9
9
"Project-Id-Version: baobab.master\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 17:19+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 12:42+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 11:12+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 20:12+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
14
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
21
22
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
268
269
"cancelar el análisis actual, o <guiseq><gui>Analizador</gui><gui>Actualizar</"
269
270
"gui></guiseq> para repetir el último análisis."
271
#: C/scan-file-system.page:48(page/p) C/scan-file-system.page:59(page/p)
272
#: C/scan-folder.page:60(page/p) C/scan-home.page:57(page/p)
273
#: C/scan-remote.page:97(note/p)
272
#: C/scan-file-system.page:48(page/p) C/scan-folder.page:53(page/p)
274
#| "The results may be useful in deciding which folders can be <link href="
275
#| "\"ghelp:file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-"
276
#| "delete\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy"
277
#| "\">moved</link> to free up space. You can also use the results to "
278
#| "estimate how much space would be needed for a <link href=\"help:gnome-"
279
#| "help/backup-how\">backup</link> of specific folders."
281
"The results may be useful in deciding which folders can be <link href=\"help:"
282
"file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-delete"
283
"\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy\">moved</link> "
284
"to free up space. You can also use the results to estimate how much space "
285
"would be needed for a <link href=\"help:gnome-help/backup-how\">backup</"
286
"link> of specific folders."
288
"Los resultados pueden ser útiles para decidir qué carpetas se pueden <link "
289
"href=\"ghelp:file-roller\">comprimir</link>, <link href=\"help:gnome-help/"
290
"files-delete\">eliminar</link> o <link href=\"help:gnome-help/files-copy"
291
"\">mover</link> para liberar espacio. También puede usar los resultados para "
292
"estimar cuánto espacio sería necesario para hacer una <link href=\"help:"
293
"gnome-help/backup-how\">copia de respaldo</link> de ciertas carpetas."
295
#: C/scan-file-system.page:55(page/p) C/scan-folder.page:60(page/p)
296
#: C/scan-home.page:57(page/p) C/scan-remote.page:97(note/p)
275
298
"Right-click on any folder and select <gui>Open Folder</gui> to launch the "
276
299
"<app>Files</app> application, or <gui>Move to Trash</gui> to move your "
280
303
"carpeta</gui> para lanzar la aplicación de <app>Archivos</app>, o <gui>Mover "
281
304
"a la papelera</gui> para mover el archivo a la <file>Papelera</file>."
283
#: C/scan-file-system.page:52(page/p) C/scan-folder.page:53(page/p)
285
"The results may be useful in deciding which folders can be <link href="
286
"\"ghelp:file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-"
287
"delete\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy\">moved</"
288
"link> to free up space. You can also use the results to estimate how much "
289
"space would be needed for a <link href=\"help:gnome-help/backup-how"
290
"\">backup</link> of specific folders."
292
"Los resultados pueden ser útiles para decidir qué carpetas se pueden <link "
293
"href=\"ghelp:file-roller\">comprimir</link>, <link href=\"help:gnome-help/"
294
"files-delete\">eliminar</link> o <link href=\"help:gnome-help/files-copy"
295
"\">mover</link> para liberar espacio. También puede usar los resultados para "
296
"estimar cuánto espacio sería necesario para hacer una <link href=\"help:"
297
"gnome-help/backup-how\">copia de respaldo</link> de ciertas carpetas."
299
306
#: C/scan-folder.page:23(info/desc)
300
307
msgid "Scan a local folder, including all subfolders."
301
308
msgstr "Analizar una carpeta local, incluyendo todas su subcarpetas."
368
375
"gui></guiseq> del menú"
370
377
#: C/scan-home.page:49(page/p)
379
#| "The results may be useful in deciding which folders can be <link href="
380
#| "\"ghelp:file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-"
381
#| "delete\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy"
382
#| "\">moved</link> to free up space. You can also use the results to "
383
#| "estimate how much space would be needed for a <link href=\"help:gnome-"
384
#| "help/backup-how\">backup</link> of your <file>Home</file> folder."
372
"The results may be useful in deciding which folders can be <link href="
373
"\"ghelp:file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-"
374
"delete\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy\">moved</"
375
"link> to free up space. You can also use the results to estimate how much "
376
"space would be needed for a <link href=\"help:gnome-help/backup-how"
377
"\">backup</link> of your <file>Home</file> folder."
386
"The results may be useful in deciding which folders can be <link href=\"help:"
387
"file-roller\">archived</link>, <link href=\"help:gnome-help/files-delete"
388
"\">deleted</link> or <link href=\"help:gnome-help/files-copy\">moved</link> "
389
"to free up space. You can also use the results to estimate how much space "
390
"would be needed for a <link href=\"help:gnome-help/backup-how\">backup</"
391
"link> of your <file>Home</file> folder."
379
393
"Los resultados pueden ser útiles para decidir qué carpetas se pueden <link "
380
394
"href=\"ghelp:file-roller\">comprimir</link>, <link href=\"help:gnome-help/"