8
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 20:58-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 14:56+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-24 14:03+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 13:25+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-24 11:56+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. type: Content of: <h1>
20
21
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
21
22
msgid "Accessibility in Kubuntu"
24
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:2
25
msgid "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
28
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:3
30
"A range of assistive technologies make Kubuntu one of the most accessible "
31
"operating systems around."
34
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:4
36
"Whether you need slow key support, desktop magnification, braille, or more, "
37
"Kubuntu has you covered!"
40
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:1
41
msgid "Chat with friends and family"
44
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:2
45
msgid "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
48
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:3
50
"Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
53
#: slideshows/kubuntu/slides/chat.html:4
55
"Kopete is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system "
56
"suitable for personal and enterprise use."
59
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:1
60
msgid "Helping Kubuntu"
63
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:2
65
"Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
66
"become one of those volunteers today!"
69
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:3
71
"Support, documentation, artwork, coding, packaging, and more are just some "
72
"of the ways to get involved."
75
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:4
76
msgid "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
79
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:5
81
"Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
82
"\">Getting Involved</a> page for more information."
85
#: slideshows/kubuntu/slides/getinvolved.html:6
87
"The installation will finish soon, we hope that you enjoy using Kubuntu."
90
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:1
23
msgstr "Dostępność w Kubuntu"
25
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
26
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
28
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
29
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
30
"accessible operating systems around."
33
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
34
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
36
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
37
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
38
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
39
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
42
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
43
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
45
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
46
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
47
"used by applications."
50
#. type: Content of: <h1>
51
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
52
msgid "Get your game on with Kubuntu"
55
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
56
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
58
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
59
"not be all about work, but also allows you to play."
62
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
63
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
65
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
66
"card games to logic games and board games."
69
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
70
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
72
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
76
#. type: Content of: <h1>
77
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
79
msgid "Getting help with Kubuntu"
80
msgstr "Pomóż Kubuntu"
82
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
83
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
85
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
86
"in most applications."
89
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
90
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
92
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
93
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
94
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
95
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
96
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
99
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
100
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
102
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
103
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
106
#. type: Content of: <h1>
107
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
108
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
111
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
112
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
114
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
115
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
116
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
117
"to promote Kubuntu to a wider audience."
120
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
121
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
123
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
124
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
127
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
128
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
130
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
131
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
132
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
133
"seen by millions of people around the world."
136
#. type: Content of: <div><div><p>
137
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
139
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
141
"Instalacja wkrótce się zakończy. Mamy nadzieję, że użytkowanie Kubuntu "
142
"będzie sprawiać Ci dużo radości."
144
#. type: Content of: <h1>
145
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
146
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
149
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
150
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
152
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
155
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
156
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
158
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
159
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
160
"PicasaWeb, and more."
163
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
164
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
166
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
167
"available for installation."
170
#. type: Content of: <h1>
171
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
91
172
msgid "Installing additional software"
94
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:2
95
msgid "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
98
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:3
100
"Simply utilize the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
101
"uninstall your applications."
104
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:4
106
"With tens of thousands of applications to chose from, Kubuntu has you "
110
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:5
112
"The Kubuntu community makes sure these packages are polished and virus-free "
113
"to make your life easier and safer."
116
#: slideshows/kubuntu/slides/installing.html:6
118
"Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
122
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:1
123
msgid "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
126
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:2
127
msgid "Watch videos the way they were meant to be watched with Kaffeine."
130
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:3
131
msgid "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
134
#: slideshows/kubuntu/slides/media.html:4
135
msgid "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
173
msgstr "Instalowanie dodatkowego oprogramowania"
175
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
176
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
178
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
179
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
180
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
181
"safe and up to date."
184
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
185
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
187
"There is great software for everything from creating music and movies to "
188
"producing 3D models and exploring the universe."
191
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
192
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
194
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
195
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
196
"really easy to install and you will receive automatic updates."
199
#. type: Content of: <h1>
200
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
201
msgid "The Internet, your way"
204
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
205
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
207
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
211
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
212
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
214
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
215
"e-mail, and communicate with friends and family."
218
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
219
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
221
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
222
"easily installable."
225
#. type: Content of: <h1>
226
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
227
msgid "Music and movies in Kubuntu"
230
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
231
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
233
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
236
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
237
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
239
"<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
240
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
241
"collection to a portable audio player."
244
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
245
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
247
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
248
"DVD, or streamed over the Internet."
251
#. type: Content of: <h1>
252
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
253
msgid "Office tools at your fingertips"
256
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
257
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
259
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
260
"easy to learn and use."
263
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
264
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
266
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
267
"diagrams and databases."
270
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
271
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
273
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
274
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
275
"OpenDocument format."
278
#. type: Content of: <h1>
138
279
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
139
msgid "Personal Information Management"
142
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:2
143
msgid "Kontact unites mature and proven KDE PIM applications under one roof."
146
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:3
147
msgid "KMail - emailing has never been easier or more fun."
150
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:4
152
"KOrganizer - More than just a calendar with amazing scheduling and "
153
"journaling options."
156
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:5
157
msgid "KAddressBook - Manage all aspects of your contacts with ease."
280
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
283
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
160
284
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
161
msgid "Read RSS feeds, jot down notes in a notebook, sticky notes, and more."
164
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:1
165
msgid "Free and Commercial Support Available"
168
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:2
170
"Commercial support is available for Kubuntu by <a href=\"http://www."
171
"canonical.com/\">Canonical</a>."
174
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:3
176
"Utilize the <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Ubuntu Forums</a> or the <a "
177
"href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Kubuntu Forums</a> for free."
180
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:4
182
"Other forms of free, community based, support include IRC, mailing lists, "
183
"and <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
186
#: slideshows/kubuntu/slides/support.html:5
188
"Use your system's help center which contains locally installed documentation."
191
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:1
192
msgid "The World Wide Web Your Way"
195
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:2
196
msgid "Browse the Internet securely with the Konqueror web browser."
199
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:3
200
msgid "Surf the web without the worry of viruses, spyware, and adware."
203
#: slideshows/kubuntu/slides/web.html:4
204
msgid "Navigate the world wide web with blazing speeds."
286
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
287
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
288
"Calendar, Address Book, and more."
291
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
292
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
294
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
295
"various groupware services."
298
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
299
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
301
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
302
"synchronize with services such as Google's Calendar."
305
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
306
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
308
"Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export "
309
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
310
"with various groupware services."
313
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
314
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:16
316
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
320
#. type: Content of: <h1>
207
321
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
211
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:2
212
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04, the Lucid Lynx!"
215
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:3
217
"Kubuntu is based on Ubuntu and features the K Desktop Environment (KDE)."
220
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:4
222
"Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
226
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:5
228
"While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
325
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
232
326
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
233
msgid "Kubuntu is built to be safe. Feel free to explore!"
328
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 10.04."
329
msgstr "Dziękujemy za wybranie Kubuntu 10.04 Lucid Lynx!"
331
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
332
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
334
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
335
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
339
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
340
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
342
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
343
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
346
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
347
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:13
349
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
351
"Kubuntu jest stworzony by być bezpiecznym. Poczuj wolność w jego poznawaniu!"
353
#~ msgid "Kubuntu makes computing easy, no matter your circumstances."
354
#~ msgstr "Kubuntu jest proste w użyciu, bez względu na Twoje umiejętności."
356
#~ msgid "Chat with friends and family"
357
#~ msgstr "Rozmawiaj z przyjaciółmi i rodziną"
359
#~ msgid "Kubuntu features Kopete, the instant messaging client for KDE."
360
#~ msgstr "Kubuntu zawiera Kopete, klient rozmów bezpośrednich dla KDE."
363
#~ "Kopete supports AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, and more."
365
#~ "Kopete obsługuje AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber i więcej."
368
#~ "Kubuntu is developed and maintained by a group of community volunteers, "
369
#~ "become one of those volunteers today!"
371
#~ "Kubuntu jest rozwijany i utrzymywany przez grupę wolontariuszy. Zostań "
372
#~ "jednym z nich już dzisiaj!"
374
#~ msgid "No matter your skill level, there is a task waiting for you."
376
#~ "Nie ma znaczenie jakie masz umiejętności, zawsze znajdzie się zadanie "
377
#~ "czekające na Ciebie."
380
#~ "Visit the <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
381
#~ "\">Getting Involved</a> page for more information."
383
#~ "Odwiedź stronę <a href=\"https://wiki.ubuntu.com/Kubuntu/GettingInvolved"
384
#~ "\">Getting Involved</a>, aby otrzymać więcej informacji."
386
#~ msgid "Installing additional software has never been easier with Kubuntu."
388
#~ "Instalowanie dodatkowego oprogramowania nigdy nie było prostsze z Kubuntu."
391
#~ "Simply utilize the <em>Add/Remove...</em> application to install and "
392
#~ "uninstall your applications."
394
#~ "Wystarczy wykorzystać aplikację <em>Dodaj/Usuń...</em>, aby instalować "
395
#~ "lub odinstalowywać programy."
398
#~ "Regular updates keep you up-to-date when improvements and new versions "
399
#~ "become available."
401
#~ "Regularne aktualizacje sprawiają, że system zawsze zawiera najnowsze "
402
#~ "usprawnienia i najnowsze wersje programów, kiedy tylko zostaną "
405
#~ msgid "Watch videos, listen to music, view and edit photographs"
406
#~ msgstr "Oglądaj filmy, słuchaj muzyki, oglądaj i edytuj fotografie"
408
#~ msgid "Rediscover your music with Amarok, a powerful music player for KDE."
410
#~ "Odkryj na nowo muzykę z Amarokiem, potężnym odtwarzaczu muzyki dla KDE."
413
#~ "Manage your photographs like a professional with the power of digiKam."
415
#~ "Zarządzaj swoimi zdjęciami jak profesjonalista wykorzystując moc digiKam."
417
#~ msgid "Personal Information Management"
418
#~ msgstr "Zarządzanie Osobistymi Informacjami"
420
#~ msgid "KMail - emailing has never been easier or more fun."
421
#~ msgstr "KMail - mailowanie nigdy nie było prostsze i bardziej przyjemne."
424
#~ "KOrganizer - More than just a calendar with amazing scheduling and "
425
#~ "journaling options."
427
#~ "KOrganizer - więcej niż tylko kalendarz z rewelacyjnymi opcjami "
428
#~ "planowania i notowania."
430
#~ msgid "Free and Commercial Support Available"
431
#~ msgstr "Dostępność darmowego i płatnego wsparcia"
434
#~ "Commercial support is available for Kubuntu by <a href=\"http://www."
435
#~ "canonical.com/\">Canonical</a>."
437
#~ "Płatne wsparcie dla Kubuntu dostępne jest dzięki <a href=\"http://www."
438
#~ "canonical.com/\">Canonical</a>."
441
#~ "Utilize the <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Ubuntu Forums</a> or the "
442
#~ "<a href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Kubuntu Forums</a> for free."
444
#~ "Korzystaj z <a href=\"http://ubuntuforums.org\">Forum Ubuntu</a> lub <a "
445
#~ "href=\"http://www.kubuntuforums.net\">Forum Kubuntu</a> za darmo."
448
#~ "Other forms of free, community based, support include IRC, mailing lists, "
449
#~ "and <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
451
#~ "Inne formy darmowego, społecznościowego wsparcia to IRC, listy mailingowe "
452
#~ "i <a href=\"https://launchpad.net\">Launchpad</a>."
454
#~ msgid "Browse the Internet securely with the Konqueror web browser."
456
#~ "Przeglądaj Internet bezpieczniej z przeglądarką internetową Konqueror."
458
#~ msgid "Surf the web without the worry of viruses, spyware, and adware."
459
#~ msgstr "Serfuj po sieci bez martwienia się o wirusy, spyware i adware."
461
#~ msgid "Navigate the world wide web with blazing speeds."
462
#~ msgstr "Przemierzaj światową sieć internetową z piorunującą prędkością."
465
#~ "Kubuntu is based on Ubuntu and features the K Desktop Environment (KDE)."
467
#~ "Kubuntu jest oparte na Ubuntu i zawiera środowisko K Desktop Environment "
471
#~ "Kubuntu is released biannually with at least 18 months of free security "
474
#~ "Kubuntu jest wydawane dwa razy do roku i zapewnia minimum 18 miesięcy "
475
#~ "darmowych aktualizacji bezpieczeństwa."
478
#~ "While Kubuntu is installing, we invite you to explore your new operating "
481
#~ "Podczas instalacji Kubuntu, zapraszamy Cię do poznania Twojego nowego "
482
#~ "systemu operacyjnego."