137
 
#, fuzzy
138
 
msgid "Folder Sharing"
139
 
msgstr "<big><b>སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ</b></big>"
140
 
 
141
 
#: ../src/nautilus-share.c:1430
 
90
#: ../src/nautilus-share.c:1093
142
91
msgid "Sharing Options"
143
92
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
144
93
 
145
 
#: ../src/nautilus-share.c:1431
 
94
#: ../src/nautilus-share.c:1094
146
95
msgid "Share this Folder"
147
96
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།"
148
97
 
149
 
#: ../src/shares.c:125
 
98
#: ../src/shares.c:122
150
99
#, c-format
151
100
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
152
101
msgstr "%s %s %s བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ%d"
153
102
 
154
 
#: ../src/shares.c:134
 
103
#: ../src/shares.c:131
155
104
#, c-format
156
105
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
157
106
msgstr "%s %s %sམ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
158
107
 
159
 
#: ../src/shares.c:154
 
108
#: ../src/shares.c:151
160
109
#, c-format
161
110
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
162
111
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
163
112
 
164
 
#: ../src/shares.c:156
 
113
#: ../src/shares.c:153
165
114
#, c-format
166
115
msgid "'net usershare' returned error %d"
167
116
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
168
117
 
169
 
#: ../src/shares.c:187
170
 
#, c-format
 
118
#: ../src/shares.c:184
171
119
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
172
120
msgstr "'net usershare' གི་་ཨའུཊི་པུཊི་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ཨིནཀོ་ཌིང་ནུས་ཅན་ནང་མེདཔ།"
173
121
 
174
 
#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
175
 
#, c-format
 
122
#: ../src/shares.c:418
 
123
#: ../src/shares.c:577
176
124
msgid "Failed"
177
125
msgstr "འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
178
126
 
179
 
#: ../src/shares.c:550
 
127
#: ../src/shares.c:512
180
128
#, c-format
181
129
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
182
130
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
183
131
 
184
 
#: ../src/shares.c:556
185
 
#, c-format
 
132
#: ../src/shares.c:518
186
133
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
187
134
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
188
135
 
189
 
#: ../src/shares.c:571
 
136
#: ../src/shares.c:533
190
137
#, c-format
191
138
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
192
139
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གྱི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
193
140
 
194
 
#: ../src/shares.c:573
 
141
#: ../src/shares.c:535
195
142
#, c-format
196
143
msgid "Samba's testparm returned error %d"
197
144
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
198
145
 
199
 
#: ../src/shares.c:680
 
146
#: ../src/shares.c:642
200
147
#, c-format
201
148
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
202
 
msgstr ""
203
 
"འགྲུལ་ལམ་གཡི་དོན་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས %s: འགྲུལ་ལམ་དེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།"
204
 
 
205
 
#: ../src/shares.c:726
206
 
#, c-format
207
 
msgid ""
208
 
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
209
 
"first and add a new one"
210
 
msgstr ""
211
 
"གནས་ཡོད་པའི་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་འགྲུལ་ལམ་འདི་བསྒྱུརལ་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་རྙིངམ་འདི་རྩ་"
212
 
"བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་གནང་།"
213
 
 
214
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
 
149
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གཡི་དོན་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས %s: འགྲུལ་ལམ་དེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།"
 
150
 
 
151
#: ../src/shares.c:688
 
152
msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
 
153
msgstr "གནས་ཡོད་པའི་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་འགྲུལ་ལམ་འདི་བསྒྱུརལ་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་རྙིངམ་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་གནང་།"
 
154
 
 
155
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
215
156
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
216
157
msgstr "<big><b>སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ</b></big>"
217
158
 
218
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
 
159
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
219
160
msgid "Co_mment:"
220
161
msgstr "བསམ་བཀོད།(_m)"
221
162
 
222
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
 
163
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
223
164
msgid "Share _name:"
224
165
msgstr "མིང་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_n)"
225
166
 
226
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
 
167
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
227
168
msgid "Share this _folder"
228
169
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_f)"
229
170
 
230
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
231
 
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
 
171
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
 
172
msgid "_Allow other people to write in this folder"
232
173
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་གཞན་གང་ཟག་ལུ་འབྲི་ཆོགཔ་ཨིན།(_A)"
233
174
 
234
 
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
235
 
msgid "_Guest access (for people without a user account)"
236
 
msgstr ""