37
37
"Project-Id-Version: clamav 0.96+dfsg-4\n"
38
38
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
39
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
39
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
40
40
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 18:45+0200\n"
41
41
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
42
42
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
263
263
"datos esté al día. No utilice esta opción si no utiliza clamd, ya que si lo "
264
264
"hace se producirán errores."
268
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
270
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
271
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
272
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
276
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
278
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
279
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
280
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
281
"detection is turned on. This database includes information about websites "
282
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
283
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
284
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
285
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
290
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
292
#| msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
293
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
294
msgstr "¿Desea cargar bytecodes de la base de datos?"
268
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
298
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
269
299
msgid "Private mirror for freshclam:"
274
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
304
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
276
306
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
277
307
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
288
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
318
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
319
#: ../clamav-milter.templates:32001
321
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
322
msgid "Do you want to enable log rotation?"
323
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
327
#: ../clamav-base.templates:2001
328
msgid "Mandatory numeric value"
329
msgstr "Valor numérico obligatorio"
333
#: ../clamav-base.templates:2001
334
msgid "This question requires a numeric answer."
335
msgstr "Debe proporcionar un valor numérico como respuesta a esta pregunta."
339
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
289
340
msgid "Handle the configuration file automatically?"
290
341
msgstr "¿Desea gestionar el fichero de configuración automáticamente?"
294
#: ../clamav-base.templates:2001
295
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
296
msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-base."
345
#: ../clamav-daemon.templates:2001
346
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
347
msgstr "Debe configurar algunas opciones para clamav-daemon."
300
#: ../clamav-base.templates:2001
351
#: ../clamav-daemon.templates:2001
302
353
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
303
354
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
304
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
305
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
355
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
356
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
307
358
"Las herramientas de ClamAV no funcionarán si no están correctamente "
308
359
"configuradas. Si no lo configura de forma automática tendrá que configurar «/"
315
#: ../clamav-base.templates:3001
366
#: ../clamav-daemon.templates:3001
316
367
msgid "Socket type:"
317
368
msgstr "Tipo de socket:"
321
#: ../clamav-base.templates:3001
372
#: ../clamav-daemon.templates:3001
322
373
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
323
374
msgstr "Seleccione el tipo de socket en el que escuchará clamd."
327
#: ../clamav-base.templates:3001
378
#: ../clamav-daemon.templates:3001
329
380
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
330
381
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
339
#: ../clamav-base.templates:4001
390
#: ../clamav-daemon.templates:4001
340
391
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
341
392
msgstr "Socket local (UNIX) en el que escuchará clamd:"
345
#: ../clamav-base.templates:5001
396
#: ../clamav-daemon.templates:5001
346
397
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
348
399
"¿Desea que el demonio gestione los ficheros de sockets UNIX abandonados?"
352
#: ../clamav-base.templates:6001
403
#: ../clamav-daemon.templates:6001
353
404
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
354
405
msgstr "Grupo al que pertenece el socket local (UNIX) de clamd:"
358
#: ../clamav-base.templates:7001
409
#: ../clamav-daemon.templates:7001
359
410
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
360
411
msgstr "Modo de creación del socket local (UNIX) de clamd:"
364
#: ../clamav-base.templates:8001
415
#: ../clamav-daemon.templates:8001
365
416
msgid "TCP port clamd will listen on:"
366
417
msgstr "Puerto TCP en el que escuchará clamd:"
370
#: ../clamav-base.templates:9001
421
#: ../clamav-daemon.templates:9001
371
422
msgid "IP address clamd will listen on:"
372
423
msgstr "Dirección IP en la que escuchará clamd:"
376
#: ../clamav-base.templates:9001
427
#: ../clamav-daemon.templates:9001
378
429
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
379
430
"listen on a single address or host name, enter it here."
382
433
"de eso quiere que escuche en una única dirección o nombre de equipo, "
383
434
"introdúzcala aquí."
387
#: ../clamav-base.templates:10001
388
msgid "Mandatory numeric value"
389
msgstr "Valor numérico obligatorio"
393
#: ../clamav-base.templates:10001
394
msgid "This question requires a numeric answer."
395
msgstr "Debe proporcionar un valor numérico como respuesta a esta pregunta."
399
#: ../clamav-base.templates:11001
438
#: ../clamav-daemon.templates:10001
400
439
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
401
440
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
405
#: ../clamav-base.templates:11001
444
#: ../clamav-daemon.templates:10001
407
446
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
408
447
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
417
#: ../clamav-base.templates:12001
456
#: ../clamav-daemon.templates:11001
418
457
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
419
458
msgstr "¿Desea activar el análisis de archivos?"
423
#: ../clamav-base.templates:12001
462
#: ../clamav-daemon.templates:11001
425
464
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
426
465
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
434
#: ../clamav-base.templates:12001
473
#: ../clamav-daemon.templates:11001
436
475
"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
437
476
"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
445
#: ../clamav-base.templates:13001
484
#: ../clamav-daemon.templates:12001
446
485
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
447
486
msgstr "Longitud máxima de secuencia permitida (en unidades de Mb):"
451
#: ../clamav-base.templates:13001
490
#: ../clamav-daemon.templates:12001
452
491
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
454
493
"Si lo desea puede ajustar el límite de longitud de la secuencia que se podrá "
459
#: ../clamav-base.templates:14001
498
#: ../clamav-daemon.templates:13001
460
499
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
461
500
msgstr "Máxima profundidad de directorio permitida:"
465
#: ../clamav-base.templates:14001
504
#: ../clamav-daemon.templates:13001
467
506
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
475
#: ../clamav-base.templates:14001
514
#: ../clamav-daemon.templates:13001
476
515
msgid "Entering '0' will disable this limit."
477
516
msgstr "Si introduce «0» desactivará este límite."
481
#: ../clamav-base.templates:15001
520
#: ../clamav-daemon.templates:14001
482
521
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
483
522
msgstr "¿Desea que el demonio siga los enlaces simbólicos a directorios?"
487
#: ../clamav-base.templates:16001
526
#: ../clamav-daemon.templates:15001
488
527
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
489
528
msgstr "¿Desea que el demonio siga los enlaces simbólicos a ficheros normales?"
493
#: ../clamav-base.templates:17001
532
#: ../clamav-daemon.templates:16001
494
533
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
495
534
msgstr "Límite de tiempo para detener el análisis en hilos (en segundos):"
499
#: ../clamav-base.templates:17001
538
#: ../clamav-daemon.templates:16001
500
539
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
501
540
msgstr "Si introduce el valor «0» desactivará el límite de tiempo."
505
#: ../clamav-base.templates:18001
544
#: ../clamav-daemon.templates:17001
506
545
msgid "Number of threads for the daemon:"
507
546
msgstr "Número de hilos para el demonio:"
511
#: ../clamav-base.templates:19001
550
#: ../clamav-daemon.templates:18001
512
551
msgid "Number of pending connections allowed:"
513
552
msgstr "Número de conexiones pendientes permitidas:"
517
#: ../clamav-base.templates:20001
556
#: ../clamav-daemon.templates:19001
518
557
msgid "Do you want to use the system logger?"
519
558
msgstr "¿Desea usar el servicio de registro de actividades del sistema?"
523
#: ../clamav-base.templates:20001
562
#: ../clamav-daemon.templates:19001
525
564
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
526
565
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
534
#: ../clamav-base.templates:21001
573
#: ../clamav-daemon.templates:20001
535
574
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
537
576
"Fichero de registro para clamav-daemon (escriba «none» para desactivarlo):"
541
#: ../clamav-base.templates:22001
580
#: ../clamav-daemon.templates:21001
542
581
msgid "Do you want to log time information with each message?"
543
582
msgstr "¿Desea registrar información de la hora con cada mensaje?"
547
#: ../clamav-base.templates:23001
549
msgid "Do you want to enable log rotation?"
550
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
554
#: ../clamav-base.templates:24001
586
#: ../clamav-daemon.templates:23001
588
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
556
589
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
557
590
msgstr "¿Desea activar el análisis de archivos?"
561
#: ../clamav-base.templates:25001
594
#: ../clamav-daemon.templates:24001
562
595
msgid "Maximum file size to scan:"
567
#: ../clamav-base.templates:25001
600
#: ../clamav-daemon.templates:24001
569
602
msgid "A value of 0 disables the limit."
570
603
msgstr "El valor 0 inhabilita el límite de tamaño."
574
#: ../clamav-base.templates:26001
607
#: ../clamav-daemon.templates:25001
575
608
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
580
#: ../clamav-base.templates:26001
613
#: ../clamav-daemon.templates:25001
581
614
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
586
#: ../clamav-base.templates:27001
619
#: ../clamav-daemon.templates:26001
587
620
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
592
#: ../clamav-base.templates:27001
625
#: ../clamav-daemon.templates:26001
594
627
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
595
628
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
600
#: ../clamav-base.templates:28001
633
#: ../clamav-daemon.templates:27001
601
634
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
606
#: ../clamav-base.templates:28001
639
#: ../clamav-daemon.templates:27001
608
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
609
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
641
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
642
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
610
643
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
611
644
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
612
645
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
618
#: ../clamav-base.templates:29001
651
#: ../clamav-daemon.templates:28001
653
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
620
654
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
621
655
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
625
#: ../clamav-base.templates:29001
659
#: ../clamav-daemon.templates:28001
627
661
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
628
662
"without decoding and additional processing."
633
#: ../clamav-base.templates:30001
667
#: ../clamav-daemon.templates:29001
669
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
635
670
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
636
671
msgstr "Límite de tamaño del fichero de registro de actividades (MB):"
640
#: ../clamav-base.templates:30001
675
#: ../clamav-daemon.templates:29001
642
677
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
643
678
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
649
#: ../clamav-base.templates:31001
684
#: ../clamav-daemon.templates:30001
686
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
651
687
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
652
688
msgstr "Límite de tamaño del fichero de registro de actividades (MB):"
656
#: ../clamav-base.templates:31001
692
#: ../clamav-daemon.templates:30001
658
694
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
659
695
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
665
#: ../clamav-base.templates:32001
701
#: ../clamav-daemon.templates:31001
703
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
667
704
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
668
705
msgstr "Límite de tamaño del fichero de registro de actividades (MB):"
672
#: ../clamav-base.templates:32001
709
#: ../clamav-daemon.templates:31001
674
711
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
675
712
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
681
#: ../clamav-base.templates:33001
718
#: ../clamav-daemon.templates:32001
720
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
683
721
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
684
722
msgstr "Límite de tamaño del fichero de registro de actividades (MB):"
688
#: ../clamav-base.templates:33001
726
#: ../clamav-daemon.templates:32001
690
728
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
691
729
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
697
#: ../clamav-base.templates:34001
735
#: ../clamav-daemon.templates:33001
698
736
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
703
#: ../clamav-base.templates:34001
741
#: ../clamav-daemon.templates:33001
705
743
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
706
744
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
712
#: ../clamav-base.templates:35001
750
#: ../clamav-daemon.templates:34001
713
751
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
714
752
msgstr "Demora en segundos entre autocomprobaciones del demonio:"
718
#: ../clamav-base.templates:35001
756
#: ../clamav-daemon.templates:34001
720
758
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
721
759
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
731
#: ../clamav-base.templates:36001
769
#: ../clamav-daemon.templates:35001
732
770
msgid "User to run clamav-daemon as:"
733
771
msgstr "Usuario con el que ejecutar clamav-daemon:"
737
#: ../clamav-base.templates:36001
775
#: ../clamav-daemon.templates:35001
739
777
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
740
778
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
753
#: ../clamav-base.templates:37001
791
#: ../clamav-daemon.templates:36001
754
792
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
755
793
msgstr "Grupos a los que asignar clamav-daemon (separados por espacios):"
759
#: ../clamav-base.templates:37001
797
#: ../clamav-daemon.templates:36001
760
798
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
761
799
msgstr "Por favor, introduzca grupos adicionales para clamd."
765
#: ../clamav-base.templates:37001
803
#: ../clamav-daemon.templates:36001
767
805
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
768
806
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
781
#: ../clamav-base.templates:38001
819
#: ../clamav-daemon.templates:37001
782
820
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
783
821
msgstr "¿Desea cargar bytecodes de la base de datos?"
787
#: ../clamav-base.templates:39001
825
#: ../clamav-daemon.templates:38001
788
826
msgid "TrustSigned"
789
827
msgstr "TrustSigned"
793
#: ../clamav-base.templates:39001
831
#: ../clamav-daemon.templates:38001
795
833
msgstr "Paranoid"
799
#: ../clamav-base.templates:39002
837
#: ../clamav-daemon.templates:38002
800
838
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
801
839
msgstr "Nivel de seguridad para el bytecode:"
805
#: ../clamav-base.templates:39002
843
#: ../clamav-daemon.templates:38002
807
845
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
808
846
" but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
822
#: ../clamav-base.templates:40001
860
#: ../clamav-daemon.templates:39001
823
861
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
824
862
msgstr "Intervalo de ejecución del bytecode en milisegundos:"
866
#: ../clamav-daemon.templates:40001
868
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
869
msgid "Do you want to submit statistical information?"
870
msgstr "¿Desea activar el análisis del correo?"
874
#: ../clamav-daemon.templates:41001
875
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
880
#: ../clamav-daemon.templates:41001
882
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
888
#: ../clamav-daemon.templates:42001
889
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
894
#: ../clamav-daemon.templates:43001
896
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
828
901
#: ../clamav-milter.templates:2001
829
902
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
830
903
msgstr "Se deben configurar algunas opciones para clamav-milter."