7
7
"Project-Id-Version: clamav 0.96.3+dfsg-2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 16:18+0930\n"
11
11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12
12
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
224
224
"nhập mặc dù cơ sở dữ liệu vẫn còn hiện thời. Đừng bật tuỳ chọn này nếu bạn "
225
225
"không sử dụng clamd, vì nó sẽ gây ra lỗi."
229
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
231
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
232
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
233
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
237
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
239
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
240
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
241
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
242
"detection is turned on. This database includes information about websites "
243
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
244
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
245
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
246
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
251
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
253
#| msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
254
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
255
msgstr "Muốn nạp mã byte từ cơ sở dữ liệu ?"
229
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
259
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
230
260
msgid "Private mirror for freshclam:"
235
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
265
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
237
267
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
238
268
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
249
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
279
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
280
#: ../clamav-milter.templates:32001
282
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
283
msgid "Do you want to enable log rotation?"
284
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
288
#: ../clamav-base.templates:2001
289
msgid "Mandatory numeric value"
290
msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số "
294
#: ../clamav-base.templates:2001
295
msgid "This question requires a numeric answer."
296
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số."
300
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
250
301
msgid "Handle the configuration file automatically?"
251
302
msgstr "Tự động quản lý tập tin cấu hình ?"
255
#: ../clamav-base.templates:2001
256
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
257
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-base."
306
#: ../clamav-daemon.templates:2001
307
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
308
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-daemon."
261
#: ../clamav-base.templates:2001
312
#: ../clamav-daemon.templates:2001
263
314
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
264
315
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
265
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
266
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
316
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
317
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
268
319
"Bộ phần mềm ClamAV sẽ không hoạt động được nếu chưa có cấu hình. Nếu không "
269
320
"tự động cấu hình nó, thì bạn cần phải tự cấu hình tập tin cấu hình « /etc/"
270
321
"clamav/clamd.conf », hoặc chạy câu lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure "
271
"clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, mỗi thay đổi làm bằng tay "
322
"clamav-daemon » về sau. Trong mọi trường hợp đều, mỗi thay đổi làm bằng tay "
272
323
"trong « /etc/clamav/clamd.conf » vẫn còn có tác động."
276
#: ../clamav-base.templates:3001
327
#: ../clamav-daemon.templates:3001
277
328
msgid "Socket type:"
278
329
msgstr "Kiểu ổ cắm:"
282
#: ../clamav-base.templates:3001
333
#: ../clamav-daemon.templates:3001
283
334
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
284
335
msgstr "Hãy chọn kiểu ổ cắm trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe."
288
#: ../clamav-base.templates:3001
339
#: ../clamav-daemon.templates:3001
290
341
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
291
342
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
300
#: ../clamav-base.templates:4001
351
#: ../clamav-daemon.templates:4001
301
352
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
302
353
msgstr "Ổ cắm cục bộ (UNIX) trên đó clamd sẽ lắng nghe:"
306
#: ../clamav-base.templates:5001
357
#: ../clamav-daemon.templates:5001
307
358
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
308
359
msgstr "Quản lý khéo tập tin ổ cắm UNIX thừa ?"
312
#: ../clamav-base.templates:6001
363
#: ../clamav-daemon.templates:6001
313
364
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
314
365
msgstr "Nhóm sở hữu ổ cắm UNIX cục bộ claimd:"
318
#: ../clamav-base.templates:7001
369
#: ../clamav-daemon.templates:7001
319
370
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
320
371
msgstr "Chế độ tạo của ổ cắm UNIX cục bộ clamd:"
324
#: ../clamav-base.templates:8001
375
#: ../clamav-daemon.templates:8001
325
376
msgid "TCP port clamd will listen on:"
326
377
msgstr "Cổng TCP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:"
330
#: ../clamav-base.templates:9001
381
#: ../clamav-daemon.templates:9001
331
382
msgid "IP address clamd will listen on:"
332
383
msgstr "Địa chỉ IP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:"
336
#: ../clamav-base.templates:9001
387
#: ../clamav-daemon.templates:9001
338
389
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
339
390
"listen on a single address or host name, enter it here."
341
392
"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn "
342
393
"lắng nghe trên một địa chỉ hay tên máy nào đó thì gõ nó vào đây."
346
#: ../clamav-base.templates:10001
347
msgid "Mandatory numeric value"
348
msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số "
352
#: ../clamav-base.templates:10001
353
msgid "This question requires a numeric answer."
354
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số."
358
#: ../clamav-base.templates:11001
397
#: ../clamav-daemon.templates:10001
359
398
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
360
399
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
364
#: ../clamav-base.templates:11001
403
#: ../clamav-daemon.templates:10001
366
405
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
367
406
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
376
#: ../clamav-base.templates:12001
415
#: ../clamav-daemon.templates:11001
377
416
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
378
417
msgstr "Muốn hiệu lực quét kho nén ?"
382
#: ../clamav-base.templates:12001
421
#: ../clamav-daemon.templates:11001
384
423
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
385
424
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
403
#: ../clamav-base.templates:13001
442
#: ../clamav-daemon.templates:12001
404
443
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
405
444
msgstr "Chiều dài luồng tối đa được phép (theo MB):"
409
#: ../clamav-base.templates:13001
448
#: ../clamav-daemon.templates:12001
410
449
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
411
450
msgstr "Bạn có khả năng hạn chế chiều dài luồng có thể được quét."
415
#: ../clamav-base.templates:14001
454
#: ../clamav-daemon.templates:13001
416
455
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
417
456
msgstr "Độ sâu thư mục tối đa sẽ được phép:"
421
#: ../clamav-base.templates:14001
460
#: ../clamav-daemon.templates:13001
423
462
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
431
#: ../clamav-base.templates:14001
470
#: ../clamav-daemon.templates:13001
432
471
msgid "Entering '0' will disable this limit."
433
472
msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này."
437
#: ../clamav-base.templates:15001
476
#: ../clamav-daemon.templates:14001
438
477
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
439
478
msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm đến thư mục ?"
443
#: ../clamav-base.templates:16001
482
#: ../clamav-daemon.templates:15001
444
483
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
445
484
msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm tiêu chuẩn đến tập tin ?"
449
#: ../clamav-base.templates:17001
488
#: ../clamav-daemon.templates:16001
450
489
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
451
490
msgstr "Thời hạn ngừng hàm quét mạch (theo giây):"
455
#: ../clamav-base.templates:17001
494
#: ../clamav-daemon.templates:16001
456
495
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
457
496
msgstr "Gõ « 0 » thì tắt thời hạn."
461
#: ../clamav-base.templates:18001
500
#: ../clamav-daemon.templates:17001
462
501
msgid "Number of threads for the daemon:"
463
502
msgstr "Số các mạch cho trình nền:"
467
#: ../clamav-base.templates:19001
506
#: ../clamav-daemon.templates:18001
468
507
msgid "Number of pending connections allowed:"
469
508
msgstr "Số các kết nối bị hoãn được phép:"
473
#: ../clamav-base.templates:20001
512
#: ../clamav-daemon.templates:19001
474
513
msgid "Do you want to use the system logger?"
475
514
msgstr "Muốn sử dụng công cụ ghi lưu của hệ thống ?"
479
#: ../clamav-base.templates:20001
518
#: ../clamav-daemon.templates:19001
481
520
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
482
521
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
490
#: ../clamav-base.templates:21001
529
#: ../clamav-daemon.templates:20001
491
530
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
492
531
msgstr "Tập tin ghi lưu cho trình nền clamav-daemon (bỏ trống để tắt):"
496
#: ../clamav-base.templates:22001
535
#: ../clamav-daemon.templates:21001
497
536
msgid "Do you want to log time information with each message?"
498
537
msgstr "Muốn ghi lưu thông tin thời gian cùng với mỗi thông điệp ?"
502
#: ../clamav-base.templates:23001
504
msgid "Do you want to enable log rotation?"
505
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
509
#: ../clamav-base.templates:24001
541
#: ../clamav-daemon.templates:23001
543
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
511
544
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
512
545
msgstr "Muốn hiệu lực quét kho nén ?"
516
#: ../clamav-base.templates:25001
549
#: ../clamav-daemon.templates:24001
517
550
msgid "Maximum file size to scan:"
522
#: ../clamav-base.templates:25001
555
#: ../clamav-daemon.templates:24001
557
#| msgid "Entering '0' will disable this limit."
524
558
msgid "A value of 0 disables the limit."
525
559
msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này."
529
#: ../clamav-base.templates:26001
563
#: ../clamav-daemon.templates:25001
530
564
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
535
#: ../clamav-base.templates:26001
569
#: ../clamav-daemon.templates:25001
536
570
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
541
#: ../clamav-base.templates:27001
575
#: ../clamav-daemon.templates:26001
542
576
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
547
#: ../clamav-base.templates:27001
581
#: ../clamav-daemon.templates:26001
549
583
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
550
584
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
555
#: ../clamav-base.templates:28001
589
#: ../clamav-daemon.templates:27001
556
590
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
561
#: ../clamav-base.templates:28001
595
#: ../clamav-daemon.templates:27001
563
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
564
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
597
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
598
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
565
599
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
566
600
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
567
601
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
573
#: ../clamav-base.templates:29001
607
#: ../clamav-daemon.templates:28001
609
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
575
610
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
576
611
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
580
#: ../clamav-base.templates:29001
615
#: ../clamav-daemon.templates:28001
582
617
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
583
618
"without decoding and additional processing."
588
#: ../clamav-base.templates:30001
623
#: ../clamav-daemon.templates:29001
625
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
590
626
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
591
627
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
595
#: ../clamav-base.templates:30001
631
#: ../clamav-daemon.templates:29001
597
633
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
598
634
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
604
#: ../clamav-base.templates:31001
640
#: ../clamav-daemon.templates:30001
642
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
606
643
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
607
644
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
611
#: ../clamav-base.templates:31001
648
#: ../clamav-daemon.templates:30001
613
650
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
614
651
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
620
#: ../clamav-base.templates:32001
657
#: ../clamav-daemon.templates:31001
659
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
622
660
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
623
661
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
627
#: ../clamav-base.templates:32001
665
#: ../clamav-daemon.templates:31001
629
667
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
630
668
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
636
#: ../clamav-base.templates:33001
674
#: ../clamav-daemon.templates:32001
676
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
638
677
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
639
678
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
643
#: ../clamav-base.templates:33001
682
#: ../clamav-daemon.templates:32001
645
684
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
646
685
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
652
#: ../clamav-base.templates:34001
691
#: ../clamav-daemon.templates:33001
653
692
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
658
#: ../clamav-base.templates:34001
697
#: ../clamav-daemon.templates:33001
660
699
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
661
700
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
667
#: ../clamav-base.templates:35001
706
#: ../clamav-daemon.templates:34001
668
707
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
669
708
msgstr "Thời gian giữa hai lần trình nền tự kiểm tra (giây):"
673
#: ../clamav-base.templates:35001
712
#: ../clamav-daemon.templates:34001
675
714
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
676
715
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
686
#: ../clamav-base.templates:36001
725
#: ../clamav-daemon.templates:35001
687
726
msgid "User to run clamav-daemon as:"
688
727
msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
692
#: ../clamav-base.templates:36001
731
#: ../clamav-daemon.templates:35001
694
733
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
695
734
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
707
#: ../clamav-base.templates:37001
746
#: ../clamav-daemon.templates:36001
708
747
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
709
748
msgstr "Các nhóm cho trình nền clamav-daemon (định giới bằng dấu cách):"
713
#: ../clamav-base.templates:37001
752
#: ../clamav-daemon.templates:36001
714
753
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
715
754
msgstr "Hãy gõ nhóm bổ sung nào cho trình nền clamd."
719
#: ../clamav-base.templates:37001
758
#: ../clamav-daemon.templates:36001
721
760
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
722
761
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
734
#: ../clamav-base.templates:38001
773
#: ../clamav-daemon.templates:37001
735
774
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
736
775
msgstr "Muốn nạp mã byte từ cơ sở dữ liệu ?"
740
#: ../clamav-base.templates:39001
779
#: ../clamav-daemon.templates:38001
741
780
msgid "TrustSigned"
742
781
msgstr "Tin cậy chữ ký"
746
#: ../clamav-base.templates:39001
785
#: ../clamav-daemon.templates:38001
748
787
msgstr "Rất cẩn thận"
752
#: ../clamav-base.templates:39002
791
#: ../clamav-daemon.templates:38002
753
792
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
754
793
msgstr "Cấp bảo mật cần áp dụng cho mã byte:"
758
#: ../clamav-base.templates:39002
797
#: ../clamav-daemon.templates:38002
760
799
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
761
800
" but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
773
#: ../clamav-base.templates:40001
812
#: ../clamav-daemon.templates:39001
774
813
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
775
814
msgstr "Thời hạn thực hiện mã byte (theo mili-giây):"
818
#: ../clamav-daemon.templates:40001
820
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
821
msgid "Do you want to submit statistical information?"
822
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
826
#: ../clamav-daemon.templates:41001
827
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
832
#: ../clamav-daemon.templates:41001
834
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
840
#: ../clamav-daemon.templates:42001
841
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
846
#: ../clamav-daemon.templates:43001
848
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
779
853
#: ../clamav-milter.templates:2001
780
854
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
781
855
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-milter."
1398
1476
#: ../clamav-milter.templates:29002
1479
#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
1480
#| "messages are found:\n"
1481
#| " - Off : no logging;\n"
1482
#| " - Basic: minimal information;\n"
1483
#| " - Full : verbose information."
1401
1485
"Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
1402
1486
"found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "