~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/clamav/saucy-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/it.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2014-07-15 01:08:10 UTC
  • mfrom: (0.35.47 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140715010810-ru66ek4fun2iseba
Tags: 0.98.4+dfsg-2~ubuntu13.10.1
No-change backport to saucy (LP: #1341962)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: clamav 0.96.1+dfsg-3 \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-02-19 15:31+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
227
227
"aggiornato. Non abilitare questa opzione se non si usa clamd, altrimenti si "
228
228
"verificheranno degli errori."
229
229
 
 
230
#. Type: boolean
 
231
#. Description
 
232
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
233
#, fuzzy
 
234
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
235
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
 
236
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
 
237
 
 
238
#. Type: boolean
 
239
#. Description
 
240
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
241
msgid ""
 
242
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
 
243
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
 
244
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
 
245
"detection is turned on. This database includes information about websites "
 
246
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
 
247
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
 
248
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
 
249
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. Type: boolean
 
253
#. Description
 
254
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
 
255
#, fuzzy
 
256
#| msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
 
257
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
 
258
msgstr "Caricare il bytecode dal database?"
 
259
 
230
260
#. Type: string
231
261
#. Description
232
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
262
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
233
263
msgid "Private mirror for freshclam:"
234
264
msgstr ""
235
265
 
236
266
#. Type: string
237
267
#. Description
238
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
268
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
239
269
msgid ""
240
270
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
241
271
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
249
279
 
250
280
#. Type: boolean
251
281
#. Description
252
 
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 
282
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
 
283
#: ../clamav-milter.templates:32001
 
284
#, fuzzy
 
285
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
286
msgid "Do you want to enable log rotation?"
 
287
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
 
288
 
 
289
#. Type: error
 
290
#. Description
 
291
#: ../clamav-base.templates:2001
 
292
msgid "Mandatory numeric value"
 
293
msgstr "Valore numerico obbligatorio"
 
294
 
 
295
#. Type: error
 
296
#. Description
 
297
#: ../clamav-base.templates:2001
 
298
msgid "This question requires a numeric answer."
 
299
msgstr "Questa domanda richiede di indicare un valore numerico."
 
300
 
 
301
#. Type: boolean
 
302
#. Description
 
303
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
253
304
msgid "Handle the configuration file automatically?"
254
305
msgstr "Gestire il file di configurazione automaticamente?"
255
306
 
256
307
#. Type: boolean
257
308
#. Description
258
 
#: ../clamav-base.templates:2001
259
 
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
260
 
msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-base."
 
309
#: ../clamav-daemon.templates:2001
 
310
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
 
311
msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-daemon."
261
312
 
262
313
#. Type: boolean
263
314
#. Description
264
 
#: ../clamav-base.templates:2001
 
315
#: ../clamav-daemon.templates:2001
265
316
msgid ""
266
317
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
267
318
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
268
 
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
269
 
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 
319
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
 
320
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
270
321
msgstr ""
271
322
"La suite ClamAV non funzionerà se non viene configurata. Se non viene "
272
323
"configurata automaticamente, occorrerà modificare /etc/clamav/clamd.conf "
273
 
"manualmente o eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-base\" in seguito. In ogni "
274
 
"caso, sarà sempre possibile modificare manualmente /etc/clamav/clamd.conf"
 
324
"manualmente o eseguire \"dpkg-reconfigure clamav-daemon\" in seguito. In "
 
325
"ogni caso, sarà sempre possibile modificare manualmente /etc/clamav/clamd."
 
326
"conf"
275
327
 
276
328
#. Type: select
277
329
#. Description
278
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
330
#: ../clamav-daemon.templates:3001
279
331
msgid "Socket type:"
280
332
msgstr "Tipo di socket:"
281
333
 
282
334
#. Type: select
283
335
#. Description
284
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
336
#: ../clamav-daemon.templates:3001
285
337
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
286
338
msgstr "Scegliere il tipo di socket su cui clamd starà in ascolto."
287
339
 
288
340
#. Type: select
289
341
#. Description
290
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
342
#: ../clamav-daemon.templates:3001
291
343
msgid ""
292
344
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
293
345
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
299
351
 
300
352
#. Type: string
301
353
#. Description
302
 
#: ../clamav-base.templates:4001
 
354
#: ../clamav-daemon.templates:4001
303
355
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
304
356
msgstr "Socket locale (UNIX) su cui clamd deve stare in ascolto:"
305
357
 
306
358
#. Type: boolean
307
359
#. Description
308
 
#: ../clamav-base.templates:5001
 
360
#: ../clamav-daemon.templates:5001
309
361
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
310
362
msgstr "Gestire automaticamente i file socket UNIX inutilizzati?"
311
363
 
312
364
#. Type: string
313
365
#. Description
314
 
#: ../clamav-base.templates:6001
 
366
#: ../clamav-daemon.templates:6001
315
367
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
316
368
msgstr "Gruppo proprietario del socket locale (UNIX) di clamd:"
317
369
 
318
370
#. Type: string
319
371
#. Description
320
 
#: ../clamav-base.templates:7001
 
372
#: ../clamav-daemon.templates:7001
321
373
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
322
374
msgstr "Modalità di creazione del socket locale (UNIX) di clamd:"
323
375
 
324
376
#. Type: string
325
377
#. Description
326
 
#: ../clamav-base.templates:8001
 
378
#: ../clamav-daemon.templates:8001
327
379
msgid "TCP port clamd will listen on:"
328
380
msgstr "Porta TCP su cui clamd deve accettare connessioni:"
329
381
 
330
382
#. Type: string
331
383
#. Description
332
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
384
#: ../clamav-daemon.templates:9001
333
385
msgid "IP address clamd will listen on:"
334
386
msgstr "Indirizzo IP su cui clamd deve accettare connessioni:"
335
387
 
336
388
#. Type: string
337
389
#. Description
338
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
390
#: ../clamav-daemon.templates:9001
339
391
msgid ""
340
392
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
341
393
"listen on a single address or host name, enter it here."
344
396
"configurato. Per accettare solo le connessioni destinate a un particolare "
345
397
"indirizzo o nome host, inserirlo qui."
346
398
 
347
 
#. Type: error
348
 
#. Description
349
 
#: ../clamav-base.templates:10001
350
 
msgid "Mandatory numeric value"
351
 
msgstr "Valore numerico obbligatorio"
352
 
 
353
 
#. Type: error
354
 
#. Description
355
 
#: ../clamav-base.templates:10001
356
 
msgid "This question requires a numeric answer."
357
 
msgstr "Questa domanda richiede di indicare un valore numerico."
358
 
 
359
399
#. Type: boolean
360
400
#. Description
361
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
401
#: ../clamav-daemon.templates:10001
362
402
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
363
403
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
364
404
 
365
405
#. Type: boolean
366
406
#. Description
367
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
407
#: ../clamav-daemon.templates:10001
368
408
msgid ""
369
409
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
370
410
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
376
416
 
377
417
#. Type: boolean
378
418
#. Description
379
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
419
#: ../clamav-daemon.templates:11001
380
420
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
381
421
msgstr "Attivare la scansione degli archivi?"
382
422
 
383
423
#. Type: boolean
384
424
#. Description
385
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
425
#: ../clamav-daemon.templates:11001
386
426
msgid ""
387
427
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
388
428
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
393
433
 
394
434
#. Type: boolean
395
435
#. Description
396
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
436
#: ../clamav-daemon.templates:11001
397
437
msgid ""
398
438
"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
399
439
"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
403
443
 
404
444
#. Type: string
405
445
#. Description
406
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
446
#: ../clamav-daemon.templates:12001
407
447
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
408
448
msgstr "Lunghezza massima consentita degli stream (in Mb):"
409
449
 
410
450
#. Type: string
411
451
#. Description
412
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
452
#: ../clamav-daemon.templates:12001
413
453
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
414
454
msgstr ""
415
455
"È possibile impostare un limite di lunghezza per gli stream da analizzare."
416
456
 
417
457
#. Type: string
418
458
#. Description
419
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
459
#: ../clamav-daemon.templates:13001
420
460
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
421
461
msgstr "Livello massimo di profondità per le directory da analizzare:"
422
462
 
423
463
#. Type: string
424
464
#. Description
425
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
465
#: ../clamav-daemon.templates:13001
426
466
msgid ""
427
467
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
428
468
"symlinks."
432
472
 
433
473
#. Type: string
434
474
#. Description
435
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
475
#: ../clamav-daemon.templates:13001
436
476
msgid "Entering '0' will disable this limit."
437
477
msgstr "Il valore \"0\" disabilita questo limite."
438
478
 
439
479
#. Type: boolean
440
480
#. Description
441
 
#: ../clamav-base.templates:15001
 
481
#: ../clamav-daemon.templates:14001
442
482
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
443
483
msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici alle directory?"
444
484
 
445
485
#. Type: boolean
446
486
#. Description
447
 
#: ../clamav-base.templates:16001
 
487
#: ../clamav-daemon.templates:15001
448
488
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
449
489
msgstr "Si desidera che il demone segua i link simbolici ai file?"
450
490
 
451
491
#. Type: string
452
492
#. Description
453
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
493
#: ../clamav-daemon.templates:16001
454
494
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
455
495
msgstr "Limite di tempo per thread di analisi (secondi):"
456
496
 
457
497
#. Type: string
458
498
#. Description
459
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
499
#: ../clamav-daemon.templates:16001
460
500
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
461
501
msgstr "Il valore \"0\" disabilita il limite di tempo."
462
502
 
463
503
#. Type: string
464
504
#. Description
465
 
#: ../clamav-base.templates:18001
 
505
#: ../clamav-daemon.templates:17001
466
506
msgid "Number of threads for the daemon:"
467
507
msgstr "Numero di thread per il demone:"
468
508
 
469
509
#. Type: string
470
510
#. Description
471
 
#: ../clamav-base.templates:19001
 
511
#: ../clamav-daemon.templates:18001
472
512
msgid "Number of pending connections allowed:"
473
513
msgstr "Numero consentito di connessioni in attesa:"
474
514
 
475
515
#. Type: boolean
476
516
#. Description
477
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
517
#: ../clamav-daemon.templates:19001
478
518
msgid "Do you want to use the system logger?"
479
519
msgstr "Utilizzare il log di sistema?"
480
520
 
481
521
#. Type: boolean
482
522
#. Description
483
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
523
#: ../clamav-daemon.templates:19001
484
524
msgid ""
485
525
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
486
526
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
491
531
 
492
532
#. Type: string
493
533
#. Description
494
 
#: ../clamav-base.templates:21001
 
534
#: ../clamav-daemon.templates:20001
495
535
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
496
536
msgstr "File di log per clamav-daemon (lasciare in bianco per disabilitarlo):"
497
537
 
498
538
#. Type: boolean
499
539
#. Description
500
 
#: ../clamav-base.templates:22001
 
540
#: ../clamav-daemon.templates:21001
501
541
msgid "Do you want to log time information with each message?"
502
542
msgstr "Registrare anche l'orario nei messaggi di log?"
503
543
 
504
544
#. Type: boolean
505
545
#. Description
506
 
#: ../clamav-base.templates:23001
507
 
#, fuzzy
508
 
msgid "Do you want to enable log rotation?"
509
 
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
510
 
 
511
 
#. Type: boolean
512
 
#. Description
513
 
#: ../clamav-base.templates:24001
514
 
#, fuzzy
 
546
#: ../clamav-daemon.templates:23001
 
547
#, fuzzy
 
548
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
515
549
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
516
550
msgstr "Attivare la scansione degli archivi?"
517
551
 
518
552
#. Type: string
519
553
#. Description
520
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
554
#: ../clamav-daemon.templates:24001
521
555
msgid "Maximum file size to scan:"
522
556
msgstr ""
523
557
 
524
558
#. Type: string
525
559
#. Description
526
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
560
#: ../clamav-daemon.templates:24001
527
561
#, fuzzy
 
562
#| msgid "Entering '0' will disable this limit."
528
563
msgid "A value of 0 disables the limit."
529
564
msgstr "Il valore \"0\" disabilita questo limite."
530
565
 
531
566
#. Type: boolean
532
567
#. Description
533
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
568
#: ../clamav-daemon.templates:25001
534
569
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
535
570
msgstr ""
536
571
 
537
572
#. Type: boolean
538
573
#. Description
539
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
574
#: ../clamav-daemon.templates:25001
540
575
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
541
576
msgstr ""
542
577
 
543
578
#. Type: boolean
544
579
#. Description
545
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
580
#: ../clamav-daemon.templates:26001
546
581
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
547
582
msgstr ""
548
583
 
549
584
#. Type: boolean
550
585
#. Description
551
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
586
#: ../clamav-daemon.templates:26001
552
587
msgid ""
553
588
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
554
589
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
556
591
 
557
592
#. Type: boolean
558
593
#. Description
559
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
594
#: ../clamav-daemon.templates:27001
560
595
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
561
596
msgstr ""
562
597
 
563
598
#. Type: boolean
564
599
#. Description
565
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
600
#: ../clamav-daemon.templates:27001
566
601
msgid ""
567
 
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
568
 
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
 
602
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
 
603
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
569
604
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
570
605
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
571
606
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
574
609
 
575
610
#. Type: boolean
576
611
#. Description
577
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
612
#: ../clamav-daemon.templates:28001
578
613
#, fuzzy
 
614
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
579
615
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
580
616
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
581
617
 
582
618
#. Type: boolean
583
619
#. Description
584
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
620
#: ../clamav-daemon.templates:28001
585
621
msgid ""
586
622
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
587
623
"without decoding and additional processing."
589
625
 
590
626
#. Type: string
591
627
#. Description
592
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
628
#: ../clamav-daemon.templates:29001
593
629
#, fuzzy
 
630
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
594
631
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
595
632
msgstr "Dimensione massima del file di log (in MB):"
596
633
 
597
634
#. Type: string
598
635
#. Description
599
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
636
#: ../clamav-daemon.templates:29001
600
637
msgid ""
601
638
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
602
639
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
605
642
 
606
643
#. Type: string
607
644
#. Description
608
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
645
#: ../clamav-daemon.templates:30001
609
646
#, fuzzy
 
647
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
610
648
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
611
649
msgstr "Dimensione massima del file di log (in MB):"
612
650
 
613
651
#. Type: string
614
652
#. Description
615
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
653
#: ../clamav-daemon.templates:30001
616
654
msgid ""
617
655
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
618
656
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
621
659
 
622
660
#. Type: string
623
661
#. Description
624
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
662
#: ../clamav-daemon.templates:31001
625
663
#, fuzzy
 
664
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
626
665
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
627
666
msgstr "Dimensione massima del file di log (in MB):"
628
667
 
629
668
#. Type: string
630
669
#. Description
631
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
670
#: ../clamav-daemon.templates:31001
632
671
msgid ""
633
672
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
634
673
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
637
676
 
638
677
#. Type: string
639
678
#. Description
640
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
679
#: ../clamav-daemon.templates:32001
641
680
#, fuzzy
 
681
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
642
682
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
643
683
msgstr "Dimensione massima del file di log (in MB):"
644
684
 
645
685
#. Type: string
646
686
#. Description
647
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
687
#: ../clamav-daemon.templates:32001
648
688
msgid ""
649
689
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
650
690
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
653
693
 
654
694
#. Type: string
655
695
#. Description
656
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
696
#: ../clamav-daemon.templates:33001
657
697
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
658
698
msgstr ""
659
699
 
660
700
#. Type: string
661
701
#. Description
662
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
702
#: ../clamav-daemon.templates:33001
663
703
msgid ""
664
704
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
665
705
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
668
708
 
669
709
#. Type: string
670
710
#. Description
671
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
711
#: ../clamav-daemon.templates:34001
672
712
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
673
713
msgstr "Ritardo in secondi tra i controlli automatici del demone (SelfCheck):"
674
714
 
675
715
#. Type: string
676
716
#. Description
677
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
717
#: ../clamav-daemon.templates:34001
678
718
msgid ""
679
719
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
680
720
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
686
726
 
687
727
#. Type: string
688
728
#. Description
689
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
729
#: ../clamav-daemon.templates:35001
690
730
msgid "User to run clamav-daemon as:"
691
731
msgstr "Utente che deve eseguire clamav-daemon:"
692
732
 
693
733
#. Type: string
694
734
#. Description
695
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
735
#: ../clamav-daemon.templates:35001
696
736
msgid ""
697
737
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
698
738
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
708
748
 
709
749
#. Type: string
710
750
#. Description
711
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
751
#: ../clamav-daemon.templates:36001
712
752
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
713
753
msgstr "Gruppi per clamav-daemon (separati da spazi):"
714
754
 
715
755
#. Type: string
716
756
#. Description
717
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
757
#: ../clamav-daemon.templates:36001
718
758
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
719
759
msgstr "Inserire eventuali gruppi aggiuntivi per clamd."
720
760
 
721
761
#. Type: string
722
762
#. Description
723
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
763
#: ../clamav-daemon.templates:36001
724
764
msgid ""
725
765
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
726
766
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
735
775
 
736
776
#. Type: boolean
737
777
#. Description
738
 
#: ../clamav-base.templates:38001
 
778
#: ../clamav-daemon.templates:37001
739
779
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
740
780
msgstr "Caricare il bytecode dal database?"
741
781
 
742
782
#. Type: select
743
783
#. Choices
744
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
784
#: ../clamav-daemon.templates:38001
745
785
msgid "TrustSigned"
746
786
msgstr "TrustSigned"
747
787
 
748
788
#. Type: select
749
789
#. Choices
750
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
790
#: ../clamav-daemon.templates:38001
751
791
msgid "Paranoid"
752
792
msgstr "Paranoico"
753
793
 
754
794
#. Type: select
755
795
#. Description
756
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
796
#: ../clamav-daemon.templates:38002
757
797
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
758
798
msgstr "Livello di sicurezza da applicare al bytecode:"
759
799
 
760
800
#. Type: select
761
801
#. Description
762
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
802
#: ../clamav-daemon.templates:38002
763
803
msgid ""
764
804
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
765
805
"                 but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
774
814
 
775
815
#. Type: string
776
816
#. Description
777
 
#: ../clamav-base.templates:40001
 
817
#: ../clamav-daemon.templates:39001
778
818
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
779
819
msgstr "Tempo massimo di esecuzione del bytecode in millisecondi:"
780
820
 
781
821
#. Type: boolean
782
822
#. Description
 
823
#: ../clamav-daemon.templates:40001
 
824
#, fuzzy
 
825
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
826
msgid "Do you want to submit statistical information?"
 
827
msgstr "Attivare l'analisi delle email?"
 
828
 
 
829
#. Type: boolean
 
830
#. Description
 
831
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
832
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#. Type: boolean
 
836
#. Description
 
837
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
838
msgid ""
 
839
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
 
840
"be submitted."
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. Type: string
 
844
#. Description
 
845
#: ../clamav-daemon.templates:42001
 
846
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#. Type: string
 
850
#. Description
 
851
#: ../clamav-daemon.templates:43001
 
852
msgid ""
 
853
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#. Type: boolean
 
857
#. Description
783
858
#: ../clamav-milter.templates:2001
784
859
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
785
860
msgstr "Occorre configurare alcune opzioni di clamav-milter."