~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/clamav/saucy-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/vi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Scott Kitterman
  • Date: 2014-07-15 01:08:10 UTC
  • mfrom: (0.35.47 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140715010810-ru66ek4fun2iseba
Tags: 0.98.4+dfsg-2~ubuntu13.10.1
No-change backport to saucy (LP: #1341962)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: clamav 0.96.3+dfsg-2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: clamav@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:46+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 23:12+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 16:18+0930\n"
11
11
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12
12
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
224
224
"nhập mặc dù cơ sở dữ liệu vẫn còn hiện thời. Đừng bật tuỳ chọn này nếu bạn "
225
225
"không sử dụng clamd, vì nó sẽ gây ra lỗi."
226
226
 
 
227
#. Type: boolean
 
228
#. Description
 
229
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
230
#, fuzzy
 
231
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
232
msgid "Do you want to enable support for Google Safe Browsing?"
 
233
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
 
234
 
 
235
#. Type: boolean
 
236
#. Description
 
237
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
238
msgid ""
 
239
"When activated for the first time, freshclam will download a new database "
 
240
"file (safebrowsing.cvd) which will be automatically loaded by clamd and "
 
241
"clamscan during the next reload, provided that the heuristic phishing "
 
242
"detection is turned on. This database includes information about websites "
 
243
"that may be phishing sites or possible sources of malware. When using this "
 
244
"option, it's mandatory to run freshclam at least every 30 minutes. Freshclam "
 
245
"uses the ClamAV's mirror infrastructure to distribute the database and its "
 
246
"updates but all the contents are provided under Google's terms of use."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#. Type: boolean
 
250
#. Description
 
251
#: ../clamav-freshclam.templates:10001
 
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
 
254
msgid "Do you want to download the bytecode database?"
 
255
msgstr "Muốn nạp mã byte từ cơ sở dữ liệu ?"
 
256
 
227
257
#. Type: string
228
258
#. Description
229
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
259
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
230
260
msgid "Private mirror for freshclam:"
231
261
msgstr ""
232
262
 
233
263
#. Type: string
234
264
#. Description
235
 
#: ../clamav-freshclam.templates:9001
 
265
#: ../clamav-freshclam.templates:11001
236
266
msgid ""
237
267
"This option allows you to easily point freshclam to private mirrors. If "
238
268
"PrivateMirror is set, freshclam does not attempt to use DNS to determine "
246
276
 
247
277
#. Type: boolean
248
278
#. Description
249
 
#: ../clamav-base.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
 
279
#: ../clamav-freshclam.templates:12001 ../clamav-daemon.templates:22001
 
280
#: ../clamav-milter.templates:32001
 
281
#, fuzzy
 
282
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
283
msgid "Do you want to enable log rotation?"
 
284
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
 
285
 
 
286
#. Type: error
 
287
#. Description
 
288
#: ../clamav-base.templates:2001
 
289
msgid "Mandatory numeric value"
 
290
msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số "
 
291
 
 
292
#. Type: error
 
293
#. Description
 
294
#: ../clamav-base.templates:2001
 
295
msgid "This question requires a numeric answer."
 
296
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số."
 
297
 
 
298
#. Type: boolean
 
299
#. Description
 
300
#: ../clamav-daemon.templates:2001 ../clamav-milter.templates:2001
250
301
msgid "Handle the configuration file automatically?"
251
302
msgstr "Tự động quản lý tập tin cấu hình ?"
252
303
 
253
304
#. Type: boolean
254
305
#. Description
255
 
#: ../clamav-base.templates:2001
256
 
msgid "Some options must be configured for clamav-base."
257
 
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-base."
 
306
#: ../clamav-daemon.templates:2001
 
307
msgid "Some options must be configured for clamav-daemon."
 
308
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-daemon."
258
309
 
259
310
#. Type: boolean
260
311
#. Description
261
 
#: ../clamav-base.templates:2001
 
312
#: ../clamav-daemon.templates:2001
262
313
msgid ""
263
314
"The ClamAV suite won't work if it isn't configured. If you do not configure "
264
315
"it automatically, you'll have to configure /etc/clamav/clamd.conf manually "
265
 
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-base' later. In any case, manual changes in /"
266
 
"etc/clamav/clamd.conf will be respected."
 
316
"or run 'dpkg-reconfigure clamav-daemon' later. In any case, manual changes "
 
317
"in /etc/clamav/clamd.conf will be respected."
267
318
msgstr ""
268
319
"Bộ phần mềm ClamAV sẽ không hoạt động được nếu chưa có cấu hình. Nếu không "
269
320
"tự động cấu hình nó, thì bạn cần phải tự cấu hình tập tin cấu hình « /etc/"
270
321
"clamav/clamd.conf », hoặc chạy câu lệnh cấu hình lại « dpkg-reconfigure "
271
 
"clamav-base » về sau. Trong mọi trường hợp đều, mỗi thay đổi làm bằng tay "
 
322
"clamav-daemon » về sau. Trong mọi trường hợp đều, mỗi thay đổi làm bằng tay "
272
323
"trong « /etc/clamav/clamd.conf » vẫn còn có tác động."
273
324
 
274
325
#. Type: select
275
326
#. Description
276
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
327
#: ../clamav-daemon.templates:3001
277
328
msgid "Socket type:"
278
329
msgstr "Kiểu ổ cắm:"
279
330
 
280
331
#. Type: select
281
332
#. Description
282
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
333
#: ../clamav-daemon.templates:3001
283
334
msgid "Please choose the type of socket clamd will be listening on."
284
335
msgstr "Hãy chọn kiểu ổ cắm trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe."
285
336
 
286
337
#. Type: select
287
338
#. Description
288
 
#: ../clamav-base.templates:3001
 
339
#: ../clamav-daemon.templates:3001
289
340
msgid ""
290
341
"If you choose TCP, clamd can be accessed remotely. If you choose local UNIX "
291
342
"sockets, clamd can be accessed through a file. Local UNIX sockets are "
297
348
 
298
349
#. Type: string
299
350
#. Description
300
 
#: ../clamav-base.templates:4001
 
351
#: ../clamav-daemon.templates:4001
301
352
msgid "Local (UNIX) socket clamd will listen on:"
302
353
msgstr "Ổ cắm cục bộ (UNIX) trên đó clamd sẽ lắng nghe:"
303
354
 
304
355
#. Type: boolean
305
356
#. Description
306
 
#: ../clamav-base.templates:5001
 
357
#: ../clamav-daemon.templates:5001
307
358
msgid "Gracefully handle left-over UNIX socket files?"
308
359
msgstr "Quản lý khéo tập tin ổ cắm UNIX thừa ?"
309
360
 
310
361
#. Type: string
311
362
#. Description
312
 
#: ../clamav-base.templates:6001
 
363
#: ../clamav-daemon.templates:6001
313
364
msgid "Group owner of clamd local (UNIX) socket:"
314
365
msgstr "Nhóm sở hữu ổ cắm UNIX cục bộ claimd:"
315
366
 
316
367
#. Type: string
317
368
#. Description
318
 
#: ../clamav-base.templates:7001
 
369
#: ../clamav-daemon.templates:7001
319
370
msgid "Creation mode for clamd local (UNIX) socket:"
320
371
msgstr "Chế độ tạo của ổ cắm UNIX cục bộ clamd:"
321
372
 
322
373
#. Type: string
323
374
#. Description
324
 
#: ../clamav-base.templates:8001
 
375
#: ../clamav-daemon.templates:8001
325
376
msgid "TCP port clamd will listen on:"
326
377
msgstr "Cổng TCP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:"
327
378
 
328
379
#. Type: string
329
380
#. Description
330
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
381
#: ../clamav-daemon.templates:9001
331
382
msgid "IP address clamd will listen on:"
332
383
msgstr "Địa chỉ IP trên đó trình nền clamd sẽ lắng nghe:"
333
384
 
334
385
#. Type: string
335
386
#. Description
336
 
#: ../clamav-base.templates:9001
 
387
#: ../clamav-daemon.templates:9001
337
388
msgid ""
338
389
"Enter \"any\" to listen on every IP address configured. If you want to "
339
390
"listen on a single address or host name, enter it here."
341
392
"Gõ « any » (bất kỳ) để lắng nghe trên mọi địa chỉ IP được cấu hình. Muốn "
342
393
"lắng nghe trên một địa chỉ hay tên máy nào đó thì gõ nó vào đây."
343
394
 
344
 
#. Type: error
345
 
#. Description
346
 
#: ../clamav-base.templates:10001
347
 
msgid "Mandatory numeric value"
348
 
msgstr "Bắt buộc phải gõ giá trị thuộc số "
349
 
 
350
 
#. Type: error
351
 
#. Description
352
 
#: ../clamav-base.templates:10001
353
 
msgid "This question requires a numeric answer."
354
 
msgstr "Câu hỏi này yêu cầu đáp ứng thuộc số."
355
 
 
356
395
#. Type: boolean
357
396
#. Description
358
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
397
#: ../clamav-daemon.templates:10001
359
398
msgid "Do you want to enable mail scanning?"
360
399
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
361
400
 
362
401
#. Type: boolean
363
402
#. Description
364
 
#: ../clamav-base.templates:11001
 
403
#: ../clamav-daemon.templates:10001
365
404
msgid ""
366
405
"This option enables scanning mail contents for viruses. You need this option "
367
406
"enabled if you want to use clamav-milter, or if you want to enable phishing "
373
412
 
374
413
#. Type: boolean
375
414
#. Description
376
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
415
#: ../clamav-daemon.templates:11001
377
416
msgid "Do you want to enable archive scanning?"
378
417
msgstr "Muốn hiệu lực quét kho nén ?"
379
418
 
380
419
#. Type: boolean
381
420
#. Description
382
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
421
#: ../clamav-daemon.templates:11001
383
422
msgid ""
384
423
"If archive scanning is enabled, the daemon will extract archives such as "
385
424
"bz2, tar.gz, deb and many more, to check their contents for viruses."
389
428
 
390
429
#. Type: boolean
391
430
#. Description
392
 
#: ../clamav-base.templates:12001
 
431
#: ../clamav-daemon.templates:11001
393
432
msgid ""
394
433
"For more information about what archives are supported, see /usr/share/doc/"
395
434
"clamav-docs/clamdoc.pdf or the manpage clamscan(5)."
400
439
 
401
440
#. Type: string
402
441
#. Description
403
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
442
#: ../clamav-daemon.templates:12001
404
443
msgid "Maximum stream length (unit Mb) allowed:"
405
444
msgstr "Chiều dài luồng tối đa được phép (theo MB):"
406
445
 
407
446
#. Type: string
408
447
#. Description
409
 
#: ../clamav-base.templates:13001
 
448
#: ../clamav-daemon.templates:12001
410
449
msgid "You can set a limit on the stream length that can be scanned."
411
450
msgstr "Bạn có khả năng hạn chế chiều dài luồng có thể được quét."
412
451
 
413
452
#. Type: string
414
453
#. Description
415
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
454
#: ../clamav-daemon.templates:13001
416
455
msgid "Maximum directory depth that will be allowed:"
417
456
msgstr "Độ sâu thư mục tối đa sẽ được phép:"
418
457
 
419
458
#. Type: string
420
459
#. Description
421
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
460
#: ../clamav-daemon.templates:13001
422
461
msgid ""
423
462
"This value must be set if you want to allow the daemon to follow directory "
424
463
"symlinks."
428
467
 
429
468
#. Type: string
430
469
#. Description
431
 
#: ../clamav-base.templates:14001
 
470
#: ../clamav-daemon.templates:13001
432
471
msgid "Entering '0' will disable this limit."
433
472
msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này."
434
473
 
435
474
#. Type: boolean
436
475
#. Description
437
 
#: ../clamav-base.templates:15001
 
476
#: ../clamav-daemon.templates:14001
438
477
msgid "Do you want the daemon to follow directory symlinks?"
439
478
msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm đến thư mục ?"
440
479
 
441
480
#. Type: boolean
442
481
#. Description
443
 
#: ../clamav-base.templates:16001
 
482
#: ../clamav-daemon.templates:15001
444
483
msgid "Do you want the daemon to follow regular file symlinks?"
445
484
msgstr "Muốn trình nền theo liên kết mềm tiêu chuẩn đến tập tin ?"
446
485
 
447
486
#. Type: string
448
487
#. Description
449
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
488
#: ../clamav-daemon.templates:16001
450
489
msgid "Timeout for stopping the thread-scanner (seconds):"
451
490
msgstr "Thời hạn ngừng hàm quét mạch (theo giây):"
452
491
 
453
492
#. Type: string
454
493
#. Description
455
 
#: ../clamav-base.templates:17001
 
494
#: ../clamav-daemon.templates:16001
456
495
msgid "Entering '0' will disable the timeout."
457
496
msgstr "Gõ « 0 » thì tắt thời hạn."
458
497
 
459
498
#. Type: string
460
499
#. Description
461
 
#: ../clamav-base.templates:18001
 
500
#: ../clamav-daemon.templates:17001
462
501
msgid "Number of threads for the daemon:"
463
502
msgstr "Số các mạch cho trình nền:"
464
503
 
465
504
#. Type: string
466
505
#. Description
467
 
#: ../clamav-base.templates:19001
 
506
#: ../clamav-daemon.templates:18001
468
507
msgid "Number of pending connections allowed:"
469
508
msgstr "Số các kết nối bị hoãn được phép:"
470
509
 
471
510
#. Type: boolean
472
511
#. Description
473
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
512
#: ../clamav-daemon.templates:19001
474
513
msgid "Do you want to use the system logger?"
475
514
msgstr "Muốn sử dụng công cụ ghi lưu của hệ thống ?"
476
515
 
477
516
#. Type: boolean
478
517
#. Description
479
 
#: ../clamav-base.templates:20001
 
518
#: ../clamav-daemon.templates:19001
480
519
msgid ""
481
520
"It is possible to log the daemon activity to the system logger. This can be "
482
521
"done independently of whether you want to log activity to a special file."
487
526
 
488
527
#. Type: string
489
528
#. Description
490
 
#: ../clamav-base.templates:21001
 
529
#: ../clamav-daemon.templates:20001
491
530
msgid "Log file for clamav-daemon (enter none to disable):"
492
531
msgstr "Tập tin ghi lưu cho trình nền clamav-daemon (bỏ trống để tắt):"
493
532
 
494
533
#. Type: boolean
495
534
#. Description
496
 
#: ../clamav-base.templates:22001
 
535
#: ../clamav-daemon.templates:21001
497
536
msgid "Do you want to log time information with each message?"
498
537
msgstr "Muốn ghi lưu thông tin thời gian cùng với mỗi thông điệp ?"
499
538
 
500
539
#. Type: boolean
501
540
#. Description
502
 
#: ../clamav-base.templates:23001
503
 
#, fuzzy
504
 
msgid "Do you want to enable log rotation?"
505
 
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
506
 
 
507
 
#. Type: boolean
508
 
#. Description
509
 
#: ../clamav-base.templates:24001
510
 
#, fuzzy
 
541
#: ../clamav-daemon.templates:23001
 
542
#, fuzzy
 
543
#| msgid "Do you want to enable archive scanning?"
511
544
msgid "Do you want to enable on-access scanning?"
512
545
msgstr "Muốn hiệu lực quét kho nén ?"
513
546
 
514
547
#. Type: string
515
548
#. Description
516
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
549
#: ../clamav-daemon.templates:24001
517
550
msgid "Maximum file size to scan:"
518
551
msgstr ""
519
552
 
520
553
#. Type: string
521
554
#. Description
522
 
#: ../clamav-base.templates:25001
 
555
#: ../clamav-daemon.templates:24001
523
556
#, fuzzy
 
557
#| msgid "Entering '0' will disable this limit."
524
558
msgid "A value of 0 disables the limit."
525
559
msgstr "Gõ giá trị « 0 » thì tắt sự hạn chế này."
526
560
 
527
561
#. Type: boolean
528
562
#. Description
529
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
563
#: ../clamav-daemon.templates:25001
530
564
msgid "Do you want to permit the use of the ALLMATCHSCAN command?"
531
565
msgstr ""
532
566
 
533
567
#. Type: boolean
534
568
#. Description
535
 
#: ../clamav-base.templates:26001
 
569
#: ../clamav-daemon.templates:25001
536
570
msgid "If set to no, clamd will reject any ALLMATCHSCAN command as invalid."
537
571
msgstr ""
538
572
 
539
573
#. Type: boolean
540
574
#. Description
541
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
575
#: ../clamav-daemon.templates:26001
542
576
msgid "Do you want memory or nested map scans to dump the content to disk?"
543
577
msgstr ""
544
578
 
545
579
#. Type: boolean
546
580
#. Description
547
 
#: ../clamav-base.templates:27001
 
581
#: ../clamav-daemon.templates:26001
548
582
msgid ""
549
583
"If you turn on this option, more data is written to disk and is available "
550
584
"when the LeaveTemporaryFiles option is enabled."
552
586
 
553
587
#. Type: boolean
554
588
#. Description
555
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
589
#: ../clamav-daemon.templates:27001
556
590
msgid "Do you want to completely turn off authenticode verification?"
557
591
msgstr ""
558
592
 
559
593
#. Type: boolean
560
594
#. Description
561
 
#: ../clamav-base.templates:28001
 
595
#: ../clamav-daemon.templates:27001
562
596
msgid ""
563
 
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default, we check the "
564
 
"signature chain in the PE file against a database of trusted and revoked "
 
597
"Certain PE files contain an authenticode signature. By default the signature "
 
598
"chain in the PE file is checked against a database of trusted and revoked "
565
599
"certificates if the file being scanned is marked as a virus. If any "
566
600
"certificate in the chain validates against any trusted root, but does not "
567
601
"match any revoked certificate, the file is marked as whitelisted. If the "
570
604
 
571
605
#. Type: boolean
572
606
#. Description
573
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
607
#: ../clamav-daemon.templates:28001
574
608
#, fuzzy
 
609
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
575
610
msgid "Do you want to enable scanning within SWF files?"
576
611
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
577
612
 
578
613
#. Type: boolean
579
614
#. Description
580
 
#: ../clamav-base.templates:29001
 
615
#: ../clamav-daemon.templates:28001
581
616
msgid ""
582
617
"If you turn off this option, the original files will still be scanned, but "
583
618
"without decoding and additional processing."
585
620
 
586
621
#. Type: string
587
622
#. Description
588
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
623
#: ../clamav-daemon.templates:29001
589
624
#, fuzzy
 
625
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
590
626
msgid "Maximum size of a file to check for embedded PE:"
591
627
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
592
628
 
593
629
#. Type: string
594
630
#. Description
595
 
#: ../clamav-base.templates:30001
 
631
#: ../clamav-daemon.templates:29001
596
632
msgid ""
597
633
"Files larger than this value will skip the additional analysis step. Note: "
598
634
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
601
637
 
602
638
#. Type: string
603
639
#. Description
604
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
640
#: ../clamav-daemon.templates:30001
605
641
#, fuzzy
 
642
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
606
643
msgid "Maximum size of a HTML file to normalize:"
607
644
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
608
645
 
609
646
#. Type: string
610
647
#. Description
611
 
#: ../clamav-base.templates:31001
 
648
#: ../clamav-daemon.templates:30001
612
649
msgid ""
613
650
"HTML files larger than this value will not be normalized or scanned. Note: "
614
651
"disabling this limit or setting it too high may result in severe damage to "
617
654
 
618
655
#. Type: string
619
656
#. Description
620
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
657
#: ../clamav-daemon.templates:31001
621
658
#, fuzzy
 
659
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
622
660
msgid "Maximum size of a normalized HTML file to scan:"
623
661
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
624
662
 
625
663
#. Type: string
626
664
#. Description
627
 
#: ../clamav-base.templates:32001
 
665
#: ../clamav-daemon.templates:31001
628
666
msgid ""
629
667
"HTML files larger than this value after normalization will not be scanned. "
630
668
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
633
671
 
634
672
#. Type: string
635
673
#. Description
636
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
674
#: ../clamav-daemon.templates:32001
637
675
#, fuzzy
 
676
#| msgid "Maximum size of the log file (MB):"
638
677
msgid "Maximum size of a script file to normalize:"
639
678
msgstr "Kích cỡ tối đa của tập tin ghi lưu (MB):"
640
679
 
641
680
#. Type: string
642
681
#. Description
643
 
#: ../clamav-base.templates:33001
 
682
#: ../clamav-daemon.templates:32001
644
683
msgid ""
645
684
"Script content larger than this value will not be normalized or scanned. "
646
685
"Note: disabling this limit or setting it too high may result in severe "
649
688
 
650
689
#. Type: string
651
690
#. Description
652
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
691
#: ../clamav-daemon.templates:33001
653
692
msgid "Maximum size of a ZIP file to reanalyze type recognition:"
654
693
msgstr ""
655
694
 
656
695
#. Type: string
657
696
#. Description
658
 
#: ../clamav-base.templates:34001
 
697
#: ../clamav-daemon.templates:33001
659
698
msgid ""
660
699
"ZIP files larger than this value will skip the step to potentially reanalyze "
661
700
"as PE. Note: disabling this limit or setting it too high may result in "
664
703
 
665
704
#. Type: string
666
705
#. Description
667
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
706
#: ../clamav-daemon.templates:34001
668
707
msgid "Delay in seconds between daemon self checks:"
669
708
msgstr "Thời gian giữa hai lần trình nền tự kiểm tra (giây):"
670
709
 
671
710
#. Type: string
672
711
#. Description
673
 
#: ../clamav-base.templates:35001
 
712
#: ../clamav-daemon.templates:34001
674
713
msgid ""
675
714
"During the SelfCheck the daemon checks if it needs to reload the virus "
676
715
"database. It also tries to repair problems caused by bugs in the daemon, "
683
722
 
684
723
#. Type: string
685
724
#. Description
686
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
725
#: ../clamav-daemon.templates:35001
687
726
msgid "User to run clamav-daemon as:"
688
727
msgstr "Người dùng dưới họ cần chạy clamav-daemon:"
689
728
 
690
729
#. Type: string
691
730
#. Description
692
 
#: ../clamav-base.templates:36001
 
731
#: ../clamav-daemon.templates:35001
693
732
msgid ""
694
733
"It is recommended to run the ClamAV programs as a non-privileged user. This "
695
734
"will work with most MTAs with a little tweaking, but if you want to use "
704
743
 
705
744
#. Type: string
706
745
#. Description
707
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
746
#: ../clamav-daemon.templates:36001
708
747
msgid "Groups for clamav-daemon (space-separated):"
709
748
msgstr "Các nhóm cho trình nền clamav-daemon (định giới bằng dấu cách):"
710
749
 
711
750
#. Type: string
712
751
#. Description
713
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
752
#: ../clamav-daemon.templates:36001
714
753
msgid "Please enter any extra groups for clamd."
715
754
msgstr "Hãy gõ nhóm bổ sung nào cho trình nền clamd."
716
755
 
717
756
#. Type: string
718
757
#. Description
719
 
#: ../clamav-base.templates:37001
 
758
#: ../clamav-daemon.templates:36001
720
759
msgid ""
721
760
"By default, clamd runs as a non-privileged user. If you need clamd to be "
722
761
"able to access files owned by another user (e.g., in combination with an "
731
770
 
732
771
#. Type: boolean
733
772
#. Description
734
 
#: ../clamav-base.templates:38001
 
773
#: ../clamav-daemon.templates:37001
735
774
msgid "Do you want to load bytecode from the database?"
736
775
msgstr "Muốn nạp mã byte từ cơ sở dữ liệu ?"
737
776
 
738
777
#. Type: select
739
778
#. Choices
740
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
779
#: ../clamav-daemon.templates:38001
741
780
msgid "TrustSigned"
742
781
msgstr "Tin cậy chữ ký"
743
782
 
744
783
#. Type: select
745
784
#. Choices
746
 
#: ../clamav-base.templates:39001
 
785
#: ../clamav-daemon.templates:38001
747
786
msgid "Paranoid"
748
787
msgstr "Rất cẩn thận"
749
788
 
750
789
#. Type: select
751
790
#. Description
752
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
791
#: ../clamav-daemon.templates:38002
753
792
msgid "Security level to apply to the bytecode:"
754
793
msgstr "Cấp bảo mật cần áp dụng cho mã byte:"
755
794
 
756
795
#. Type: select
757
796
#. Description
758
 
#: ../clamav-base.templates:39002
 
797
#: ../clamav-daemon.templates:38002
759
798
msgid ""
760
799
" - TrustSigned : trust bytecode loaded from signed virus database files,\n"
761
800
"                 but insert runtime safety checks for bytecode loaded\n"
770
809
 
771
810
#. Type: string
772
811
#. Description
773
 
#: ../clamav-base.templates:40001
 
812
#: ../clamav-daemon.templates:39001
774
813
msgid "Bytecode execution timeout in milliseconds:"
775
814
msgstr "Thời hạn thực hiện mã byte (theo mili-giây):"
776
815
 
777
816
#. Type: boolean
778
817
#. Description
 
818
#: ../clamav-daemon.templates:40001
 
819
#, fuzzy
 
820
#| msgid "Do you want to enable mail scanning?"
 
821
msgid "Do you want to submit statistical information?"
 
822
msgstr "Muốn hiệu lực quét thư?"
 
823
 
 
824
#. Type: boolean
 
825
#. Description
 
826
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
827
msgid "Do you want to disable submitting files flagged as malware?"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. Type: boolean
 
831
#. Description
 
832
#: ../clamav-daemon.templates:41001
 
833
msgid ""
 
834
"If this is enabled, individual PE sections of files flagged as malware will "
 
835
"be submitted."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. Type: string
 
839
#. Description
 
840
#: ../clamav-daemon.templates:42001
 
841
msgid "HostID, a UUID to use when submitting statistical information:"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#. Type: string
 
845
#. Description
 
846
#: ../clamav-daemon.templates:43001
 
847
msgid ""
 
848
"Time in seconds to wait for the stats server to come back with a response:"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#. Type: boolean
 
852
#. Description
779
853
#: ../clamav-milter.templates:2001
780
854
msgid "Some options must be configured for clamav-milter."
781
855
msgstr "Vài tùy chọn cần phải được cấu hình cho clamav-milter."
960
1034
#. Description
961
1035
#: ../clamav-milter.templates:13001
962
1036
#, fuzzy
 
1037
#| msgid ""
 
1038
#| "Please specify the directory for clamav-milter's temporary files. If "
 
1039
#| "unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
963
1040
msgid ""
964
1041
"Please specify the directory for clamav-milter's files that are temporarily "
965
1042
"buffered for scanning.  If unset, $TMPDIR and $TEMP will be honored."
1390
1467
#. Description
1391
1468
#: ../clamav-milter.templates:29002
1392
1469
#, fuzzy
 
1470
#| msgid "Information to log on infected messages:"
1393
1471
msgid "Information to log if no threat is found:"
1394
1472
msgstr "Thông tin cần ghi lưu về thư bị nhiễm độc:"
1395
1473
 
1397
1475
#. Description
1398
1476
#: ../clamav-milter.templates:29002
1399
1477
#, fuzzy
 
1478
#| msgid ""
 
1479
#| "Please choose the level of information that will be logged when infected "
 
1480
#| "messages are found:\n"
 
1481
#| " - Off  : no logging;\n"
 
1482
#| " - Basic: minimal information;\n"
 
1483
#| " - Full : verbose information."
1400
1484
msgid ""
1401
1485
"Please choose the level of information that will be logged when no threat is "
1402
1486
"found in a scanned message (this is useful in debugging but drastically "