~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gucharmap/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2013-05-28 22:27:42 UTC
  • mfrom: (1.1.52) (2.4.11 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528222742-54p7tpi7qdt4rdbt
* debian/patches/10_perl_5_18.patch:
  + Fix FTBFS with perl 5.18. Thanks to Roderich Schupp. Closes: #710038.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
24
24
msgstr ""
25
25
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
26
26
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
27
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
28
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-04 21:58+0100\n"
 
27
"POT-Creation-Date: 2012-11-22 13:47+0100\n"
 
28
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:46+0100\n"
29
29
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
30
30
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
31
31
"Language: nl\n"
36
36
# Dit komt in het gnome menu Hulpmiddelen
37
37
#
38
38
# speciale tekens/lettertekens/tekentabel/tekens en symbolen
39
 
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
40
 
#: ../gucharmap/main.c:80
 
39
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
 
40
#: ../gucharmap/main.c:236
41
41
msgid "Character Map"
42
42
msgstr "Tekens en symbolen"
43
43
 
46
46
msgid "Insert special characters into documents"
47
47
msgstr "Speciale tekens invoegen in documenten"
48
48
 
 
49
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
 
50
msgid "font;unicode;"
 
51
msgstr "font;unicode;lettertype;tekens;symbolen;"
 
52
 
49
53
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
50
54
msgid "All"
51
55
msgstr "Alles"
170
174
msgstr "Tekentabel"
171
175
 
172
176
# thuisbrengen/identificeren
173
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
 
177
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
174
178
msgid "Unknown character, unable to identify."
175
179
msgstr "Onbekend teken, kon het niet identificeren."
176
180
 
177
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
 
181
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
178
182
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
179
183
msgid "Not found."
180
184
msgstr "Niet gevonden."
181
185
 
182
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
 
186
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
183
187
msgid "Character found."
184
188
msgstr "Teken gevonden."
185
189
 
 
190
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
 
191
msgid "By _Script"
 
192
msgstr "Per _schrift"
 
193
 
 
194
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
 
195
msgid "By _Unicode Block"
 
196
msgstr "Per _Unicode-blok"
 
197
 
 
198
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
 
199
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 
200
msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
 
201
 
 
202
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
 
203
msgid "Zoom _In"
 
204
msgstr "_Inzoomen"
 
205
 
 
206
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
 
207
msgid "Zoom _Out"
 
208
msgstr "_Uitzoomen"
 
209
 
 
210
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
 
211
msgid "_Normal Size"
 
212
msgstr "_Normale grootte"
 
213
 
 
214
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
 
215
msgid "_Find"
 
216
msgstr "_Zoeken"
 
217
 
 
218
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
 
219
msgid "_Help"
 
220
msgstr "_Hulp"
 
221
 
 
222
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
 
223
msgid "_About"
 
224
msgstr "I_nfo"
 
225
 
 
226
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
 
227
msgid "_Close Window"
 
228
msgstr "Venster sl_uiten"
 
229
 
 
230
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
 
231
msgid "_File"
 
232
msgstr "_Bestand"
 
233
 
 
234
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
 
235
msgid "_Close"
 
236
msgstr "Sl_uiten"
 
237
 
 
238
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
 
239
msgid "_View"
 
240
msgstr "Beel_d"
 
241
 
 
242
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
 
243
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 
244
msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
 
245
 
 
246
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
 
247
msgid "_Search"
 
248
msgstr "_Zoeken"
 
249
 
 
250
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
 
251
msgid "Find _Next"
 
252
msgstr "V_olgende zoeken"
 
253
 
 
254
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
 
255
msgid "Find _Previous"
 
256
msgstr "Vo_rige zoeken"
 
257
 
 
258
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
 
259
msgid "_Go"
 
260
msgstr "_Ga naar"
 
261
 
 
262
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
 
263
msgid "_Next Character"
 
264
msgstr "V_olgend teken"
 
265
 
 
266
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
 
267
msgid "_Previous Character"
 
268
msgstr "Vo_rig teken"
 
269
 
 
270
#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
 
271
msgid "_Contents"
 
272
msgstr "In_houd"
 
273
 
186
274
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
187
275
msgid "Font"
188
276
msgstr "Lettertype"
383
471
msgid "Separator, Space"
384
472
msgstr "Scheiding, spatie"
385
473
 
386
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:399
 
474
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
387
475
msgid ""
388
476
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
389
477
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
395
483
"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de licentie of (zo u "
396
484
"wilt) een latere versie."
397
485
 
398
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:403
 
486
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
399
487
msgid ""
400
488
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
401
489
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
409
497
"verkopen van kopieën."
410
498
 
411
499
# auteursrecht/copyright
412
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:407
 
500
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
413
501
msgid ""
414
502
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
415
503
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
422
510
"DOEL.  Zie de GNU General Public License en het Unicode-auteursrecht voor "
423
511
"meer informatie."
424
512
 
425
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:411
 
513
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
426
514
msgid ""
427
515
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
428
516
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
432
520
"ontvangen; zo niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc., 59 "
433
521
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1301  USA"
434
522
 
435
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
 
523
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
436
524
msgid ""
437
525
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
438
526
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
442
530
"gekregen; u kunt deze altijd vinden op de website van Unicode op: http://www."
443
531
"unicode.org/copyright.html\""
444
532
 
445
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:424 ../gucharmap/main.c:36
 
533
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
446
534
msgid "GNOME Character Map"
447
535
msgstr "Tekens en symbolen"
448
536
 
449
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
450
 
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
451
 
msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.1.0"
 
537
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
 
538
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
 
539
msgstr "Gebaseerd op de Unicode Character Database 6.2.0"
452
540
 
453
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:435
 
541
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
454
542
msgid "translator-credits"
455
543
msgstr ""
456
544
"Wouter Bolsterlee\n"
459
547
"\n"
460
548
"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
461
549
 
462
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
 
550
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
463
551
msgid "Next Script"
464
552
msgstr "Volgend schrift"
465
553
 
466
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
 
554
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
467
555
msgid "Previous Script"
468
556
msgstr "Vorig schrift"
469
557
 
470
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
 
558
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
471
559
msgid "Next Block"
472
560
msgstr "Volgend blok"
473
561
 
474
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
 
562
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
475
563
msgid "Previous Block"
476
564
msgstr "Vorig blok"
477
565
 
478
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:765
479
 
msgid "_File"
480
 
msgstr "_Bestand"
481
 
 
482
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766
483
 
msgid "_View"
484
 
msgstr "Beel_d"
485
 
 
486
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
487
 
msgid "_Search"
488
 
msgstr "_Zoeken"
489
 
 
490
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
491
 
msgid "_Go"
492
 
msgstr "_Ga naar"
493
 
 
494
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
495
 
msgid "_Help"
496
 
msgstr "_Hulp"
497
 
 
498
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:772
499
 
msgid "Page _Setup"
500
 
msgstr "Pagina-i_nstellingen"
501
 
 
502
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
503
 
msgid "Find _Next"
504
 
msgstr "V_olgende zoeken"
505
 
 
506
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
507
 
msgid "Find _Previous"
508
 
msgstr "Vo_rige zoeken"
509
 
 
510
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
511
 
msgid "_Next Character"
512
 
msgstr "V_olgend teken"
513
 
 
514
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
515
 
msgid "_Previous Character"
516
 
msgstr "Vo_rig teken"
517
 
 
518
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
519
 
msgid "_Contents"
520
 
msgstr "In_houd"
521
 
 
522
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
523
 
msgid "_About"
524
 
msgstr "I_nfo"
525
 
 
526
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
527
 
msgid "By _Script"
528
 
msgstr "Per _schrift"
529
 
 
530
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
531
 
msgid "By _Unicode Block"
532
 
msgstr "Per _Unicode-blok"
533
 
 
534
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
535
 
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
536
 
msgstr "_Alleen tekens in dit lettertype tonen"
537
 
 
538
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:829
539
 
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
540
 
msgstr "Aantal _kolommen is macht van 2"
541
 
 
542
566
# de _k wordt gebruikt voor de knop _kopieren en de T voor Tekentabel
543
567
#. Text to copy entry + button
544
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
 
568
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
545
569
msgid "_Text to copy:"
546
570
msgstr "Te _kopiëren tekst:"
547
571
 
548
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:900
 
572
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
549
573
msgid "Copy to the clipboard."
550
574
msgstr "Kopiëren naar het klembord."
551
575
 
 
576
#: ../gucharmap/main.c:160
 
577
msgid "Page _Setup"
 
578
msgstr "Pagina-i_nstellingen"
 
579
 
 
580
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
 
581
#: ../gucharmap/main.c:162
 
582
msgid "_Print"
 
583
msgstr "_Afdrukken"
 
584
 
552
585
# 27‽ 24 is veel gangbaarder in fatsoenlijke typografie! :) (Wouter Bolsterlee)
553
 
#: ../gucharmap/main.c:54
 
586
#: ../gucharmap/main.c:210
554
587
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
555
588
msgstr "Lettertype om mee te beginnen; bv. ‘Serif 24’"
556
589
 
557
 
#: ../gucharmap/main.c:54
 
590
#: ../gucharmap/main.c:210
558
591
msgid "FONT"
559
592
msgstr "LETTERTYPE"
560
593
 
1516
1549
msgid "Yi"
1517
1550
msgstr "Yi"
1518
1551
 
1519
 
#~ msgid "GConf could not be initialized."
1520
 
#~ msgstr "Kon GConf niet initialiseren."
1521
 
 
1522
 
#~ msgid "Searching…"
1523
 
#~ msgstr "Zoeken…"
 
1552
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
 
1553
msgid "Character map grouping method"
 
1554
msgstr "Manier van groeperen van tekens."
 
1555
 
 
1556
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
 
1557
msgid ""
 
1558
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
 
1559
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
 
1560
msgstr ""
 
1561
"Dit is hoe de tekens worden gegroepeerd. Dit is ofwel ‘script’ ofwel ‘block’."
 
1562
 
 
1563
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
 
1564
msgid "Character map font description"
 
1565
msgstr "Beschrijving van het lettertype"
 
1566
 
 
1567
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
 
1568
msgid ""
 
1569
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
 
1570
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
 
1571
"description string like 'Sans 24'."
 
1572
msgstr ""
 
1573
"Dit is het te gebruiken lettertype voor de tekens en symbolen. Indien leeg "
 
1574
"wordt het standaardlettertype van het systeem gebruikt (met dubbele "
 
1575
"grootte). In andere gevallen moet dit een lettertype beschrijven, b.v. ‘Sans "
 
1576
"24’."
 
1577
 
 
1578
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
 
1579
msgid "Snap number of columns to a power of two"
 
1580
msgstr "Aantal kolommen is altijd een macht van twee"
 
1581
 
 
1582
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
 
1583
msgid ""
 
1584
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
 
1585
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
 
1586
"the nearest power of two."
 
1587
msgstr ""
 
1588
"Het aantal kolommen in de tabel wordt bepaald door de breedte van het "
 
1589
"venster. Indien deze instelling is ingeschakeld zal de waarde tot een macht "
 
1590
"van twee afgerond worden."
 
1591
 
 
1592
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
 
1593
msgid "Last selected character"
 
1594
msgstr "Laatst geselecteerde teken"
 
1595
 
 
1596
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
 
1597
msgid ""
 
1598
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
 
1599
"be selected again when the character map is next started).\n"
 
1600
"\n"
 
1601
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
 
1602
msgstr ""
 
1603
"Dit is het laatst geselecteerde teken. Dit teken wordt opnieuw geselecteerd "
 
1604
"bij opstarten.\n"
 
1605
"\n"
 
1606
"Standaard is dit de eerste letter van het alfabet in de huidige taal."
 
1607
 
 
1608
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
 
1609
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
 
1610
msgctxt "First letter"
 
1611
msgid "0x41"
 
1612
msgstr "0x41"