17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-26 13:24+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. type: Content of: <h1>
20
21
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
21
22
msgid "Accessibility in Ubuntu"
24
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:2
25
#. "your" refers to a large group that includes the reader.
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
27
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:6
26
29
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
27
30
"circumstances. So, we provide tools that make Ubuntu one of the most "
28
31
"accessible operating systems around."
31
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:3
34
#. The string "Assistive Technologies Preferences" is describing a particular menu item: System >
35
#. Preferences > Assistive Technologies, and the string "System menu" describes that section of the main menu. Note that certain words are kept the same to make the menu items discoverable. It is intentional that we are using soft descriptions instead of mapping out a rigid path for the user to follow. Please, if it is natural for your locale, consider the same convention.
36
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
37
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:7
33
39
"You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies "
34
"Preferences,</em> inside the System Menu. From there, you can turn on "
40
"Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on "
35
41
"helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell "
36
42
"click to press mouse buttons automatically."
39
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:4
45
#. As before, the string "Appearance Preferences" is describing a particular menu item: System >
46
#. Preferences > Appearance. Certain words were kept the same to make the menu item discoverable. The previous string about Assistive Technologies Preferences explains that this is in the System menu, so there is no need to repeat that point.
47
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
48
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
41
50
"Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
42
51
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
43
52
"used by applications."
55
#. type: Content of: <h1>
46
56
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:1
47
57
msgid "Getting Help with Ubuntu"
50
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:2
60
#. The string "Help and Support" should be exactly as it appears in the System menu.
61
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
62
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:6
52
64
"If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the "
53
65
"<em>Help</em> menu in most applications."
56
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:3
68
#. The url "ubuntu.com/support" should not be translated
69
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
70
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:7
58
72
"In addition to our extensive written help, the Ubuntu community provides "
59
73
"free technical support in person and over the Internet. There is also "
65
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:4
79
#. The url "ubuntu.com/community" should not be translated
80
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
81
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:8
67
83
"Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
68
84
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
71
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:5
87
#. type: Content of: <div><div><p>
88
#: slideshows/ubuntu/slides/documentation.html:10
72
89
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
92
#. "Empathy" refers to the instant messaging client in the Internet menu
93
#. type: Content of: <h1>
75
94
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:1
76
95
msgid "Keep in contact with Empathy"
79
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:2
98
#. Again, "Empathy" is the instant messaging client. We do not need to describe its name on the menu precisely here, unless it is natural to do so
99
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
100
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:6
81
102
"With <em>Empathy</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It "
82
103
"works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, "
83
104
"Windows Live and Jabber."
86
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:3
107
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
108
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:7
88
110
"New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see "
89
111
"what's happening at a glance."
92
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:4
114
#. The string "Empathy IM" should be the exact name of the Empathy menu item in your locale.
115
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
116
#: slideshows/ubuntu/slides/empathy.html:8
94
118
"Choose <em>Empathy IM Client</em> from the Internet Applications menu to set "
95
119
"up your accounts."
122
#. type: Content of: <h1>
98
123
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:1
99
124
msgid "Control your digital life with Evolution"
100
125
msgstr "अपने डिजिटल जीवन को Evolution के साथ संचालित करें."
102
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:2
127
#. "Evolution Mail" should be the exact name of the Evolution launcher inside the Internet menu or the indicator applet.
128
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
129
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:6
104
131
"<em>Evolution Mail</em> is the fully-featured email and calendar software "
105
132
"that comes with Ubuntu. It connects to most email services, for example "
106
133
"Gmail and Yahoo."
109
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:3
136
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
137
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:7
111
139
"Advanced junk filtering and search tools make managing your mail a breeze."
113
141
"उन्नत junk फ़िल्टरिंग और खोज उपकरण आपके लिए मेल प्रबंध एक हवा के समान आसान करते हैं."
115
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:4
143
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
144
#: slideshows/ubuntu/slides/evolution.html:8
117
146
"Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. To "
118
147
"see your daily schedule, just click the clock at the top of your screen."
120
149
"अपनी पसंदीदा वेब कैलेंडर में आगामी खेल या फिल्म रिलीज को देखने के लिए जोड़ें . अपना दैनिक "
121
150
"कार्यक्रम देखने के लिए, बस अपनी स्क्रीन के ऊपर स्थित घड़ी पर क्लिक करें."
152
#. type: Content of: <h1>
123
153
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:1
124
154
msgid "Browse the web with Firefox"
125
155
msgstr "फ़ायरफ़ॉक्स के साथ वेब ब्राउज़ करें"
127
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:2
157
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
158
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:6
129
160
msgid "Ubuntu comes with the widely acclaimed <em>Firefox web browser</em>."
130
161
msgstr "ऊबून्तु व्यापक रूप से प्रशंसित <em>फ़ायरफ़ॉक्स 3.5</em> वेब ब्राउज़र के साथ आता है."
132
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:3
163
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
164
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:7
134
166
"It protects your privacy and personal information so you can surf worry free."
136
168
"यह आपकी गोपनीयता और निजी जानकारी की रक्षा करता है ताकि आप चिंता मुक्त सर्फ कर सकते "
139
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:4
171
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
172
#: slideshows/ubuntu/slides/firefox.html:8
142
175
"Add your own personal note with add-ons. You can choose from thousands of "
145
178
"अपनी खुद की निजी नोट जोड़ें. जैसा आप वेब का उपयोग करते हैं वैसा फ़ायरफ़ॉक्स अनुकूल बनाने के "
146
179
"लिए आप हजारों थीम और Add-ons में से चुन सकते हैं."
181
#. type: Content of: <h1>
148
182
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:1
149
183
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
152
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:2
186
#. "F-Spot Photo Manager" should be the exact name that is used for F-Spot in the Applications menu
187
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
188
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:6
154
190
"With <em>F-Spot Photo Manager</em>, it is really easy to share, touch-up and "
155
191
"organize digital photos."
158
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:3
194
#. Instead of directly translating the word "tags," please use the exact name of the feature in F-Spot for your locale. (Tags are used to label photos).
195
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
196
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:7
160
198
"Use tags to describe your photos so that they are easy to find later on."
163
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:4
201
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
202
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:8
165
204
"Use the Export option to write your photos to CDs, email them to friends or "
166
205
"share them online."
168
207
"निर्यात विकल्प का उपयोग कर के सीडी में अपनी तस्वीरें डालें, उन्हें मित्रों को ईमेल करें या उन्हें "
169
208
"ऑनलाइन साझा करें"
171
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:5
210
#. Graphics Applications refers to the Graphics submenu, and then the main Applications menu.
211
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
212
#: slideshows/ubuntu/slides/fspot.html:9
173
214
"To get started, choose F-Spot from the Graphics Applications menu or attach "
174
215
"a digital camera and follow the prompts."
218
#. type: Content of: <h1>
177
219
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:1
178
220
msgid "Installing additional software"
179
221
msgstr "अतिरिक्त सॉफ्टवेयरका अधिष्ठापन"
181
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:2
223
#. "Ubuntu Software Center" should be the name of the menu item for software-center. "install" and "remove" should mirror the strings used for those tasks within the software-center application.
224
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
225
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:6
183
227
"Take a look at the <em>Ubuntu Software Center</em> to install (and remove) "
184
228
"software from our online repository, which we carefully organize to be safe "
185
229
"and up to date."
188
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:3
232
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
233
#: slideshows/ubuntu/slides/installing-software.html:7
190
235
"There is great software for everything from creating music and movies to "
191
236
"producing 3D models and exploring the universe."
203
249
"सॉफ्टवेयर भंडार उपलब्ध है. इस तरह से, सॉफ्टवेयर स्थापित करना आसान हो जाएगा और स्वचालित "
204
250
"अद्यतन प्राप्त होगा."
252
#. type: Content of: <h1>
206
253
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:1
207
254
msgid "Office tools at your fingertips"
210
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:2
257
#. "OpenOffice.org" does not refer to a particular menu item, but it a name shared in common between all of the OpenOffice components in the Applications menu.
258
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
259
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:6
212
261
"<em>OpenOffice.org</em> is a powerful office software suite that is very "
216
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:3
265
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
266
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:7
218
"It is useful to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
268
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
219
269
"diagrams and databases."
222
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:4
272
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
273
#: slideshows/ubuntu/slides/openoffice.html:8
224
275
"<em>OpenOffice.org</em> works with documents from other popular office "
225
276
"applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the "
226
277
"standard OpenDocument format."
280
#. type: Content of: <h1>
229
281
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:1
230
282
msgid "Music and movies in Ubuntu"
233
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:2
285
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
286
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:6
235
288
"Ubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
238
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:3
291
#. "Rhythmbox Music Player" refers to the exact name for Rhythmbox in the Applications menu. "Podcasts" should be as described in the Rhythmbox user interface, not necessarily the coloquial word.
292
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
293
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:7
240
295
"<em>Rhythmbox Music Player</em> lets you organize your music and listen to "
241
296
"Internet radio. It also keeps track of podcasts, to download new episodes of "
242
297
"a show automatically."
245
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:4
300
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
301
#: slideshows/ubuntu/slides/rhythmbox-totem.html:8
247
303
"Plug in an MP3 player to start synchronizing your music collection, or "
248
304
"insert a CD to copy its music to your computer."
307
#. type: Content of: <h1>
251
308
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:1
252
309
msgid "Ubuntu speaks fluently"
255
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:2
312
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
313
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:6
256
314
msgid "Ubuntu is available in many different languages."
259
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:3
317
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
318
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:7
260
319
msgid "Simply select your language in Language Support Administration"
263
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:4
322
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
323
#: slideshows/ubuntu/slides/translations.html:8
265
325
"Ubuntu's translations are contributed by our generous users. Feel free to "
266
326
"help out at <a href=\"http://translations.launchpad.net/ubuntu\">launchpad."
330
#. type: Content of: <h1>
270
331
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:1
271
332
msgid "Store, sync and share with Ubuntu One"
274
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:2
335
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
336
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:6
276
338
"<em>Ubuntu One</em> is your personal cloud, providing 2 GB of essential "
277
339
"storage (and more if you need it)."
280
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:3
342
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
343
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:7
282
345
"Use it to back up, store and sync your files, as well as share them with "
283
346
"other Ubuntu One users."
286
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:4
349
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
350
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:8
288
352
"Your Tomboy notes and Evolution contacts are synced automatically across all "
289
353
"of your computers."
292
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:5
356
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
357
#: slideshows/ubuntu/slides/ubuntuone.html:9
293
358
msgid "Integration with your Ubuntu desktop makes sharing files easy."
361
#. type: Content of: <h1>
296
362
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
300
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:2
366
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
367
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:6
301
368
msgid "Thank you for choosing Ubuntu 10.04."
304
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:3
371
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
372
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:7
306
"We believe that every computer user should be able to work in the "
307
"environment of their choice and be free to download, change, study and share "
308
"this software for any purpose, without paying licensing fees."
374
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
375
"their choice and to download, change, study and share this software for any "
311
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:4
379
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
380
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
313
382
"As part of our promise, we want Ubuntu to work as well for you as possible. "
314
"So, while it installs, this slideshow will give you a quick introduction."
383
"So, while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
317
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:5
386
#. type: Content of: <div><div><p>
387
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:10
318
388
msgid "Ubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"