1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="tool-status-bar" xml:lang="ca">
2
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="task" id="tool-status-bar" xml:lang="ca">
5
5
<revision pkgversion="3.4" date="2012-02-20" status="review"/>
7
7
<credit type="author">
8
8
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
9
<email>kittykat3756@gmail.com</email>
9
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
12
<desc>Hide or show the toolbar and the status bar.</desc>
12
<desc>Oculta o mostra la barra d'eines i la barra d'estat.</desc>
15
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
16
<mal:name>Manel Vidal</mal:name>
17
<mal:email>verduler@gmail.com</mal:email>
18
<mal:years>2013</mal:years>
16
<title>Toolbar and statusbar</title>
22
<title>Barra d'eines i barra d'estat</title>
18
<p>The <gui>Toolbar</gui> provides shortcuts to the various scan actions,
19
while the <gui>Statusbar</gui> provides the status of the application (for
20
example, <gui>Ready</gui> and <gui>Scanning…</gui>).</p>
24
<p>La <gui>Barra d'eines</gui> proporciona dreceres a les diverses accions d'escaneig, en canvi, la <gui>Barra d'estat</gui> proporciona l'estat de l'aplicació (per exemple, <gui>Preparat</gui> i <gui>Escanejant…</gui>).</p>
24
<p>Select <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq> from the menu
25
and enable or disable the option</p>
28
<p>Seleccioneu en el menú <guiseq><gui>Visualitza</gui><gui>Barra d'eines</gui></guiseq> per mostrar o ocultar la barra d'eines</p>
28
<p>Select <guiseq><gui>View</gui><gui>Statusbar</gui></guiseq> from the
29
menu and enable or disable the option</p>
31
<p>Seleccioneu en el menú <guiseq><gui>Visualitza</gui><gui>Barra d'estat</gui></guiseq> per mostrar o ocultar la barra d'estat</p>