~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/gucharmap/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Emilio Pozuelo Monfort
  • Date: 2013-05-28 22:27:42 UTC
  • mfrom: (1.1.52) (2.4.11 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130528222742-54p7tpi7qdt4rdbt
Tags: 1:3.8.2-2
* debian/patches/10_perl_5_18.patch:
  + Fix FTBFS with perl 5.18. Thanks to Roderich Schupp. Closes: #710038.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
11
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 00:16+0000\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:05+0100\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 
12
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 16:04+0000\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 23:10+0100\n"
14
15
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
15
16
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
16
 
"Language: \n"
 
17
"Language: sl_SI\n"
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
18
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
21
 
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
22
 
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
21
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 
22
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
23
23
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
24
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
25
 
25
 
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
26
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
 
26
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
27
27
#: ../gucharmap/main.c:236
28
28
msgid "Character Map"
29
29
msgstr "Razpredelnica znakov"
32
32
msgid "Insert special characters into documents"
33
33
msgstr "Vstavi posebne znake v dokumente"
34
34
 
 
35
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
 
36
msgid "font;unicode;"
 
37
msgstr "pisava;unikod;unicode;simboli;črke;znaki;"
 
38
 
35
39
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
36
40
msgid "All"
37
41
msgstr "Vse"
44
48
msgid "Canonical decomposition:"
45
49
msgstr "Kanonska razčlemba:"
46
50
 
47
 
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567
48
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 
51
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
49
52
msgid "[not a printable character]"
50
53
msgstr "[znak se ne natisne]"
51
54
 
150
153
msgid "Character Table"
151
154
msgstr "Razpredelnica znakov"
152
155
 
153
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
 
156
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1287
154
157
msgid "Unknown character, unable to identify."
155
158
msgstr "Neznan znak, ki ga ni mogoče določiti."
156
159
 
157
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
 
160
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1289
158
161
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
159
162
msgid "Not found."
160
163
msgstr "Brez zadetkov."
161
164
 
162
 
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
 
165
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
163
166
msgid "Character found."
164
167
msgstr "Znak je najden."
165
168
 
448
451
msgstr "Ločilnik, presledek"
449
452
 
450
453
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
451
 
msgid "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
452
 
msgstr "Program Gucharmap je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice."
 
454
msgid ""
 
455
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 
456
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
457
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 
458
"any later version."
 
459
msgstr ""
 
460
"Program Gucharmap je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali "
 
461
"spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public "
 
462
"License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi "
 
463
"različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice."
453
464
 
454
465
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
455
 
msgid "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies."
456
 
msgstr "Dovoljenje je tako podeljeno brezplačno in vsem ljudem, ki si lastijo izvod podatkovnih datotek Unikod. Uporabljate jih lahko brez omejitev, torej jih lahko uporabljate, kopirate, spreminjate, združujete, objavljate, razširjate in/ali prodajate kopije."
 
466
msgid ""
 
467
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 
468
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
 
469
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
 
470
"distribute, and/or sell copies."
 
471
msgstr ""
 
472
"Dovoljenje je tako podeljeno brezplačno in vsem ljudem, ki si lastijo izvod "
 
473
"podatkovnih datotek Unikod. Uporabljate jih lahko brez omejitev, torej jih "
 
474
"lahko uporabljate, kopirate, spreminjate, združujete, objavljate, razširjate "
 
475
"in/ali prodajate kopije."
457
476
 
458
477
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
459
 
msgid "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details."
460
 
msgstr "Gucharmap in podatkovne datoteke Unikod se razširjajo v upanju, da bodo uporabni, vendar BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
 
478
msgid ""
 
479
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 
480
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
 
481
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
 
482
"Public License and Unicode Copyright for more details."
 
483
msgstr ""
 
484
"Gucharmap in podatkovne datoteke Unikod se razširjajo v upanju, da bodo "
 
485
"uporabni, vendar BREZ VSAKRŠNEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve "
 
486
"CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte "
 
487
"besedilo GNU General Public License."
461
488
 
462
489
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
463
 
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"
464
 
msgstr "Skupaj z Gucharmapom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU General Public License); če ga niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
490
msgid ""
 
491
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
492
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 
493
"Place, Suite 330, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
494
msgstr ""
 
495
"Skupaj z Gucharmapom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU "
 
496
"General Public License); če ga niste, pišite na Free Software Foundation, "
 
497
"Inc., Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
465
498
 
466
499
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
467
 
msgid "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
468
 
msgstr "Prav tako bi morali skupaj z Gucharmapom prejeti izvod avtorskih pravic Unikod; najdete jih lahko tudi na spletni strani: http://www.unicode.org/copyright.html"
 
500
msgid ""
 
501
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 
502
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
 
503
"org/copyright.html"
 
504
msgstr ""
 
505
"Prav tako bi morali skupaj z Gucharmapom prejeti izvod avtorskih pravic "
 
506
"Unikod; najdete jih lahko tudi na spletni strani: http://www.unicode.org/"
 
507
"copyright.html"
469
508
 
470
 
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447
471
 
#: ../gucharmap/main.c:39
 
509
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
472
510
msgid "GNOME Character Map"
473
511
msgstr "GNOME razpredelnica znakov"
474
512
 
554
592
msgid "Greek and Coptic"
555
593
msgstr "Grški in koptski"
556
594
 
557
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22
558
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
 
595
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
559
596
msgid "Cyrillic"
560
597
msgstr "Cirilični"
561
598
 
563
600
msgid "Cyrillic Supplement"
564
601
msgstr "Dopolnjen cirilični"
565
602
 
566
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24
567
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
 
603
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
568
604
msgid "Armenian"
569
605
msgstr "Armenski"
570
606
 
571
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25
572
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
 
607
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
573
608
msgid "Hebrew"
574
609
msgstr "Hebrejski"
575
610
 
576
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26
577
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
 
611
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
578
612
msgid "Arabic"
579
613
msgstr "Arabski"
580
614
 
581
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27
582
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
 
615
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
583
616
msgid "Syriac"
584
617
msgstr "Sirski"
585
618
 
587
620
msgid "Arabic Supplement"
588
621
msgstr "Dopolnjen arabski"
589
622
 
590
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29
591
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
 
623
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
592
624
msgid "Thaana"
593
625
msgstr "Thaanski"
594
626
 
595
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30
596
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
 
627
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
597
628
msgid "N'Ko"
598
629
msgstr "N'Kojski"
599
630
 
600
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31
601
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
 
631
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
602
632
msgid "Samaritan"
603
633
msgstr "Samaritanski"
604
634
 
605
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32
606
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
 
635
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
607
636
msgid "Mandaic"
608
637
msgstr "Mandajski"
609
638
 
611
640
msgid "Arabic Extended-A"
612
641
msgstr "Arabski razširjeni-A"
613
642
 
614
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34
615
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
 
643
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
616
644
msgid "Devanagari"
617
645
msgstr "Devanagarski"
618
646
 
619
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35
620
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
 
647
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
621
648
msgid "Bengali"
622
649
msgstr "Bengalski"
623
650
 
624
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36
625
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
 
651
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
626
652
msgid "Gurmukhi"
627
653
msgstr "Gurmukhijski"
628
654
 
629
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37
630
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
 
655
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
631
656
msgid "Gujarati"
632
657
msgstr "Gujaratski"
633
658
 
634
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38
635
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
 
659
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
636
660
msgid "Oriya"
637
661
msgstr "Orijski"
638
662
 
639
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39
640
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
 
663
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
641
664
msgid "Tamil"
642
665
msgstr "Tamilski"
643
666
 
644
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40
645
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
 
667
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
646
668
msgid "Telugu"
647
669
msgstr "Teluški"
648
670
 
649
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41
650
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
 
671
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
651
672
msgid "Kannada"
652
673
msgstr "Kannadski"
653
674
 
654
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42
655
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
 
675
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
656
676
msgid "Malayalam"
657
677
msgstr "Malajski"
658
678
 
659
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43
660
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
 
679
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
661
680
msgid "Sinhala"
662
681
msgstr "Sinhalski"
663
682
 
664
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44
665
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
 
683
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
666
684
msgid "Thai"
667
685
msgstr "Tajski"
668
686
 
669
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45
670
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
 
687
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
671
688
msgid "Lao"
672
689
msgstr "Laoški"
673
690
 
674
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46
675
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
 
691
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
676
692
msgid "Tibetan"
677
693
msgstr "Tibetanski"
678
694
 
679
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47
680
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
 
695
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
681
696
msgid "Myanmar"
682
697
msgstr "Mjanmarski"
683
698
 
684
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
685
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
 
699
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
686
700
msgid "Georgian"
687
701
msgstr "Gruzijski"
688
702
 
690
704
msgid "Hangul Jamo"
691
705
msgstr "Jamski Hangul"
692
706
 
693
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
694
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
 
707
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
695
708
msgid "Ethiopic"
696
709
msgstr "Etiopski"
697
710
 
699
712
msgid "Ethiopic Supplement"
700
713
msgstr "Dopolnjen etiopski"
701
714
 
702
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
703
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
 
715
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
704
716
msgid "Cherokee"
705
717
msgstr "Cherokee"
706
718
 
708
720
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
709
721
msgstr "Poenoteni zlogi kanadskih domorodcev"
710
722
 
711
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54
712
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
 
723
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
713
724
msgid "Ogham"
714
725
msgstr "Ogamski"
715
726
 
716
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55
717
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
 
727
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
718
728
msgid "Runic"
719
729
msgstr "Runski"
720
730
 
721
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56
722
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
 
731
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
723
732
msgid "Tagalog"
724
733
msgstr "Tagaloški"
725
734
 
726
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57
727
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
 
735
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
728
736
msgid "Hanunoo"
729
737
msgstr "Hanunojski"
730
738
 
731
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58
732
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
 
739
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
733
740
msgid "Buhid"
734
741
msgstr "Buhidski"
735
742
 
736
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59
737
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
 
743
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
738
744
msgid "Tagbanwa"
739
745
msgstr "Tagbanvaški"
740
746
 
741
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60
742
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
 
747
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
743
748
msgid "Khmer"
744
749
msgstr "Kmerski"
745
750
 
746
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
747
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
 
751
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
748
752
msgid "Mongolian"
749
753
msgstr "Mongolski"
750
754
 
752
756
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
753
757
msgstr "Poenoteni razširjeni zlogi kanadskih domorodcev"
754
758
 
755
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63
756
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
 
759
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
757
760
msgid "Limbu"
758
761
msgstr "Limbujški"
759
762
 
760
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64
761
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
 
763
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
762
764
msgid "Tai Le"
763
765
msgstr "Tajlejški"
764
766
 
765
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
766
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
 
767
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
767
768
msgid "New Tai Lue"
768
769
msgstr "Novi Tajlujški"
769
770
 
771
772
msgid "Khmer Symbols"
772
773
msgstr "Kmerski simboli"
773
774
 
774
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67
775
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
 
775
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
776
776
msgid "Buginese"
777
777
msgstr "Buginski"
778
778
 
779
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68
780
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
 
779
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
781
780
msgid "Tai Tham"
782
781
msgstr "Tajtamski"
783
782
 
784
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
785
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
 
783
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
786
784
msgid "Balinese"
787
785
msgstr "Bališki"
788
786
 
789
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
790
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
 
787
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
791
788
msgid "Sundanese"
792
789
msgstr "Sundanski"
793
790
 
794
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
795
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
 
791
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
796
792
msgid "Batak"
797
793
msgstr "Batak"
798
794
 
799
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
800
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
 
795
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
801
796
msgid "Lepcha"
802
797
msgstr "Lepški"
803
798
 
804
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
805
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
 
799
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
806
800
msgid "Ol Chiki"
807
801
msgstr "Olčiški"
808
802
 
930
924
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
931
925
msgstr "Mešani simboli in puščice"
932
926
 
933
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
934
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
 
927
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
935
928
msgid "Glagolitic"
936
929
msgstr "Glagolski"
937
930
 
939
932
msgid "Latin Extended-C"
940
933
msgstr "Razširjen latinski-C"
941
934
 
942
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
943
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
 
935
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
944
936
msgid "Coptic"
945
937
msgstr "Koptski"
946
938
 
948
940
msgid "Georgian Supplement"
949
941
msgstr "Dopolnjen gruzijski"
950
942
 
951
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
952
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
 
943
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
953
944
msgid "Tifinagh"
954
945
msgstr "Tifinaški"
955
946
 
981
972
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
982
973
msgstr "Simboli in ločila CJK"
983
974
 
984
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
985
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
 
975
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
986
976
msgid "Hiragana"
987
977
msgstr "Hiragana"
988
978
 
989
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
990
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
 
979
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
991
980
msgid "Katakana"
992
981
msgstr "Katakana"
993
982
 
994
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
995
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
 
983
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
996
984
msgid "Bopomofo"
997
985
msgstr "Bopomofo"
998
986
 
1044
1032
msgid "Yi Radicals"
1045
1033
msgstr "Radikali Ji"
1046
1034
 
1047
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
1048
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
 
1035
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
1049
1036
msgid "Lisu"
1050
1037
msgstr "Lisu"
1051
1038
 
1052
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
1053
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
 
1039
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
1054
1040
msgid "Vai"
1055
1041
msgstr "Vai"
1056
1042
 
1058
1044
msgid "Cyrillic Extended-B"
1059
1045
msgstr "Razširjena cirilica-B"
1060
1046
 
1061
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
1062
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
 
1047
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
1063
1048
msgid "Bamum"
1064
1049
msgstr "Bamum"
1065
1050
 
1071
1056
msgid "Latin Extended-D"
1072
1057
msgstr "Razširjen latinski-D"
1073
1058
 
1074
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
1075
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
 
1059
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
1076
1060
msgid "Syloti Nagri"
1077
1061
msgstr "Siloti Nagri"
1078
1062
 
1084
1068
msgid "Phags-pa"
1085
1069
msgstr "Fags-pa"
1086
1070
 
1087
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
1088
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
 
1071
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
1089
1072
msgid "Saurashtra"
1090
1073
msgstr "Savraštrski"
1091
1074
 
1093
1076
msgid "Devanagari Extended"
1094
1077
msgstr "Devanagrski razširjeni"
1095
1078
 
1096
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
1097
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
 
1079
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
1098
1080
msgid "Kayah Li"
1099
1081
msgstr "Kajah Li"
1100
1082
 
1101
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
1102
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
 
1083
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
1103
1084
msgid "Rejang"
1104
1085
msgstr "Rejanski"
1105
1086
 
1107
1088
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
1108
1089
msgstr "Hangul jamo razširjeni-A"
1109
1090
 
1110
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
1111
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
 
1091
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
1112
1092
msgid "Javanese"
1113
1093
msgstr "Javanski"
1114
1094
 
1115
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147
1116
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
 
1095
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
1117
1096
msgid "Cham"
1118
1097
msgstr "Čamski"
1119
1098
 
1121
1100
msgid "Myanmar Extended-A"
1122
1101
msgstr "Mjanmarski razširjeni A"
1123
1102
 
1124
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149
1125
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
 
1103
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
1126
1104
msgid "Tai Viet"
1127
1105
msgstr "Tajvjet"
1128
1106
 
1134
1112
msgid "Ethiopic Extended-A"
1135
1113
msgstr "Razširjen etiopski A"
1136
1114
 
1137
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
1138
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
 
1115
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
1139
1116
msgid "Meetei Mayek"
1140
1117
msgstr "Metejmajek"
1141
1118
 
1231
1208
msgid "Phaistos Disc"
1232
1209
msgstr "Fajski disk"
1233
1210
 
1234
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
1235
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
 
1211
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
1236
1212
msgid "Lycian"
1237
1213
msgstr "Licijanska"
1238
1214
 
1239
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
1240
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
 
1215
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
1241
1216
msgid "Carian"
1242
1217
msgstr "Karijanska"
1243
1218
 
1244
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
1245
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
 
1219
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
1246
1220
msgid "Old Italic"
1247
1221
msgstr "Staro italska"
1248
1222
 
1249
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
1250
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
 
1223
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
1251
1224
msgid "Gothic"
1252
1225
msgstr "Gotska"
1253
1226
 
1254
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180
1255
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
 
1227
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
1256
1228
msgid "Ugaritic"
1257
1229
msgstr "Ugaritska"
1258
1230
 
1259
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
1260
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
 
1231
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
1261
1232
msgid "Old Persian"
1262
1233
msgstr "Staro perzijska"
1263
1234
 
1264
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
1265
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
 
1235
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
1266
1236
msgid "Deseret"
1267
1237
msgstr "Desereška"
1268
1238
 
1269
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183
1270
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
 
1239
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
1271
1240
msgid "Shavian"
1272
1241
msgstr "Šavijska"
1273
1242
 
1274
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184
1275
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
 
1243
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
1276
1244
msgid "Osmanya"
1277
1245
msgstr "Osmanijska"
1278
1246
 
1280
1248
msgid "Cypriot Syllabary"
1281
1249
msgstr "Zlogovna ciperska"
1282
1250
 
1283
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186
1284
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
 
1251
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
1285
1252
msgid "Imperial Aramaic"
1286
1253
msgstr "Aramajska"
1287
1254
 
1288
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187
1289
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
 
1255
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
1290
1256
msgid "Phoenician"
1291
1257
msgstr "Feničanska"
1292
1258
 
1293
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188
1294
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
 
1259
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
1295
1260
msgid "Lydian"
1296
1261
msgstr "Lidianska"
1297
1262
 
1298
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189
1299
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
 
1263
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
1300
1264
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
1301
1265
msgstr "Meroitski hieroglifi"
1302
1266
 
1303
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190
1304
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
 
1267
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
1305
1268
msgid "Meroitic Cursive"
1306
1269
msgstr "Meroitska pisana"
1307
1270
 
1308
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191
1309
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
 
1271
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
1310
1272
msgid "Kharoshthi"
1311
1273
msgstr "Kharoška"
1312
1274
 
1313
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
1314
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
 
1275
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
1315
1276
msgid "Old South Arabian"
1316
1277
msgstr "Staro južnoarabska"
1317
1278
 
1318
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
1319
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
 
1279
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
1320
1280
msgid "Avestan"
1321
1281
msgstr "Avestanska"
1322
1282
 
1323
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
1324
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
 
1283
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
1325
1284
msgid "Inscriptional Parthian"
1326
1285
msgstr "Vpisni partijska"
1327
1286
 
1328
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195
1329
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
 
1287
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
1330
1288
msgid "Inscriptional Pahlavi"
1331
1289
msgstr "Vpisni pahlavijska"
1332
1290
 
1333
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
1334
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
 
1291
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
1335
1292
msgid "Old Turkic"
1336
1293
msgstr "Staro turška"
1337
1294
 
1339
1296
msgid "Rumi Numeral Symbols"
1340
1297
msgstr "Rumski številski simboli"
1341
1298
 
1342
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
1343
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
 
1299
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
1344
1300
msgid "Brahmi"
1345
1301
msgstr "Indijska brahmska"
1346
1302
 
1347
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
1348
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
 
1303
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
1349
1304
msgid "Kaithi"
1350
1305
msgstr "Kajtska"
1351
1306
 
1352
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
1353
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
 
1307
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
1354
1308
msgid "Sora Sompeng"
1355
1309
msgstr "Sora Sompeng"
1356
1310
 
1357
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
1358
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
 
1311
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
1359
1312
msgid "Chakma"
1360
1313
msgstr "Čakma"
1361
1314
 
1362
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
1363
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
 
1315
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
1364
1316
msgid "Sharada"
1365
1317
msgstr "Šaradska"
1366
1318
 
1367
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
1368
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
 
1319
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
1369
1320
msgid "Takri"
1370
1321
msgstr "Takrijška"
1371
1322
 
1372
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
1373
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
 
1323
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
1374
1324
msgid "Cuneiform"
1375
1325
msgstr "Cuneiform"
1376
1326
 
1378
1328
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
1379
1329
msgstr "Številke in ločila Cuneiform"
1380
1330
 
1381
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
1382
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
 
1331
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
1383
1332
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
1384
1333
msgstr "Egipčanski hieroglifi"
1385
1334
 
1387
1336
msgid "Bamum Supplement"
1388
1337
msgstr "Dopolnjena pisava Bamum"
1389
1338
 
1390
 
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
1391
 
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
 
1339
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
1392
1340
msgid "Miao"
1393
1341
msgstr "Mjaoška"
1394
1342
 
1541
1489
msgstr "Način skupinjenja znakov preglednic"
1542
1490
 
1543
1491
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
1544
 
msgid "This is how the characters in the character map are grouped. The characters can either be grouped by 'script' or 'block'."
1545
 
msgstr "Nastavitev določa način združevanja znakov v skupine. Ti so lahko združeni na osnovi oblike pisave (npr.: skript) ali pa po blokih."
 
1492
msgid ""
 
1493
"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
 
1494
"can either be grouped by 'script' or 'block'."
 
1495
msgstr ""
 
1496
"Nastavitev določa način združevanja znakov v skupine. Ti so lahko združeni "
 
1497
"na osnovi oblike pisave (npr.: skript) ali pa po blokih."
1546
1498
 
1547
1499
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
1548
1500
msgid "Character map font description"
1549
1501
msgstr "Opis pisave preglednice znakov"
1550
1502
 
1551
1503
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
1552
 
msgid "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font description string like 'Sans 24'."
1553
 
msgstr "Pisava za prikaz znakov v razpredelnici. V primeru, da vrednost ni izbrana, je uporabljena sistemska pisava s podvojeno velikostjo. Sicer je treba navesti opis pisave kot 'Sans 24', kjer številka določa velikost."
 
1504
msgid ""
 
1505
"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
 
1506
"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
 
1507
"description string like 'Sans 24'."
 
1508
msgstr ""
 
1509
"Pisava za prikaz znakov v razpredelnici. V primeru, da vrednost ni izbrana, "
 
1510
"je uporabljena sistemska pisava s podvojeno velikostjo. Sicer je treba "
 
1511
"navesti opis pisave kot 'Sans 24', kjer številka določa velikost."
1554
1512
 
1555
1513
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
1556
1514
msgid "Snap number of columns to a power of two"
1557
1515
msgstr "Poravnaj _stolpce po potenci števila dva"
1558
1516
 
1559
1517
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
1560
 
msgid "The number of columns in the character map grid is determined by the width of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the nearest power of two."
1561
 
msgstr "Število stolpcev v razpredelnici znakov je določeno s širino okna. Izbrana možnost določa, da bo ta vrednost vedno vsiljena na število stolpcev, ki je najbližje potenci števila dva."
 
1518
msgid ""
 
1519
"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
 
1520
"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
 
1521
"the nearest power of two."
 
1522
msgstr ""
 
1523
"Število stolpcev v razpredelnici znakov je določeno s širino okna. Izbrana "
 
1524
"možnost določa, da bo ta vrednost vedno vsiljena na število stolpcev, ki je "
 
1525
"najbližje potenci števila dva."
1562
1526
 
1563
1527
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
1564
1528
msgid "Last selected character"
1566
1530
 
1567
1531
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
1568
1532
msgid ""
1569
 
"This is the last character that was selected in the character map (and will be selected again when the character map is next started).\n"
 
1533
"This is the last character that was selected in the character map (and will "
 
1534
"be selected again when the character map is next started).\n"
1570
1535
"\n"
1571
1536
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
1572
1537
msgstr ""
1573
 
"To je zadnji znak, ki je bil izbran iz razpredelnice znakov (in bo izbran ponovno, ko bo program znova zagnan).\n"
 
1538
"To je zadnji znak, ki je bil izbran iz razpredelnice znakov (in bo izbran "
 
1539
"ponovno, ko bo program znova zagnan).\n"
1574
1540
"\n"
1575
 
"Privzeto je na tem mestu prva črka abecede trenutno dejavnih jezikovnih nastavitev sistema."
 
1541
"Privzeto je na tem mestu prva črka abecede trenutno dejavnih jezikovnih "
 
1542
"nastavitev sistema."
1576
1543
 
1577
1544
#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
1578
1545
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12