19
19
"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
20
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
#: ../src/nautilus-share.c:133
22
#: ../src/nautilus-share.c:128
25
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
28
" ནའུ་ཊི་ལཱསི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ \"%s\" རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ནང་གནང་བ་ལ་ལོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་"
24
msgid "Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to share it"
25
msgstr " ནའུ་ཊི་ལཱསི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱི་སྣོད་འཛིན་ལུ་ \"%s\" རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་བརྡ་བཀོད་ནང་གནང་བ་ལ་ལོ་ཚུ་ཁ་སྐོང་འབད་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།"
31
#: ../src/nautilus-share.c:141
27
#: ../src/nautilus-share.c:136
34
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
36
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
30
"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to work:\n"
31
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?"
39
33
"སྣོད་འཛིན་འདི་ལུ་ \"%s\" ལབད་ནི་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་དོན་ལུ་གནང་བ་ཐེབས་ཚུ་དགོཔ་ཡོདཔ་ཨིན།\n"
40
34
"%s%s%sཁྱོད་ཀྱིས་ནའུ་ཊི་ལཱསི་འདི་ལུ་གནང་བ་དེ་ཚུ་སྣོད་འཛིན་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན?"
42
#: ../src/nautilus-share.c:145
36
#: ../src/nautilus-share.c:140
43
37
msgid " - read permission by others\n"
44
38
msgstr " - གཞན་ཚུ་གིས་ལྷག་ནི་གནང་བ།\n"
46
#: ../src/nautilus-share.c:146
40
#: ../src/nautilus-share.c:141
47
41
msgid " - write permission by others\n"
48
42
msgstr " - གཞན་ཚུ་གིས་གནང་བ་འབྲི་ནི།\n"
50
#: ../src/nautilus-share.c:147
44
#: ../src/nautilus-share.c:142
51
45
msgid " - execute permission by others\n"
52
46
msgstr " - གཞན་ཚུ་གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གནང་བ\n"
54
#: ../src/nautilus-share.c:151
48
#: ../src/nautilus-share.c:146
55
49
msgid "Add the permissions automatically"
56
50
msgstr "གནང་བ་ཚུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་སྐོང་འབད།"
58
#: ../src/nautilus-share.c:177
52
#: ../src/nautilus-share.c:172
60
54
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
61
55
msgstr "སྣོད་འཛིན་གྱི་གནང་བ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས། \"%s\""
63
#: ../src/nautilus-share.c:455
57
#: ../src/nautilus-share.c:442
64
58
msgid "Share name is too long"
65
59
msgstr "རུབ་སྤྱོད་མིག་འདི་གནམ་མེད་ས་མེད་རིངམོ།"
67
#: ../src/nautilus-share.c:489
61
#: ../src/nautilus-share.c:476
68
62
msgid "The share name cannot be empty"
69
63
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་མིང་འདི་སྟོངམ་བཏོན་མི་བཏུབ།"
71
#: ../src/nautilus-share.c:502
65
#: ../src/nautilus-share.c:489
73
67
msgid "Error while getting share information: %s"
74
68
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ། %s"
76
#: ../src/nautilus-share.c:512
70
#: ../src/nautilus-share.c:499
77
71
msgid "Another share has the same name"
78
72
msgstr "གཞན་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལུ་ཡང་མིང་ཅོག་འཐདཔ་ཡོདཔ།"
80
#: ../src/nautilus-share.c:559 ../src/nautilus-share.c:1065
74
#: ../src/nautilus-share.c:645
75
msgid "There was an error while getting the sharing information"
76
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།"
78
#: ../src/nautilus-share.c:737
81
79
msgid "Modify _Share"
82
80
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལེགས་བཅོས་འབད།(_S)"
84
#: ../src/nautilus-share.c:630
85
msgid "Restart your session"
88
#: ../src/nautilus-share.c:633
89
msgid "You need to restart your session in order to enable sharing."
92
#: ../src/nautilus-share.c:634
93
msgid "Restart session"
96
#: ../src/nautilus-share.c:775
97
msgid "Sharing service installation failed"
100
#: ../src/nautilus-share.c:778
102
"Sharing service installation has failed. Would you like to retry the "
106
#: ../src/nautilus-share.c:781
110
#: ../src/nautilus-share.c:819
111
msgid "Sharing service is not installed"
114
#: ../src/nautilus-share.c:821
116
"You need to install the Windows networks sharing service in order to share "
120
#: ../src/nautilus-share.c:823
121
msgid "Install service"
124
#: ../src/nautilus-share.c:958
125
msgid "There was an error while getting the sharing information"
126
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་བརྡ་དོན་འདི་ལེན་པའི་སྐབས་འཛོལ་བ་ཅིག་འབྱུང་ཡོདཔ།"
128
#: ../src/nautilus-share.c:1067
82
#: ../src/nautilus-share.c:739
129
83
msgid "Create _Share"
130
84
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_S)"
132
#: ../src/nautilus-share.c:1329
86
#: ../src/nautilus-share.c:993
134
88
msgstr "རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི།"
136
#: ../src/nautilus-share.c:1389
138
msgid "Folder Sharing"
139
msgstr "<big><b>སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ</b></big>"
141
#: ../src/nautilus-share.c:1430
90
#: ../src/nautilus-share.c:1093
142
91
msgid "Sharing Options"
143
92
msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ།"
145
#: ../src/nautilus-share.c:1431
94
#: ../src/nautilus-share.c:1094
146
95
msgid "Share this Folder"
147
96
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།"
149
#: ../src/shares.c:125
98
#: ../src/shares.c:122
151
100
msgid "%s %s %s returned with signal %d"
152
101
msgstr "%s %s %s བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ%d"
154
#: ../src/shares.c:134
103
#: ../src/shares.c:131
156
105
msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
157
106
msgstr "%s %s %sམ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
159
#: ../src/shares.c:154
108
#: ../src/shares.c:151
161
110
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
162
111
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
164
#: ../src/shares.c:156
113
#: ../src/shares.c:153
166
115
msgid "'net usershare' returned error %d"
167
116
msgstr "'net usershare' འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
169
#: ../src/shares.c:187
118
#: ../src/shares.c:184
171
119
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
172
120
msgstr "'net usershare' གི་་ཨའུཊི་པུཊི་འདི་ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨་ཨིནཀོ་ཌིང་ནུས་ཅན་ནང་མེདཔ།"
174
#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
122
#: ../src/shares.c:418
123
#: ../src/shares.c:577
177
125
msgstr "འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
179
#: ../src/shares.c:550
127
#: ../src/shares.c:512
181
129
msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
182
130
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་བརྡ་རྟགས་དང་གཅིག་ཁར་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
184
#: ../src/shares.c:556
132
#: ../src/shares.c:518
186
133
msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
187
134
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་མ་ཤེས་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་འཐུས་ཤོར་འབྱུང་ཡོདཔ།"
189
#: ../src/shares.c:571
136
#: ../src/shares.c:533
191
138
msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
192
139
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གྱི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d: %s"
194
#: ../src/shares.c:573
141
#: ../src/shares.c:535
196
143
msgid "Samba's testparm returned error %d"
197
144
msgstr "སམ་བ་གི་ཊེསིཊི་པརམ་གི་འཛོལ་བ་སླར་ལོག་ཡོདཔ %d"
199
#: ../src/shares.c:680
146
#: ../src/shares.c:642
201
148
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
203
"འགྲུལ་ལམ་གཡི་དོན་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས %s: འགྲུལ་ལམ་དེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།"
205
#: ../src/shares.c:726
208
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
209
"first and add a new one"
211
"གནས་ཡོད་པའི་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་འགྲུལ་ལམ་འདི་བསྒྱུརལ་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་རྙིངམ་འདི་རྩ་"
212
"བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་གནང་།"
214
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
149
msgstr "འགྲུལ་ལམ་གཡི་དོན་ལུ་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས %s: འགྲུལ་ལམ་དེ་རུབ་སྤྱོད་འབད་མེདཔ།"
151
#: ../src/shares.c:688
152
msgid "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one"
153
msgstr "གནས་ཡོད་པའི་རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་འགྲུལ་ལམ་འདི་བསྒྱུརལ་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས་ རུབ་སྤྱོད་འབད་ནི་རྙིངམ་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་དང་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་འབད་གནང་།"
155
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
215
156
msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
216
157
msgstr "<big><b>སྣོད་འཛིན་རུབ་སྤྱོད་འབད་དོ</b></big>"
218
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
159
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
219
160
msgid "Co_mment:"
220
161
msgstr "བསམ་བཀོད།(_m)"
222
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
163
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
223
164
msgid "Share _name:"
224
165
msgstr "མིང་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_n)"
226
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
167
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
227
168
msgid "Share this _folder"
228
169
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་རུབ་སྤྱོད་འབད།(_f)"
230
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
231
msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
171
#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
172
msgid "_Allow other people to write in this folder"
232
173
msgstr "སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་གཞན་གང་ཟག་ལུ་འབྲི་ཆོགཔ་ཨིན།(_A)"
234
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
235
msgid "_Guest access (for people without a user account)"