~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/horizon/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openstack_dashboard/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): James Page, James Page, Chuck Short
  • Date: 2013-10-03 13:48:12 UTC
  • mfrom: (1.1.31)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131003134812-2vkwosem4flwuk5y
Tags: 1:2013.2~rc1-0ubuntu1
[ James Page ]
* New upstream release candidate:
  - d/static: Refreshed static assets for 2013.2~rc1.
  - d/patches: Refreshed patches.

[ Chuck Short ]
* debian/control: Add python-lesscpy as a suggests to optionally
  support online compression of static assets (LP: #1226674).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
5
# Translators:
6
 
# Translators:
7
 
# Translators:
8
6
# alexis.monville <alexis.monville@ayeba.fr>, 2013
 
7
# awilu <awilu.fue@gmail.com>, 2013
 
8
# BrunoSeznec <Brunoconsult@gmail.com>, 2013
 
9
# Loïc Chabert <chabert.loic.74@gmail.com>, 2013
 
10
# Loïc Chabert <chabert.loic.74@gmail.com>, 2013
 
11
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2013
 
12
# c <cverheyd@hotmail.com>, 2013
 
13
# steff00 <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
 
14
# François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com>, 2013
 
15
# François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com>, 2013
 
16
# jftalta <jftalta@gmail.com>, 2013
 
17
# jftalta <jftalta@gmail.com>, 2013
 
18
# RainDropR <rajaa@hilltx.com>, 2013
 
19
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2013
 
20
# c <cverheyd@hotmail.com>, 2013
 
21
# xavier.gauvrit <xavier.gauvrit@cloudwatt.com>, 2013
9
22
msgid ""
10
23
msgstr ""
11
24
"Project-Id-Version: Horizon\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: https://launchpad.net/horizon\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 04:09+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:35+0000\n"
15
 
"Last-Translator: Gabriel Hurley <gabriel@strikeawe.com>\n"
16
 
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en/)\n"
 
25
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
26
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 00:30-0500\n"
 
27
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 12:56+0000\n"
 
28
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
 
29
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fr/)\n"
17
30
"MIME-Version: 1.0\n"
18
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
33
"Language: fr\n"
21
34
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
35
 
23
 
#: settings.py:152
 
36
#: settings.py:93
 
37
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
 
38
msgstr "AKI - Amazon Kernel Image"
 
39
 
 
40
#: settings.py:94
 
41
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
 
42
msgstr "AMI - Amazon Machine Image"
 
43
 
 
44
#: settings.py:95
 
45
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
 
46
msgstr "ARI - Amazon Ramdisk Image"
 
47
 
 
48
#: settings.py:96
 
49
msgid "ISO - Optical Disk Image"
 
50
msgstr "ISO - Image Disque Optique"
 
51
 
 
52
#: settings.py:97
 
53
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
 
54
msgstr "QCOW2 - Emulateur QEMU"
 
55
 
 
56
#: settings.py:98
 
57
msgid "Raw"
 
58
msgstr "Raw"
 
59
 
 
60
#: settings.py:99
 
61
msgid "VDI"
 
62
msgstr "VDI"
 
63
 
 
64
#: settings.py:100
 
65
msgid "VHD"
 
66
msgstr "VHD"
 
67
 
 
68
#: settings.py:101
 
69
msgid "VMDK"
 
70
msgstr "VMDK"
 
71
 
 
72
#: settings.py:185
24
73
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
25
74
msgstr "Bulgare"
26
75
 
27
 
#: settings.py:153
 
76
#: settings.py:186
28
77
msgid "Czech"
29
78
msgstr "Tchèque"
30
79
 
31
 
#: settings.py:154
 
80
#: settings.py:187
32
81
msgid "English"
33
82
msgstr "Anglais"
34
83
 
35
 
#: settings.py:155
 
84
#: settings.py:188
36
85
msgid "Spanish"
37
86
msgstr "Espagnol"
38
87
 
39
 
#: settings.py:156
 
88
#: settings.py:189
40
89
msgid "French"
41
90
msgstr "Français"
42
91
 
43
 
#: settings.py:157
 
92
#: settings.py:190
44
93
msgid "Italiano"
45
94
msgstr "Italien"
46
95
 
47
 
#: settings.py:158
 
96
#: settings.py:191
48
97
msgid "Japanese"
49
98
msgstr "Japonais"
50
99
 
51
 
#: settings.py:159
 
100
#: settings.py:192
52
101
msgid "Korean (Korea)"
53
102
msgstr "Coréen"
54
103
 
55
 
#: settings.py:160
 
104
#: settings.py:193
56
105
msgid "Dutch (Netherlands)"
57
106
msgstr "Néerlandais"
58
107
 
59
 
#: settings.py:161
 
108
#: settings.py:194
60
109
msgid "Polish"
61
110
msgstr "Polonais"
62
111
 
63
 
#: settings.py:162
 
112
#: settings.py:195
64
113
msgid "Portuguese"
65
114
msgstr "Portugais"
66
115
 
67
 
#: settings.py:163
 
116
#: settings.py:196
68
117
msgid "Portuguese (Brazil)"
69
 
msgstr "Portugais"
 
118
msgstr "Portugais (Brésil)"
70
119
 
71
 
#: settings.py:164
 
120
#: settings.py:197
72
121
msgid "Simplified Chinese"
73
122
msgstr "Chinois simplifié"
74
123
 
75
 
#: settings.py:165
 
124
#: settings.py:198
76
125
msgid "Traditional Chinese"
77
126
msgstr "Chinois traditionnel"
78
127
 
79
 
#: api/cinder.py:86
 
128
#: api/cinder.py:90
80
129
msgid "Unknown instance"
81
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Instance inconnue"
82
131
 
83
 
#: api/keystone.py:57
 
132
#: api/keystone.py:94
84
133
#, python-format
85
134
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: api/nova.py:171
 
135
msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"
 
136
 
 
137
#: api/keystone.py:322
 
138
msgid "Identity service does not allow editing user data."
 
139
msgstr "Le service d'identité n'autorise pas la modification de données utilisateur."
 
140
 
 
141
#: api/keystone.py:348
 
142
#, python-format
 
143
msgid "User %s has no role defined for that project."
 
144
msgstr "L'utilisateur %s n'a pas de rôle défini pour ce projet."
 
145
 
 
146
#: api/neutron.py:198
 
147
#, python-format
 
148
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
 
149
msgstr "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
 
150
 
 
151
#: api/neutron.py:602
 
152
#, python-format
 
153
msgid "profile_list(): profile_type=%(profile_type)s, params=%(params)s"
 
154
msgstr "profile_list(): profile_type=%(profile_type)s, params=%(params)s"
 
155
 
 
156
#: api/neutron.py:615
 
157
#, python-format
 
158
msgid "profile_get(): profileid=%(profileid)s, params=%(params)s"
 
159
msgstr "profile_get(): profileid=%(profileid)s, params=%(params)s"
 
160
 
 
161
#: api/neutron.py:624
 
162
#, python-format
 
163
msgid "profile_create(): kwargs=%s"
 
164
msgstr "profile_create(): kwargs=%s"
 
165
 
 
166
#: api/neutron.py:633
 
167
#, python-format
 
168
msgid "profile_delete(): profile_id=%s"
 
169
msgstr "profile_delete(): profile_id=%s"
 
170
 
 
171
#: api/neutron.py:638
 
172
#, python-format
 
173
msgid "profile_modify(): profileid=%(profileid)s, kwargs=%(kwargs)s"
 
174
msgstr "profile_modify(): profileid=%(profileid)s, kwargs=%(kwargs)s"
 
175
 
 
176
#: api/neutron.py:648
 
177
#, python-format
 
178
msgid ""
 
179
"profile_bindings_list(): profile_type=%(profile_type)s params=%(params)s"
 
180
msgstr "profile_bindings_list(): profile_type=%(profile_type)s params=%(params)s"
 
181
 
 
182
#: api/nova.py:168
89
183
#, python-format
90
184
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
91
 
msgstr ""
 
185
msgstr "AUTORISER %(from)s:%(to)s depuis %(group)s"
92
186
 
93
 
#: api/nova.py:176
 
187
#: api/nova.py:173
94
188
#, python-format
95
189
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
96
 
msgstr ""
 
190
msgstr "AUTORISER %(from)s:%(to)s depuis %(cidr)s"
 
191
 
 
192
#: api/nova.py:249
 
193
msgid "Couldn't get security group list."
 
194
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité."
 
195
 
 
196
#: api/nova.py:256
 
197
#, python-format
 
198
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
 
199
msgstr "Impossible de récupérer la liste actuelle des groupes de sécurité pour l'instance %s."
 
200
 
 
201
#: api/nova.py:273
 
202
#, python-format
 
203
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
 
204
msgstr "Impossible de modifier les groupes de sécurité de l'instance %d."
 
205
 
 
206
#: api/swift.py:165
 
207
msgid "The container cannot be deleted since it's not empty."
 
208
msgstr "Le conteneur ne peut pas être supprimé car il n'est pas vide."
97
209
 
98
210
#: dashboards/admin/dashboard.py:24
99
211
msgid "System Panel"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: dashboards/admin/dashboard.py:30
 
212
msgstr "Gestion Système"
 
213
 
 
214
#: dashboards/admin/dashboard.py:31
 
215
msgid "Identity Panel"
 
216
msgstr "Gestion des Identités"
 
217
 
 
218
#: dashboards/admin/dashboard.py:36
103
219
msgid "Admin"
104
220
msgstr "Admin"
105
221
 
106
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:36 dashboards/admin/info/tables.py:67
107
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:91
108
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:34 dashboards/admin/networks/forms.py:75
 
222
#: dashboards/admin/defaults/panel.py:25
 
223
#: dashboards/admin/defaults/templates/defaults/index.html:3
 
224
#: dashboards/admin/defaults/templates/defaults/index.html:6
 
225
msgid "Defaults"
 
226
msgstr "Valeurs par défaut"
 
227
 
 
228
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:41
 
229
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:81
 
230
msgid "Update Defaults"
 
231
msgstr "Mettre à jour les Valeurs par Défaut"
 
232
 
 
233
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:48
 
234
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:49
 
235
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:33
 
236
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:46
 
237
msgid "Injected File Content Bytes"
 
238
msgstr "Taille en octets des Fichiers Injectés "
 
239
 
 
240
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:50
 
241
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:36
 
242
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:48
 
243
msgid "Metadata Items"
 
244
msgstr "Eléments des métadonnées"
 
245
 
 
246
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:51
 
247
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:37
 
248
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:99
 
249
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:48
 
250
#: dashboards/admin/overview/views.py:34
 
251
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:49
 
252
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:10
 
253
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:31
 
254
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:10
 
255
#: dashboards/project/overview/views.py:33 usage/tables.py:20
 
256
msgid "VCPUs"
 
257
msgstr "VCPUs"
 
258
 
 
259
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:52
 
260
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:38
 
261
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:73
 
262
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
 
263
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
 
264
#: dashboards/admin/instances/tables.py:128
 
265
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
 
266
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
 
267
#: dashboards/project/databases/tables.py:43
 
268
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
 
269
#: dashboards/project/instances/tables.py:78
 
270
#: dashboards/project/instances/tables.py:93
 
271
#: dashboards/project/instances/tables.py:122
 
272
#: dashboards/project/instances/tables.py:154
 
273
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
 
274
#: dashboards/project/instances/tables.py:463
 
275
#: dashboards/project/instances/tables.py:577
 
276
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
 
277
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
 
278
msgid "Instances"
 
279
msgstr "Instances"
 
280
 
 
281
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:53
 
282
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:40
 
283
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
 
284
msgid "Injected Files"
 
285
msgstr "Fichiers Injectés"
 
286
 
 
287
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:54
 
288
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:45
 
289
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
 
290
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:42
 
291
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
 
292
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
 
293
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
 
294
#: dashboards/project/volumes/tables.py:43
 
295
#: dashboards/project/volumes/tables.py:209
 
296
#: dashboards/project/volumes/tables.py:221
 
297
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
 
298
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
 
299
msgid "Volumes"
 
300
msgstr "Volumes"
 
301
 
 
302
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:55
 
303
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:46
 
304
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:56
 
305
msgid "Snapshots"
 
306
msgstr "Instantanés "
 
307
 
 
308
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:56
 
309
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:47
 
310
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
 
311
msgid "Gigabytes"
 
312
msgstr "Giga-octets"
 
313
 
 
314
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:57
 
315
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:48
 
316
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:58
 
317
msgid "RAM (MB)"
 
318
msgstr "RAM (Mo)"
 
319
 
 
320
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:58
 
321
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:49
 
322
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:59
 
323
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:67
 
324
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:76
 
325
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:66
 
326
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:147
 
327
msgid "Floating IPs"
 
328
msgstr "IP flottantes"
 
329
 
 
330
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:59
 
331
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:51
 
332
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
 
333
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:44
 
334
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:34
 
335
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:80
 
336
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:58
 
337
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:394
 
338
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:82
 
339
msgid "Security Groups"
 
340
msgstr "Groupes de Sécurité"
 
341
 
 
342
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:60
 
343
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:53
 
344
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:64
 
345
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:178
 
346
msgid "Security Group Rules"
 
347
msgstr "Règles de Groupe de Sécurité"
 
348
 
 
349
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:61
 
350
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:54
 
351
msgid "Key Pairs"
 
352
msgstr "Paires de Clés"
 
353
 
 
354
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:62
 
355
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:76
 
356
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
 
357
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:36
 
358
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:59
 
359
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:85
 
360
msgid "Fixed IPs"
 
361
msgstr "IP fixes"
 
362
 
 
363
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:68
 
364
msgid "Quota Name"
 
365
msgstr "Nom du Quota"
 
366
 
 
367
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:69
 
368
msgid "Limit"
 
369
msgstr "Limite"
 
370
 
 
371
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:76
 
372
msgid "Quotas"
 
373
msgstr "Quotas"
 
374
 
 
375
#: dashboards/admin/defaults/tabs.py:30
 
376
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:67
 
377
msgid "Default Quotas"
 
378
msgstr "Quotas par défaut"
 
379
 
 
380
#: dashboards/admin/defaults/tabs.py:47
 
381
msgid "Unable to get quota info."
 
382
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de quota."
 
383
 
 
384
#: dashboards/admin/defaults/views.py:51
 
385
#: dashboards/admin/projects/views.py:141
 
386
msgid "Unable to retrieve default quota values."
 
387
msgstr "Impossible de récupérer les valeurs par défaut des quotas."
 
388
 
 
389
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:34
 
390
msgid "Injected File Path Bytes"
 
391
msgstr "Octets de chemin de fichier injecté"
 
392
 
 
393
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:69
 
394
msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
 
395
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les quotas par défaut (limites maximales)."
 
396
 
 
397
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:80
 
398
msgid "Update Default Quotas"
 
399
msgstr "Mettre à jour les Quotas par Défaut"
 
400
 
 
401
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:82
 
402
#, python-format
 
403
msgid "Default quotas updated \"%s\"."
 
404
msgstr "Quotas par défaut mis à jour \"%s\"."
 
405
 
 
406
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:83
 
407
#, python-format
 
408
msgid "Unable to update default quotas \"%s\"."
 
409
msgstr "Impossible de mettre à jour les quotas par défaut \"%s\"."
 
410
 
 
411
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:100
 
412
msgid "Unable to update default quotas."
 
413
msgstr "Impossible de mettre à jour les quotas par défaut."
 
414
 
 
415
#: dashboards/admin/domains/panel.py:26 dashboards/admin/domains/tables.py:75
 
416
#: dashboards/admin/domains/tables.py:174
 
417
#: dashboards/admin/domains/templates/domains/index.html:3
 
418
#: dashboards/admin/domains/templates/domains/index.html:6
 
419
msgid "Domains"
 
420
msgstr "Domaines"
 
421
 
 
422
#: dashboards/admin/domains/tables.py:39
 
423
#: dashboards/admin/projects/tables.py:32
 
424
msgid "Modify Groups"
 
425
msgstr "Editer les Groupes"
 
426
 
 
427
#: dashboards/admin/domains/tables.py:52
 
428
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:157
 
429
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:158
 
430
msgid "Create Domain"
 
431
msgstr "Créer un Domaine"
 
432
 
 
433
#: dashboards/admin/domains/tables.py:63
 
434
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:51
 
435
#: dashboards/admin/roles/tables.py:42 dashboards/admin/users/tables.py:33
 
436
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:85
 
437
msgid "Edit"
 
438
msgstr "Editer"
 
439
 
 
440
#: dashboards/admin/domains/tables.py:74
 
441
msgid "Domain"
 
442
msgstr "Domaine"
 
443
 
 
444
#: dashboards/admin/domains/tables.py:84
 
445
#, python-format
 
446
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
 
447
msgstr "Le domaine \"%s\" doit être désactivé avant de pouvoir être supprimé."
 
448
 
 
449
#: dashboards/admin/domains/tables.py:114
 
450
msgid "Set Domain Context"
 
451
msgstr "Définir le contexte du domaine"
 
452
 
 
453
#: dashboards/admin/domains/tables.py:139
 
454
#, python-format
 
455
msgid "Domain Context updated to Domain %s."
 
456
msgstr "le contexte du domaine a été mis à jour pour le domaine %s."
 
457
 
 
458
#: dashboards/admin/domains/tables.py:143
 
459
msgid "Unable to set Domain Context."
 
460
msgstr "Impossible de définir le contexte du domaine."
 
461
 
 
462
#: dashboards/admin/domains/tables.py:148
 
463
msgid "Clear Domain Context"
 
464
msgstr "Retirer le contexte du domaine"
 
465
 
 
466
#: dashboards/admin/domains/tables.py:162
 
467
msgid "Domain Context cleared."
 
468
msgstr "Le contexte du domaine a été retiré."
 
469
 
 
470
#: dashboards/admin/domains/tables.py:166
 
471
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:35
 
472
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:37
 
473
#: dashboards/admin/groups/forms.py:32 dashboards/admin/groups/forms.py:58
 
474
#: dashboards/admin/groups/tables.py:100 dashboards/admin/info/tables.py:43
 
475
#: dashboards/admin/info/tables.py:73 dashboards/admin/info/tables.py:106
 
476
#: dashboards/admin/info/tables.py:137 dashboards/admin/info/tables.py:182
 
477
#: dashboards/admin/instances/tables.py:96
 
478
#: dashboards/admin/networks/forms.py:35
 
479
#: dashboards/admin/networks/forms.py:100
109
480
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:42
110
481
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:73
111
482
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:70
112
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:96
113
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:83
114
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:63
115
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:43
 
483
#: dashboards/admin/projects/tables.py:117
 
484
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:104
 
485
#: dashboards/admin/routers/tables.py:57
 
486
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:33
116
487
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
117
 
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:31 dashboards/admin/volumes/tables.py:26
118
 
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:44
119
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:36
120
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:58
121
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:43
122
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:141
 
488
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:31 dashboards/admin/volumes/tables.py:35
 
489
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:53
 
490
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:45
 
491
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:71
 
492
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:72
 
493
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:10
 
494
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:102
 
495
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:18
 
496
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:42
 
497
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:31
 
498
#: dashboards/project/databases/tables.py:218
 
499
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:9
 
500
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:9
 
501
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:37
 
502
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:115
 
503
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:142
 
504
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:131
 
505
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:159
 
506
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:176
 
507
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:38
 
508
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:182
 
509
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:240
 
510
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:7
 
511
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:6
 
512
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:7
 
513
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:47
 
514
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:154
123
515
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
124
516
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:10
125
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:81
126
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:9
127
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:9
128
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:111
 
517
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:87
 
518
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:10
 
519
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:9
 
520
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:108
 
521
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:35
 
522
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:74
 
523
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:190
129
524
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:34
130
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:119
 
525
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:117
 
526
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
 
527
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
131
528
#: dashboards/project/networks/forms.py:37
132
529
#: dashboards/project/networks/tables.py:94
133
530
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:36
134
531
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:57
135
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:82
 
532
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:83
136
533
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
137
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:9
138
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
139
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:123
140
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:75
 
534
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
 
535
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:10
 
536
#: dashboards/project/routers/tables.py:124
 
537
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:82
141
538
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
142
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:152
143
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:172
144
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:9
 
539
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:9
 
540
#: dashboards/project/volumes/tables.py:170
 
541
#: dashboards/project/volumes/tables.py:199
 
542
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:10
 
543
#: dashboards/project/vpn/tables.py:99 dashboards/project/vpn/tables.py:128
 
544
#: dashboards/project/vpn/tables.py:148 dashboards/project/vpn/tables.py:166
 
545
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:35
 
546
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:117
 
547
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:216
 
548
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:313
 
549
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:6
 
550
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:6
 
551
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:7
 
552
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:7
 
553
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:52
 
554
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:123
145
555
msgid "Name"
146
556
msgstr "Nom"
147
557
 
148
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:37 dashboards/admin/flavors/tables.py:52
149
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:44
150
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:26
151
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:10
152
 
#: usage/tables.py:19
153
 
msgid "VCPUs"
154
 
msgstr "VCPUs"
155
 
 
156
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:38
157
 
msgid "RAM MB"
158
 
msgstr "RAM Mo"
159
 
 
160
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:39
161
 
msgid "Root Disk GB"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:40
165
 
msgid "Ephemeral Disk GB"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:41
169
 
msgid "Swap Disk MB"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:49
173
 
msgid "Unable to get flavor list"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:56
177
 
#, python-format
178
 
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:70
182
 
#, python-format
183
 
msgid "Created flavor \"%s\"."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:74
187
 
msgid "Unable to create flavor."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:106
191
 
#, python-format
192
 
msgid "Updated flavor \"%s\"."
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:110
196
 
msgid "Unable to update flavor."
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: dashboards/admin/flavors/panel.py:29 dashboards/admin/flavors/tables.py:15
200
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:66
 
558
#: dashboards/admin/domains/tables.py:168
 
559
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:38
 
560
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:18
 
561
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:19
 
562
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:19
 
563
#: dashboards/admin/groups/forms.py:35 dashboards/admin/groups/forms.py:61
 
564
#: dashboards/admin/groups/tables.py:102
 
565
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:17
 
566
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:17
 
567
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
 
568
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:18
 
569
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
 
570
#: dashboards/admin/projects/tables.py:119
 
571
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:106
 
572
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:17
 
573
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:17
 
574
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:17
 
575
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:17
 
576
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:18
 
577
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:51
 
578
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:77
 
579
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:73
 
580
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
 
581
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
 
582
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:18
 
583
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
 
584
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:18
 
585
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:17
 
586
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:17
 
587
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
 
588
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:20
 
589
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:33
 
590
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:40
 
591
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:117
 
592
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:145
 
593
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:42
 
594
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:185
 
595
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:243
 
596
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:10
 
597
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:9
 
598
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:10
 
599
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:49
 
600
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:156
 
601
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:12
 
602
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:15
 
603
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:18
 
604
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:40
 
605
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:79
 
606
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:192
 
607
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:37
 
608
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:120
 
609
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
 
610
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
 
611
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:17
 
612
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
 
613
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
 
614
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:18
 
615
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:13
 
616
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:21
 
617
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:19
 
618
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
 
619
#: dashboards/project/volumes/forms.py:295
 
620
#: dashboards/project/volumes/tables.py:173
 
621
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:15
 
622
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:3
 
623
#: dashboards/project/vpn/tables.py:130 dashboards/project/vpn/workflows.py:38
 
624
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:120
 
625
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:219
 
626
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:316
 
627
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:9
 
628
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:9
 
629
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:10
 
630
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:10
 
631
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:18
 
632
msgid "Description"
 
633
msgstr "Description"
 
634
 
 
635
#: dashboards/admin/domains/tables.py:169
 
636
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:98
 
637
#: dashboards/admin/users/forms.py:71 dashboards/admin/users/forms.py:140
 
638
msgid "Domain ID"
 
639
msgstr "ID de Domaine"
 
640
 
 
641
#: dashboards/admin/domains/tables.py:170
 
642
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:40
 
643
#: dashboards/admin/groups/tables.py:166 dashboards/admin/info/tables.py:47
 
644
#: dashboards/admin/info/tables.py:168 dashboards/admin/projects/tables.py:121
 
645
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:108
 
646
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:469
 
647
#: dashboards/admin/users/tables.py:49 dashboards/admin/users/tables.py:128
 
648
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:71
 
649
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:146
 
650
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:75
 
651
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:49
 
652
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:64
 
653
msgid "Enabled"
 
654
msgstr "Activé"
 
655
 
 
656
#: dashboards/admin/domains/views.py:49
 
657
msgid "Unable to retrieve domain list."
 
658
msgstr "Impossible de récupérer la liste des domaines."
 
659
 
 
660
#: dashboards/admin/domains/views.py:74
 
661
msgid "Unable to retrieve domain details."
 
662
msgstr "Impossible de récupérer les détails du domaine."
 
663
 
 
664
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:45
 
665
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:185
 
666
msgid "Domain Info"
 
667
msgstr "Informations du Domaine"
 
668
 
 
669
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:47
 
670
msgid ""
 
671
"From here you can create a new domain to organize projects, groups and "
 
672
"users."
 
673
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau domaine pour organiser les projets, les groupes et les utilisateurs."
 
674
 
 
675
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:64
 
676
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:246
 
677
msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
 
678
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes. Veuillez réessayer plus tard."
 
679
 
 
680
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:76
 
681
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:157
 
682
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:260
 
683
#, python-format
 
684
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
 
685
msgstr "Impossible de trouver le rôle par défaut \"%s\" dans Keystone"
 
686
 
 
687
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:129
 
688
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:136
 
689
msgid "Domain Groups"
 
690
msgstr "Groupes du Domaine"
 
691
 
 
692
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:135
 
693
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:318
 
694
msgid "All Groups"
 
695
msgstr "Groupes"
 
696
 
 
697
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:137
 
698
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:320
 
699
msgid "No groups found."
 
700
msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
701
 
 
702
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:138
 
703
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:321
 
704
msgid "No groups."
 
705
msgstr "Aucun groupe."
 
706
 
 
707
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:146
 
708
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:329
 
709
msgid "Unable to retrieve role list."
 
710
msgstr "Impossible de récupérer la liste des rôles."
 
711
 
 
712
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:159
 
713
#, python-format
 
714
msgid "Created new domain \"%s\"."
 
715
msgstr "Nouveau domaine \"%s\" créé."
 
716
 
 
717
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:160
 
718
#, python-format
 
719
msgid "Unable to create domain \"%s\"."
 
720
msgstr "Impossible de créer le domaine \"%s\"."
 
721
 
 
722
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:187
 
723
msgid "From here you can edit the domain details."
 
724
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du domaine."
 
725
 
 
726
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:200
 
727
msgid "Edit Domain"
 
728
msgstr "Editer un Domaine"
 
729
 
 
730
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:201
 
731
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:260
 
732
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:25
 
733
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:25
 
734
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:490
 
735
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:135
 
736
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
 
737
msgid "Save"
 
738
msgstr "Enregistrer"
 
739
 
 
740
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:202
 
741
#, python-format
 
742
msgid "Modified domain \"%s\"."
 
743
msgstr "Domaine \"%s\" modifié."
 
744
 
 
745
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:203
 
746
#, python-format
 
747
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
 
748
msgstr "Impossible de modifier le domaine \"%s\"."
 
749
 
 
750
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:289
 
751
#, python-format
 
752
msgid "Failed to modify %s domain groups."
 
753
msgstr "Impossible de modifier %s groupes de domaine."
 
754
 
 
755
#: dashboards/admin/flavors/panel.py:29 dashboards/admin/flavors/tables.py:38
 
756
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:117
201
757
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:3
202
758
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:6
203
759
msgid "Flavors"
204
 
msgstr ""
 
760
msgstr "Types d'Instance"
205
761
 
206
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:14
 
762
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:37
207
763
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:7
208
764
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:7
209
765
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:7
210
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:22
211
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:180
 
766
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:33
 
767
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
 
768
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:92
212
769
msgid "Flavor"
213
 
msgstr ""
 
770
msgstr "Type d'instance"
214
771
 
215
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:23
216
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:8
217
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:23
 
772
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:46
 
773
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:175
 
774
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:176
218
775
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:3
219
776
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:6
220
777
msgid "Create Flavor"
221
 
msgstr ""
 
778
msgstr "Créer un Type d'Instance"
222
779
 
223
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:30
224
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:8
225
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:3
226
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:6
 
780
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:53
 
781
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:259
 
782
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:9
 
783
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/update.html:3
 
784
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/update.html:6
227
785
msgid "Edit Flavor"
228
 
msgstr ""
 
786
msgstr "Editer le type d'instance"
229
787
 
230
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:37
 
788
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:60
231
789
msgid "View Extra Specs"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:43 dashboards/admin/flavors/tables.py:47
 
790
msgstr "Voir les Spécifications Supplémentaires"
 
791
 
 
792
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:67
 
793
msgid "Modify Access"
 
794
msgstr "Modifier l'Accès"
 
795
 
 
796
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:90 dashboards/admin/flavors/tables.py:94
235
797
#, python-format
236
798
msgid "%sMB"
237
 
msgstr ""
 
799
msgstr "%sMo"
238
800
 
239
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:51
 
801
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:98
240
802
msgid "Flavor Name"
241
 
msgstr ""
 
803
msgstr "Nom du Type d'Instance"
242
804
 
243
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:54
244
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
245
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
246
 
#: usage/tables.py:22
 
805
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:101
 
806
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:15
 
807
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:14
 
808
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
 
809
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:14
 
810
#: usage/tables.py:23
247
811
msgid "RAM"
248
812
msgstr "RAM"
249
813
 
250
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:56
251
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
 
814
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:103
 
815
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:11
 
816
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:11
252
817
msgid "Root Disk"
253
 
msgstr ""
 
818
msgstr "Disque racine"
254
819
 
255
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:58
256
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:31
257
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
 
820
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:105
 
821
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:12
 
822
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:36
 
823
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:12
258
824
msgid "Ephemeral Disk"
259
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Disque éphémère"
260
826
 
261
 
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:60
 
827
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:107
262
828
msgid "Swap Disk"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: dashboards/admin/flavors/views.py:49
 
829
msgstr "Disque de Swap"
 
830
 
 
831
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:109
 
832
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:43
 
833
#: dashboards/admin/networks/forms.py:102
 
834
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
 
835
#: dashboards/admin/roles/forms.py:39
 
836
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
 
837
#: dashboards/admin/users/forms.py:146
 
838
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:22
 
839
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:44
 
840
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:11
 
841
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:13
 
842
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:12
 
843
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:13
 
844
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
 
845
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
 
846
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:12
 
847
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:36
 
848
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:75
 
849
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:155
 
850
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:202
 
851
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:236
 
852
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
 
853
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
 
854
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
 
855
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
 
856
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
 
857
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
 
858
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
 
859
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
 
860
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:12
 
861
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
 
862
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
 
863
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:12
 
864
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:12
 
865
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:12
 
866
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:13
 
867
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:13
 
868
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:120
 
869
msgid "ID"
 
870
msgstr "ID"
 
871
 
 
872
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:111
 
873
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:95
 
874
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:176
 
875
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:135
 
876
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:216
 
877
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
 
878
msgid "Public"
 
879
msgstr "Publique"
 
880
 
 
881
#: dashboards/admin/flavors/views.py:55
266
882
msgid "Unable to retrieve flavor list."
267
 
msgstr ""
 
883
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instances."
268
884
 
269
 
#: dashboards/admin/flavors/views.py:76
270
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:45
 
885
#: dashboards/admin/flavors/views.py:78
 
886
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:48
271
887
msgid "Unable to retrieve flavor data."
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:34
275
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:52
 
888
msgstr "Impossible de retrouver les données du type d'instance."
 
889
 
 
890
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:34
 
891
msgid ""
 
892
"Flavor ID should be UUID4 or integer. Leave this field blank or use 'auto' "
 
893
"to set a random UUID4."
 
894
msgstr "L'identifiant de type d'instance doit être UUID4 ou un nombre entier. Laissez ce champ vide ou positionnez le à 'auto' pour obtenir un UUID4 aléatoire."
 
895
 
 
896
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:40
 
897
msgid ""
 
898
"Name may only contain letters, numbers, underscores, periods and hyphens."
 
899
msgstr "Le nom peut seulement contenir des lettres, chiffres, caractères de soulignement, points et traits d'union."
 
900
 
 
901
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:49
 
902
msgid "RAM MB"
 
903
msgstr "RAM Mo"
 
904
 
 
905
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:50
 
906
msgid "Root Disk GB"
 
907
msgstr "Disque racine Go"
 
908
 
 
909
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:51
 
910
msgid "Ephemeral Disk GB"
 
911
msgstr "Disque éphémère Go"
 
912
 
 
913
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:52
 
914
msgid "Swap Disk MB"
 
915
msgstr "Disque de Swap Mo"
 
916
 
 
917
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:55
 
918
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:222
 
919
msgid "Flavor Info"
 
920
msgstr "Informations du Type d'Instance"
 
921
 
 
922
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:56
 
923
msgid "From here you can create a new flavor to organize projects."
 
924
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau type d'instance pour organiser vos projets."
 
925
 
 
926
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:68
 
927
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:233
 
928
msgid "Unable to get flavor list"
 
929
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance"
 
930
 
 
931
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:75
 
932
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:241
 
933
#, python-format
 
934
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
 
935
msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé par un autre type d'instance."
 
936
 
 
937
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:80
 
938
#, python-format
 
939
msgid "The ID \"%s\" is already used by another flavor."
 
940
msgstr "L'ID \"%s\" est déjà utilisé par un autre type d'instance."
 
941
 
 
942
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:102
 
943
msgid "Unable to retrieve flavor access list. Please try again later."
 
944
msgstr "Impossible de récupérer la liste d'accès du type d'instance. Veuillez réessayer ultérieurement."
 
945
 
 
946
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:146
 
947
msgid "Flavor Access"
 
948
msgstr "Accès du Type d'instance "
 
949
 
 
950
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:152
 
951
msgid ""
 
952
"You can control access to this flavor by moving projects from the left "
 
953
"column to the right column. Only projects in the right column can use the "
 
954
"flavor. If there are no projects in the right column, all projects can use "
 
955
"the flavor."
 
956
msgstr "Vous pouvez contrôler l'accès à ce type d’instance en déplaçant les projets de la colonne de gauche vers la colonne de droite. Seuls les projets dans la colonne de droite peuvent utiliser ce type d'instance. S'il n'y a aucun projet dans la colonne de droite, tous les projets peuvent utiliser ce type d'instance."
 
957
 
 
958
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:157
 
959
msgid "All Projects"
 
960
msgstr "Projets"
 
961
 
 
962
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:158
 
963
msgid "Selected projects"
 
964
msgstr "Projets sélectionnés."
 
965
 
 
966
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:159
 
967
msgid "No projects found."
 
968
msgstr "Aucun projet trouvé."
 
969
 
 
970
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:160
 
971
msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
 
972
msgstr "Aucun projet sélectionné. Tous les projets peuvent utiliser ce type d'instance."
 
973
 
 
974
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:177
 
975
#, python-format
 
976
msgid "Created new flavor \"%s\"."
 
977
msgstr "Nouveau type d'instance créé \"%s\"."
 
978
 
 
979
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:178
 
980
#, python-format
 
981
msgid "Unable to create flavor \"%s\"."
 
982
msgstr "Impossible de créer le type d'instance \"%s\"."
 
983
 
 
984
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:203
 
985
msgid "Unable to create flavor."
 
986
msgstr "Impossible de créer le type d'instance."
 
987
 
 
988
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:214
 
989
#, python-format
 
990
msgid "Unable to set flavor access for project %s."
 
991
msgstr "Impossible de donner l'accès à ce type d'instance pour le projet %s."
 
992
 
 
993
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:224
 
994
msgid "From here you can edit the flavor details."
 
995
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du type d'instance."
 
996
 
 
997
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:261
 
998
#, python-format
 
999
msgid "Modified flavor \"%s\"."
 
1000
msgstr "Type d'instance modifié \"%s\"."
 
1001
 
 
1002
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:262
 
1003
#, python-format
 
1004
msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
 
1005
msgstr "Impossible de modifier le type d'instance \"%s\"."
 
1006
 
 
1007
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:308
 
1008
msgid "Modified flavor information, but unable to modify flavor access."
 
1009
msgstr "Informations du type d'instance modifiées, mais impossible d'en modifier l'accès."
 
1010
 
 
1011
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:35
 
1012
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:53
276
1013
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:61
277
1014
msgid "Key"
278
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "Clé"
279
1016
 
280
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:35
281
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:53
 
1017
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:36
 
1018
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:54
282
1019
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:62
 
1020
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:81
283
1021
msgid "Value"
284
 
msgstr ""
 
1022
msgstr "Valeur"
285
1023
 
286
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:43
 
1024
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:44
287
1025
#, python-format
288
1026
msgid "Created extra spec \"%s\"."
289
 
msgstr ""
 
1027
msgstr "Spécification supplémentaire \"%s\" créée."
290
1028
 
291
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:48
 
1029
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:49
292
1030
msgid "Unable to create flavor extra spec."
293
 
msgstr ""
 
1031
msgstr "Impossible de créer la spécification supplémentaire du type d'instance."
294
1032
 
295
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:62
 
1033
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:63
296
1034
#, python-format
297
1035
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
298
 
msgstr ""
 
1036
msgstr "Spécification supplémentaire \"%s\" enregistrée."
299
1037
 
300
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:66
 
1038
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:67
301
1039
msgid "Unable to edit extra spec."
302
 
msgstr ""
 
1040
msgstr "Impossible de modifier la spécification supplémentaire"
303
1041
 
304
1042
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:31
305
1043
msgid "ExtraSpec"
306
 
msgstr ""
 
1044
msgstr "Spécification Supplémentaire"
307
1045
 
308
1046
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:32
309
1047
msgid "ExtraSpecs"
310
 
msgstr ""
 
1048
msgstr "Spécifications Supplémentaires"
311
1049
 
312
1050
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:41
313
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:24
314
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:241
315
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:61
 
1051
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:25
 
1052
#: dashboards/project/networks/workflows.py:268
 
1053
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:59
316
1054
msgid "Create"
317
 
msgstr ""
318
 
 
319
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:51
320
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:30
321
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:71
322
 
msgid "Edit"
323
 
msgstr ""
 
1055
msgstr "Créer"
324
1056
 
325
1057
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:66
326
1058
msgid "Extra Specs"
327
 
msgstr ""
 
1059
msgstr "Spécifications Supplémentaires"
328
1060
 
329
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:61
 
1061
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:64
330
1062
msgid "Unable to retrieve extra spec list."
331
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "Impossible de récupérer la liste des spécifications supplémentaires."
332
1064
 
333
 
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:90
 
1065
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:93
334
1066
msgid "Unable to retrieve flavor extra spec data."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:17
338
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:17
339
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:18
340
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:18
341
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:17
342
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:17
343
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:17
344
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:98
345
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:86
346
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:17
347
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:17
348
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:17
349
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:16
350
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:17
351
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
352
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
353
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:16
354
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:16
355
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:17
356
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:42
357
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:59
358
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:16
359
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:16
360
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:17
361
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:17
362
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:16
363
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:16
364
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:17
365
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:15
366
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:113
367
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:37
368
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:122
369
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:16
370
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
371
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
372
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:30
373
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:242
374
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:155
375
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:18
376
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:17
377
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:14
378
 
msgid "Description"
379
 
msgstr ""
380
 
 
381
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:18
382
 
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:24
386
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:25
387
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:25
388
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:25
389
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:33
390
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:24
391
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:24
392
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:23
393
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
394
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
395
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:24
396
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:24
397
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:24
398
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:23
399
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:24
400
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:20
401
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
402
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
403
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:33
404
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:33
405
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:28
406
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
407
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
408
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
409
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:27
410
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
411
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:23
412
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:23
413
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:25
414
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:33
415
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
416
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
417
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23
418
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:23
419
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
420
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:20
421
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
422
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
423
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:24
424
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:56
425
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
426
 
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
427
 
msgid "Cancel"
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:18
 
1067
msgstr "Impossible de récupérer la spécification supplémentaire du type d'instance."
 
1068
 
 
1069
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:19
431
1070
msgid "From here you can alter the sizing of the current flavor."
432
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la taille du type d'instance courant."
433
1072
 
434
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:19
 
1073
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:20
435
1074
msgid ""
436
1075
"Note: this will not affect the resources allocated to any existing instances"
437
1076
" using this flavor."
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:24
441
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:24
442
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:294
443
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:162
444
 
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:23
445
 
msgid "Save"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:9
 
1077
msgstr "Note : cela n'affectera pas les ressources allouées aux instances existantes utilisant ce type d'instance."
 
1078
 
 
1079
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:26
 
1080
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:26
 
1081
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:26
 
1082
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_add_non_member.html:8
 
1083
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:24
 
1084
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:24
 
1085
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:34
 
1086
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:25
 
1087
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:25
 
1088
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:24
 
1089
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:25
 
1090
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:29
 
1091
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:24
 
1092
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:24
 
1093
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:34
 
1094
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:34
 
1095
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:29
 
1096
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:43
 
1097
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:25
 
1098
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:25
 
1099
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:28
 
1100
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:25
 
1101
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:25
 
1102
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:24
 
1103
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:24
 
1104
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:26
 
1105
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:27
 
1106
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:24
 
1107
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:24
 
1108
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:24
 
1109
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:24
 
1110
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:34
 
1111
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:24
 
1112
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:25
 
1113
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:26
 
1114
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:24
 
1115
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:24
 
1116
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:24
 
1117
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:24
 
1118
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:21
 
1119
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:24
 
1120
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:24
 
1121
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:29
 
1122
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:21
 
1123
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:30
 
1124
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:25
 
1125
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:25
 
1126
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:26
 
1127
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:25
 
1128
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:25
 
1129
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
 
1130
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:25
 
1131
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:24
 
1132
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:25
 
1133
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:25
 
1134
msgid "Cancel"
 
1135
msgstr "Annuler"
 
1136
 
 
1137
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:10
449
1138
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:4
450
1139
msgid "Create Flavor Extra Spec"
451
 
msgstr ""
 
1140
msgstr "Créer une Spécification Supplémentaire pour le Type d'Instance"
452
1141
 
453
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:19
 
1142
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:20
454
1143
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
455
 
msgstr ""
 
1144
msgstr "Créer une nouvelle paire clé-valeur \"Spécification Supplémentaire\" pour un type d'instance."
456
1145
 
457
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:9
 
1146
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:10
458
1147
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:4
459
1148
msgid "Edit Flavor Extra Spec"
460
 
msgstr ""
 
1149
msgstr "Editer les Spécifications Supplémentaires du type d'instance"
461
1150
 
462
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:19
 
1151
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:20
463
1152
msgid "Update an \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
464
 
msgstr ""
 
1153
msgstr "Mettre à jour une paire clé-valeur \"Spécification Supplémentaire\" pour un type d'instance."
465
1154
 
466
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:5
 
1155
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:6
467
1156
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:4
468
1157
msgid "Flavor Extra Specs"
469
 
msgstr ""
 
1158
msgstr "Spécifications Supplémentaires du Type d'Instance"
470
1159
 
471
 
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:12
 
1160
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:13
 
1161
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:21
 
1162
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:25
472
1163
msgid "Close"
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: dashboards/admin/images/panel.py:29 dashboards/admin/images/tables.py:49
 
1164
msgstr "Fermer"
 
1165
 
 
1166
#: dashboards/admin/groups/forms.py:48
 
1167
#, python-format
 
1168
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
 
1169
msgstr "Groupe \"%s\" créé avec succès. "
 
1170
 
 
1171
#: dashboards/admin/groups/forms.py:51
 
1172
msgid "Unable to create group."
 
1173
msgstr "Impossible de créer le groupe."
 
1174
 
 
1175
#: dashboards/admin/groups/forms.py:73
 
1176
msgid "Group has been updated successfully."
 
1177
msgstr "Groupe modifié avec succès."
 
1178
 
 
1179
#: dashboards/admin/groups/forms.py:75
 
1180
msgid "Unable to update the group."
 
1181
msgstr "Impossible de modifier le groupe."
 
1182
 
 
1183
#: dashboards/admin/groups/panel.py:26 dashboards/admin/groups/tables.py:63
 
1184
#: dashboards/admin/groups/tables.py:107
 
1185
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/index.html:3
 
1186
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/index.html:6
 
1187
msgid "Groups"
 
1188
msgstr "Groupes"
 
1189
 
 
1190
#: dashboards/admin/groups/tables.py:40
 
1191
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:8
 
1192
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:23
 
1193
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/create.html:3
 
1194
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/create.html:6
 
1195
msgid "Create Group"
 
1196
msgstr "Créer un Groupe"
 
1197
 
 
1198
#: dashboards/admin/groups/tables.py:51
 
1199
msgid "Edit Group"
 
1200
msgstr "Editer un Groupe"
 
1201
 
 
1202
#: dashboards/admin/groups/tables.py:62
 
1203
msgid "Group"
 
1204
msgstr "Groupe"
 
1205
 
 
1206
#: dashboards/admin/groups/tables.py:76 dashboards/admin/projects/tables.py:17
 
1207
msgid "Modify Users"
 
1208
msgstr "Editer les Utilisateurs"
 
1209
 
 
1210
#: dashboards/admin/groups/tables.py:103
 
1211
msgid "Group ID"
 
1212
msgstr "ID du Groupe"
 
1213
 
 
1214
#: dashboards/admin/groups/tables.py:124
 
1215
msgid "Remove"
 
1216
msgstr "Supprimer"
 
1217
 
 
1218
#: dashboards/admin/groups/tables.py:125
 
1219
msgid "Removed"
 
1220
msgstr "Supprimé"
 
1221
 
 
1222
#: dashboards/admin/groups/tables.py:126 dashboards/admin/groups/tables.py:183
 
1223
#: dashboards/admin/metering/tables.py:51 dashboards/admin/users/tables.py:50
 
1224
#: dashboards/admin/users/tables.py:93
 
1225
#: dashboards/project/databases/tables.py:70
 
1226
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:50
 
1227
msgid "User"
 
1228
msgstr "Utilisateur"
 
1229
 
 
1230
#: dashboards/admin/groups/tables.py:127 dashboards/admin/groups/tables.py:184
 
1231
#: dashboards/admin/users/panel.py:29 dashboards/admin/users/tables.py:51
 
1232
#: dashboards/admin/users/tables.py:94 dashboards/admin/users/tables.py:135
 
1233
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
 
1234
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
 
1235
#: dashboards/project/databases/tables.py:71
 
1236
#: dashboards/project/databases/tabs.py:37
 
1237
msgid "Users"
 
1238
msgstr "Utilisateurs"
 
1239
 
 
1240
#: dashboards/admin/groups/tables.py:148
 
1241
msgid "Add..."
 
1242
msgstr "Ajouter..."
 
1243
 
 
1244
#: dashboards/admin/groups/tables.py:162 dashboards/admin/users/forms.py:77
 
1245
#: dashboards/admin/users/forms.py:147 dashboards/admin/users/tables.py:121
 
1246
#: dashboards/project/databases/tables.py:188
 
1247
msgid "User Name"
 
1248
msgstr "Nom d'Utilisateur"
 
1249
 
 
1250
#: dashboards/admin/groups/tables.py:163 dashboards/admin/users/forms.py:79
 
1251
#: dashboards/admin/users/forms.py:149 dashboards/admin/users/tables.py:122
 
1252
msgid "Email"
 
1253
msgstr "E-mail"
 
1254
 
 
1255
#: dashboards/admin/groups/tables.py:165 dashboards/admin/users/tables.py:127
 
1256
msgid "User ID"
 
1257
msgstr "ID d'Utilisateur"
 
1258
 
 
1259
#: dashboards/admin/groups/tables.py:175
 
1260
msgid "Group Members"
 
1261
msgstr "Membres du Groupe"
 
1262
 
 
1263
#: dashboards/admin/groups/tables.py:181
 
1264
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:27
 
1265
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:112
 
1266
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:219
 
1267
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:295
 
1268
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
 
1269
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:205
 
1270
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:337
 
1271
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:478
 
1272
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:537
 
1273
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:99
 
1274
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:198
 
1275
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:295
 
1276
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:467
 
1277
msgid "Add"
 
1278
msgstr "Ajouter"
 
1279
 
 
1280
#: dashboards/admin/groups/tables.py:182
 
1281
msgid "Added"
 
1282
msgstr "Ajouté"
 
1283
 
 
1284
#: dashboards/admin/groups/tables.py:213
 
1285
msgid "Non-Members"
 
1286
msgstr "Non-Membres"
 
1287
 
 
1288
#: dashboards/admin/groups/views.py:46
 
1289
msgid "Unable to retrieve group list."
 
1290
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes."
 
1291
 
 
1292
#: dashboards/admin/groups/views.py:69
 
1293
msgid "Unable to update group."
 
1294
msgstr "Impossible de modifier le groupe."
 
1295
 
 
1296
#: dashboards/admin/groups/views.py:126
 
1297
msgid "Unable to retrieve group users."
 
1298
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs du groupe."
 
1299
 
 
1300
#: dashboards/admin/groups/views.py:147
 
1301
msgid "Unable to retrieve users."
 
1302
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs."
 
1303
 
 
1304
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_add_non_member.html:5
 
1305
msgid "Add Group Assignment"
 
1306
msgstr "Ajouter une Assignation de Groupe"
 
1307
 
 
1308
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:18
 
1309
msgid "From here you can create a new group to organize users and roles."
 
1310
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau groupe pour organiser les utilisateurs et les rôles."
 
1311
 
 
1312
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:8
 
1313
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:23
 
1314
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/update.html:3
 
1315
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/update.html:6
 
1316
msgid "Update Group"
 
1317
msgstr "Mettre à jour un Groupe"
 
1318
 
 
1319
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:18
 
1320
msgid "From here you can edit the group's details."
 
1321
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du groupe."
 
1322
 
 
1323
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/add_non_member.html:3
 
1324
msgid "Add User to Group"
 
1325
msgstr "Ajouter un Utilisateur à un Groupe"
 
1326
 
 
1327
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/manage.html:3
 
1328
msgid "Group Management"
 
1329
msgstr "Gestion de Groupe"
 
1330
 
 
1331
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/manage.html:6
 
1332
msgid "Group Management: "
 
1333
msgstr "Gestion du Groupe :"
 
1334
 
 
1335
#: dashboards/admin/hypervisors/panel.py:24
 
1336
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:77
 
1337
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:4
 
1338
msgid "Hypervisors"
 
1339
msgstr "Hyperviseurs"
 
1340
 
 
1341
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:45
 
1342
msgid "Hostname"
 
1343
msgstr "Nom d'Hôte"
 
1344
 
 
1345
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:48
 
1346
#: dashboards/admin/info/tables.py:181
 
1347
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:39
 
1348
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:175
 
1349
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:182
 
1350
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:208
 
1351
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:362
 
1352
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
 
1353
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
 
1354
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:88
 
1355
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
 
1356
#: dashboards/project/volumes/tables.py:202
 
1357
msgid "Type"
 
1358
msgstr "Type"
 
1359
 
 
1360
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:51
 
1361
msgid "VCPUs (total)"
 
1362
msgstr "VCPUs (total)"
 
1363
 
 
1364
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:54
 
1365
msgid "VCPUs (used)"
 
1366
msgstr "VCPUs (utilisés)"
 
1367
 
 
1368
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:57
 
1369
msgid "RAM (total)"
 
1370
msgstr "RAM (totale)"
 
1371
 
 
1372
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:61
 
1373
msgid "RAM (used)"
 
1374
msgstr "RAM (utilisée)"
 
1375
 
 
1376
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:65
 
1377
msgid "Storage (total)"
 
1378
msgstr "Stockage (total)"
 
1379
 
 
1380
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:69
 
1381
msgid "Storage (used)"
 
1382
msgstr "Stockage (utilisé)"
 
1383
 
 
1384
#: dashboards/admin/hypervisors/views.py:40
 
1385
msgid "Unable to retrieve hypervisor information."
 
1386
msgstr "Impossible de récupérer les informations de l'hyperviseur."
 
1387
 
 
1388
#: dashboards/admin/hypervisors/views.py:50
 
1389
msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics."
 
1390
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques de l'hyperviseur."
 
1391
 
 
1392
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:7
 
1393
msgid "All Hypervisors"
 
1394
msgstr "Hyperviseurs"
 
1395
 
 
1396
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:12
 
1397
msgid "Hypervisor Summary"
 
1398
msgstr "Résumé d'Hyperviseur"
 
1399
 
 
1400
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:15
 
1401
msgid "VCPU Usage"
 
1402
msgstr "Utilisation VCPU"
 
1403
 
 
1404
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:16
 
1405
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:23
 
1406
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:30
 
1407
#, python-format
 
1408
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
 
1409
msgstr "%(used)s <span> utilisé(es) </span> sur <span> %(available)s </span>"
 
1410
 
 
1411
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:22
 
1412
msgid "Memory Usage"
 
1413
msgstr "Utilisation Mémoire"
 
1414
 
 
1415
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:29
 
1416
msgid "Disk Usage"
 
1417
msgstr "Utilisation Disque"
 
1418
 
 
1419
#: dashboards/admin/images/panel.py:29 dashboards/admin/images/tables.py:51
476
1420
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:3
477
1421
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:6
478
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:50
479
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:190
 
1422
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:61
 
1423
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:229
480
1424
msgid "Images"
481
 
msgstr ""
 
1425
msgstr "Images"
482
1426
 
483
 
#: dashboards/admin/images/tables.py:45
484
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:171
485
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:78
 
1427
#: dashboards/admin/images/tables.py:47
 
1428
#: dashboards/admin/instances/tables.py:98
 
1429
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:206
 
1430
#: dashboards/project/instances/tables.py:548
 
1431
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:85
 
1432
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:115
486
1433
msgid "Image Name"
487
 
msgstr ""
 
1434
msgstr "Nom de l'Image"
488
1435
 
489
 
#: dashboards/admin/images/views.py:56
 
1436
#: dashboards/admin/images/views.py:58
490
1437
msgid "Unable to retrieve image list."
491
 
msgstr ""
 
1438
msgstr "Impossible de retrouver la liste des images."
492
1439
 
493
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:8
 
1440
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:9
494
1441
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:3
495
1442
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:6
496
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:8
 
1443
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:9
497
1444
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:3
498
1445
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:6
499
1446
msgid "Create An Image"
500
 
msgstr ""
 
1447
msgstr "Créer une Image"
501
1448
 
502
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:17
503
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:16
504
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
505
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
506
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:17
507
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:16
508
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
509
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:16
510
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
511
 
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:17
 
1449
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:18
 
1450
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:17
 
1451
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
 
1452
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
 
1453
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:17
 
1454
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:17
 
1455
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:17
 
1456
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:17
 
1457
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:17
 
1458
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:18
 
1459
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
 
1460
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
 
1461
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:17
 
1462
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:17
 
1463
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:17
 
1464
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:17
 
1465
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:17
 
1466
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
 
1467
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:17
 
1468
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:18
 
1469
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
512
1470
msgid "Description:"
513
 
msgstr ""
 
1471
msgstr "Description :"
514
1472
 
515
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:19
516
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:19
 
1473
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:20
 
1474
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:20
517
1475
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
518
 
msgstr ""
 
1476
msgstr "Spécifier une image à télécharger vers le Service d'Image."
519
1477
 
520
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:22
521
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:22
 
1478
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:23
 
1479
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:23
522
1480
msgid ""
523
1481
"Currently only images available via an HTTP URL are supported. The image "
524
1482
"location must be accessible to the Image Service. Compressed image binaries "
525
1483
"are supported (.zip and .tar.gz.)"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:25
529
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:25
530
 
msgid "Please note: "
531
 
msgstr ""
 
1484
msgstr "Actuellement, seules les images disponibles via une URL HTTP sont supportées. L'emplacement de l'image doit être accessible par le Service d'Images. Les images compressées sont acceptées (format .zip et .tar.gz)"
532
1485
 
533
1486
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:26
534
1487
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:26
 
1488
msgid "Please note: "
 
1489
msgstr "Merci de noter :"
 
1490
 
 
1491
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:27
 
1492
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:27
535
1493
msgid ""
536
1494
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary."
537
1495
" URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
538
 
msgstr ""
 
1496
msgstr "Le champ Emplacement de l'Image DOIT être une URL valide et pointant directement vers le binaire de l'image. Si l'URL est une redirection ou renvoie une page d'erreur, cela résultera en une image inutilisable. "
539
1497
 
540
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:32
541
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:64
542
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:32
 
1498
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:33
 
1499
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:78
 
1500
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:33
543
1501
msgid "Create Image"
544
 
msgstr ""
 
1502
msgstr "Créer une Image"
545
1503
 
546
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:8
547
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:23
 
1504
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:9
 
1505
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:24
548
1506
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:4
549
1507
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:7
550
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:7
551
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:22
 
1508
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:8
 
1509
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
552
1510
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:3
553
1511
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:6
554
1512
msgid "Update Image"
555
 
msgstr ""
 
1513
msgstr "Mettre à jour une Image"
556
1514
 
557
 
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
558
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
 
1515
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:19
 
1516
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:18
559
1517
msgid "From here you can modify different properties of an image."
560
 
msgstr ""
 
1518
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les différentes propriétés d'une image."
561
1519
 
562
1520
#: dashboards/admin/info/panel.py:29
563
1521
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:3
564
1522
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:6
565
1523
msgid "System Info"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:28
569
 
msgid "Quota Name"
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:29
573
 
msgid "Limit"
574
 
msgstr ""
575
 
 
576
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:36
577
 
msgid "Quotas"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:66
 
1524
msgstr "Informations Système"
 
1525
 
 
1526
#: dashboards/admin/info/tables.py:42 dashboards/project/vpn/tables.py:98
 
1527
#: dashboards/project/vpn/tables.py:127 dashboards/project/vpn/tables.py:147
 
1528
#: dashboards/project/vpn/tables.py:165
581
1529
msgid "Id"
582
 
msgstr ""
 
1530
msgstr "Id"
583
1531
 
584
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:68
585
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:54
 
1532
#: dashboards/admin/info/tables.py:44
 
1533
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:50
586
1534
msgid "Service"
587
 
msgstr ""
 
1535
msgstr "Service"
588
1536
 
589
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:69 dashboards/admin/instances/tables.py:87
590
 
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:28
 
1537
#: dashboards/admin/info/tables.py:45 dashboards/admin/info/tables.py:107
 
1538
#: dashboards/admin/info/tables.py:183 dashboards/admin/instances/tables.py:92
 
1539
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:37
591
1540
msgid "Host"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:71 dashboards/admin/projects/tables.py:100
595
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:88
596
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:275
597
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:41 dashboards/admin/users/tables.py:113
598
 
msgid "Enabled"
599
 
msgstr ""
600
 
 
601
 
#: dashboards/admin/info/tables.py:76 dashboards/admin/info/tabs.py:50
 
1541
msgstr "Hôte"
 
1542
 
 
1543
#: dashboards/admin/info/tables.py:52 dashboards/admin/info/tabs.py:32
602
1544
msgid "Services"
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: dashboards/admin/info/tabs.py:30
606
 
msgid "Default Quotas"
607
 
msgstr ""
608
 
 
609
 
#: dashboards/admin/info/tabs.py:44
610
 
msgid "Unable to get quota info."
611
 
msgstr ""
612
 
 
613
 
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
614
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:46
615
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:115
616
 
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
617
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:45
618
 
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
619
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:74
620
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:89
621
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:115
622
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:144
623
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:470
624
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
625
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
626
 
msgid "Instances"
627
 
msgstr ""
628
 
 
629
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
 
1545
msgstr "Services"
 
1546
 
 
1547
#: dashboards/admin/info/tables.py:67
 
1548
msgid "Services Up"
 
1549
msgstr "Services démarrés"
 
1550
 
 
1551
#: dashboards/admin/info/tables.py:67
 
1552
msgid "Services Down"
 
1553
msgstr "Services arrêtés"
 
1554
 
 
1555
#: dashboards/admin/info/tables.py:75 dashboards/admin/info/tables.py:141
 
1556
msgid "Hosts"
 
1557
msgstr "Hôtes"
 
1558
 
 
1559
#: dashboards/admin/info/tables.py:79
 
1560
msgid "Available"
 
1561
msgstr "Disponible"
 
1562
 
 
1563
#: dashboards/admin/info/tables.py:88 dashboards/admin/info/tabs.py:48
 
1564
msgid "Availability Zones"
 
1565
msgstr "Zone de Disponibilité"
 
1566
 
 
1567
#: dashboards/admin/info/tables.py:108
 
1568
msgid "Zone"
 
1569
msgstr "Zone"
 
1570
 
 
1571
#: dashboards/admin/info/tables.py:109 dashboards/admin/info/tables.py:184
 
1572
#: dashboards/admin/instances/tables.py:108
 
1573
#: dashboards/admin/metering/tables.py:186
 
1574
#: dashboards/admin/networks/tables.py:75
 
1575
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
 
1576
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61
 
1577
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:37
 
1578
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
 
1579
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:112
 
1580
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:24
 
1581
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:46
 
1582
#: dashboards/project/databases/tables.py:173
 
1583
#: dashboards/project/databases/tables.py:226
 
1584
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:13
 
1585
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:181
 
1586
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:25
 
1587
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:212
 
1588
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
 
1589
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
 
1590
#: dashboards/project/instances/tables.py:558
 
1591
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:14
 
1592
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
 
1593
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
 
1594
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
 
1595
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
 
1596
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
 
1597
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
 
1598
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:32
 
1599
#: dashboards/project/routers/tables.py:128
 
1600
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:86
 
1601
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
 
1602
#: dashboards/project/stacks/tables.py:85
 
1603
#: dashboards/project/stacks/tables.py:114
 
1604
#: dashboards/project/stacks/tables.py:160
 
1605
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:19
 
1606
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:26
 
1607
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:27
 
1608
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:32
 
1609
#: dashboards/project/volumes/tables.py:180
 
1610
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:18
 
1611
#: dashboards/project/vpn/tables.py:109 dashboards/project/vpn/tables.py:135
 
1612
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:71
 
1613
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:38
 
1614
msgid "Status"
 
1615
msgstr "Etat"
 
1616
 
 
1617
#: dashboards/admin/info/tables.py:110 dashboards/admin/info/tables.py:185
 
1618
#: dashboards/project/overview/views.py:35
 
1619
msgid "State"
 
1620
msgstr "Etat"
 
1621
 
 
1622
#: dashboards/admin/info/tables.py:112 dashboards/admin/info/tables.py:187
 
1623
msgid "Updated At"
 
1624
msgstr "Mis à jour à"
 
1625
 
 
1626
#: dashboards/admin/info/tables.py:121 dashboards/admin/info/tabs.py:81
 
1627
msgid "Compute Services"
 
1628
msgstr "Services de Calcul"
 
1629
 
 
1630
#: dashboards/admin/info/tables.py:139
 
1631
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:87
 
1632
msgid "Availability Zone"
 
1633
msgstr "Zone de Disponibilité"
 
1634
 
 
1635
#: dashboards/admin/info/tables.py:145
 
1636
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:53
 
1637
msgid "Metadata"
 
1638
msgstr "Métadonnée"
 
1639
 
 
1640
#: dashboards/admin/info/tables.py:151 dashboards/admin/info/tabs.py:65
 
1641
msgid "Host Aggregates"
 
1642
msgstr "Agrégations d'hôte."
 
1643
 
 
1644
#: dashboards/admin/info/tables.py:170 dashboards/admin/users/tables.py:49
 
1645
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:64
 
1646
msgid "Disabled"
 
1647
msgstr "Désactivé"
 
1648
 
 
1649
#: dashboards/admin/info/tables.py:175
 
1650
msgid "Up"
 
1651
msgstr "Haut"
 
1652
 
 
1653
#: dashboards/admin/info/tables.py:177
 
1654
msgid "Down"
 
1655
msgstr "Bas"
 
1656
 
 
1657
#: dashboards/admin/info/tables.py:196 dashboards/admin/info/tabs.py:99
 
1658
msgid "Network Agents"
 
1659
msgstr "Agents réseau."
 
1660
 
 
1661
#: dashboards/admin/info/tabs.py:58
 
1662
msgid "Unable to retrieve availability zone data."
 
1663
msgstr "Impossible de récupérer la donnée de zone de disponibilité."
 
1664
 
 
1665
#: dashboards/admin/info/tabs.py:75
 
1666
msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
 
1667
msgstr "Impossible de récupérer la liste d’agrégats d'hôtes."
 
1668
 
 
1669
#: dashboards/admin/info/tabs.py:90
 
1670
msgid "Unable to get nova services list."
 
1671
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des services Nova."
 
1672
 
 
1673
#: dashboards/admin/info/tabs.py:111
 
1674
msgid "Unable to get network agents list."
 
1675
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des agents réseau."
 
1676
 
 
1677
#: dashboards/admin/instances/tables.py:40
630
1678
msgid "Migrate"
631
 
msgstr ""
 
1679
msgstr "Migrer"
632
1680
 
633
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:44
 
1681
#: dashboards/admin/instances/tables.py:41
634
1682
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of"
635
 
msgstr ""
 
1683
msgstr "Migration planifiée (en attente de validation) de"
636
1684
 
637
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:45
638
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
639
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:38
640
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:73
641
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:88
642
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:114
643
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:143
644
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
 
1685
#: dashboards/admin/instances/tables.py:42
 
1686
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:133
 
1687
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:37
 
1688
#: dashboards/project/databases/tables.py:42
 
1689
#: dashboards/project/instances/tables.py:77
 
1690
#: dashboards/project/instances/tables.py:92
 
1691
#: dashboards/project/instances/tables.py:121
 
1692
#: dashboards/project/instances/tables.py:153
 
1693
#: dashboards/project/instances/tables.py:448
 
1694
#: dashboards/project/instances/tables.py:462
 
1695
#: dashboards/project/volumes/tables.py:246
645
1696
msgid "Instance"
646
 
msgstr ""
 
1697
msgstr "Instance"
647
1698
 
648
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:80
649
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:36
650
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:67
651
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:71 dashboards/admin/routers/forms.py:37
652
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61 dashboards/admin/volumes/tables.py:29
653
 
#: dashboards/project/dashboard.py:43
654
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:41
 
1699
#: dashboards/admin/instances/tables.py:85
 
1700
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:76
 
1701
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37
 
1702
#: dashboards/admin/networks/tables.py:68
 
1703
#: dashboards/admin/projects/tables.py:91
 
1704
#: dashboards/admin/routers/tables.py:55 dashboards/admin/volumes/tables.py:38
 
1705
#: dashboards/project/dashboard.py:63
 
1706
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:129
 
1707
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:49
 
1708
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:82
 
1709
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:135
 
1710
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:62
 
1711
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:89
655
1712
msgid "Project"
656
 
msgstr ""
 
1713
msgstr "Projet"
657
1714
 
658
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:92
659
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:114
660
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:34
661
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
662
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
663
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:138
 
1715
#: dashboards/admin/instances/tables.py:100
 
1716
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:129
 
1717
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:33
 
1718
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:40
 
1719
#: dashboards/project/databases/tables.py:167
 
1720
#: dashboards/project/instances/tables.py:550
 
1721
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:219
664
1722
msgid "IP Address"
665
 
msgstr ""
 
1723
msgstr "Adresse IP"
666
1724
 
667
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:94
668
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:231
669
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
 
1725
#: dashboards/admin/instances/tables.py:103
 
1726
#: dashboards/project/containers/tables.py:251
 
1727
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:14
 
1728
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:18
 
1729
#: dashboards/project/databases/tables.py:169
 
1730
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:36
670
1731
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:37
671
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
672
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:158
673
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:26
 
1732
#: dashboards/project/instances/tables.py:553
 
1733
#: dashboards/project/volumes/tables.py:176
 
1734
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
674
1735
msgid "Size"
675
 
msgstr ""
676
 
 
677
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:99
678
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:74
679
 
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:77
680
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:67
681
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:47
682
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
683
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:177
684
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
685
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
686
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:454
687
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:13
688
 
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
689
 
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
690
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
691
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
692
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:127
693
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:79
694
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
695
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:162
696
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:17
697
 
msgid "Status"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:104
701
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:459
 
1736
msgstr "Taille"
 
1737
 
 
1738
#: dashboards/admin/instances/tables.py:114
 
1739
#: dashboards/project/instances/tables.py:563
702
1740
msgid "Task"
703
 
msgstr ""
 
1741
msgstr "Tâche"
704
1742
 
705
 
#: dashboards/admin/instances/tables.py:111
706
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:466
 
1743
#: dashboards/admin/instances/tables.py:121
 
1744
#: dashboards/project/instances/tables.py:570
707
1745
msgid "Power State"
708
 
msgstr ""
709
 
 
710
 
#: dashboards/admin/instances/views.py:55
711
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:97
712
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:86
 
1746
msgstr "Etat de l'Alimentation"
 
1747
 
 
1748
#: dashboards/admin/instances/tables.py:123
 
1749
#: dashboards/project/instances/tables.py:572
 
1750
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:18
 
1751
#: usage/tables.py:61
 
1752
msgid "Uptime"
 
1753
msgstr "Durée de Fonctionnement"
 
1754
 
 
1755
#: dashboards/admin/instances/views.py:79
 
1756
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:101
 
1757
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:85
713
1758
msgid "Unable to retrieve instance list."
714
 
msgstr ""
715
 
 
716
 
#: dashboards/admin/instances/views.py:69
717
 
#: dashboards/admin/networks/views.py:48
718
 
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
719
 
msgstr ""
720
 
 
721
 
#: dashboards/admin/instances/views.py:86
722
 
#: dashboards/project/instances/views.py:81
 
1759
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
 
1760
 
 
1761
#: dashboards/admin/instances/views.py:93
 
1762
#: dashboards/admin/networks/views.py:53
 
1763
msgid "Unable to retrieve instance project information."
 
1764
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet de l'instance."
 
1765
 
 
1766
#: dashboards/admin/instances/views.py:110
 
1767
#: dashboards/project/instances/views.py:96
723
1768
msgid "Unable to retrieve instance size information."
724
 
msgstr ""
 
1769
msgstr "Impossible de récupérer la taille de l'instance."
725
1770
 
726
1771
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:6
727
1772
msgid "All Instances"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37 dashboards/admin/networks/forms.py:80
731
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:76
 
1773
msgstr "Instances"
 
1774
 
 
1775
#: dashboards/admin/metering/panel.py:22
 
1776
msgid "Resource Usage"
 
1777
msgstr "Usage de ressource"
 
1778
 
 
1779
#: dashboards/admin/metering/tables.py:42
 
1780
msgid "up"
 
1781
msgstr "haut"
 
1782
 
 
1783
#: dashboards/admin/metering/tables.py:44
 
1784
msgid "none"
 
1785
msgstr "aucun"
 
1786
 
 
1787
#: dashboards/admin/metering/tables.py:49
 
1788
#: dashboards/admin/metering/tables.py:59
 
1789
#: dashboards/admin/metering/tables.py:83
 
1790
#: dashboards/admin/metering/tables.py:112
 
1791
#: dashboards/admin/metering/tables.py:180
 
1792
msgid "Tenant"
 
1793
msgstr "Projet"
 
1794
 
 
1795
#: dashboards/admin/metering/tables.py:54
 
1796
#: dashboards/admin/metering/tables.py:189
 
1797
#: dashboards/project/stacks/tables.py:107
 
1798
#: dashboards/project/stacks/tables.py:151
 
1799
msgid "Resource"
 
1800
msgstr "Ressource"
 
1801
 
 
1802
#: dashboards/admin/metering/tables.py:62
 
1803
msgid "Disk Read Bytes"
 
1804
msgstr "Octets de lecture disque "
 
1805
 
 
1806
#: dashboards/admin/metering/tables.py:65
 
1807
msgid "Disk Read Requests"
 
1808
msgstr "Requêtes de lecture disque"
 
1809
 
 
1810
#: dashboards/admin/metering/tables.py:68
 
1811
msgid "Disk Write Bytes"
 
1812
msgstr "Octets d'écriture disque"
 
1813
 
 
1814
#: dashboards/admin/metering/tables.py:72
 
1815
msgid "Disk Write Requests"
 
1816
msgstr "Requêtes d'écriture disque"
 
1817
 
 
1818
#: dashboards/admin/metering/tables.py:77
 
1819
msgid "Global Disk Usage (average of last 30 days)"
 
1820
msgstr "Utilisation globale du disque (moyenne sur les 30 derniers jours)"
 
1821
 
 
1822
#: dashboards/admin/metering/tables.py:86
 
1823
msgid "Network Incoming Bytes"
 
1824
msgstr "Octets en réseau entrant"
 
1825
 
 
1826
#: dashboards/admin/metering/tables.py:91
 
1827
msgid "Network Incoming Packets"
 
1828
msgstr "Paquets Réseau entrants"
 
1829
 
 
1830
#: dashboards/admin/metering/tables.py:95
 
1831
msgid "Network Outgoing Bytes"
 
1832
msgstr "Octets en réseau sortant"
 
1833
 
 
1834
#: dashboards/admin/metering/tables.py:100
 
1835
msgid "Network Outgoing Packets"
 
1836
msgstr "Paquets Réseau sortants"
 
1837
 
 
1838
#: dashboards/admin/metering/tables.py:105
 
1839
msgid "Global Network Traffic Usage (average of last 30 days)"
 
1840
msgstr "Utilisation globale du trafic réseau (moyenne sur les 300 derniers jours)"
 
1841
 
 
1842
#: dashboards/admin/metering/tables.py:114
 
1843
msgid "Network Duration"
 
1844
msgstr "Durée du réseau"
 
1845
 
 
1846
#: dashboards/admin/metering/tables.py:118
 
1847
msgid "Network Creation Requests"
 
1848
msgstr "Requêtes de création réseau"
 
1849
 
 
1850
#: dashboards/admin/metering/tables.py:121
 
1851
msgid "Subnet Duration"
 
1852
msgstr "Durée de sous-réseau"
 
1853
 
 
1854
#: dashboards/admin/metering/tables.py:124
 
1855
msgid "Subnet Creation Requests"
 
1856
msgstr "Demandes de création de sous-réseaux"
 
1857
 
 
1858
#: dashboards/admin/metering/tables.py:127
 
1859
#: dashboards/admin/metering/tables.py:139
 
1860
msgid "Port Duration"
 
1861
msgstr "Durée de port"
 
1862
 
 
1863
#: dashboards/admin/metering/tables.py:130
 
1864
#: dashboards/admin/metering/tables.py:142
 
1865
msgid "Port Creation Requests"
 
1866
msgstr "Demandes de création de ports"
 
1867
 
 
1868
#: dashboards/admin/metering/tables.py:133
 
1869
msgid "Router Duration"
 
1870
msgstr "Durée du routeur"
 
1871
 
 
1872
#: dashboards/admin/metering/tables.py:136
 
1873
msgid "Router Creation Requests"
 
1874
msgstr "Requêtes de création de routeur"
 
1875
 
 
1876
#: dashboards/admin/metering/tables.py:146
 
1877
msgid "Floating IP Duration"
 
1878
msgstr "Durée d'IP flottante."
 
1879
 
 
1880
#: dashboards/admin/metering/tables.py:150
 
1881
msgid "Floating IP Creation Requests"
 
1882
msgstr "Demandes de création d'adresses IP flottantes"
 
1883
 
 
1884
#: dashboards/admin/metering/tables.py:155
 
1885
msgid "Global Network Usage (average of last 30 days)"
 
1886
msgstr "Utilisation globale du réseau (moyenne pour les 30 derniers jours)"
 
1887
 
 
1888
#: dashboards/admin/metering/tables.py:174
 
1889
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:74 dashboards/admin/metering/tabs.py:148
 
1890
#: dashboards/admin/metering/views.py:139
 
1891
msgid "Unable to retrieve statistics."
 
1892
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques."
 
1893
 
 
1894
#: dashboards/admin/metering/tables.py:193
 
1895
msgid "Object Storage Incoming Bytes"
 
1896
msgstr "Octets entrants pour le Stockage d'Objet"
 
1897
 
 
1898
#: dashboards/admin/metering/tables.py:198
 
1899
msgid "Object Storage Outgoing Bytes"
 
1900
msgstr "Octets sortants pour le Stockage d'Objet"
 
1901
 
 
1902
#: dashboards/admin/metering/tables.py:203
 
1903
msgid "Total Number of Objects"
 
1904
msgstr "Nombre total d'Objets"
 
1905
 
 
1906
#: dashboards/admin/metering/tables.py:208
 
1907
msgid "Total Size of Objects "
 
1908
msgstr "Taille totale des Objets"
 
1909
 
 
1910
#: dashboards/admin/metering/tables.py:213
 
1911
msgid "Global Object Store Usage (average of last 30 days)"
 
1912
msgstr "Utilisation du stockage global d'Objet ( en moyenne sur les 30 derniers jours)"
 
1913
 
 
1914
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:38 dashboards/admin/metering/views.py:101
 
1915
msgid "Unable to retrieve tenant list."
 
1916
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
 
1917
 
 
1918
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:81
 
1919
msgid "Global Disk Usage"
 
1920
msgstr "Utilisation globale du disque"
 
1921
 
 
1922
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:95
 
1923
msgid "Global Network Traffic Usage"
 
1924
msgstr "Usage global du trafic réseau"
 
1925
 
 
1926
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:108
 
1927
msgid "Global Network Usage"
 
1928
msgstr "Utilisation globale du réseau"
 
1929
 
 
1930
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:125
 
1931
msgid "Global Object Store Usage"
 
1932
msgstr "Utilisation globale du stockage"
 
1933
 
 
1934
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:157
 
1935
msgid "Stats"
 
1936
msgstr "Stats"
 
1937
 
 
1938
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:172
 
1939
msgid "Unable to retrieve Nova Ceilometer resources."
 
1940
msgstr "Impossible de récupérer les ressources Nova Ceilometer."
 
1941
 
 
1942
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:182
 
1943
msgid "Duration of instance"
 
1944
msgstr "Durée de l'instance"
 
1945
 
 
1946
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:183
 
1947
msgid "Duration of instance <type> (openstack types)"
 
1948
msgstr "Durée de l'instance <type> (types openstack)"
 
1949
 
 
1950
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:185
 
1951
msgid "Volume of RAM in MB"
 
1952
msgstr "Quantité de RAM en Mo"
 
1953
 
 
1954
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:186
 
1955
msgid "CPU time used"
 
1956
msgstr "Temps CPU utilisé"
 
1957
 
 
1958
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:187
 
1959
msgid "Average CPU utilisation"
 
1960
msgstr "Utilisation CPU moyenne"
 
1961
 
 
1962
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:188
 
1963
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:29
 
1964
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:28
 
1965
msgid "Number of VCPUs"
 
1966
msgstr "Nombre de VCPUs"
 
1967
 
 
1968
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:189
 
1969
msgid "Number of read requests"
 
1970
msgstr "Nombre de requêtes de lecture"
 
1971
 
 
1972
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:190
 
1973
msgid "Number of write requests"
 
1974
msgstr "Nombre de requêtes d'écriture"
 
1975
 
 
1976
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:191
 
1977
msgid "Volume of reads in B"
 
1978
msgstr "Volume de lecture en B"
 
1979
 
 
1980
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:192
 
1981
msgid "Volume of writes in B"
 
1982
msgstr "Volume d'écritures en B"
 
1983
 
 
1984
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:193
 
1985
msgid "Size of root disk in GB"
 
1986
msgstr "Taille du disque racine en Go"
 
1987
 
 
1988
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:194
 
1989
msgid "Size of ephemeral disk in GB"
 
1990
msgstr "Taille du disque éphémère en Go"
 
1991
 
 
1992
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:196
 
1993
msgid "Number of incoming bytes on the network for a VM interface"
 
1994
msgstr "Nombre d'octets entrant sur le réseau pour une interface VM"
 
1995
 
 
1996
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:198
 
1997
msgid "Number of outgoing bytes on the network for a VM interface"
 
1998
msgstr "Nombre d'octets sortant sur le réseau pour une interface VM"
 
1999
 
 
2000
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:200
 
2001
msgid "Number of incoming packets for a VM interface"
 
2002
msgstr "Nombre de paquets entrants pour une interface VM"
 
2003
 
 
2004
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:202
 
2005
msgid "Number of outgoing packets for a VM interface"
 
2006
msgstr "Nombre de paquets sortants pour une interface VM"
 
2007
 
 
2008
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/index.html:3
 
2009
msgid "Resources usage Overview"
 
2010
msgstr "Vue d'ensemble de l'usage des Ressources"
 
2011
 
 
2012
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/index.html:6
 
2013
msgid "Resources Usage Overview"
 
2014
msgstr "Vue d'ensemble de l'usage des Ressources"
 
2015
 
 
2016
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:10
 
2017
msgid "Metric"
 
2018
msgstr "Métrique"
 
2019
 
 
2020
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:14
 
2021
msgid "Compute (Nova)"
 
2022
msgstr "Compute (Nova)"
 
2023
 
 
2024
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:22
 
2025
msgid "Network (Neutron)"
 
2026
msgstr "Réseau (Neutron)"
 
2027
 
 
2028
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:23
 
2029
msgid "Duration of network"
 
2030
msgstr "Durée du réseau"
 
2031
 
 
2032
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:24
 
2033
msgid "Creation requests for this network"
 
2034
msgstr "Demandes de création pour ce réseau"
 
2035
 
 
2036
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:25
 
2037
msgid "Update requests for this network"
 
2038
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce réseau"
 
2039
 
 
2040
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:26
 
2041
msgid "Duration of subnet"
 
2042
msgstr "Durée du sous-réseau"
 
2043
 
 
2044
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:27
 
2045
msgid "Creation requests for this subnet"
 
2046
msgstr "Demandes de création pour ce sous-réseau"
 
2047
 
 
2048
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:28
 
2049
msgid "Update requests for this subnet"
 
2050
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce sous-réseau"
 
2051
 
 
2052
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:29
 
2053
msgid "Creation requests for this port"
 
2054
msgstr "Demandes de création pour ce port"
 
2055
 
 
2056
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:30
 
2057
msgid "Update requests for this port"
 
2058
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce port"
 
2059
 
 
2060
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:31
 
2061
msgid "Duration of router"
 
2062
msgstr "Durée du routeur"
 
2063
 
 
2064
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:32
 
2065
msgid "Creation requests for this router"
 
2066
msgstr "Demandes de création pour ce routeur"
 
2067
 
 
2068
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:33
 
2069
msgid "Update requests for this router"
 
2070
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce routeur"
 
2071
 
 
2072
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:34
 
2073
msgid "Duration of floating ip"
 
2074
msgstr "Durée d'une IP flottante"
 
2075
 
 
2076
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:35
 
2077
msgid "Creation requests for this floating ip"
 
2078
msgstr "Demandes de création pour cette IP flottante"
 
2079
 
 
2080
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:36
 
2081
msgid "Update requests for this floating ip"
 
2082
msgstr "Demandes de mise à jour pour cette IP flottante"
 
2083
 
 
2084
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:39
 
2085
msgid "Image (Glance)"
 
2086
msgstr "Image (Glance)"
 
2087
 
 
2088
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:40
 
2089
msgid "Uploaded image size"
 
2090
msgstr "Taille de l'image téléchargée"
 
2091
 
 
2092
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:41
 
2093
msgid "Number of update on the image"
 
2094
msgstr "Nombre de mises à jour sur l'image"
 
2095
 
 
2096
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:42
 
2097
msgid "Number of upload of the image"
 
2098
msgstr "Nombre de téléchargements de l'image"
 
2099
 
 
2100
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:43
 
2101
msgid "Number of delete on the image"
 
2102
msgstr "Nombre de suppressions sur l'image"
 
2103
 
 
2104
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:44
 
2105
msgid "Image is downloaded"
 
2106
msgstr "L'Image est téléchargée"
 
2107
 
 
2108
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:45
 
2109
msgid "Image is served out"
 
2110
msgstr "L'image est provisionnée."
 
2111
 
 
2112
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:48
 
2113
msgid "Volume (Cinder)"
 
2114
msgstr "Volume (Cinder)"
 
2115
 
 
2116
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:49
 
2117
msgid "Duration of volume"
 
2118
msgstr "Durée du volume"
 
2119
 
 
2120
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:50
 
2121
msgid "Size of volume"
 
2122
msgstr "Taille du volume"
 
2123
 
 
2124
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:53
 
2125
msgid "Object Storage (Swift)"
 
2126
msgstr "Stockage d'Objet (Swift)"
 
2127
 
 
2128
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:54
 
2129
msgid "Number of objects"
 
2130
msgstr "Nombre d'objets"
 
2131
 
 
2132
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:55
 
2133
msgid "Total size of stored objects"
 
2134
msgstr "Taille totale des objets stockés"
 
2135
 
 
2136
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:56
 
2137
msgid "Number of containers"
 
2138
msgstr "Nombre de conteneurs"
 
2139
 
 
2140
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:57
 
2141
msgid "Number of incoming bytes"
 
2142
msgstr "Nombre d'octets entrants"
 
2143
 
 
2144
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:58
 
2145
msgid "Number of outgoing bytes"
 
2146
msgstr "Nombre d'octets sortants"
 
2147
 
 
2148
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:59
 
2149
msgid "Number of API requests against swift"
 
2150
msgstr "Nombre de requêtes API vers Swift"
 
2151
 
 
2152
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:62
 
2153
msgid "Energy (Kwapi)"
 
2154
msgstr "Energie (Kwapi)"
 
2155
 
 
2156
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:63
 
2157
msgid "Amount of energy"
 
2158
msgstr "Quantité d’énergie"
 
2159
 
 
2160
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:64
 
2161
msgid "Power consumption"
 
2162
msgstr "Consommation de puissance"
 
2163
 
 
2164
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:71
 
2165
msgid "Group by"
 
2166
msgstr "Grouper par"
 
2167
 
 
2168
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:75
 
2169
msgid "--"
 
2170
msgstr "--"
 
2171
 
 
2172
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:86
 
2173
msgid "Avg."
 
2174
msgstr "Moy."
 
2175
 
 
2176
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:87
 
2177
msgid "Min."
 
2178
msgstr "Min."
 
2179
 
 
2180
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:88
 
2181
msgid "Max."
 
2182
msgstr "Max."
 
2183
 
 
2184
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:89
 
2185
msgid "Sum."
 
2186
msgstr "Som."
 
2187
 
 
2188
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:94
 
2189
msgid "Period"
 
2190
msgstr "Période"
 
2191
 
 
2192
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:98
 
2193
msgid "Last day"
 
2194
msgstr "Dernier jour"
 
2195
 
 
2196
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:99
 
2197
msgid "Last week"
 
2198
msgstr "Semaine écoulée"
 
2199
 
 
2200
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:100
 
2201
msgid "Last 15 days"
 
2202
msgstr "15 derniers jours"
 
2203
 
 
2204
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:101
 
2205
msgid "Last 30 days"
 
2206
msgstr "30 derniers jours"
 
2207
 
 
2208
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:102
 
2209
msgid "Last year"
 
2210
msgstr "Année écoulée"
 
2211
 
 
2212
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:103
 
2213
msgid "Other"
 
2214
msgstr "Autre"
 
2215
 
 
2216
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:108
 
2217
msgid "From"
 
2218
msgstr "De"
 
2219
 
 
2220
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:115
 
2221
msgid "To"
 
2222
msgstr "A"
 
2223
 
 
2224
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:127
 
2225
msgid "Statistics of all resources"
 
2226
msgstr "Statistiques de toutes les ressources"
 
2227
 
 
2228
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39
 
2229
#: dashboards/project/networks/workflows.py:41
 
2230
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:39
 
2231
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:61
 
2232
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:74
 
2233
#: dashboards/router/nexus1000v/tabs.py:24
 
2234
msgid "Network Profile"
 
2235
msgstr "Profil Réseau"
 
2236
 
 
2237
#: dashboards/admin/networks/forms.py:40
 
2238
#: dashboards/admin/networks/forms.py:105
 
2239
#: dashboards/admin/networks/tables.py:77
732
2240
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:44
733
 
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
734
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:51
 
2241
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:81
 
2242
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:41
 
2243
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:250
 
2244
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:42
 
2245
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:94
 
2246
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:162
 
2247
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:220
735
2248
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:41
736
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
737
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:258
738
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:377
 
2249
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:146
 
2250
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:269
 
2251
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:424
739
2252
#: dashboards/project/networks/forms.py:42
740
2253
#: dashboards/project/networks/tables.py:102
741
2254
#: dashboards/project/networks/workflows.py:42
742
2255
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:38
743
2256
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:63
744
2257
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
745
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
746
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:83
 
2258
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
 
2259
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:90
 
2260
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:41
 
2261
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:417
 
2262
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:68
 
2263
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:35
747
2264
msgid "Admin State"
748
 
msgstr ""
 
2265
msgstr "Admin State"
749
2266
 
750
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39 dashboards/admin/networks/forms.py:81
751
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
 
2267
#: dashboards/admin/networks/forms.py:42
 
2268
#: dashboards/admin/networks/forms.py:106
 
2269
#: dashboards/admin/networks/tables.py:73
 
2270
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:70
 
2271
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:118
 
2272
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:73
 
2273
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:187
 
2274
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:247
 
2275
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:21
 
2276
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:46
752
2277
#: dashboards/project/networks/tables.py:98
753
2278
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:17
754
2279
msgid "Shared"
755
 
msgstr ""
 
2280
msgstr "Partagé"
756
2281
 
757
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:41 dashboards/admin/networks/forms.py:82
758
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:70
 
2282
#: dashboards/admin/networks/forms.py:44
 
2283
#: dashboards/admin/networks/forms.py:107
 
2284
#: dashboards/admin/routers/tables.py:64
759
2285
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
760
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:130
761
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:90
 
2286
#: dashboards/project/routers/tables.py:131
 
2287
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:145
762
2288
msgid "External Network"
763
 
msgstr ""
 
2289
msgstr "Réseau externe"
764
2290
 
765
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:50 dashboards/admin/routers/forms.py:42
766
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:42
 
2291
#: dashboards/admin/networks/forms.py:53 dashboards/admin/users/forms.py:43
767
2292
msgid "Select a project"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:64
 
2293
msgstr "Sélectionner un projet"
 
2294
 
 
2295
#: dashboards/admin/networks/forms.py:65
 
2296
#: dashboards/project/networks/workflows.py:53
 
2297
msgid "Select a profile"
 
2298
msgstr "Sélectionner un profil"
 
2299
 
 
2300
#: dashboards/admin/networks/forms.py:75
 
2301
#: dashboards/project/networks/workflows.py:63
 
2302
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:56
 
2303
msgid "Network Profiles could not be retrieved."
 
2304
msgstr "Les profils réseaux ne peuvent pas être récupérés."
 
2305
 
 
2306
#: dashboards/admin/networks/forms.py:89
771
2307
#, python-format
772
2308
msgid "Network %s was successfully created."
773
 
msgstr ""
 
2309
msgstr "Le réseau %s a été créé avec succès."
774
2310
 
775
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:70
 
2311
#: dashboards/admin/networks/forms.py:95
776
2312
#, python-format
777
2313
msgid "Failed to create network %s"
778
 
msgstr ""
779
 
 
780
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:77
781
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
782
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
783
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:114
784
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
785
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
786
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:11
787
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:154
788
 
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
789
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
790
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
791
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
792
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
793
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
794
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:11
795
 
msgid "ID"
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:93
 
2314
msgstr "Echec lors de la création du réseau %s"
 
2315
 
 
2316
#: dashboards/admin/networks/forms.py:118
799
2317
#: dashboards/project/networks/forms.py:51
800
2318
#, python-format
801
2319
msgid "Network %s was successfully updated."
802
 
msgstr ""
 
2320
msgstr "Le réseau %s a été mis à jour avec succès."
803
2321
 
804
 
#: dashboards/admin/networks/forms.py:98
 
2322
#: dashboards/admin/networks/forms.py:123
805
2323
#: dashboards/project/networks/forms.py:56
806
2324
#, python-format
807
2325
msgid "Failed to update network %s"
808
 
msgstr ""
 
2326
msgstr "Echec lors de la mise à jour du réseau %s"
809
2327
 
810
2328
#: dashboards/admin/networks/panel.py:25
811
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:35
812
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:80
 
2329
#: dashboards/admin/networks/tables.py:36
 
2330
#: dashboards/admin/networks/tables.py:81
813
2331
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:3
814
2332
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:6
815
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:418
 
2333
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:68
 
2334
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:480
816
2335
#: dashboards/project/networks/panel.py:25
817
2336
#: dashboards/project/networks/tables.py:44
818
2337
#: dashboards/project/networks/tables.py:106
819
2338
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:3
820
2339
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:6
821
2340
msgid "Networks"
822
 
msgstr ""
 
2341
msgstr "Réseaux"
823
2342
 
824
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:34
 
2343
#: dashboards/admin/networks/tables.py:35
825
2344
#: dashboards/project/networks/tables.py:43
 
2345
#: dashboards/project/networks/workflows.py:70
826
2346
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
827
2347
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
828
2348
msgid "Network"
829
 
msgstr ""
 
2349
msgstr "Réseau"
830
2350
 
831
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:41
 
2351
#: dashboards/admin/networks/tables.py:42
832
2352
#: dashboards/project/networks/tables.py:59
833
2353
#, python-format
834
2354
msgid "Failed to delete network %s"
835
 
msgstr ""
 
2355
msgstr "Echec lors de la suppression du réseau %s"
836
2356
 
837
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:49
838
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:8
839
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:23
 
2357
#: dashboards/admin/networks/tables.py:50
 
2358
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:9
 
2359
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:24
840
2360
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:3
841
2361
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:6
842
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:27
 
2362
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:28
843
2363
#: dashboards/project/networks/tables.py:67
844
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:240
845
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:7
846
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:22
847
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:3
848
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:6
 
2364
#: dashboards/project/networks/workflows.py:267
 
2365
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:8
 
2366
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23
849
2367
msgid "Create Network"
850
 
msgstr ""
 
2368
msgstr "Créer un Réseau"
851
2369
 
852
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:56
853
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:7
 
2370
#: dashboards/admin/networks/tables.py:57
 
2371
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:8
854
2372
#: dashboards/project/networks/tables.py:74
855
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:7
 
2373
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:8
856
2374
msgid "Edit Network"
857
 
msgstr ""
 
2375
msgstr "Mettre à jour un Réseau"
858
2376
 
859
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:68
 
2377
#: dashboards/admin/networks/tables.py:69
860
2378
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:35
861
2379
#: dashboards/project/networks/workflows.py:38
862
2380
msgid "Network Name"
863
 
msgstr ""
 
2381
msgstr "Nom du Réseau"
864
2382
 
865
 
#: dashboards/admin/networks/tables.py:71
 
2383
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
866
2384
#: dashboards/project/networks/tables.py:97
867
2385
msgid "Subnets Associated"
868
 
msgstr ""
 
2386
msgstr "Sous-Réseaux associés"
869
2387
 
870
 
#: dashboards/admin/networks/views.py:60
871
 
#: dashboards/project/networks/views.py:52
 
2388
#: dashboards/admin/networks/views.py:65
 
2389
#: dashboards/project/networks/views.py:58
872
2390
msgid "Network list can not be retrieved."
873
 
msgstr ""
 
2391
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux."
874
2392
 
875
 
#: dashboards/admin/networks/views.py:91
876
 
#: dashboards/project/networks/views.py:110
 
2393
#: dashboards/admin/networks/views.py:97
 
2394
#: dashboards/project/networks/views.py:115
877
2395
msgid "Subnet list can not be retrieved."
878
 
msgstr ""
 
2396
msgstr "Impossible de récupérer la liste des sous-réseaux."
879
2397
 
880
 
#: dashboards/admin/networks/views.py:103
881
 
#: dashboards/project/networks/views.py:122
882
 
#: dashboards/project/routers/views.py:137
 
2398
#: dashboards/admin/networks/views.py:109
 
2399
#: dashboards/project/networks/views.py:127
 
2400
#: dashboards/project/routers/views.py:138
883
2401
msgid "Port list can not be retrieved."
884
 
msgstr ""
 
2402
msgstr "Impossible de récupérer la liste des ports."
885
2403
 
886
 
#: dashboards/admin/networks/views.py:118
887
 
#: dashboards/project/networks/views.py:135
888
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:96
 
2404
#: dashboards/admin/networks/views.py:124
 
2405
#: dashboards/project/networks/views.py:140
 
2406
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:97
889
2407
#, python-format
890
2408
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
891
 
msgstr ""
 
2409
msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau \"%s\"."
892
2410
 
893
2411
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:38
894
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:14
895
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:14
 
2412
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:15
 
2413
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:15
896
2414
msgid "Network ID"
897
 
msgstr ""
 
2415
msgstr "ID Réseau"
898
2416
 
899
2417
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:46
900
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:78
901
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
 
2418
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:79
 
2419
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:39
902
2420
msgid "Device ID"
903
 
msgstr ""
 
2421
msgstr "ID du Périphérique"
904
2422
 
905
2423
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:49
906
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:81
907
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:37
 
2424
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:82
 
2425
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
908
2426
msgid "Device Owner"
909
 
msgstr ""
 
2427
msgstr "Propriétaire du Périphérique"
910
2428
 
911
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:63
 
2429
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:64
912
2430
#, python-format
913
2431
msgid "Port %s was successfully created."
914
 
msgstr ""
 
2432
msgstr "Le port %s a été créé avec succès."
915
2433
 
916
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:68
 
2434
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:69
917
2435
#, python-format
918
2436
msgid "Failed to create a port for network %s"
919
 
msgstr ""
 
2437
msgstr "Echec lors de la création d'un port pour le réseau %s"
920
2438
 
921
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:94
 
2439
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:95
922
2440
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:47
923
2441
#, python-format
924
2442
msgid "Port %s was successfully updated."
925
 
msgstr ""
 
2443
msgstr "Le port %s a été mis à jour avec succès."
926
2444
 
927
 
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:99
 
2445
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:100
928
2446
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:52
929
2447
#, python-format
930
2448
msgid "Failed to update port %s"
931
 
msgstr ""
 
2449
msgstr "Échec lors de la mise à jour du port %s"
932
2450
 
933
2451
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:34
934
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:73
935
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:82
936
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:89
937
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:6
 
2452
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:133
 
2453
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:142
 
2454
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:149
 
2455
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:7
938
2456
msgid "Port"
939
 
msgstr ""
 
2457
msgstr "Port"
940
2458
 
941
2459
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:35
942
 
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:83
 
2460
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:85
 
2461
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:69
943
2462
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:70
944
2463
msgid "Ports"
945
 
msgstr ""
 
2464
msgstr "Ports"
946
2465
 
947
2466
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:41
948
2467
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:39
949
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:51
 
2468
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:52
950
2469
#, python-format
951
2470
msgid "Failed to delete subnet %s"
952
 
msgstr ""
 
2471
msgstr "Echec lors de la suppression du sous-réseau %s"
953
2472
 
954
2473
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:51
955
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:8
956
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:23
 
2474
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:9
 
2475
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
957
2476
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:3
958
2477
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:6
959
2478
msgid "Create Port"
960
 
msgstr ""
 
2479
msgstr "Créer un Port"
961
2480
 
962
2481
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:62
963
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
 
2482
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:8
964
2483
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:46
965
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
 
2484
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:8
966
2485
msgid "Edit Port"
967
 
msgstr ""
968
 
 
969
 
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:75
970
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:45
971
 
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:59
972
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:77
973
 
msgid "Fixed IPs"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:76
977
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:46
978
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:78
 
2486
msgstr "Editer un Port"
 
2487
 
 
2488
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:78
979
2489
msgid "Device Attached"
980
 
msgstr ""
 
2490
msgstr "Périphérique attaché"
981
2491
 
982
2492
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:32
983
2493
#: dashboards/admin/overview/panel.py:29
984
2494
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:6
 
2495
#: dashboards/project/databases/tabs.py:27
985
2496
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:27
986
2497
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:27
987
 
#: dashboards/project/instances/tabs.py:26
 
2498
#: dashboards/project/instances/tabs.py:27
988
2499
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:32
989
2500
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:32
990
2501
#: dashboards/project/overview/panel.py:29
991
2502
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:6
992
2503
#: dashboards/project/routers/tabs.py:26
993
2504
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:29
994
 
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:27
 
2505
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:47 dashboards/project/stacks/tabs.py:56
 
2506
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:28
995
2507
msgid "Overview"
996
 
msgstr ""
 
2508
msgstr "Vue d'Ensemble"
997
2509
 
998
2510
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:42
999
2511
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:42
1000
2512
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:40
1001
2513
msgid "Unable to retrieve port details."
1002
 
msgstr ""
 
2514
msgstr "Impossible de retrouver les détails du port."
1003
2515
 
1004
 
#: dashboards/admin/networks/ports/views.py:53
1005
 
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:50
 
2516
#: dashboards/admin/networks/ports/views.py:54
 
2517
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:52
1006
2518
msgid "Unable to retrieve network."
1007
 
msgstr ""
 
2519
msgstr "Impossible de récupérer le réseau."
1008
2520
 
1009
2521
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:32
1010
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:114
 
2522
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:193
1011
2523
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:38
1012
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:44
1013
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:6
1014
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:31
 
2524
#: dashboards/project/networks/workflows.py:116
 
2525
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:45
 
2526
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:7
 
2527
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:32
 
2528
#: dashboards/project/vpn/tables.py:131 dashboards/project/vpn/workflows.py:40
1015
2529
msgid "Subnet"
1016
 
msgstr ""
 
2530
msgstr "Sous-réseau"
1017
2531
 
1018
2532
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:33
1019
2533
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:81
1020
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:45
1021
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:104
 
2534
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:71
 
2535
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:46
 
2536
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:105
1022
2537
msgid "Subnets"
1023
 
msgstr ""
 
2538
msgstr "Sous-réseaux"
1024
2539
 
1025
2540
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:49
1026
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
1027
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
1028
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:58
1029
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:61
1030
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:60
1031
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
1032
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
 
2541
#: dashboards/project/networks/workflows.py:85
 
2542
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:62
 
2543
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:58
1033
2544
msgid "Create Subnet"
1034
 
msgstr ""
 
2545
msgstr "Créer un Sous-Réseau"
1035
2546
 
1036
2547
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:60
1037
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:72
 
2548
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:73
1038
2549
msgid "Edit Subnet"
1039
 
msgstr ""
 
2550
msgstr "Editer un Sous-Réseau"
1040
2551
 
1041
2552
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:72
1042
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:133
1043
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:145
1044
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:155
1045
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:18
 
2553
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
 
2554
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
 
2555
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
 
2556
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:19
1046
2557
msgid "CIDR"
1047
 
msgstr ""
 
2558
msgstr "CIDR"
1048
2559
 
1049
2560
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:73
1050
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:73
1051
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:85
1052
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:106
 
2561
#: dashboards/project/networks/workflows.py:98
 
2562
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:86
 
2563
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:104
1053
2564
msgid "IP Version"
1054
 
msgstr ""
 
2565
msgstr "Version IP"
1055
2566
 
1056
2567
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:74
1057
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:86
1058
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:29
 
2568
#: dashboards/project/networks/workflows.py:100
 
2569
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:87
 
2570
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:30
1059
2571
msgid "Gateway IP"
1060
 
msgstr ""
 
2572
msgstr "IP de la passerelle"
1061
2573
 
1062
2574
#: dashboards/admin/networks/subnets/workflows.py:48
1063
2575
#, python-format
1064
2576
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
1065
 
msgstr ""
 
2577
msgstr "Echec lors de la récupération du réseau %s pour un sous-réseau"
1066
2578
 
1067
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:18
1068
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:17
 
2579
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:19
 
2580
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:18
1069
2581
msgid "Select a name for your network."
1070
 
msgstr ""
 
2582
msgstr "Sélectionner un nom pour votre réseau."
1071
2583
 
1072
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:17
1073
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:17
 
2584
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:18
 
2585
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:18
1074
2586
msgid "You may update the editable properties of your network here."
1075
 
msgstr ""
 
2587
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre réseau."
1076
2588
 
1077
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:22
1078
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
1079
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:22
1080
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
 
2589
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:23
 
2590
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
 
2591
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:26
 
2592
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:23
 
2593
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:23
 
2594
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:23
 
2595
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:23
 
2596
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:23
 
2597
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:23
 
2598
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:23
 
2599
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:23
 
2600
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:23
 
2601
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
 
2602
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:23
1081
2603
msgid "Save Changes"
1082
 
msgstr ""
 
2604
msgstr "Sauvegarder les Modifications"
1083
2605
 
1084
2606
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:3
1085
2607
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:6
1086
2608
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:3
1087
2609
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:6
 
2610
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/update_network_profile.html:3
1088
2611
msgid "Update Network"
1089
 
msgstr ""
 
2612
msgstr "Mettre à jour le Réseau"
1090
2613
 
1091
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
 
2614
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:19
1092
2615
msgid ""
1093
2616
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
1094
2617
"attached, the device specified will be attached to the port created."
1095
 
msgstr ""
 
2618
msgstr "Vous pouvez créer un port pour le réseau. Si vous spécifiez un ID de périphérique à attacher, ce périphérique sera attachée au port créé."
1096
2619
 
1097
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
1098
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
 
2620
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:23
 
2621
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:23
1099
2622
msgid "You may update the editable properties of your port here."
1100
 
msgstr ""
 
2623
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre port."
1101
2624
 
1102
2625
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:3
1103
2626
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:6
1104
2627
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:3
1105
2628
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:6
1106
2629
msgid "Update Port"
1107
 
msgstr ""
 
2630
msgstr "Mettre à jour un Port"
1108
2631
 
1109
2632
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
1110
2633
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
1111
2634
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:3
1112
2635
msgid "Network Detail"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
1116
 
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
1117
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:154
1118
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
1119
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
1120
 
msgid "Update Subnet"
1121
 
msgstr ""
 
2636
msgstr "Détails du Réseau"
 
2637
 
 
2638
#: dashboards/admin/overview/views.py:34 usage/tables.py:31
 
2639
msgid "Project Name"
 
2640
msgstr "Nom de Projet"
 
2641
 
 
2642
#: dashboards/admin/overview/views.py:34
 
2643
#: dashboards/project/overview/views.py:33
 
2644
msgid "Ram (MB)"
 
2645
msgstr "Ram (Mo)"
 
2646
 
 
2647
#: dashboards/admin/overview/views.py:35
 
2648
#: dashboards/project/overview/views.py:34
 
2649
msgid "Disk (GB)"
 
2650
msgstr "Disque (Go)"
 
2651
 
 
2652
#: dashboards/admin/overview/views.py:35
 
2653
#: dashboards/project/overview/views.py:34
 
2654
msgid "Usage (Hours)"
 
2655
msgstr "Utilisation (Heures)"
 
2656
 
 
2657
#: dashboards/admin/overview/views.py:66 dashboards/admin/projects/views.py:92
 
2658
msgid "Unable to retrieve project list."
 
2659
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
1122
2660
 
1123
2661
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:3
1124
2662
msgid "Usage Overview"
1125
 
msgstr ""
 
2663
msgstr "Aperçu de l'Utilisation"
1126
2664
 
1127
2665
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:12
1128
2666
msgid "Monitoring"
1129
 
msgstr ""
 
2667
msgstr "Monitoring"
1130
2668
 
1131
2669
#: dashboards/admin/projects/panel.py:29
1132
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:72
1133
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:104
 
2670
#: dashboards/admin/projects/tables.py:92
 
2671
#: dashboards/admin/projects/tables.py:125
1134
2672
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:3
1135
2673
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:6
1136
 
#: templates/403.html:24 templates/404.html:23
 
2674
#: templates/403.html:25 templates/404.html:24
1137
2675
msgid "Projects"
1138
2676
msgstr "Projets"
1139
2677
 
1140
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:19
1141
 
msgid "Modify Users"
1142
 
msgstr ""
1143
 
 
1144
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:32
 
2678
#: dashboards/admin/projects/tables.py:48
1145
2679
msgid "View Usage"
1146
 
msgstr ""
 
2680
msgstr "Voir l'Utilisation"
1147
2681
 
1148
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:39
1149
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:201
1150
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:202
1151
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:8
1152
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:23
1153
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:3
1154
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:6
 
2682
#: dashboards/admin/projects/tables.py:56
 
2683
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:340
 
2684
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:341
1155
2685
msgid "Create Project"
1156
 
msgstr ""
 
2686
msgstr "Créer un Projet"
1157
2687
 
1158
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:49
1159
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:293
1160
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:3
1161
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:6
 
2688
#: dashboards/admin/projects/tables.py:67
 
2689
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:489
1162
2690
msgid "Edit Project"
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:99
 
2691
msgstr "Editer le Projet"
 
2692
 
 
2693
#: dashboards/admin/projects/tables.py:78
 
2694
msgid "Modify Quotas"
 
2695
msgstr "Editer les Quotas"
 
2696
 
 
2697
#: dashboards/admin/projects/tables.py:120
1166
2698
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
1167
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
 
2699
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:16
 
2700
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:15
 
2701
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:16
 
2702
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:74
 
2703
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
 
2704
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
 
2705
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
 
2706
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
1168
2707
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:11
1169
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
 
2708
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:17
 
2709
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:15
 
2710
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:15
 
2711
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:16
 
2712
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:16
1170
2713
msgid "Project ID"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:113
1174
 
msgid "Remove"
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:114
1178
 
msgid "Removed"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:115 dashboards/admin/users/tables.py:42
1182
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:79
1183
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:42
1184
 
msgid "User"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:116 dashboards/admin/users/panel.py:29
1188
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:43 dashboards/admin/users/tables.py:80
1189
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:120
1190
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
1191
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
1192
 
msgid "Users"
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:134
1196
 
msgid "Unable to retrieve role information."
1197
 
msgstr ""
1198
 
 
1199
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:139
1200
 
msgid "Roles"
1201
 
msgstr ""
1202
 
 
1203
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:143
1204
 
msgid "Users For Project"
1205
 
msgstr ""
1206
 
 
1207
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:151
1208
 
msgid "Add To Project"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: dashboards/admin/projects/tables.py:163
1212
 
msgid "Add New Users"
1213
 
msgstr ""
1214
 
 
1215
 
#: dashboards/admin/projects/views.py:70
 
2714
msgstr "ID du Projet"
 
2715
 
 
2716
#: dashboards/admin/projects/views.py:61
 
2717
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:45
1216
2718
msgid "Unable to retrieve project information."
1217
 
msgstr ""
1218
 
 
1219
 
#: dashboards/admin/projects/views.py:90
1220
 
msgid "Unable to retrieve project list."
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: dashboards/admin/projects/views.py:113
1224
 
msgid "Unable to retrieve users."
1225
 
msgstr ""
1226
 
 
1227
 
#: dashboards/admin/projects/views.py:156
1228
 
msgid "Unable to retrieve default quota values."
1229
 
msgstr ""
 
2719
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet."
 
2720
 
 
2721
#: dashboards/admin/projects/views.py:133
 
2722
msgid "Unable to retrieve default Neutron quota values."
 
2723
msgstr "Impossible de récupérer les valeurs par défaut des quotas Neutron."
 
2724
 
 
2725
#: dashboards/admin/projects/views.py:171 dashboards/admin/users/views.py:97
 
2726
msgid "Unable to retrieve project domain."
 
2727
msgstr "Impossible de récupérer le domaine du projet."
1230
2728
 
1231
2729
#: dashboards/admin/projects/views.py:185
1232
2730
msgid "Unable to retrieve project details."
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:41
1236
 
msgid "Injected File Content Bytes"
1237
 
msgstr ""
1238
 
 
1239
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:43
1240
 
msgid "Metadata Items"
1241
 
msgstr ""
1242
 
 
1243
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:47
1244
 
msgid "Injected Files"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
1248
 
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:33
1249
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
1250
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
1251
 
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
1252
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:39
1253
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:182
1254
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:194
1255
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
1256
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
1257
 
msgid "Volumes"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:51
1261
 
msgid "Gigabytes"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
1265
 
msgid "RAM (MB)"
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:53
1269
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:72
1270
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:52
1271
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:131
1272
 
msgid "Floating IPs"
1273
 
msgstr ""
1274
 
 
1275
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
1276
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:40
1277
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:32
1278
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
1279
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:53
1280
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:344
1281
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:111
1282
 
msgid "Security Groups"
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
1286
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:119
1287
 
msgid "Security Group Rules"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
 
2731
msgstr "Impossible de récupérer les détails du projet."
 
2732
 
 
2733
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:70
 
2734
#: dashboards/admin/routers/panel.py:25 dashboards/admin/routers/tables.py:71
 
2735
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:3
 
2736
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:6
 
2737
#: dashboards/project/routers/panel.py:25
 
2738
#: dashboards/project/routers/tables.py:34
 
2739
#: dashboards/project/routers/tables.py:138
 
2740
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
 
2741
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
 
2742
msgid "Routers"
 
2743
msgstr "Routeurs"
 
2744
 
 
2745
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:84
1291
2746
msgid "Quota"
1292
 
msgstr ""
 
2747
msgstr "Quota"
1293
2748
 
1294
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
 
2749
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:86
1295
2750
msgid "From here you can set quotas (max limits) for the project."
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:93
1299
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:278
 
2751
msgstr "Ici, vous pouvez définir les quotas (limites max) pour le projet."
 
2752
 
 
2753
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:101
 
2754
#: dashboards/admin/users/forms.py:74 dashboards/admin/users/forms.py:143
 
2755
msgid "Domain Name"
 
2756
msgstr "Nom de Domaine"
 
2757
 
 
2758
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:123
 
2759
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:472
1300
2760
msgid "Project Info"
1301
 
msgstr ""
 
2761
msgstr "Informations du Projet"
1302
2762
 
1303
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:94
1304
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:18
 
2763
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:124
1305
2764
msgid "From here you can create a new project to organize users."
1306
 
msgstr ""
 
2765
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau projet pour organiser les utilisateurs."
1307
2766
 
1308
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:113
 
2767
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:143
1309
2768
msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:125
1313
 
#, python-format
1314
 
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
1315
 
msgstr ""
1316
 
 
1317
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:173
1318
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:180
1319
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:16
 
2769
msgstr "Impossible de récupérer la liste des utilisateurs. Veuillez réessayer plus tard."
 
2770
 
 
2771
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:215
 
2772
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:222
1320
2773
msgid "Project Members"
1321
 
msgstr ""
 
2774
msgstr "Membres du Projet"
1322
2775
 
1323
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:179
1324
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:10
 
2776
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:221
1325
2777
msgid "All Users"
1326
 
msgstr ""
 
2778
msgstr "Utilisateurs"
1327
2779
 
1328
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:181
1329
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:25
1330
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:32
 
2780
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:223
1331
2781
msgid "No users found."
1332
 
msgstr ""
 
2782
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
1333
2783
 
1334
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:182
 
2784
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:224
1335
2785
msgid "No users."
1336
 
msgstr ""
 
2786
msgstr "Aucun utilisateur."
1337
2787
 
1338
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:190
1339
 
#: dashboards/admin/users/views.py:47
 
2788
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:232
 
2789
#: dashboards/admin/users/views.py:53
1340
2790
msgid "Unable to retrieve user list."
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:203
 
2791
msgstr "Impossible de récupérer la liste des utilisateurs."
 
2792
 
 
2793
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:312
 
2794
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:319
 
2795
msgid "Project Groups"
 
2796
msgstr "Groupes du Projet"
 
2797
 
 
2798
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:342
1344
2799
#, python-format
1345
2800
msgid "Created new project \"%s\"."
1346
 
msgstr ""
 
2801
msgstr "Nouveau projet \"%s\" créé."
1347
2802
 
1348
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:204
 
2803
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:343
1349
2804
#, python-format
1350
2805
msgid "Unable to create project \"%s\"."
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:248
1354
 
#, python-format
1355
 
msgid "Failed to add %s project members and set project quotas."
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:270
 
2806
msgstr "Impossible de créer le projet \"%s\"."
 
2807
 
 
2808
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:405
 
2809
msgid ", add project groups"
 
2810
msgstr ", ajouter des groupes de projet"
 
2811
 
 
2812
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:408
 
2813
#, python-format
 
2814
msgid ""
 
2815
"Failed to add %(users_to_add)s project members%(group_msg)s and set project "
 
2816
"quotas."
 
2817
msgstr "Echec de l'ajout des membres %(users_to_add)s %(group_msg)s et de la définition des quotas du projet."
 
2818
 
 
2819
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:439
 
2820
#, python-format
 
2821
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
 
2822
msgstr "Echec de l'ajout des groupes %s et de la mise à jour des quotas du projet."
 
2823
 
 
2824
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:464
1359
2825
msgid "Unable to set project quotas."
1360
 
msgstr ""
 
2826
msgstr "Impossible de définir les quotas du projet."
1361
2827
 
1362
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:280
 
2828
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:474
1363
2829
msgid "From here you can edit the project details."
1364
 
msgstr ""
 
2830
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du projet."
1365
2831
 
1366
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:295
 
2832
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:491
1367
2833
#, python-format
1368
2834
msgid "Modified project \"%s\"."
1369
 
msgstr ""
 
2835
msgstr "Projet \"%s\" modifié."
1370
2836
 
1371
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:296
 
2837
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:492
1372
2838
#, python-format
1373
2839
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:349
1377
 
msgid ""
1378
 
"You cannot remove the \"admin\" role from the project you are currently "
1379
 
"logged into. Please switch to another project with admin permissions or "
1380
 
"remove the role manually via the CLI"
1381
 
msgstr ""
1382
 
 
1383
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:381
1384
 
#, python-format
1385
 
msgid "Failed to modify %s project members and update project quotas."
1386
 
msgstr ""
1387
 
 
1388
 
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:414
 
2840
msgstr "Impossible de modifier le projet \"%s\"."
 
2841
 
 
2842
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:587
 
2843
msgid ""
 
2844
"You cannot revoke your administrative privileges from the project you are "
 
2845
"currently logged into. Please switch to another project with administrative "
 
2846
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
 
2847
msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer vos droits administrateur du projet auquel vous êtes actuellement connecté. Merci de basculer sur un autre projet avec des droits administrateurs ou supprimez manuellement le rôle administrateur en utilisant les lignes de commandes (CLI).  "
 
2848
 
 
2849
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:622
 
2850
msgid ", update project groups"
 
2851
msgstr ", mise à jour des groupes du projet"
 
2852
 
 
2853
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:625
 
2854
#, python-format
 
2855
msgid ""
 
2856
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update"
 
2857
" project quotas."
 
2858
msgstr "Echec de la modification des membres %(users_to_modify)s  %(group_msg)s et de la mise à jour des quotas du projet."
 
2859
 
 
2860
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:697
 
2861
#, python-format
 
2862
msgid ""
 
2863
"Failed to modify %s project members, update project groups and update "
 
2864
"project quotas."
 
2865
msgstr "Echec de la modification des membres du projet %s, de la mise à jour des groupes et des quotas du projet."
 
2866
 
 
2867
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:727
1389
2868
msgid ""
1390
2869
"Modified project information and members, but unable to modify project "
1391
2870
"quotas."
1392
 
msgstr ""
1393
 
 
1394
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:8
1395
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:3
1396
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:6
1397
 
msgid "Add User To Project"
1398
 
msgstr ""
1399
 
 
1400
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:18
1401
 
msgid "Select the user role for the project."
1402
 
msgstr ""
1403
 
 
1404
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:23
1405
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:26
1406
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:97
1407
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:194
1408
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:326
1409
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:430
1410
 
msgid "Add"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:7
1414
 
#, python-format
1415
 
msgid "Create User for project '%(tenant_name)s'."
1416
 
msgstr ""
1417
 
 
1418
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:18
1419
 
msgid "From here you can create a new user to add to this project."
1420
 
msgstr ""
1421
 
 
1422
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:23
1423
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:20
1424
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:7
1425
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:32
1426
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:3
1427
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:7
1428
 
msgid "Create User"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:7
1432
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:22
1433
 
msgid "Update Quota"
1434
 
msgstr ""
1435
 
 
1436
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:17
1437
 
#, python-format
1438
 
msgid ""
1439
 
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:8
1443
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:23
1444
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:6
1445
 
msgid "Update Project"
1446
 
msgstr ""
1447
 
 
1448
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:18
1449
 
msgid "From here you can edit a project."
1450
 
msgstr ""
1451
 
 
1452
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:7
1453
 
msgid ""
1454
 
"From here you can add and remove members to this project from the list of "
1455
 
"all available users."
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:3
1459
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:6
1460
 
msgid "Add New User"
1461
 
msgstr ""
1462
 
 
1463
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:3
1464
 
msgid "Modify Project Quotas"
1465
 
msgstr ""
 
2871
msgstr "Les informations et les membres du projet ont bien été modifiés, mais impossible de modifier les quotas."
1466
2872
 
1467
2873
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:3
1468
2874
msgid "Project Usage Overview"
1469
 
msgstr ""
 
2875
msgstr "Aperçu de l'Utilisation du Projet"
1470
2876
 
1471
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:7
 
2877
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:6
1472
2878
msgid "Project Usage"
1473
 
msgstr ""
1474
 
 
1475
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:3
1476
 
msgid "Project Users"
1477
 
msgstr ""
1478
 
 
1479
 
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:7
1480
 
msgid "Users for Project"
1481
 
msgstr ""
1482
 
 
1483
 
#: dashboards/admin/routers/forms.py:35 dashboards/project/routers/forms.py:23
1484
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:32
1485
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:91
1486
 
msgid "Router Name"
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: dashboards/admin/routers/forms.py:48
1490
 
msgid "Failed to get tenants."
1491
 
msgstr ""
1492
 
 
1493
 
#: dashboards/admin/routers/forms.py:67 dashboards/project/routers/forms.py:37
1494
 
#, python-format
1495
 
msgid "Failed to create router \"%s\"."
1496
 
msgstr ""
1497
 
 
1498
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:39
1499
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:3
1500
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:28
1501
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:59
1502
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:3
1503
 
msgid "Create Router"
1504
 
msgstr ""
1505
 
 
1506
 
#: dashboards/admin/routers/tables.py:77
1507
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:3
1508
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:6
1509
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:34
1510
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:137
1511
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
1512
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
1513
 
msgid "Routers"
1514
 
msgstr ""
1515
 
 
1516
 
#: dashboards/admin/routers/views.py:51 dashboards/project/routers/views.py:55
 
2879
msgstr "Utilisation du Projet"
 
2880
 
 
2881
#: dashboards/admin/roles/forms.py:27 dashboards/admin/roles/forms.py:40
 
2882
#: dashboards/admin/roles/tables.py:72
 
2883
msgid "Role Name"
 
2884
msgstr "Nom de Rôle"
 
2885
 
 
2886
#: dashboards/admin/roles/forms.py:32
 
2887
msgid "Role created successfully."
 
2888
msgstr "Rôle créé avec succés."
 
2889
 
 
2890
#: dashboards/admin/roles/forms.py:35
 
2891
msgid "Unable to create role."
 
2892
msgstr "Impossible de créer le rôle."
 
2893
 
 
2894
#: dashboards/admin/roles/forms.py:45
 
2895
msgid "Role updated successfully."
 
2896
msgstr "Rôle mis à jour avec succès."
 
2897
 
 
2898
#: dashboards/admin/roles/forms.py:48 dashboards/admin/roles/views.py:60
 
2899
msgid "Unable to update role."
 
2900
msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle."
 
2901
 
 
2902
#: dashboards/admin/roles/panel.py:26 dashboards/admin/roles/tables.py:53
 
2903
#: dashboards/admin/roles/tables.py:77
 
2904
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/index.html:3
 
2905
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/index.html:6
 
2906
msgid "Roles"
 
2907
msgstr "Rôles"
 
2908
 
 
2909
#: dashboards/admin/roles/tables.py:31
 
2910
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:8
 
2911
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:23
 
2912
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/create.html:3
 
2913
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/create.html:7
 
2914
msgid "Create Role"
 
2915
msgstr "Créer un Rôle"
 
2916
 
 
2917
#: dashboards/admin/roles/tables.py:52 dashboards/admin/users/forms.py:92
 
2918
msgid "Role"
 
2919
msgstr "Rôle"
 
2920
 
 
2921
#: dashboards/admin/roles/tables.py:73
 
2922
msgid "Role ID"
 
2923
msgstr "ID de Rôle"
 
2924
 
 
2925
#: dashboards/admin/roles/views.py:43
 
2926
msgid "Unable to retrieve roles list."
 
2927
msgstr "Impossible de récupérer la liste des rôles."
 
2928
 
 
2929
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:18
 
2930
msgid "From here you can create a new role."
 
2931
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau rôle."
 
2932
 
 
2933
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:8
 
2934
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:23
 
2935
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/update.html:3
 
2936
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/update.html:7
 
2937
msgid "Update Role"
 
2938
msgstr "Mettre à jour un Rôle"
 
2939
 
 
2940
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:18
 
2941
msgid "From here you can edit the role's details."
 
2942
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du rôle."
 
2943
 
 
2944
#: dashboards/admin/routers/views.py:50 dashboards/project/routers/views.py:56
1517
2945
msgid "Unable to retrieve router list."
1518
 
msgstr ""
1519
 
 
1520
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:49
1521
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:112
1522
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:119
1523
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:173
1524
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:365
1525
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:81
1526
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:31
1527
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:175
1528
 
msgid "Type"
1529
 
msgstr ""
1530
 
 
1531
 
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:58
1532
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:51
1533
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:90
 
2946
msgstr "Impossible de récupérer la liste des routeurs."
 
2947
 
 
2948
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:48
 
2949
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:53
 
2950
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:97
1534
2951
msgid "Interfaces"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:8
1538
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:19
1539
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:8
1540
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:19
1541
 
msgid "Create router"
1542
 
msgstr ""
 
2952
msgstr "Interfaces"
1543
2953
 
1544
2954
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
1545
2955
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
1546
2956
msgid "Router Overview"
1547
 
msgstr ""
 
2957
msgstr "Aperçu du Routeur"
 
2958
 
 
2959
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:8
 
2960
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:8
 
2961
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:11
 
2962
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:7
 
2963
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:10
 
2964
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:8
 
2965
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:11
 
2966
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:10
 
2967
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:16
 
2968
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:39
 
2969
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:41
 
2970
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:81
 
2971
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:8
 
2972
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:10
 
2973
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
 
2974
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:13
 
2975
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
 
2976
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
 
2977
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
 
2978
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
 
2979
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
 
2980
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
 
2981
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:13
 
2982
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
 
2983
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
 
2984
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:38
 
2985
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:46
 
2986
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
 
2987
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:8
 
2988
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:10
 
2989
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:7
 
2990
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:10
 
2991
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:7
 
2992
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:10
 
2993
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:8
 
2994
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:11
 
2995
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:8
 
2996
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:11
 
2997
msgid "None"
 
2998
msgstr "Aucun"
1548
2999
 
1549
3000
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
1550
3001
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:14
1551
3002
msgid "External Gateway Information"
1552
 
msgstr ""
 
3003
msgstr "Informations de la Passerelle Externe"
1553
3004
 
1554
3005
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:17
1555
3006
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:15
1556
3007
msgid "Connected External Network"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:6
1560
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:6
1561
 
msgid "Create a Router"
1562
 
msgstr ""
 
3008
msgstr "Réseau externe connecté"
1563
3009
 
1564
3010
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:3
1565
3011
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:3
 
3012
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:6
1566
3013
msgid "Router Details"
1567
 
msgstr ""
 
3014
msgstr "Détails du Routeur"
1568
3015
 
1569
3016
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:6
1570
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:6
1571
3017
msgid "Router Detail"
1572
 
msgstr ""
1573
 
 
1574
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
1575
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:3
1576
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:6
1577
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:40
1578
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
1579
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:3
1580
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:6
1581
 
msgid "Add Interface"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
1585
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
1586
 
msgid "You can connect a specified subnet to the router."
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
1590
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
1591
 
msgid "Add interface"
1592
 
msgstr ""
1593
 
 
1594
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
1595
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
1596
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
1597
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
1598
 
#: dashboards/project/routers/tables.py:66
1599
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
1600
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
1601
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
1602
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
1603
 
msgid "Set Gateway"
1604
 
msgstr ""
1605
 
 
1606
 
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
1607
 
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
1608
 
msgid ""
1609
 
"You can connect a specified external network to the router. The external "
1610
 
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
1611
 
"a gateway for external connectivity."
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:54
 
3018
msgstr "Détail du Routeur"
 
3019
 
 
3020
#: dashboards/admin/users/forms.py:62 dashboards/project/instances/forms.py:73
 
3021
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:438
 
3022
#: dashboards/settings/password/forms.py:48
1615
3023
msgid "Passwords do not match."
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:62 dashboards/admin/users/forms.py:115
1619
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:106
1620
 
msgid "User Name"
1621
 
msgstr ""
1622
 
 
1623
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:63 dashboards/admin/users/forms.py:116
1624
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:107
1625
 
msgid "Email"
1626
 
msgstr ""
1627
 
 
1628
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:65 dashboards/admin/users/forms.py:117
 
3024
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
 
3025
 
 
3026
#: dashboards/admin/users/forms.py:82 dashboards/admin/users/forms.py:152
 
3027
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:96
1629
3028
msgid "Password"
1630
 
msgstr ""
 
3029
msgstr "Mot de Passe"
1631
3030
 
1632
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:70 dashboards/admin/users/forms.py:124
 
3031
#: dashboards/admin/users/forms.py:87 dashboards/admin/users/forms.py:158
1633
3032
msgid "Confirm Password"
1634
 
msgstr ""
 
3033
msgstr "Confirmer le Mot de Passe"
1635
3034
 
1636
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:73 dashboards/admin/users/forms.py:127
 
3035
#: dashboards/admin/users/forms.py:90 dashboards/admin/users/forms.py:161
1637
3036
msgid "Primary Project"
1638
 
msgstr ""
1639
 
 
1640
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:75
1641
 
msgid "Role"
1642
 
msgstr ""
1643
 
 
1644
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:96
 
3037
msgstr "Projet Primaire"
 
3038
 
 
3039
#: dashboards/admin/users/forms.py:121
1645
3040
#, python-format
1646
3041
msgid "User \"%s\" was successfully created."
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:106
1650
 
msgid "Unable to add userto primary project."
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:110
 
3042
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été créé avec succès."
 
3043
 
 
3044
#: dashboards/admin/users/forms.py:131
 
3045
msgid "Unable to add user to primary project."
 
3046
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet primaire."
 
3047
 
 
3048
#: dashboards/admin/users/forms.py:135
1654
3049
msgid "Unable to create user."
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
1658
 
msgid "name"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
1662
 
msgid "email"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:160
1666
 
msgid "primary project"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:173
1670
 
#, python-format
1671
 
msgid "The user %s has no role defined for"
1672
 
msgstr ""
1673
 
 
1674
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:181
1675
 
msgid "password"
1676
 
msgstr ""
 
3050
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur."
1677
3051
 
1678
3052
#: dashboards/admin/users/forms.py:190
1679
3053
msgid "User has been updated successfully."
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: dashboards/admin/users/forms.py:194
1683
 
#, python-format
1684
 
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
1685
 
msgstr ""
1686
 
 
1687
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
 
3054
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour avec succès."
 
3055
 
 
3056
#: dashboards/admin/users/forms.py:193
 
3057
msgid "Unable to update the user."
 
3058
msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
 
3059
 
 
3060
#: dashboards/admin/users/tables.py:19
 
3061
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:8
 
3062
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:33
 
3063
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:3
 
3064
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:7
 
3065
msgid "Create User"
 
3066
msgstr "Créer un Utilisateur"
 
3067
 
 
3068
#: dashboards/admin/users/tables.py:48
1688
3069
msgid "Enable"
1689
 
msgstr ""
 
3070
msgstr "Activer"
1690
3071
 
1691
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
 
3072
#: dashboards/admin/users/tables.py:48
1692
3073
msgid "Disable"
1693
 
msgstr ""
1694
 
 
1695
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:41
1696
 
msgid "Disabled"
1697
 
msgstr ""
1698
 
 
1699
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:67
 
3074
msgstr "Désactiver"
 
3075
 
 
3076
#: dashboards/admin/users/tables.py:81
1700
3077
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
1701
 
msgstr ""
1702
 
 
1703
 
#: dashboards/admin/users/tables.py:112
1704
 
msgid "User ID"
1705
 
msgstr ""
1706
 
 
1707
 
#: dashboards/admin/users/views.py:70
 
3078
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
 
3079
 
 
3080
#: dashboards/admin/users/views.py:76
1708
3081
msgid "Unable to update user."
1709
 
msgstr ""
 
3082
msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
1710
3083
 
1711
 
#: dashboards/admin/users/views.py:104
 
3084
#: dashboards/admin/users/views.py:123
1712
3085
msgid "Unable to retrieve user roles."
1713
 
msgstr ""
 
3086
msgstr "Impossible de récupérer les rôles utilisateur."
1714
3087
 
1715
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:17
 
3088
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:18
1716
3089
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
1717
 
msgstr ""
 
3090
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouvel utilisateur et lui assigner un projet."
1718
3091
 
1719
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:7
1720
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:32
 
3092
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:8
 
3093
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:33
1721
3094
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:3
1722
3095
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:7
1723
3096
msgid "Update User"
1724
 
msgstr ""
 
3097
msgstr "Mettre à jour un Utilisateur"
1725
3098
 
1726
 
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:17
 
3099
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:18
1727
3100
msgid ""
1728
3101
"From here you can edit the user's details, including their default project."
1729
 
msgstr ""
 
3102
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails de l'utilisateur, y compris son projet par défaut."
1730
3103
 
1731
3104
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:38
1732
3105
#, python-format
1733
3106
msgid "Successfully created volume type: %s"
1734
 
msgstr ""
 
3107
msgstr "Type de volume créé avec succès : %s"
1735
3108
 
1736
3109
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:43
1737
3110
msgid "Unable to create volume type."
1738
 
msgstr ""
 
3111
msgstr "Impossible de créer le type de volume."
1739
3112
 
1740
3113
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:11
1741
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:8
1742
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:27
 
3114
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:9
 
3115
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:28
1743
3116
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:3
1744
3117
msgid "Create Volume Type"
1745
 
msgstr ""
 
3118
msgstr "Créer un Type de Volume"
1746
3119
 
1747
3120
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:17
1748
3121
msgid "Volume Type"
1749
 
msgstr ""
 
3122
msgstr "Type de Volume"
1750
3123
 
1751
 
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:18 dashboards/admin/volumes/tables.py:54
 
3124
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:18 dashboards/admin/volumes/tables.py:63
1752
3125
msgid "Volume Types"
1753
 
msgstr ""
1754
 
 
1755
 
#: dashboards/admin/volumes/views.py:51
1756
 
msgid "Unable to retrieve volume tenant information."
1757
 
msgstr ""
1758
 
 
1759
 
#: dashboards/admin/volumes/views.py:68
 
3126
msgstr "Types de Volume"
 
3127
 
 
3128
#: dashboards/admin/volumes/views.py:56
 
3129
msgid "Unable to retrieve volume project information."
 
3130
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet associé au volume."
 
3131
 
 
3132
#: dashboards/admin/volumes/views.py:73
1760
3133
msgid "Unable to retrieve volume types"
1761
 
msgstr ""
 
3134
msgstr "Impossible de récupérer les types de volumes"
1762
3135
 
1763
 
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:18
 
3136
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:19
1764
3137
msgid ""
1765
3138
"\n"
1766
3139
"    The volume type defines the characteristics of a volume.\n"
1767
3140
"    It usually maps to a set of capabilities of the storage back-end driver to be used for this volume.\n"
1768
3141
"    Examples: \"Performance\", \"SSD\", \"Backup\", etc.\n"
1769
3142
"    "
1770
 
msgstr ""
 
3143
msgstr "\nLe type de volume représente les caractéristiques d'un volume.\nIl correspond habituellement aux fonctionnalités du pilote de stockage qui sera utilisé pour ce volume.\nExemples : \"Performance\", \"SSD\", \"Sauvegarde\", etc."
1771
3144
 
1772
3145
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:6
1773
3146
msgid "Create a Volume Type"
1774
 
msgstr ""
 
3147
msgstr "Créer un Type de Volume"
1775
3148
 
1776
3149
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:3
1777
3150
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:3
1778
3151
msgid "Volume Details"
1779
 
msgstr ""
 
3152
msgstr "Détails du Volume"
1780
3153
 
1781
3154
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:6
1782
3155
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:6
1783
3156
msgid "Volume Detail"
1784
 
msgstr ""
 
3157
msgstr "Détail du Volume"
1785
3158
 
1786
3159
#: dashboards/project/dashboard.py:24
1787
3160
msgid "Manage Compute"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: dashboards/project/dashboard.py:38
 
3161
msgstr "Gérer le Calcul"
 
3162
 
 
3163
#: dashboards/project/dashboard.py:34
 
3164
msgid "Manage Network"
 
3165
msgstr "Gérer le Réseau"
 
3166
 
 
3167
#: dashboards/project/dashboard.py:45
1791
3168
msgid "Object Store"
1792
 
msgstr ""
 
3169
msgstr "Stockage d'Objet"
 
3170
 
 
3171
#: dashboards/project/dashboard.py:50
 
3172
msgid "Orchestration"
 
3173
msgstr "Orchestration"
 
3174
 
 
3175
#: dashboards/project/dashboard.py:56
 
3176
msgid "Manage Databases"
 
3177
msgstr "Gérer les Bases de Données"
1793
3178
 
1794
3179
#: dashboards/project/access_and_security/panel.py:26
1795
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:352
 
3180
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:402
1796
3181
msgid "Access & Security"
1797
 
msgstr ""
 
3182
msgstr "Accès et Sécurité"
1798
3183
 
1799
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:50
1800
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:85
 
3184
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:54
 
3185
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:125
1801
3186
msgid "Unable to retrieve security groups."
1802
 
msgstr ""
 
3187
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
1803
3188
 
1804
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:56
 
3189
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:60
1805
3190
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:31
1806
3191
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:60
1807
3192
msgid "Keypairs"
1808
 
msgstr ""
 
3193
msgstr "Paires de Clés"
1809
3194
 
1810
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:66
 
3195
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:70
1811
3196
msgid "Unable to retrieve keypair list."
1812
 
msgstr ""
 
3197
msgstr "Impossible de récupérer la liste des paires de clés."
1813
3198
 
1814
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:82
1815
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:70
 
3199
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:86
 
3200
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:69
 
3201
#: usage/base.py:116
1816
3202
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
1817
 
msgstr ""
 
3203
msgstr "Impossible de récupérer les adresses IP flottantes."
1818
3204
 
1819
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:89
1820
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:66
 
3205
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:93
 
3206
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:68
1821
3207
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
1822
 
msgstr ""
 
3208
msgstr "Impossible de récupérer les pools d'IP flottantes."
1823
3209
 
1824
 
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:111
 
3210
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:115
1825
3211
msgid "API Access"
1826
 
msgstr ""
 
3212
msgstr "Accès API"
1827
3213
 
1828
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:38
1829
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:39
 
3214
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:34
 
3215
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:35
1830
3216
msgid "Download EC2 Credentials"
1831
 
msgstr ""
 
3217
msgstr "Télécharger les informations d'authentification EC2"
1832
3218
 
1833
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:46
1834
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:47
 
3219
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:42
 
3220
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:43
1835
3221
msgid "Download OpenStack RC File"
1836
 
msgstr ""
 
3222
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack"
 
3223
 
 
3224
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:53
 
3225
msgid "Service Endpoint"
 
3226
msgstr "Point d'accès au Service"
1837
3227
 
1838
3228
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:57
1839
 
msgid "Service Endpoint"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:61
1843
3229
msgid "API Endpoints"
1844
 
msgstr ""
 
3230
msgstr "Points d'accès à l'API"
1845
3231
 
1846
3232
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:57
1847
3233
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
1848
 
msgstr ""
 
3234
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'authentification EC2."
1849
3235
 
1850
3236
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:93
1851
3237
#, python-format
1852
3238
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
1853
 
msgstr ""
 
3239
msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier zip : %(exc)s"
1854
3240
 
1855
3241
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:134
1856
3242
#, python-format
1857
3243
msgid "Error Downloading RC File: %s"
1858
 
msgstr ""
 
3244
msgstr "Erreur pendant le téléchargement du fichier RC : %s"
1859
3245
 
1860
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:32
1861
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:84
1862
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:143
1863
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:249
1864
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
 
3246
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:33
 
3247
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:80
 
3248
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:158
 
3249
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:87
 
3250
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:225
 
3251
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:253
1865
3252
msgid "Pool"
1866
 
msgstr ""
1867
 
 
1868
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:44
 
3253
msgstr "Pool"
 
3254
 
 
3255
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:45
 
3256
msgid "You are already using all of your available floating IPs."
 
3257
msgstr "Vous utilisez déjà toutes vos IP flottantes disponibles."
 
3258
 
 
3259
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:53
1869
3260
#, python-format
1870
3261
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
1871
 
msgstr ""
 
3262
msgstr "IP flottante %(ip)s allouée."
1872
3263
 
1873
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
 
3264
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:57
1874
3265
msgid "Unable to allocate Floating IP."
1875
 
msgstr ""
 
3266
msgstr "Impossible d'allouer une IP flottante."
1876
3267
 
1877
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:39
 
3268
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:40
 
3269
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:55
1878
3270
msgid "Allocate IP To Project"
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
 
3271
msgstr "Allouer une adresse IP au Projet"
 
3272
 
 
3273
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:53
 
3274
#: dashboards/project/instances/tables.py:202
 
3275
#: dashboards/project/volumes/tables.py:76
 
3276
msgid "(Quota exceeded)"
 
3277
msgstr "(Quota dépassé)"
 
3278
 
 
3279
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:63
1882
3280
msgid "Release"
1883
 
msgstr ""
 
3281
msgstr "Relâcher"
1884
3282
 
1885
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:50
 
3283
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:64
1886
3284
msgid "Released"
1887
 
msgstr ""
 
3285
msgstr "Relâchée"
1888
3286
 
1889
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:51
1890
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
 
3287
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:65
 
3288
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:23
1891
3289
msgid "Floating IP"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:61
1895
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:3
1896
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:6
1897
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:299
1898
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:320
1899
 
msgid "Associate Floating IP"
1900
 
msgstr ""
1901
 
 
1902
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:78
1903
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:344
1904
 
msgid "Disassociate Floating IP"
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:93
 
3290
msgstr "IP flottante"
 
3291
 
 
3292
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:75
 
3293
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
 
3294
msgid "Associate"
 
3295
msgstr "Associer"
 
3296
 
 
3297
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
 
3298
msgid "Disassociate"
 
3299
msgstr "Dissocier"
 
3300
 
 
3301
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:107
1908
3302
#, python-format
1909
3303
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
1910
 
msgstr ""
 
3304
msgstr "IP flottante dissociée avec succès : %s"
1911
3305
 
1912
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
1913
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:370
 
3306
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:111
 
3307
#: dashboards/project/instances/tables.py:430
1914
3308
msgid "Unable to disassociate floating IP."
1915
 
msgstr ""
 
3309
msgstr "Impossible de dissocier l'IP flottante."
1916
3310
 
1917
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:120
 
3311
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:136
1918
3312
msgid "Floating IP Pool"
1919
 
msgstr ""
 
3313
msgstr "Pool d'IP flottantes"
1920
3314
 
1921
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:69
 
3315
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:71
1922
3316
msgid "No floating IP pools available."
1923
 
msgstr ""
 
3317
msgstr "Aucun pool d'IP flottantes disponible."
1924
3318
 
1925
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:42
 
3319
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
1926
3320
msgid ""
1927
3321
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
1928
 
msgstr ""
 
3322
msgstr "Choisissez l'adresse IP que vous voulez associer à l'instance sélectionnée."
1929
3323
 
1930
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:48
 
3324
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:47
1931
3325
msgid "Port to be associated"
1932
 
msgstr ""
 
3326
msgstr "Port à associer"
1933
3327
 
1934
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:50
 
3328
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:49
1935
3329
msgid "Instance to be associated"
1936
 
msgstr ""
 
3330
msgstr "Instance à associer"
1937
3331
 
1938
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:74
 
3332
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:73
1939
3333
msgid "Select an IP address"
1940
 
msgstr ""
 
3334
msgstr "Sélectionner une adresse IP"
1941
3335
 
1942
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:76
 
3336
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:75
1943
3337
msgid "No IP addresses available"
1944
 
msgstr ""
 
3338
msgstr "Pas d'adresse IP disponible"
1945
3339
 
1946
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:98
 
3340
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:97
1947
3341
msgid "Select a port"
1948
 
msgstr ""
 
3342
msgstr "Sélectionner un port"
1949
3343
 
1950
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:100
1951
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:204
 
3344
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:99
 
3345
#: dashboards/project/volumes/forms.py:257
1952
3346
msgid "Select an instance"
1953
 
msgstr ""
 
3347
msgstr "Sélectionner une instance"
1954
3348
 
1955
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:104
 
3349
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:103
1956
3350
msgid "No ports available"
1957
 
msgstr ""
 
3351
msgstr "Pas de port disponible"
1958
3352
 
1959
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:106
1960
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:206
 
3353
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:105
 
3354
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
1961
3355
msgid "No instances available"
1962
 
msgstr ""
 
3356
msgstr "Aucune instance disponible"
1963
3357
 
1964
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
 
3358
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:125
1965
3359
msgid "Manage Floating IP Associations"
1966
 
msgstr ""
 
3360
msgstr "Gérer les Associations d'IP flottantes"
1967
3361
 
1968
3362
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:127
1969
 
msgid "Associate"
1970
 
msgstr ""
 
3363
#, python-format
 
3364
msgid "IP address %s associated."
 
3365
msgstr "Adresse IP %s associée."
1971
3366
 
1972
3367
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:128
1973
3368
#, python-format
1974
 
msgid "IP address %s associated."
1975
 
msgstr ""
1976
 
 
1977
 
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:129
1978
 
#, python-format
1979
3369
msgid "Unable to associate IP address %s."
1980
 
msgstr ""
 
3370
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP %s."
1981
3371
 
1982
3372
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:38
1983
3373
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:49
1984
3374
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:52
1985
3375
msgid "Keypair Name"
1986
 
msgstr ""
 
3376
msgstr "Nom de la Paire de Clés"
1987
3377
 
1988
3378
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:40
1989
3379
msgid ""
1990
3380
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
1991
 
msgstr ""
 
3381
msgstr "Le nom des paires de clés ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des caractères de soulignement et des traits d'union."
1992
3382
 
1993
3383
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:51
1994
3384
msgid "Public Key"
1995
 
msgstr ""
 
3385
msgstr "Clé publique"
1996
3386
 
1997
3387
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:60
1998
3388
#, python-format
1999
3389
msgid "Successfully imported public key: %s"
2000
 
msgstr ""
 
3390
msgstr "Clé publique importée avec succès : %s"
2001
3391
 
2002
3392
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:65
2003
3393
msgid "Unable to import keypair."
2004
 
msgstr ""
 
3394
msgstr "Impossible d'importer la paire de clés."
2005
3395
 
2006
3396
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:30
2007
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:451
2008
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:339
 
3397
#: dashboards/project/instances/tables.py:555
 
3398
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:379
2009
3399
msgid "Keypair"
2010
 
msgstr ""
 
3400
msgstr "Paire de clés"
2011
3401
 
2012
3402
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:39
2013
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:7
2014
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:23
 
3403
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:8
 
3404
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
2015
3405
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:3
2016
3406
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:6
2017
3407
msgid "Import Keypair"
2018
 
msgstr ""
 
3408
msgstr "Importer une Paire de Clés"
2019
3409
 
2020
3410
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:46
2021
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:7
2022
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:23
 
3411
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:8
 
3412
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
2023
3413
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:3
2024
3414
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:6
2025
3415
msgid "Create Keypair"
2026
 
msgstr ""
 
3416
msgstr "Créer une Paire de Clés"
2027
3417
 
2028
3418
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:53
2029
3419
msgid "Fingerprint"
2030
 
msgstr ""
 
3420
msgstr "Empreinte"
2031
3421
 
2032
 
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/views.py:74
 
3422
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/views.py:78
2033
3423
#, python-format
2034
3424
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
2035
 
msgstr ""
 
3425
msgstr "Impossible de créer la paire de clés : %(exc)s"
2036
3426
 
2037
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:38
 
3427
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:47
 
3428
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:73
2038
3429
msgid "This field is required."
2039
 
msgstr ""
 
3430
msgstr "Ce champ est obligatoire."
2040
3431
 
2041
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:39
 
3432
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:48
 
3433
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
2042
3434
msgid "The string may only contain ASCII characters and numbers."
2043
 
msgstr ""
 
3435
msgstr "La chaîne ne peut contenir que des caractères ASCII et des chiffres."
2044
3436
 
2045
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:50
 
3437
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:59
2046
3438
#, python-format
2047
3439
msgid "Successfully created security group: %s"
2048
 
msgstr ""
 
3440
msgstr "Groupe de sécurité créé avec succès : %s"
2049
3441
 
2050
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:56
 
3442
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
2051
3443
msgid "Unable to create security group."
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:62
2055
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:105
 
3444
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
 
3445
 
 
3446
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:86
 
3447
#, python-format
 
3448
msgid "Successfully updated security group: %s"
 
3449
msgstr "Groupe de sécurité mis à jour avec succès : %s"
 
3450
 
 
3451
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
 
3452
msgid "Unable to update security group."
 
3453
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de sécurité."
 
3454
 
 
3455
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:98
 
3456
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:96
 
3457
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
 
3458
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:54
 
3459
msgid "Rule"
 
3460
msgstr "Règle"
 
3461
 
 
3462
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:107
 
3463
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:112
 
3464
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:113
 
3465
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
 
3466
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:115
 
3467
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:116
 
3468
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:117
 
3469
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:118
 
3470
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:159
 
3471
msgid "Direction"
 
3472
msgstr "Direction"
 
3473
 
 
3474
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
 
3475
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
 
3476
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:164
2056
3477
msgid "IP Protocol"
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:63
2060
 
msgid "TCP"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:64
2064
 
msgid "UDP"
2065
 
msgstr ""
2066
 
 
2067
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
2068
 
msgid "ICMP"
2069
 
msgstr ""
2070
 
 
2071
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:66
2072
 
msgid "The protocol which this rule should be applied to."
2073
 
msgstr ""
2074
 
 
2075
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:72
2076
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:79
2077
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:80
2078
 
msgid "Open"
2079
 
msgstr ""
2080
 
 
2081
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
 
3478
msgstr "Protocole IP"
 
3479
 
 
3480
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:123
 
3481
msgid "Enter an integer value between 0 and 255 (or -1 which means wildcard)."
 
3482
msgstr "Entrer un entier entre 0 et 255 (ou -1 comme caractère générique)."
 
3483
 
 
3484
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
 
3485
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:139
 
3486
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:140
 
3487
msgid "Open Port"
 
3488
msgstr "Port ouvert"
 
3489
 
 
3490
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
 
3491
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:167
2082
3492
msgid "Port Range"
2083
 
msgstr ""
 
3493
msgstr "Plage de Ports"
2084
3494
 
2085
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:84
2086
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:94
2087
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:104
 
3495
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:144
 
3496
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:155
 
3497
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:166
 
3498
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:130
 
3499
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:266
2088
3500
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
2089
 
msgstr ""
 
3501
msgstr "Entrer un entier entre 1 et 65535."
2090
3502
 
2091
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
2092
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:99
2093
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:107
 
3503
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:153
 
3504
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:160
2094
3505
msgid "From Port"
2095
 
msgstr ""
 
3506
msgstr "Du Port"
2096
3507
 
2097
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:102
2098
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:109
2099
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:108
 
3508
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:164
 
3509
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:171
2100
3510
msgid "To Port"
2101
 
msgstr ""
 
3511
msgstr "Au Port"
2102
3512
 
2103
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
 
3513
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:177
2104
3514
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
2105
 
msgstr ""
 
3515
msgstr "Entrer une valeur pour le type ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)"
2106
3516
 
2107
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
2108
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
 
3517
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:186
 
3518
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:193
2109
3519
msgid "Code"
2110
 
msgstr ""
 
3520
msgstr "Code"
2111
3521
 
2112
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:124
 
3522
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:188
2113
3523
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
2114
 
msgstr ""
2115
 
 
2116
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
2117
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:109
2118
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2119
 
msgid "Source"
2120
 
msgstr ""
2121
 
 
2122
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
2123
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:157
2124
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:162
2125
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:31
 
3524
msgstr "Entrer une valeur pour le code ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)"
 
3525
 
 
3526
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:197
 
3527
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:168
 
3528
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:22
 
3529
msgid "Remote"
 
3530
msgstr "Distant"
 
3531
 
 
3532
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:199
 
3533
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:222
 
3534
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:227
 
3535
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:33
2126
3536
msgid "Security Group"
2127
 
msgstr ""
 
3537
msgstr "Groupe de Sécurité"
2128
3538
 
2129
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:135
 
3539
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:200
2130
3540
msgid ""
2131
3541
"To specify an allowed IP range, select \"CIDR\". To allow access from all "
2132
3542
"members of another security group select \"Security Group\"."
2133
 
msgstr ""
 
3543
msgstr "Pour spécifier une plage d'adresses IP autorisées, sélectionnez \"CIDR\". Pour autoriser l'accès à tous les utilisateurs d'un autre groupe de sécurité, sélectionnez \"Security Group\"."
2134
3544
 
2135
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:148
 
3545
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:213
2136
3546
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
2137
 
msgstr ""
2138
 
 
2139
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:173
 
3547
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
 
3548
 
 
3549
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:231
 
3550
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:239
 
3551
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:162
 
3552
msgid "Ether Type"
 
3553
msgstr "Type de protocole (EtherType)"
 
3554
 
 
3555
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:233
 
3556
msgid "IPv4"
 
3557
msgstr "IPv4"
 
3558
 
 
3559
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:234
 
3560
msgid "IPv6"
 
3561
msgstr "IPv6"
 
3562
 
 
3563
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:249
2140
3564
msgid "No security groups available"
2141
 
msgstr ""
2142
 
 
2143
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:192
 
3565
msgstr "Aucun groupe de sécurité disponible"
 
3566
 
 
3567
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:259
 
3568
msgid "Custom TCP Rule"
 
3569
msgstr "Règle TCP personnalisée"
 
3570
 
 
3571
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:260
 
3572
msgid "Custom UDP Rule"
 
3573
msgstr "Règle UDP personnalisée"
 
3574
 
 
3575
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:261
 
3576
msgid "Custom ICMP Rule"
 
3577
msgstr "Règle ICMP personnalisée"
 
3578
 
 
3579
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:263
 
3580
msgid "Other Protocol"
 
3581
msgstr "Autre Protocole"
 
3582
 
 
3583
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:268
 
3584
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:133
 
3585
msgid "Ingress"
 
3586
msgstr "Entrée"
 
3587
 
 
3588
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:269
 
3589
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:135
 
3590
msgid "Egress"
 
3591
msgstr "Sortie"
 
3592
 
 
3593
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:295
2144
3594
msgid "The ICMP type is invalid."
2145
 
msgstr ""
 
3595
msgstr "Le type ICMP est invalide."
2146
3596
 
2147
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:195
 
3597
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:298
2148
3598
msgid "The ICMP code is invalid."
2149
 
msgstr ""
 
3599
msgstr "Le code ICMP est invalide."
2150
3600
 
2151
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
 
3601
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:301
2152
3602
msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
2153
 
msgstr ""
 
3603
msgstr "Le type ICMP n'est pas dans l'intervalle (-1, 255)"
2154
3604
 
2155
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:201
 
3605
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:304
2156
3606
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
2157
 
msgstr ""
 
3607
msgstr "Le code ICMP n'est pas dans l'intervalle (-1, 255)"
2158
3608
 
2159
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
 
3609
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:314
2160
3610
msgid "The specified port is invalid."
2161
 
msgstr ""
 
3611
msgstr "Le port spécifié est invalide."
2162
3612
 
2163
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:214
 
3613
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:318
2164
3614
msgid "The \"from\" port number is invalid."
2165
 
msgstr ""
 
3615
msgstr "Le numéro de port \"origine\" est invalide."
2166
3616
 
2167
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:217
 
3617
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:321
2168
3618
msgid "The \"to\" port number is invalid."
2169
 
msgstr ""
 
3619
msgstr "Le numéro de port \"destination\" est invalide."
2170
3620
 
2171
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
 
3621
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:324
2172
3622
msgid ""
2173
3623
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
2174
3624
"number."
2175
 
msgstr ""
2176
 
 
2177
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:242
 
3625
msgstr "Le numéro de port \"destination\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"origine\"."
 
3626
 
 
3627
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:355
 
3628
msgid "CIDR must be specified."
 
3629
msgstr "Vous devez préciser le CIDR."
 
3630
 
 
3631
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:378
2178
3632
#, python-format
2179
3633
msgid "Successfully added rule: %s"
2180
 
msgstr ""
 
3634
msgstr "Règle ajoutée avec succès : %s"
2181
3635
 
2182
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:248
 
3636
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:384
2183
3637
msgid "Unable to add rule to security group."
2184
 
msgstr ""
 
3638
msgstr "Impossible d'ajouter la règle au groupe de sécurité."
2185
3639
 
2186
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:45
2187
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:7
2188
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:23
 
3640
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:47
 
3641
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:8
 
3642
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
2189
3643
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:3
2190
3644
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:6
2191
3645
msgid "Create Security Group"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:52
 
3646
msgstr "Créer un Groupe de Sécurité"
 
3647
 
 
3648
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:54
 
3649
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:8
 
3650
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:24
 
3651
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/update.html:3
 
3652
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/update.html:6
 
3653
msgid "Edit Security Group"
 
3654
msgstr "Editer le Groupe de Sécurité"
 
3655
 
 
3656
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
2195
3657
msgid "Edit Rules"
2196
 
msgstr ""
 
3658
msgstr "Editer les Règles"
2197
3659
 
2198
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:73
2199
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:7
 
3660
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:87
 
3661
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:8
2200
3662
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:3
2201
3663
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:6
 
3664
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:31
 
3665
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:111
2202
3666
msgid "Add Rule"
2203
 
msgstr ""
2204
 
 
2205
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:82
2206
 
msgid "Rule"
2207
 
msgstr ""
2208
 
 
2209
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:83
 
3667
msgstr "Ajouter une Règle"
 
3668
 
 
3669
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:97
 
3670
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:55
 
3671
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:152
 
3672
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:162
 
3673
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:139
 
3674
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:145
 
3675
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:18
2210
3676
msgid "Rules"
2211
 
msgstr ""
2212
 
 
2213
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:55
 
3677
msgstr "Règles"
 
3678
 
 
3679
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:140
 
3680
msgid "Any"
 
3681
msgstr "Tous"
 
3682
 
 
3683
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:58
 
3684
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:83
2214
3685
msgid "Unable to retrieve security group."
2215
 
msgstr ""
 
3686
msgstr "Impossible de récupérer le groupe de sécurité."
2216
3687
 
2217
 
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:91
 
3688
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:132
2218
3689
#, python-format
2219
3690
msgid "%s (current)"
2220
 
msgstr ""
 
3691
msgstr "%s (courant)"
2221
3692
 
2222
3693
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:3
2223
3694
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:6
2224
3695
msgid "Access &amp; Security"
2225
 
msgstr ""
 
3696
msgstr "Accès et Sécurité"
2226
3697
 
2227
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
 
3698
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:9
2228
3699
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
2229
3700
msgid "Allocate Floating IP"
2230
 
msgstr ""
2231
 
 
2232
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
2233
 
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
2234
 
msgstr ""
2235
 
 
2236
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
2237
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:19
 
3701
msgstr "Allouer une IP flottante"
 
3702
 
 
3703
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:19
 
3704
msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
 
3705
msgstr "Allouer une IP flottante depuis un pool d'IP."
 
3706
 
 
3707
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:21
 
3708
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:19
2238
3709
msgid "Project Quotas"
2239
 
msgstr ""
 
3710
msgstr "Quotas de Projet"
2240
3711
 
2241
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
 
3712
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:42
2242
3713
msgid "Allocate IP"
2243
 
msgstr ""
 
3714
msgstr "Allocation d'IP"
2244
3715
 
2245
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
2246
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
 
3716
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
 
3717
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
2247
3718
msgid ""
2248
3719
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
2249
3720
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the"
2250
3721
" private key (a .pem file)."
2251
 
msgstr ""
 
3722
msgstr "Les paires de clés sont des informations d'identité SSH insérées dans les images lors de leur lancement. La création d'une nouvelle paire de clés entraîne l'enregistrement de la clé publique et le téléchargement de la clé privée (un fichier .pem)."
2252
3723
 
2253
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
2254
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
 
3724
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:19
 
3725
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:19
2255
3726
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
2256
 
msgstr ""
 
3727
msgstr "Protégez et utilisez la clé comme vous le feriez de n'importe quelle clé privée SSH ."
2257
3728
 
2258
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:3
2259
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:6
 
3729
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:4
 
3730
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:7
2260
3731
msgid "Download Keypair"
2261
 
msgstr ""
 
3732
msgstr "Télécharger la Paire de Clés"
2262
3733
 
2263
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:11
 
3734
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:12
2264
3735
#, python-format
2265
3736
msgid ""
2266
3737
"The keypair &quot;%(keypair_name)s&quot; should download automatically. If "
2267
3738
"not use the link below."
2268
 
msgstr ""
 
3739
msgstr "La paire de clés &quot;%(keypair_name)s&quot; doit se télécharger automatiquement. Si ce n'est pas le cas, utiliser le lien ci-dessous."
2269
3740
 
2270
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:15
 
3741
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:16
2271
3742
#, python-format
2272
3743
msgid "Download keypair &quot;%(keypair_name)s&quot;"
2273
 
msgstr ""
 
3744
msgstr "Télécharger la paire de clés &quot;%(keypair_name)s&quot;"
2274
3745
 
2275
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:18
 
3746
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
2276
3747
msgid ""
2277
3748
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
2278
3749
"group. A security group rule consists of three main parts:"
2279
 
msgstr ""
2280
 
 
2281
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
2282
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:115
2283
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:39
2284
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:132
2285
 
msgid "Protocol"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
 
3750
msgstr "Les règles définissent quel trafic est autorisé pour les instances associées au groupe de sécurité. Un groupe de sécurité se composent de trois parties principales :"
 
3751
 
 
3752
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
2289
3753
msgid ""
2290
 
"You must specify the desired IP protocol to which this rule will apply; the "
2291
 
"options are TCP, UDP, or ICMP."
2292
 
msgstr ""
 
3754
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
 
3755
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
 
3756
msgstr "Vous pouvez spécifier le modèle de règle désiré ou utiliser des règles personnalisées. Les options sont Règle TCP Personnalisée, Règle UDP Personnalisée ou Règle ICMP personnalisée."
2293
3757
 
2294
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
 
3758
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2295
3759
msgid "Open Port/Port Range"
2296
 
msgstr ""
 
3760
msgstr "Port/Plage de Ports Ouverts"
2297
3761
 
2298
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
 
3762
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2299
3763
msgid ""
2300
3764
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range"
2301
3765
" of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space "
2302
3766
"to provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules "
2303
3767
"you instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
2304
 
msgstr ""
 
3768
msgstr "Pour les règles TCP et UDP, vous pouvez choisir d'ouvrir soit un seul port, soit une plage de ports. En sélectionnant l'option \"plage de ports\", vous aurez l'espace pour fournir le port de début et le port de fin pour la plage concernée. Pour les règles ICMP, vous devez en revanche fournir un type ICMP et un code dans les espaces proposés."
2305
3769
 
2306
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
 
3770
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:22
2307
3771
msgid ""
2308
3772
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
2309
3773
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
2310
3774
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
2311
3775
"any other instance in that security group access to any other instance via "
2312
3776
"this rule."
2313
 
msgstr ""
 
3777
msgstr "Vous devez spécifier la source du trafic autorisé par cette règle. Vous pouvez faire cela soit sous la forme d'un bloc d'adresses IP (CIDR), soit sous la forme d'un groupe source (groupe de sécurité). Choisir un groupe de sécurité comme source autorise n'importe quelle instance de ce groupe à accéder à n'importe quelle autre instance au travers de cette règle."
2314
3778
 
2315
 
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
 
3779
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:19
2316
3780
msgid "From here you can create a new security group"
2317
 
msgstr ""
 
3781
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau groupe de sécurité"
 
3782
 
 
3783
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:19
 
3784
msgid "From here you can modify name and description of a security group."
 
3785
msgstr "Ici, vous pouvez modifier le nom et la description d'un groupe de sécurité."
2318
3786
 
2319
3787
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:3
 
3788
msgid "Edit Security Group Rules"
 
3789
msgstr "Editer les Règles du Groupe de Sécurité"
 
3790
 
2320
3791
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:6
2321
 
msgid "Edit Security Group Rules"
2322
 
msgstr ""
 
3792
msgid "Edit Security Group Rules: "
 
3793
msgstr "Editer les Règles du Groupe de Sécurité :"
2323
3794
 
2324
3795
#: dashboards/project/containers/browsers.py:26
2325
3796
msgid "Swift"
2326
 
msgstr ""
 
3797
msgstr "Swift"
2327
3798
 
2328
3799
#: dashboards/project/containers/browsers.py:29
2329
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:40
 
3800
#: dashboards/project/containers/tables.py:47
2330
3801
msgid "Container"
2331
 
msgstr ""
 
3802
msgstr "Conteneur"
2332
3803
 
2333
3804
#: dashboards/project/containers/forms.py:39
2334
3805
msgid "Slash is not an allowed character."
2335
 
msgstr ""
 
3806
msgstr "Le caractère Slash ('/')  n'est pas autorisé."
2336
3807
 
2337
3808
#: dashboards/project/containers/forms.py:49
2338
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:121
 
3809
#: dashboards/project/containers/tables.py:128
 
3810
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:10
2339
3811
msgid "Container Name"
2340
 
msgstr ""
 
3812
msgstr "Nom du Conteneur"
2341
3813
 
2342
3814
#: dashboards/project/containers/forms.py:57
2343
3815
msgid "Container created successfully."
2344
 
msgstr ""
 
3816
msgstr "Conteneur créé avec succès."
2345
3817
 
2346
3818
#: dashboards/project/containers/forms.py:68
2347
3819
msgid "Folder created successfully."
2348
 
msgstr ""
 
3820
msgstr "Dossier créé avec succès."
2349
3821
 
2350
3822
#: dashboards/project/containers/forms.py:71
2351
3823
msgid "Unable to create container."
2352
 
msgstr ""
 
3824
msgstr "Impossible de créer le conteneur."
2353
3825
 
2354
3826
#: dashboards/project/containers/forms.py:79
2355
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:228
 
3827
#: dashboards/project/containers/tables.py:248
2356
3828
msgid "Object Name"
2357
 
msgstr ""
 
3829
msgstr "Nom d'Objet"
2358
3830
 
2359
3831
#: dashboards/project/containers/forms.py:80
2360
3832
msgid ""
2361
3833
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
2362
 
msgstr ""
 
3834
msgstr "Les caractères Slash ('/') sont autorisées et sont traités comme des pseudo-dossiers par le Stockage d'Objet."
2363
3835
 
2364
3836
#: dashboards/project/containers/forms.py:83
 
3837
#: dashboards/project/stacks/forms.py:67
2365
3838
msgid "File"
2366
 
msgstr ""
 
3839
msgstr "Fichier"
2367
3840
 
2368
3841
#: dashboards/project/containers/forms.py:97
2369
3842
msgid "Object was successfully uploaded."
2370
 
msgstr ""
 
3843
msgstr "L'objet a été téléchargé avec succès."
2371
3844
 
2372
3845
#: dashboards/project/containers/forms.py:100
2373
3846
msgid "Unable to upload object."
2374
 
msgstr ""
 
3847
msgstr "Impossible de télécharger l'objet."
2375
3848
 
2376
3849
#: dashboards/project/containers/forms.py:104
2377
3850
msgid "Destination container"
2378
 
msgstr ""
 
3851
msgstr "Conteneur de destination"
2379
3852
 
2380
3853
#: dashboards/project/containers/forms.py:108
2381
3854
msgid "Destination object name"
2382
 
msgstr ""
 
3855
msgstr "Nom de l'objet de destination"
2383
3856
 
2384
3857
#: dashboards/project/containers/forms.py:141
2385
3858
#, python-format
2386
3859
msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"."
2387
 
msgstr ""
 
3860
msgstr "\"%(orig)s\" copié vers \"%(dest)s\" en tant que \"%(new)s\"."
2388
3861
 
2389
 
#: dashboards/project/containers/forms.py:151
 
3862
#: dashboards/project/containers/forms.py:152
2390
3863
msgid "Unable to copy object."
2391
 
msgstr ""
 
3864
msgstr "Impossible de copier l'objet"
2392
3865
 
2393
3866
#: dashboards/project/containers/panel.py:29
2394
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:41
2395
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:128
 
3867
#: dashboards/project/containers/tables.py:48
 
3868
#: dashboards/project/containers/tables.py:135
2396
3869
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:3
2397
3870
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:7
2398
3871
msgid "Containers"
2399
 
msgstr ""
2400
 
 
2401
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:62
2402
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:7
2403
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:22
 
3872
msgstr "Conteneurs"
 
3873
 
 
3874
#: dashboards/project/containers/tables.py:41
 
3875
#: dashboards/project/containers/tables.py:144
 
3876
msgid "View Details"
 
3877
msgstr "Voir les Détails"
 
3878
 
 
3879
#: dashboards/project/containers/tables.py:69
 
3880
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:8
 
3881
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:23
2404
3882
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:3
2405
3883
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:6
2406
3884
msgid "Create Container"
2407
 
msgstr ""
 
3885
msgstr "Créer un Conteneur"
2408
3886
 
2409
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:69
 
3887
#: dashboards/project/containers/tables.py:76
2410
3888
msgid "View Container"
2411
 
msgstr ""
 
3889
msgstr "Voir le Conteneur"
2412
3890
 
2413
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:81
2414
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:24
 
3891
#: dashboards/project/containers/tables.py:88
 
3892
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:25
2415
3893
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:3
2416
3894
msgid "Upload Object"
2417
 
msgstr ""
 
3895
msgstr "Télécharger un Objet"
2418
3896
 
2419
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:137
2420
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:149
2421
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
 
3897
#: dashboards/project/containers/tables.py:157
 
3898
#: dashboards/project/containers/tables.py:169
 
3899
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
2422
3900
msgid "Object"
2423
 
msgstr ""
 
3901
msgstr "Objet"
2424
3902
 
2425
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:138
2426
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:150
2427
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:235
 
3903
#: dashboards/project/containers/tables.py:158
 
3904
#: dashboards/project/containers/tables.py:170
 
3905
#: dashboards/project/containers/tables.py:255
2428
3906
msgid "Objects"
2429
 
msgstr ""
 
3907
msgstr "Objets"
2430
3908
 
2431
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:156
 
3909
#: dashboards/project/containers/tables.py:176
2432
3910
msgid "Copy"
2433
 
msgstr ""
 
3911
msgstr "Copier"
2434
3912
 
2435
 
#: dashboards/project/containers/tables.py:169
 
3913
#: dashboards/project/containers/tables.py:189
 
3914
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:105
 
3915
#: dashboards/project/databases/tables.py:221
2436
3916
msgid "Download"
2437
 
msgstr ""
 
3917
msgstr "Télécharger"
2438
3918
 
2439
 
#: dashboards/project/containers/views.py:53
 
3919
#: dashboards/project/containers/views.py:57
2440
3920
msgid "Unable to retrieve container list."
2441
 
msgstr ""
 
3921
msgstr "Impossible de récupérer la liste des conteneurs."
2442
3922
 
2443
 
#: dashboards/project/containers/views.py:83
 
3923
#: dashboards/project/containers/views.py:87
2444
3924
msgid "Unable to retrieve object list."
2445
 
msgstr ""
 
3925
msgstr "Impossible de récupérer la liste des objets."
2446
3926
 
2447
 
#: dashboards/project/containers/views.py:168
 
3927
#: dashboards/project/containers/views.py:173
2448
3928
msgid "Unable to retrieve object."
2449
 
msgstr ""
 
3929
msgstr "Impossible de retrouver l'objet."
2450
3930
 
2451
 
#: dashboards/project/containers/views.py:203
 
3931
#: dashboards/project/containers/views.py:208
2452
3932
msgid "Unable to list containers."
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:7
2456
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:22
 
3933
msgstr "Impossible de lister les conteneurs."
 
3934
 
 
3935
#: dashboards/project/containers/views.py:241
 
3936
#: dashboards/project/containers/views.py:264
 
3937
msgid "Unable to retrieve details."
 
3938
msgstr "Impossible de récupérer les détails."
 
3939
 
 
3940
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:5
 
3941
#: dashboards/project/containers/templates/containers/container_detail.html:3
 
3942
#: dashboards/project/containers/templates/containers/container_detail.html:6
 
3943
msgid "Container Details"
 
3944
msgstr "Détails du Conteneur"
 
3945
 
 
3946
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:12
 
3947
msgid "Object Count"
 
3948
msgstr "Nombre d'Objets"
 
3949
 
 
3950
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:8
 
3951
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:23
2457
3952
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:3
2458
3953
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:6
2459
3954
msgid "Copy Object"
2460
 
msgstr ""
 
3955
msgstr "Copier l'Objet"
2461
3956
 
2462
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:17
 
3957
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:18
2463
3958
msgid ""
2464
3959
"Make a new copy of an existing object to store in this or another container."
2465
3960
" You may also specify a path at which the new copy should live inside of the"
2466
3961
" selected container."
2467
 
msgstr ""
 
3962
msgstr "Faire une nouvelle copie d'un objet existant pour la stocker dans ce conteneur ou bien dans un autre. Vous pouvez aussi préciser un chemin dans le conteneur sélectionné où la nouvelle copie sera stockée."
2468
3963
 
2469
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:17
 
3964
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:18
2470
3965
msgid ""
2471
3966
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
2472
3967
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
2475
3970
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
2476
3971
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
2477
3972
"one container defined in your account prior to uploading data."
2478
 
msgstr ""
2479
 
 
2480
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:8
 
3973
msgstr "Un conteneur est un compartiment de stockage pour vos données et vous fournit une façon de les organiser. Vous pouvez imaginer un conteneur comme un dossier Windows &reg; ou comme un répertoire UNIX &reg;. La différence principale entre un conteneur et ces concepts de systèmes de fichiers réside dans l'impossibilité d'imbriquer des conteneurs. Cependant, vous pouvez créer un nombre illimité de conteneurs dans votre compte. Les données doivent être stockées dans un conteneur, ainsi vous devez avoir au moins un conteneur défini dans votre compte avant de télécharger des données."
 
3974
 
 
3975
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:5
 
3976
#: dashboards/project/containers/templates/containers/object_detail.html:3
 
3977
#: dashboards/project/containers/templates/containers/object_detail.html:6
 
3978
msgid "Object Details"
 
3979
msgstr "Détails de l'Objet"
 
3980
 
 
3981
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:12
 
3982
msgid "Hash"
 
3983
msgstr "Hash"
 
3984
 
 
3985
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:14
 
3986
msgid "Content Type"
 
3987
msgstr "Type de Contenu"
 
3988
 
 
3989
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:16
 
3990
msgid "Last Modified"
 
3991
msgstr "Dernière Modification"
 
3992
 
 
3993
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:9
2481
3994
msgid "Upload Object To Container"
2482
 
msgstr ""
 
3995
msgstr "Charger un Objet dans un Conteneur"
2483
3996
 
2484
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
 
3997
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
2485
3998
msgid ""
2486
3999
"An object is the basic storage entity that represents a file you store in "
2487
4000
"the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack "
2488
4001
"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and "
2489
4002
"consists of a location (container), the object's name, and any metadata "
2490
4003
"consisting of key/value pairs."
2491
 
msgstr ""
 
4004
msgstr "Un objet est l'entité de stockage de base qui représente un fichier dans le système de Stockage d'Objet d'OpenStack. Quand vous téléchargez des données dans le système de Stockage d'Objet, les données sont stockées telles que, sans compression ni chiffrement, et sont représentées par un emplacement (conteneur), le nom de l'objet et les métadonnées associées (paires clés/valeurs)."
2492
4005
 
2493
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
 
4006
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:20
2494
4007
msgid "Pseudo-folder"
2495
 
msgstr ""
 
4008
msgstr "Pseudo-dossier"
2496
4009
 
2497
 
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
 
4010
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:20
2498
4011
msgid ""
2499
4012
"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which "
2500
4013
"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "
2501
4014
"exception that they are virtual collections defined by a common prefix on "
2502
4015
"the object's name. A slash (/) character is used as the delimiter for "
2503
4016
"pseudo-folders in the Object Store."
2504
 
msgstr ""
 
4017
msgstr "A l'intérieur d'un conteneur vous pouvez grouper des objets dans des pseudo-dossiers, qui se comportent de manière identique aux dossiers du bureau de votre système d'exploitation personnel, à l'exception près qu'ils sont des ensembles virtuels définis par un préfixe commun sur le nom de l'objet. Un caractère slash (/) est utilisé comme délimiteur pour les pseudo-dossiers dans le Magasin d'Objets."
2505
4018
 
2506
4019
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:6
2507
4020
msgid "Upload Objects"
2508
 
msgstr ""
 
4021
msgstr "Charger des Objets"
 
4022
 
 
4023
#: dashboards/project/database_backups/panel.py:25
 
4024
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/index.html:3
 
4025
msgid "Database Backups"
 
4026
msgstr "Sauvegardes de Base de Données "
 
4027
 
 
4028
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:43
 
4029
#: dashboards/project/databases/tables.py:107
 
4030
msgid "Create Backup"
 
4031
msgstr "Créer une Sauvegarde"
 
4032
 
 
4033
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:50
 
4034
msgid "Restore Backup"
 
4035
msgstr "Restaurer une Sauvegarde"
 
4036
 
 
4037
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:61
 
4038
#: dashboards/project/databases/tables.py:68
 
4039
#: dashboards/project/databases/tables.py:84
 
4040
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:52
 
4041
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:60
 
4042
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:68
 
4043
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
 
4044
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
 
4045
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
 
4046
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
 
4047
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:596
 
4048
#: dashboards/project/stacks/tables.py:43 dashboards/project/vpn/tables.py:62
 
4049
#: dashboards/project/vpn/tables.py:70 dashboards/project/vpn/tables.py:78
 
4050
#: dashboards/project/vpn/tables.py:86
 
4051
msgid "Delete"
 
4052
msgstr "Supprimer"
 
4053
 
 
4054
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:62
 
4055
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:53
 
4056
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:61
 
4057
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:69
 
4058
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:39
 
4059
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:73
 
4060
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:86
 
4061
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:94
 
4062
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:102
 
4063
#: dashboards/project/stacks/tables.py:44
 
4064
#: dashboards/project/volumes/tables.py:44 dashboards/project/vpn/tables.py:63
 
4065
#: dashboards/project/vpn/tables.py:71 dashboards/project/vpn/tables.py:79
 
4066
#: dashboards/project/vpn/tables.py:87
 
4067
msgid "Scheduled deletion of"
 
4068
msgstr "Suppression planifiée de"
 
4069
 
 
4070
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:63
 
4071
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:62
 
4072
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:127
 
4073
msgid "Backup"
 
4074
msgstr "Sauvegarde"
 
4075
 
 
4076
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:64
 
4077
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:118
 
4078
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/index.html:6
 
4079
#: dashboards/project/databases/tables.py:232
 
4080
#: dashboards/project/databases/tabs.py:90
 
4081
msgid "Backups"
 
4082
msgstr "Sauvegardes"
 
4083
 
 
4084
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:103
 
4085
#: dashboards/project/databases/tables.py:219
 
4086
msgid "Created At"
 
4087
msgstr "Crée à"
 
4088
 
 
4089
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:107
 
4090
#: dashboards/project/databases/tables.py:223
 
4091
msgid "Backup File"
 
4092
msgstr "Fichier de sauvegarde"
 
4093
 
 
4094
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:109
 
4095
#: dashboards/project/databases/tables.py:54
 
4096
#: dashboards/project/databases/tables.py:86
 
4097
msgid "Database"
 
4098
msgstr "Base de données"
 
4099
 
 
4100
#: dashboards/project/database_backups/views.py:52
 
4101
msgid "Not Found"
 
4102
msgstr "Non trouvé"
 
4103
 
 
4104
#: dashboards/project/database_backups/views.py:64
 
4105
msgid "Error getting database backup list."
 
4106
msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des sauvegardes de la base de données."
 
4107
 
 
4108
#: dashboards/project/database_backups/views.py:92
 
4109
#, python-format
 
4110
msgid "Unable to retrieve details for backup: %s"
 
4111
msgstr "Impossible de récupérer les détails pour la sauvegarde : %s"
 
4112
 
 
4113
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/_backup_details_help.html:3
 
4114
msgid "Specify the details for the backup."
 
4115
msgstr "Spécifier les détails pour la sauvegarde."
 
4116
 
 
4117
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/backup.html:3
 
4118
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/backup.html:6
 
4119
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:61
 
4120
msgid "Backup Database"
 
4121
msgstr "Sauvegarde de Base de Données"
 
4122
 
 
4123
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:3
 
4124
msgid "Backup Detail"
 
4125
msgstr "Détail de la Sauvegarde"
 
4126
 
 
4127
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:12
 
4128
msgid "Backup Overview"
 
4129
msgstr "Aperçu de la Sauvegarde"
 
4130
 
 
4131
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:15
 
4132
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:6
 
4133
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
 
4134
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:7
 
4135
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:7
 
4136
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
 
4137
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:6
 
4138
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:6
 
4139
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:7
 
4140
msgid "Info"
 
4141
msgstr "Informations"
 
4142
 
 
4143
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:26
 
4144
msgid "Backup File Location"
 
4145
msgstr "Emplacement du Fichier de Sauvegarde"
 
4146
 
 
4147
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:28
 
4148
msgid "Initial Volume Size"
 
4149
msgstr "Taille initiale du Volume"
 
4150
 
 
4151
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:29
 
4152
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:11
 
4153
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:12
 
4154
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:13
 
4155
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:38
 
4156
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:34
 
4157
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:37
 
4158
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:11
 
4159
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:12
 
4160
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:13
 
4161
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
 
4162
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:10
 
4163
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:11
 
4164
msgid "GB"
 
4165
msgstr "Go"
 
4166
 
 
4167
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:30
 
4168
msgid "Created On"
 
4169
msgstr "Crée le"
 
4170
 
 
4171
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:32
 
4172
msgid "Backup Duration"
 
4173
msgstr "Durée de la sauvegarde"
 
4174
 
 
4175
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:39
 
4176
msgid "Database Info"
 
4177
msgstr "Informations de la Base de Données"
 
4178
 
 
4179
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:32
 
4180
msgid "Database Instance"
 
4181
msgstr "Instance de la base de données"
 
4182
 
 
4183
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:36
 
4184
msgid "Optional Backup Description"
 
4185
msgstr "Description de la sauvegarde optionnelle"
 
4186
 
 
4187
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:39
 
4188
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:41
 
4189
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:140
 
4190
msgid "Details"
 
4191
msgstr "Détails"
 
4192
 
 
4193
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:49
 
4194
msgid "Unable to list database instance to backup."
 
4195
msgstr "Impossible de lister l'instance de la base de données à sauvegarder."
 
4196
 
 
4197
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:63
 
4198
#, python-format
 
4199
msgid "Scheduled backup \"%(name)s\"."
 
4200
msgstr "Sauvegarde \"%(name)s\" planifiée."
 
4201
 
 
4202
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:64
 
4203
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:169
 
4204
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:553
 
4205
#, python-format
 
4206
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
 
4207
msgstr "Impossible de lancer %(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\"."
 
4208
 
 
4209
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:74
 
4210
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:175
 
4211
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:568
 
4212
msgid "instance"
 
4213
msgstr "instance"
 
4214
 
 
4215
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:86
 
4216
msgid "Error creating database backup."
 
4217
msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la base de données."
 
4218
 
 
4219
#: dashboards/project/databases/panel.py:25
 
4220
msgid "Database Instances"
 
4221
msgstr "Instances de base de données"
 
4222
 
 
4223
#: dashboards/project/databases/tables.py:40
 
4224
#: dashboards/project/instances/tables.py:75
 
4225
msgid "Terminate"
 
4226
msgstr "Terminer"
 
4227
 
 
4228
#: dashboards/project/databases/tables.py:41
 
4229
#: dashboards/project/instances/tables.py:76
 
4230
msgid "Scheduled termination of"
 
4231
msgstr "Terminaison planifiée de "
 
4232
 
 
4233
#: dashboards/project/databases/tables.py:52
 
4234
msgid "Restart"
 
4235
msgstr "Redémarrer"
 
4236
 
 
4237
#: dashboards/project/databases/tables.py:53
 
4238
msgid "Restarted"
 
4239
msgstr "Redémarré"
 
4240
 
 
4241
#: dashboards/project/databases/tables.py:55
 
4242
#: dashboards/project/databases/tables.py:87
 
4243
#: dashboards/project/databases/tables.py:179
 
4244
#: dashboards/project/databases/tables.py:190
 
4245
#: dashboards/project/databases/tables.py:207
 
4246
#: dashboards/project/databases/tabs.py:65
 
4247
#: dashboards/project/databases/templates/databases/index.html:3
 
4248
#: dashboards/project/databases/templates/databases/index.html:6
 
4249
msgid "Databases"
 
4250
msgstr "Bases de données"
 
4251
 
 
4252
#: dashboards/project/databases/tables.py:69
 
4253
#: dashboards/project/databases/tables.py:85
 
4254
msgid "Deleted"
 
4255
msgstr "Supprimé"
 
4256
 
 
4257
#: dashboards/project/databases/tables.py:78
 
4258
msgid "Error deleting database user."
 
4259
msgstr "Erreur pendant la suppression d'un utilisateur de la base de données."
 
4260
 
 
4261
#: dashboards/project/databases/tables.py:94
 
4262
msgid "Error deleting database on instance."
 
4263
msgstr "Erreur lors de la suppression de la base de données sur l'instance."
 
4264
 
 
4265
#: dashboards/project/databases/tables.py:100
 
4266
#: dashboards/project/databases/templates/databases/launch.html:3
 
4267
#: dashboards/project/instances/tables.py:183
 
4268
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
 
4269
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:550
 
4270
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:27
 
4271
msgid "Launch Instance"
 
4272
msgstr "Lancer une Instance"
 
4273
 
 
4274
#: dashboards/project/databases/tables.py:136
 
4275
msgid "Not Assigned"
 
4276
msgstr "Non assigné"
 
4277
 
 
4278
#: dashboards/project/databases/tables.py:141
 
4279
#, python-format
 
4280
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM"
 
4281
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM"
 
4282
 
 
4283
#: dashboards/project/databases/tables.py:145
 
4284
#: dashboards/project/instances/tables.py:490
 
4285
#: dashboards/project/instances/tables.py:497
 
4286
msgid "Not available"
 
4287
msgstr "Non disponible"
 
4288
 
 
4289
#: dashboards/project/databases/tables.py:153
 
4290
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:10
 
4291
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:13
 
4292
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:19
 
4293
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:10
 
4294
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:13
 
4295
msgid "-"
 
4296
msgstr "-"
 
4297
 
 
4298
#: dashboards/project/databases/tables.py:166
 
4299
#: dashboards/project/databases/tables.py:203
 
4300
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:32
 
4301
msgid "Database Name"
 
4302
msgstr "Nom de la Base de Données"
 
4303
 
 
4304
#: dashboards/project/databases/tables.py:189
 
4305
msgid "Allowed Hosts"
 
4306
msgstr "Hôtes autorisés"
 
4307
 
 
4308
#: dashboards/project/databases/tables.py:194
 
4309
msgid "Database Instance Users"
 
4310
msgstr "Utilisateurs de l'instance de la base de données"
 
4311
 
 
4312
#: dashboards/project/databases/views.py:53
 
4313
msgid "Unable to retrieve database size information."
 
4314
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur la taille de la base de données."
 
4315
 
 
4316
#: dashboards/project/databases/views.py:72
 
4317
msgid "Unable to retrieve database instances."
 
4318
msgstr "Impossible de récupérer les instances de base de données"
 
4319
 
 
4320
#: dashboards/project/databases/views.py:106
 
4321
#, python-format
 
4322
msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s"
 
4323
msgstr "Impossible de récupérer les détails pour l'instance %s de base de données"
 
4324
 
 
4325
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:3
 
4326
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:4
 
4327
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
 
4328
msgid "Instance Overview"
 
4329
msgstr "Aperçu de l'Instance"
 
4330
 
 
4331
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:21
 
4332
msgid "Connection Info"
 
4333
msgstr "Informations de Connexion"
 
4334
 
 
4335
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:25
 
4336
msgid "Instance IP Address"
 
4337
msgstr "Adresse IP de l'Instance"
 
4338
 
 
4339
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:27
 
4340
msgid "Database Port"
 
4341
msgstr "Port de la Base de Données"
 
4342
 
 
4343
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:29
 
4344
msgid "Connection Examples"
 
4345
msgstr "Exemples de connexion"
 
4346
 
 
4347
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:3
 
4348
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:5
 
4349
msgid "Specify the details for launching an instance."
 
4350
msgstr "Spécifier les détails de démarrage d'une instance."
 
4351
 
 
4352
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:4
 
4353
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
 
4354
msgid ""
 
4355
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
 
4356
"project's quotas."
 
4357
msgstr "Le tableau ci-dessous montre les ressources liées aux quotas et utilisées par ce projet."
 
4358
 
 
4359
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:6
 
4360
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:6
 
4361
msgid "Flavor Details"
 
4362
msgstr "Détails du Type d'Instance"
 
4363
 
 
4364
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:13
 
4365
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:13
 
4366
msgid "Total Disk"
 
4367
msgstr "Disque Total"
 
4368
 
 
4369
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:14
 
4370
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:37
 
4371
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:14
 
4372
msgid "MB"
 
4373
msgstr "Mo"
 
4374
 
 
4375
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:21
 
4376
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:21
 
4377
msgid "Number of Instances"
 
4378
msgstr "Nombre d'Instances"
 
4379
 
 
4380
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:37
 
4381
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:35
 
4382
msgid "Total RAM"
 
4383
msgstr "RAM Totale"
 
4384
 
 
4385
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:3
 
4386
msgid "Create an initial database and/or add initial users."
 
4387
msgstr "Créer un base de données initiale et/ou des utilisateurs initiaux"
 
4388
 
 
4389
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:5
 
4390
msgid "Create Initial Databases"
 
4391
msgstr "Créer les bases de données initiales"
 
4392
 
 
4393
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:6
 
4394
msgid "Optionally provide a comma separated list of databases to create:"
 
4395
msgstr "Fournissez, optionnellement, une liste de base de données à créer, séparée par des virgules."
 
4396
 
 
4397
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:9
 
4398
msgid "Create Initial Admin User"
 
4399
msgstr "Créer un utilisateur Admin initial"
 
4400
 
 
4401
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:10
 
4402
msgid ""
 
4403
"Create an optional initial user.\n"
 
4404
"   This user will have access to all databases you create."
 
4405
msgstr "Créer un utilisateur optionnel initial\nCet utilisateur aura accès à toutes les bases que vous allez créer."
 
4406
 
 
4407
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:13
 
4408
msgid "Username (required)"
 
4409
msgstr "Nom d'Utilisateur (obligatoire)"
 
4410
 
 
4411
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:14
 
4412
msgid "Password (required)"
 
4413
msgstr "Mot de Passe (obligatoire)"
 
4414
 
 
4415
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:15
 
4416
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:98
 
4417
msgid "Host (optional)"
 
4418
msgstr "Hôte (facultatif)"
 
4419
 
 
4420
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:16
 
4421
msgid ""
 
4422
"Allow the user to connect from this host\n"
 
4423
"    only. If not provided this user will be allowed to connect from anywhere.\n"
 
4424
"    "
 
4425
msgstr "Permettre à l'utilisateur de se connecter depuis cette hôte\nseulement. Si l'hôte n'est pas précisé, cet utilisateur sera autorisé à se connecter depuis n'importe où."
 
4426
 
 
4427
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_restore_help.html:3
 
4428
msgid "Create this database from a previous backup."
 
4429
msgstr "Créer cette base de données à partir d'une précédente sauvegarde."
 
4430
 
 
4431
#: dashboards/project/databases/templates/databases/detail.html:3
 
4432
msgid "Database Detail"
 
4433
msgstr "Détail de la Base de Données"
 
4434
 
 
4435
#: dashboards/project/databases/templates/databases/launch.html:6
 
4436
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:166
 
4437
msgid "Launch Database"
 
4438
msgstr "Lancer la Base de Données"
 
4439
 
 
4440
#: dashboards/project/databases/templates/databases/update.html:3
 
4441
#: dashboards/project/databases/templates/databases/update.html:6
 
4442
#: dashboards/project/instances/tables.py:217
 
4443
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:134
 
4444
msgid "Edit Instance"
 
4445
msgstr "Editer l'Instance"
 
4446
 
 
4447
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:34
 
4448
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
 
4449
msgid "Size of image to launch."
 
4450
msgstr "Taille de l'image à lancer."
 
4451
 
 
4452
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:35
 
4453
msgid "Volume Size"
 
4454
msgstr "Taille du Volume"
 
4455
 
 
4456
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:38
 
4457
msgid "Size of the volume in GB."
 
4458
msgstr "Taille du volume en Go"
 
4459
 
 
4460
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:66
 
4461
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:262
 
4462
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:80
 
4463
#: usage/base.py:184
 
4464
msgid "Unable to retrieve quota information."
 
4465
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas."
 
4466
 
 
4467
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:88
 
4468
msgid "Initial Database"
 
4469
msgstr "Base de données initiale"
 
4470
 
 
4471
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:90
 
4472
msgid "Comma separated list of databases to create"
 
4473
msgstr "Liste des bases de données à créer séparée par des virgules"
 
4474
 
 
4475
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:92
 
4476
msgid "Initial Admin User"
 
4477
msgstr "Utilisateur Admin initial"
 
4478
 
 
4479
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:94
 
4480
msgid "Initial admin user to add"
 
4481
msgstr "Utilisateur admin initial à ajouter"
 
4482
 
 
4483
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:100
 
4484
msgid "Host or IP that the user is allowed to connect through."
 
4485
msgstr "Hôte ou IP autorisé pour la connexion de utilisateur."
 
4486
 
 
4487
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:104
 
4488
msgid "Initialize Databases"
 
4489
msgstr "Initialiser les Bases de Données"
 
4490
 
 
4491
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:112
 
4492
msgid "You must specify a password if you create a user."
 
4493
msgstr "Vous devez spécifier un mot de passe si vous créez un utilisateur."
 
4494
 
 
4495
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:115
 
4496
msgid "You must specify at least one database if you create a user."
 
4497
msgstr "Vous devez spécifier au moins une base de données si vous créez un utilisateur."
 
4498
 
 
4499
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:129
 
4500
msgid "Select a backup to Restore"
 
4501
msgstr "Sélectionnez une sauvegarde à restaurer"
 
4502
 
 
4503
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:132
 
4504
msgid "Restore From Backup"
 
4505
msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
 
4506
 
 
4507
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:155
 
4508
msgid "Unable to find backup!"
 
4509
msgstr "Impossible de trouver la sauvegarde !"
 
4510
 
 
4511
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:167
 
4512
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:37
 
4513
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:551
 
4514
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:24
 
4515
msgid "Launch"
 
4516
msgstr "Lancer"
 
4517
 
 
4518
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:168
 
4519
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:552
 
4520
#, python-format
 
4521
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
 
4522
msgstr "%(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\" ont été lancée(s)."
 
4523
 
 
4524
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:42
 
4525
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:134
 
4526
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:45
 
4527
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:22
 
4528
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:194
 
4529
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:39
 
4530
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:133
 
4531
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
 
4532
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
 
4533
msgid "Protocol"
 
4534
msgstr "Protocole"
 
4535
 
 
4536
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:43
 
4537
msgid "Protocol for the firewall rule"
 
4538
msgstr "Protocole pour la règle du pare-feu"
 
4539
 
 
4540
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:45
 
4541
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:144
 
4542
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:51
 
4543
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:19
 
4544
msgid "Action"
 
4545
msgstr "Action"
 
4546
 
 
4547
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:46
 
4548
msgid "Action for the firewall rule"
 
4549
msgstr "Action pour la règle de pare-feu"
 
4550
 
 
4551
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:48
 
4552
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:55
 
4553
msgid "Source IP Address/Subnet"
 
4554
msgstr "Adresse IP/Sous-réseau source"
 
4555
 
 
4556
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:51
 
4557
msgid "Source IP address or subnet"
 
4558
msgstr "Adresse IP source ou sous-réseau"
 
4559
 
 
4560
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:53
 
4561
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:59
 
4562
msgid "Destination IP Address/Subnet"
 
4563
msgstr "Adresse IP/Sous-réseau de destination"
 
4564
 
 
4565
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:56
 
4566
msgid "Destination IP address or subnet"
 
4567
msgstr "Adresse IP ou sous-réseau de destination"
 
4568
 
 
4569
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:59
 
4570
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:64
 
4571
msgid "Source Port/Port Range"
 
4572
msgstr "Port Source/Étendue de port"
 
4573
 
 
4574
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:62
 
4575
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
 
4576
msgstr "Port source  (nombre entier dans l'intervalle [1,65535] ou plage a:b)"
 
4577
 
 
4578
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:65
 
4579
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:69
 
4580
msgid "Destination Port/Port Range"
 
4581
msgstr "Port ou intervalle de ports de destination"
 
4582
 
 
4583
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:68
 
4584
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
 
4585
msgstr "Port de destination (nombre entier dans l'intervalle  [1, 65535] ou plage a:b)"
 
4586
 
 
4587
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
 
4588
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:46
 
4589
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
 
4590
msgid "TCP"
 
4591
msgstr "TCP"
 
4592
 
 
4593
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
 
4594
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:47
 
4595
msgid "UDP"
 
4596
msgstr "UDP"
 
4597
 
 
4598
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
 
4599
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:48
 
4600
msgid "ICMP"
 
4601
msgstr "ICMP"
 
4602
 
 
4603
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:88
 
4604
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:52
 
4605
msgid "ALLOW"
 
4606
msgstr "ALLOW"
 
4607
 
 
4608
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:88
 
4609
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:53
 
4610
msgid "DENY"
 
4611
msgstr "DENY"
 
4612
 
 
4613
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:102
 
4614
#, python-format
 
4615
msgid "Rule %s was successfully updated."
 
4616
msgstr "La règle %s a été mise à jour avec succès."
 
4617
 
 
4618
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:107
 
4619
#, python-format
 
4620
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
 
4621
msgstr "Echec de mise à jour de la règle %(name)s: à cause de %(reason)s"
 
4622
 
 
4623
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:119
 
4624
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:164
 
4625
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:190
 
4626
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:24
 
4627
msgid "Audited"
 
4628
msgstr "Audité"
 
4629
 
 
4630
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:128
 
4631
#, python-format
 
4632
msgid "Policy %s was successfully updated."
 
4633
msgstr "La politique %s a été mise à jour avec succès."
 
4634
 
 
4635
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:133
 
4636
#, python-format
 
4637
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
 
4638
msgstr "Echec de la mise à jour de la politique %(name)s:  à cause de %(reason)s"
 
4639
 
 
4640
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:147
 
4641
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:62
 
4642
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:179
 
4643
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:245
 
4644
msgid "Policy"
 
4645
msgstr "Politique"
 
4646
 
 
4647
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:149
 
4648
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:28
 
4649
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
 
4650
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:35
 
4651
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
 
4652
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
 
4653
msgid "Admin State Up"
 
4654
msgstr "Admin State démarré"
 
4655
 
 
4656
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:163
 
4657
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:264
 
4658
msgid "Unable to retrieve policy list."
 
4659
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques."
 
4660
 
 
4661
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:183
 
4662
#, python-format
 
4663
msgid "Firewall %s was successfully updated."
 
4664
msgstr "le pare-feu %s a été mis à jour avec succès."
 
4665
 
 
4666
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:188
 
4667
#, python-format
 
4668
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
 
4669
msgstr "Echec de la mise à jour du pare-feu %(name)s : %(reason)s"
 
4670
 
 
4671
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:196
 
4672
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:109
 
4673
msgid "Insert Rule"
 
4674
msgstr "Insérer une Règle"
 
4675
 
 
4676
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:197
 
4677
msgid "Before"
 
4678
msgstr "Avant"
 
4679
 
 
4680
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:199
 
4681
msgid "After"
 
4682
msgstr "Après"
 
4683
 
 
4684
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:226
 
4685
#, python-format
 
4686
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
 
4687
msgstr "Impossible de récupérer les règles disponibles: %s"
 
4688
 
 
4689
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:242
 
4690
#, python-format
 
4691
msgid "Rule %(rule)s was successfully inserted to policy %(policy)s."
 
4692
msgstr "La règle %(rule)s a été insérée avec succès à la politique %(policy)s."
 
4693
 
 
4694
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:249
 
4695
#, python-format
 
4696
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
 
4697
msgstr "Échec de l'insertion de la règle à la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
 
4698
 
 
4699
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:257
 
4700
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:120
 
4701
msgid "Remove Rule"
 
4702
msgstr "Enlever une Règle"
 
4703
 
 
4704
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:278
 
4705
#, python-format
 
4706
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
 
4707
msgstr "Echec de la récupération des règles courantes de la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
 
4708
 
 
4709
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:292
 
4710
#, python-format
 
4711
msgid "Rule %(rule)s was successfully removed from policy %(policy)s."
 
4712
msgstr "La règle %(rule)s a été supprimée avec succès de la politique %(policy)s."
 
4713
 
 
4714
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:300
 
4715
#, python-format
 
4716
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
 
4717
msgstr "Echec de la suppression de la règle de la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
 
4718
 
 
4719
#: dashboards/project/firewalls/panel.py:10
 
4720
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:71
 
4721
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:185
 
4722
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:75
 
4723
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/details_tabs.html:3
 
4724
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/details_tabs.html:6
 
4725
msgid "Firewalls"
 
4726
msgstr "Pare-feu"
 
4727
 
 
4728
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:38
 
4729
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:218
 
4730
msgid "Add Policy"
 
4731
msgstr "Ajouter une Politique"
 
4732
 
 
4733
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:45
 
4734
msgid "Create Firewall"
 
4735
msgstr "Créer un Pare-feu"
 
4736
 
 
4737
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:63
 
4738
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:168
 
4739
msgid "Policies"
 
4740
msgstr "Politiques"
 
4741
 
 
4742
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:70
 
4743
msgid "Firewall"
 
4744
msgstr "Pare-feu"
 
4745
 
 
4746
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:76
 
4747
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:8
 
4748
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updaterule.html:3
 
4749
msgid "Edit Rule"
 
4750
msgstr "Editer la Règle"
 
4751
 
 
4752
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:87
 
4753
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:8
 
4754
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatepolicy.html:3
 
4755
msgid "Edit Policy"
 
4756
msgstr "Editer la Politique"
 
4757
 
 
4758
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:98
 
4759
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:8
 
4760
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatefirewall.html:3
 
4761
msgid "Edit Firewall"
 
4762
msgstr "Editer le Pare-feu"
 
4763
 
 
4764
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:136
 
4765
msgid "Source IP"
 
4766
msgstr "IP source"
 
4767
 
 
4768
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:138
 
4769
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:28
 
4770
msgid "Source Port"
 
4771
msgstr "Port de départ"
 
4772
 
 
4773
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:140
 
4774
msgid "Destination IP"
 
4775
msgstr "IP de destination"
 
4776
 
 
4777
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:142
 
4778
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:34
 
4779
msgid "Destination Port"
 
4780
msgstr "Port de destination"
 
4781
 
 
4782
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:148
 
4783
msgid "In Policy"
 
4784
msgstr "Politique de flux entrant"
 
4785
 
 
4786
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:33
 
4787
msgid "Firewall Rules"
 
4788
msgstr "Règles de Pare-feu"
 
4789
 
 
4790
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:45
 
4791
msgid "Unable to retrieve rules list."
 
4792
msgstr "Impossible de récupérer la liste des règles."
 
4793
 
 
4794
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:54
 
4795
msgid "Firewall Policies"
 
4796
msgstr "Politiques de Pare-feu"
 
4797
 
 
4798
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:66
 
4799
msgid "Unable to retrieve policies list."
 
4800
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques."
 
4801
 
 
4802
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:87
 
4803
msgid "Unable to retrieve firewall list."
 
4804
msgstr "Impossible de récupérer la liste des Pare-feu"
 
4805
 
 
4806
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:96
 
4807
msgid "Firewall Rule Details"
 
4808
msgstr "Détails des règles de Pare-feu"
 
4809
 
 
4810
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:107
 
4811
#: dashboards/project/firewalls/views.py:145
 
4812
msgid "Unable to retrieve rule details."
 
4813
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la règle."
 
4814
 
 
4815
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:112
 
4816
msgid "Firewall Policy Details"
 
4817
msgstr "Détails de la Politique de Pare-feu"
 
4818
 
 
4819
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:123
 
4820
#: dashboards/project/firewalls/views.py:177
 
4821
#: dashboards/project/firewalls/views.py:243
 
4822
#: dashboards/project/firewalls/views.py:277
 
4823
msgid "Unable to retrieve policy details."
 
4824
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique."
 
4825
 
 
4826
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:128
 
4827
msgid "Firewall Details"
 
4828
msgstr "Détails du pare-feu"
 
4829
 
 
4830
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:139
 
4831
#: dashboards/project/firewalls/views.py:210
 
4832
msgid "Unable to retrieve firewall details."
 
4833
msgstr "Impossible de récupérer les détails du pare-feu."
 
4834
 
 
4835
#: dashboards/project/firewalls/views.py:73
 
4836
#, python-format
 
4837
msgid "Unable to delete rule. %s"
 
4838
msgstr "Impossible de supprimer la règle %s"
 
4839
 
 
4840
#: dashboards/project/firewalls/views.py:81
 
4841
#, python-format
 
4842
msgid "Unable to delete policy. %s"
 
4843
msgstr "Impossible de supprimer la politique %s"
 
4844
 
 
4845
#: dashboards/project/firewalls/views.py:89
 
4846
#, python-format
 
4847
msgid "Unable to delete firewall. %s"
 
4848
msgstr "Impossible de supprimer le pare-feu %s"
 
4849
 
 
4850
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:49
 
4851
msgid "ANY"
 
4852
msgstr "ANY"
 
4853
 
 
4854
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:81
 
4855
msgid "AddRule"
 
4856
msgstr "Ajouter une Règle"
 
4857
 
 
4858
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:83
 
4859
msgid ""
 
4860
"Create a firewall rule.\n"
 
4861
"\n"
 
4862
"Protocol and action must be specified. Other fields are optional."
 
4863
msgstr "Créer une règle de pare-feu.\n\nLe protocole et l'action doivent être précisés. Les autres champs sont optionnels."
 
4864
 
 
4865
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:113
 
4866
#, python-format
 
4867
msgid "Added Rule \"%s\"."
 
4868
msgstr "Règle \"%s\" ajoutée."
 
4869
 
 
4870
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:114
 
4871
#, python-format
 
4872
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
 
4873
msgstr "Impossible d'ajouter la règle \"%s\"."
 
4874
 
 
4875
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:142
 
4876
msgid "Create a policy with selected rules."
 
4877
msgstr "Créer une politique avec les règles sélectionnées."
 
4878
 
 
4879
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:147
 
4880
msgid "Select rules for your policy."
 
4881
msgstr "Sélectionner les règles pour votre politique."
 
4882
 
 
4883
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:162
 
4884
msgid "Unable to retrieve rules."
 
4885
msgstr "Impossible de récupérer les règles."
 
4886
 
 
4887
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:198
 
4888
msgid "AddPolicy"
 
4889
msgstr "Ajouter une Politique"
 
4890
 
 
4891
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:200
 
4892
msgid ""
 
4893
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
 
4894
"\n"
 
4895
"A name must be given. Firewall rules are added in the order placed under the Rules tab."
 
4896
msgstr "Créer une politique de pare-feu avec une liste ordonnée de règles de filtrage.\n\nUn nom doit être attribué. Les règles de pare-feu sont ajoutées dans l'ordre placé sous l'onglet Règles."
 
4897
 
 
4898
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:220
 
4899
#, python-format
 
4900
msgid "Added Policy \"%s\"."
 
4901
msgstr "Politique \"%s\" ajoutée."
 
4902
 
 
4903
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:221
 
4904
#, python-format
 
4905
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
 
4906
msgstr "Impossible d'ajouter la politique \"%s\"."
 
4907
 
 
4908
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:257
 
4909
msgid "Select a Policy"
 
4910
msgstr "Sélectionner une Politique"
 
4911
 
 
4912
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:275
 
4913
msgid "AddFirewall"
 
4914
msgstr "Ajouter un Pare-feu"
 
4915
 
 
4916
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:277
 
4917
msgid ""
 
4918
"Create a firewall based on a policy.\n"
 
4919
"\n"
 
4920
"A policy must be selected. Other fields are optional."
 
4921
msgstr "Créer un pare-feu basé sur une politique.\n\nUne politique doit être sélectionnée. Les autres champs sont optionnels."
 
4922
 
 
4923
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:294
 
4924
msgid "Add Firewall"
 
4925
msgstr "Ajouter un Pare-feu"
 
4926
 
 
4927
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:296
 
4928
#, python-format
 
4929
msgid "Added Firewall \"%s\"."
 
4930
msgstr "Pare-feu \"%s\" ajouté."
 
4931
 
 
4932
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:297
 
4933
#, python-format
 
4934
msgid "Unable to add Firewall \"%s\"."
 
4935
msgstr "Impossible d'ajouter le Pare-Feu \"%s\""
 
4936
 
 
4937
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:19
 
4938
msgid "Policy ID"
 
4939
msgstr "ID de Politique"
 
4940
 
 
4941
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:8
 
4942
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/insert_rule_to_policy.html:3
 
4943
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/insert_rule_to_policy.html:6
 
4944
msgid "Insert Rule to Policy"
 
4945
msgstr "Insérer une Règle dans la Politique"
 
4946
 
 
4947
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:18
 
4948
msgid ""
 
4949
"Choose the rule you want to insert. Specify\n"
 
4950
"    either the rule you want to insert immediately before, or the rule\n"
 
4951
"    to insert immediately after. If both are specified, the prior\n"
 
4952
"    takes precedence."
 
4953
msgstr "Choisissez la règle que vous voulez insérer. Précisez\nsoit la règle que vous voulez insérer immédiatement avant ou la règle\nà insérer immédiatement après. Si les deux sont précisées, la première\na la priorité."
 
4954
 
 
4955
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:8
 
4956
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_rule_from_policy.html:3
 
4957
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_rule_from_policy.html:6
 
4958
msgid "Remove Rule from Policy"
 
4959
msgstr "Enlever une Règle de la Politique"
 
4960
 
 
4961
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:18
 
4962
msgid "Choose the rule you want to remove."
 
4963
msgstr "Choisissez la règle que vous voulez enlever."
 
4964
 
 
4965
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:25
 
4966
msgid "Source IP Address"
 
4967
msgstr "Adresse IP Source"
 
4968
 
 
4969
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:31
 
4970
msgid "Destination IP Address"
 
4971
msgstr "Adresse IP Destination"
 
4972
 
 
4973
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:37
 
4974
msgid "Used in Policy"
 
4975
msgstr "Utilisée dans la Politique"
 
4976
 
 
4977
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:43
 
4978
msgid "Position in Policy"
 
4979
msgstr "Position dans la Politique"
 
4980
 
 
4981
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rule_help.html:3
 
4982
msgid ""
 
4983
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag and drop,\n"
 
4984
"you may change their order by drag and drop as well. "
 
4985
msgstr "Choisissez une (des) règle(s) par déplacement depuis \"Règles Disponibles\" vers \"Règles sélectionnées\" en cliquant sur le bouton ou par glisser-déposer. Vous pouvez aussi changer leur ordre par glisser-déposer."
 
4986
 
 
4987
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rules.html:8
 
4988
msgid "Selected Rules"
 
4989
msgstr "Règles Sélectionnées"
 
4990
 
 
4991
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rules.html:11
 
4992
msgid "Available Rules"
 
4993
msgstr "Règles Disponibles"
 
4994
 
 
4995
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:18
 
4996
msgid "You may update firewall details here."
 
4997
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails du pare-feu."
 
4998
 
 
4999
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:18
 
5000
msgid ""
 
5001
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links"
 
5002
" instead to insert or remove a rule"
 
5003
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la politique. Utiliser les liens 'Insérer une Règle' ou 'Enlever une Règle' pour insérer ou enlever une règle."
 
5004
 
 
5005
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:18
 
5006
msgid "You may update rule details here."
 
5007
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la règle."
 
5008
 
 
5009
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addfirewall.html:3
 
5010
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addfirewall.html:6
 
5011
msgid "Add New Firewall"
 
5012
msgstr "Ajouter un nouveau Pare-feu"
 
5013
 
 
5014
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addpolicy.html:3
 
5015
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addpolicy.html:6
 
5016
msgid "Add New Policy"
 
5017
msgstr "Ajouter une nouvelle Politique"
 
5018
 
 
5019
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addrule.html:3
 
5020
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addrule.html:6
 
5021
msgid "Add New Rule"
 
5022
msgstr "Ajouter une nouvelle Règle"
 
5023
 
 
5024
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatefirewall.html:6
 
5025
msgid "Edit Firewall "
 
5026
msgstr "Modifler le Pare-feu"
 
5027
 
 
5028
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatepolicy.html:6
 
5029
msgid "Edit Policy "
 
5030
msgstr "Editer la Politique"
 
5031
 
 
5032
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updaterule.html:6
 
5033
msgid "Edit Rule "
 
5034
msgstr "Editer la Règle"
2509
5035
 
2510
5036
#: dashboards/project/images_and_snapshots/panel.py:26
2511
5037
msgid "Images & Snapshots"
2512
 
msgstr ""
2513
 
 
2514
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:64
 
5038
msgstr "Images et Instantanés"
 
5039
 
 
5040
#: dashboards/project/images_and_snapshots/utils.py:32
 
5041
msgid "Unable to retrieve public images."
 
5042
msgstr "Impossible de récupérer les images publiques."
 
5043
 
 
5044
#: dashboards/project/images_and_snapshots/utils.py:48
 
5045
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
 
5046
msgstr "Impossible de récupérer les images pour le projet en cours."
 
5047
 
 
5048
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:68
2515
5049
msgid "Unable to retrieve images."
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:75
2519
 
msgid "Unable to retrieve snapshots."
2520
 
msgstr ""
2521
 
 
2522
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:84
2523
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:100
 
5050
msgstr "Impossible de récupérer les images."
 
5051
 
 
5052
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:80
 
5053
#: dashboards/project/volumes/forms.py:116
2524
5054
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:45
 
5055
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
 
5056
 
 
5057
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:53
 
5058
msgid "Image Source"
 
5059
msgstr "Source de l'Image"
 
5060
 
 
5061
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:54
 
5062
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:61
 
5063
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:67
2528
5064
msgid "Image Location"
2529
 
msgstr ""
2530
 
 
2531
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:46
 
5065
msgstr "Emplacement de l'Image"
 
5066
 
 
5067
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:55
 
5068
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:69
 
5069
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:74
 
5070
msgid "Image File"
 
5071
msgstr "Fichier Image"
 
5072
 
 
5073
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:62
2532
5074
msgid "An external (HTTP) URL to load the image from."
2533
 
msgstr ""
2534
 
 
2535
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:49
2536
 
msgid "Image File"
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:52
2540
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:156
2541
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:184
 
5075
msgstr "Une URL externe (HTTP) à partir de laquelle charger l'image."
 
5076
 
 
5077
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:70
 
5078
msgid "A local image to upload."
 
5079
msgstr "Une image locale à télécharger."
 
5080
 
 
5081
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:76
 
5082
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:172
 
5083
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:223
2542
5084
msgid "Format"
2543
 
msgstr ""
2544
 
 
2545
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:56
2546
 
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
2547
 
msgstr ""
2548
 
 
2549
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:59
2550
 
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
2551
 
msgstr ""
2552
 
 
2553
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:62
2554
 
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
2555
 
msgstr ""
2556
 
 
2557
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:65
2558
 
msgid "ISO - Optical Disk Image"
2559
 
msgstr ""
2560
 
 
2561
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:67
2562
 
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
2563
 
msgstr ""
2564
 
 
2565
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:74
 
5085
msgstr "Format"
 
5086
 
 
5087
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:81
2566
5088
msgid "Minimum Disk (GB)"
2567
 
msgstr ""
 
5089
msgstr "Espace disque minimal (Go)"
2568
5090
 
2569
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:75
2570
5091
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:82
 
5092
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:89
2571
5093
msgid ""
2572
5094
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value"
2573
5095
" defaults to 0 (no minimum)."
2574
 
msgstr ""
 
5096
msgstr "La taille minimale du disque nécessaire pour démarrer l'image. Si non spécifiée, la valeur par défaut est 0 (pas de minimum)."
2575
5097
 
2576
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:81
 
5098
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:88
2577
5099
msgid "Minimum Ram (MB)"
2578
 
msgstr ""
2579
 
 
2580
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:88
2581
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:160
2582
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:181
2583
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
2584
 
msgid "Public"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:99
 
5100
msgstr "RAM minimale (Mo)"
 
5101
 
 
5102
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:96
 
5103
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:177
 
5104
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:220
 
5105
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
 
5106
msgid "Protected"
 
5107
msgstr "Protégée"
 
5108
 
 
5109
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:108
2588
5110
msgid "A image or external image location must be specified."
2589
 
msgstr ""
 
5111
msgstr "Vous devez spécifier une image ou l'emplacement d'une image externe. "
2590
5112
 
2591
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:102
 
5113
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:111
2592
5114
msgid "Can not specify both image and external image location."
2593
 
msgstr ""
 
5115
msgstr "Impossible de spécifier et une image et un emplacement d'image externe."
2594
5116
 
2595
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:132
 
5117
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:145
2596
5118
#, python-format
2597
5119
msgid "Your image %s has been queued for creation."
2598
 
msgstr ""
 
5120
msgstr "Votre image %s a été placée en file d'attente pour création."
2599
5121
 
2600
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:136
 
5122
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:149
2601
5123
msgid "Unable to create new image."
2602
 
msgstr ""
 
5124
msgstr "Impossible de créer la nouvelle image."
2603
5125
 
2604
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:142
2605
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
 
5126
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:158
 
5127
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:62
2606
5128
msgid "Kernel ID"
2607
 
msgstr ""
 
5129
msgstr "ID Kernel"
2608
5130
 
2609
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:147
2610
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
 
5131
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:163
 
5132
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:66
2611
5133
msgid "Ramdisk ID"
2612
 
msgstr ""
 
5134
msgstr "ID Ramdisk"
2613
5135
 
2614
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:152
2615
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
 
5136
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:168
 
5137
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:58
2616
5138
msgid "Architecture"
2617
 
msgstr ""
 
5139
msgstr "Architecture"
2618
5140
 
2619
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:164
 
5141
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:181
2620
5142
#, python-format
2621
5143
msgid "Unable to update image \"%s\"."
2622
 
msgstr ""
 
5144
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image \"%s\"."
2623
5145
 
2624
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:188
 
5146
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:208
2625
5147
msgid "Image was successfully updated."
2626
 
msgstr ""
2627
 
 
2628
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:37
2629
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:33
2630
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:466
2631
 
msgid "Launch"
2632
 
msgstr ""
2633
 
 
2634
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:49
2635
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:131
2636
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:171
2637
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:176
 
5148
msgstr "Image mise à jour avec succès."
 
5149
 
 
5150
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:60
 
5151
#: dashboards/project/volumes/forms.py:122
2638
5152
msgid "Image"
2639
 
msgstr ""
 
5153
msgstr "Image"
 
5154
 
 
5155
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:100
 
5156
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:47
 
5157
#: dashboards/project/volumes/tables.py:65
 
5158
#: dashboards/project/volumes/tables.py:78
 
5159
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:9
 
5160
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:24
 
5161
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
 
5162
msgid "Create Volume"
 
5163
msgstr "Créer un Volume"
 
5164
 
 
5165
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:134
 
5166
msgid "Shared with Me"
 
5167
msgstr "Partagé avec Moi"
2640
5168
 
2641
5169
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:38
2642
5170
msgid "Unable to retrieve image details."
2643
 
msgstr ""
 
5171
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image."
2644
5172
 
2645
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/views.py:61
 
5173
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/views.py:64
2646
5174
msgid "Unable to retrieve image."
2647
 
msgstr ""
 
5175
msgstr "Impossible de récupérer l'image."
2648
5176
 
2649
5177
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:37
2650
5178
msgid "Instance ID"
2651
 
msgstr ""
 
5179
msgstr "ID de l'Instance"
2652
5180
 
2653
5181
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:40
2654
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:240
 
5182
#: dashboards/project/volumes/forms.py:293
2655
5183
msgid "Snapshot Name"
2656
 
msgstr ""
 
5184
msgstr "Nom de l'Instantané"
2657
5185
 
2658
5186
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:50
2659
5187
#, python-format
2660
5188
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
2661
 
msgstr ""
 
5189
msgstr "L'instantané \"%(name)s\" a été généré pour l'instance \"%(inst)s\""
2662
5190
 
2663
5191
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
2664
5192
msgid "Unable to create snapshot."
2665
 
msgstr ""
2666
 
 
2667
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
2668
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:110
2669
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:172
2670
 
msgid "Snapshot"
2671
 
msgstr ""
2672
 
 
2673
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:49
2674
 
msgid "Snapshots"
2675
 
msgstr ""
2676
 
 
2677
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:55
2678
 
msgid "Instance Snapshots"
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
 
5193
msgstr "Impossible de créer l'instantané."
 
5194
 
 
5195
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/views.py:56
2682
5196
msgid "Unable to retrieve instance."
2683
 
msgstr ""
 
5197
msgstr "Impossible de récupérer l'instance."
2684
5198
 
2685
5199
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:3
2686
5200
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:6
2687
5201
msgid "Images &amp; Snapshots"
2688
 
msgstr ""
 
5202
msgstr "Images et Instantanés"
2689
5203
 
2690
5204
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
2691
5205
msgid "Image Overview"
2692
 
msgstr ""
2693
 
 
2694
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
2695
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:7
2696
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:6
2697
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:148
2698
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:6
2699
 
msgid "Info"
2700
 
msgstr ""
2701
 
 
2702
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
 
5206
msgstr "Aperçu de l'Image"
 
5207
 
 
5208
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:18
 
5209
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:26
 
5210
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:75
 
5211
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:14
 
5212
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:16
 
5213
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
 
5214
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:12
 
5215
msgid "Unknown"
 
5216
msgstr "Inconnu"
 
5217
 
 
5218
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:23
2703
5219
msgid "Checksum"
2704
 
msgstr ""
 
5220
msgstr "Somme de Contrôle"
2705
5221
 
2706
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
 
5222
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:25
2707
5223
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:39
2708
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
 
5224
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:16
 
5225
#: dashboards/project/stacks/tables.py:78
 
5226
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:22
 
5227
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:29
2709
5228
msgid "Created"
2710
 
msgstr ""
 
5229
msgstr "Créé"
2711
5230
 
2712
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
 
5231
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
 
5232
#: dashboards/project/stacks/tables.py:81
2713
5233
msgid "Updated"
2714
 
msgstr ""
2715
 
 
2716
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
 
5234
msgstr "Mis à jour"
 
5235
 
 
5236
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:28
 
5237
msgid "Never updated"
 
5238
msgstr "Jamais mis à jour"
 
5239
 
 
5240
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:33
2717
5241
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:34
2718
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:19
2719
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:23
 
5242
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
 
5243
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:24
2720
5244
msgid "Specs"
2721
 
msgstr ""
 
5245
msgstr "Spécifications"
2722
5246
 
2723
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
 
5247
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:38
2724
5248
msgid "Container Format"
2725
 
msgstr ""
 
5249
msgstr "Format du Conteneur"
2726
5250
 
2727
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
 
5251
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
2728
5252
msgid "Disk Format"
2729
 
msgstr ""
2730
 
 
2731
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
 
5253
msgstr "Format du Disque"
 
5254
 
 
5255
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:43
 
5256
msgid "Min Disk"
 
5257
msgstr "Disque Min"
 
5258
 
 
5259
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:47
 
5260
msgid "Min RAM"
 
5261
msgstr "RAM Min"
 
5262
 
 
5263
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:54
2732
5264
msgid "Custom Properties"
2733
 
msgstr ""
 
5265
msgstr "Propriétés personnalisées"
2734
5266
 
2735
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
 
5267
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:70
2736
5268
msgid "Euca2ools state"
2737
 
msgstr ""
 
5269
msgstr "état Euca2ools "
2738
5270
 
2739
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
 
5271
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:78
2740
5272
msgid "Image Type"
2741
 
msgstr ""
 
5273
msgstr "Type d'Image"
2742
5274
 
2743
5275
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/detail.html:4
2744
5276
msgid "Image Detail "
2745
 
msgstr ""
 
5277
msgstr "Détail de l'Image"
2746
5278
 
2747
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
2748
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
 
5279
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:9
 
5280
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
2749
5281
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
2750
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:235
2751
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:78
 
5282
#: dashboards/project/instances/tables.py:248
 
5283
#: dashboards/project/volumes/tables.py:96
2752
5284
msgid "Create Snapshot"
2753
 
msgstr ""
 
5285
msgstr "Créer un Instantané"
2754
5286
 
2755
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
 
5287
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:19
2756
5288
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
2757
 
msgstr ""
 
5289
msgstr "Les instantanés préservent l'état du disque d'une instance en fonctionnement."
2758
5290
 
2759
5291
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:20
2760
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:97
2761
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:78
2762
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:113
2763
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:38
2764
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:193
 
5292
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:113
 
5293
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:109
 
5294
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:275
 
5295
#: dashboards/project/volumes/tables.py:42
 
5296
#: dashboards/project/volumes/tables.py:220
2765
5297
msgid "Volume"
2766
 
msgstr ""
2767
 
 
2768
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:38
2769
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
2770
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:32
2771
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
2772
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
2773
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
2774
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
2775
 
msgid "GB"
2776
 
msgstr ""
 
5298
msgstr "Volume"
2777
5299
 
2778
5300
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
2779
5301
msgid "Create a Snapshot"
2780
 
msgstr ""
 
5302
msgstr "Créer un Instantané"
2781
5303
 
2782
5304
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:3
2783
5305
msgid "Volume Snapshot Details"
2784
 
msgstr ""
 
5306
msgstr "Détails de l'Instantané du Volume"
2785
5307
 
2786
5308
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:6
2787
5309
msgid "Volume Snapshot Detail"
2788
 
msgstr ""
 
5310
msgstr "Détail de l'Instantané du Volume"
2789
5311
 
2790
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:35
2791
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
 
5312
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
 
5313
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:111
2792
5314
msgid "Volume Snapshot"
2793
 
msgstr ""
 
5315
msgstr "Instantané du Volume"
2794
5316
 
2795
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:36
2796
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:89
 
5317
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
 
5318
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:95
2797
5319
msgid "Volume Snapshots"
2798
 
msgstr ""
2799
 
 
2800
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
2801
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:70
2802
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:83
2803
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:91
2804
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:99
2805
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:40
2806
 
msgid "Scheduled deletion of"
2807
 
msgstr ""
2808
 
 
2809
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:45
2810
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:61
2811
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:8
2812
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:55
2813
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
2814
 
msgid "Create Volume"
2815
 
msgstr ""
2816
 
 
2817
 
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:84
2818
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:28
 
5320
msgstr "Instantanés du Volume"
 
5321
 
 
5322
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:90
 
5323
#: dashboards/project/volumes/forms.py:32
2819
5324
msgid "Volume Name"
2820
 
msgstr ""
 
5325
msgstr "Nom du Volume"
2821
5326
 
2822
5327
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:41
2823
5328
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:71
2827
 
msgid "Terminate"
2828
 
msgstr ""
2829
 
 
2830
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:72
2831
 
msgid "Scheduled termination of"
2832
 
msgstr ""
2833
 
 
2834
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:86
 
5329
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instantané."
 
5330
 
 
5331
#: dashboards/project/instances/forms.py:40
 
5332
#: dashboards/project/instances/forms.py:61
 
5333
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:292
 
5334
msgid "Select Image"
 
5335
msgstr "Sélectionner une Image "
 
5336
 
 
5337
#: dashboards/project/instances/forms.py:44
 
5338
msgid "Rebuild Password"
 
5339
msgstr "Reconstruire le Mot de Passe"
 
5340
 
 
5341
#: dashboards/project/instances/forms.py:49
 
5342
msgid "Confirm Rebuild Password"
 
5343
msgstr "Confirmer le Mot de Passe de Reconstruction"
 
5344
 
 
5345
#: dashboards/project/instances/forms.py:63
 
5346
msgid "No images available."
 
5347
msgstr "Aucune image disponible."
 
5348
 
 
5349
#: dashboards/project/instances/forms.py:85
 
5350
#, python-format
 
5351
msgid "Rebuilding instance %s."
 
5352
msgstr "Reconstruction de l'instance en cours %s."
 
5353
 
 
5354
#: dashboards/project/instances/forms.py:88
 
5355
msgid "Unable to rebuild instance."
 
5356
msgstr "Impossible de reconstruire l'instance."
 
5357
 
 
5358
#: dashboards/project/instances/tables.py:90
2835
5359
msgid "Hard Reboot"
2836
 
msgstr ""
 
5360
msgstr "Redémarrage à froid"
2837
5361
 
2838
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:87
 
5362
#: dashboards/project/instances/tables.py:91
2839
5363
msgid "Hard Rebooted"
2840
 
msgstr ""
 
5364
msgstr "Redémarrée à Froid"
2841
5365
 
2842
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:103
 
5366
#: dashboards/project/instances/tables.py:110
2843
5367
msgid "Soft Reboot"
2844
 
msgstr ""
 
5368
msgstr "Redémarrage à Chaud"
2845
5369
 
2846
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:104
 
5370
#: dashboards/project/instances/tables.py:111
2847
5371
msgid "Soft Rebooted"
2848
 
msgstr ""
 
5372
msgstr "Redémarrée à Chaud"
2849
5373
 
2850
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
 
5374
#: dashboards/project/instances/tables.py:119
2851
5375
msgid "Pause"
2852
 
msgstr ""
 
5376
msgstr "Pause"
2853
5377
 
2854
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
2855
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
 
5378
#: dashboards/project/instances/tables.py:119
 
5379
#: dashboards/project/instances/tables.py:151
2856
5380
msgid "Resume"
2857
 
msgstr ""
 
5381
msgstr "Reprendre"
2858
5382
 
2859
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
 
5383
#: dashboards/project/instances/tables.py:120
2860
5384
msgid "Paused"
2861
 
msgstr ""
 
5385
msgstr "En pause"
2862
5386
 
2863
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
2864
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
 
5387
#: dashboards/project/instances/tables.py:120
 
5388
#: dashboards/project/instances/tables.py:152
2865
5389
msgid "Resumed"
2866
 
msgstr ""
 
5390
msgstr "Repris"
2867
5391
 
2868
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
 
5392
#: dashboards/project/instances/tables.py:151
2869
5393
msgid "Suspend"
2870
 
msgstr ""
 
5394
msgstr "Suspendre"
2871
5395
 
2872
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
 
5396
#: dashboards/project/instances/tables.py:152
2873
5397
msgid "Suspended"
2874
 
msgstr ""
2875
 
 
2876
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:170
2877
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:191
2878
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:3
2879
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:6
2880
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:465
2881
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:26
2882
 
msgid "Launch Instance"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:189
2886
 
msgid "(Quota exceeded)"
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
2890
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:3
2891
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:6
2892
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:161
2893
 
msgid "Edit Instance"
2894
 
msgstr ""
2895
 
 
2896
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:222
 
5398
msgstr "Suspendu"
 
5399
 
 
5400
#: dashboards/project/instances/tables.py:235
2897
5401
msgid "Edit Security Groups"
2898
 
msgstr ""
 
5402
msgstr "Editer les Groupes de Sécurité"
2899
5403
 
2900
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:245
2901
 
#: dashboards/project/instances/tabs.py:55
 
5404
#: dashboards/project/instances/tables.py:259
 
5405
#: dashboards/project/instances/tabs.py:56
2902
5406
msgid "Console"
2903
 
msgstr ""
 
5407
msgstr "Console"
2904
5408
 
2905
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:260
 
5409
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
2906
5410
msgid "View Log"
2907
 
msgstr ""
2908
 
 
2909
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
 
5411
msgstr "Voir le Journal"
 
5412
 
 
5413
#: dashboards/project/instances/tables.py:291
 
5414
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:92
 
5415
msgid "Resize Instance"
 
5416
msgstr "Redimensionner une Instance"
 
5417
 
 
5418
#: dashboards/project/instances/tables.py:311
2910
5419
msgid "Confirm Resize/Migrate"
2911
 
msgstr ""
 
5420
msgstr "Confirmer Redimensionner/Migrer"
2912
5421
 
2913
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:287
 
5422
#: dashboards/project/instances/tables.py:323
2914
5423
msgid "Revert Resize/Migrate"
2915
 
msgstr ""
2916
 
 
2917
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:334
 
5424
msgstr "Annuler Redimensionner/Migrer "
 
5425
 
 
5426
#: dashboards/project/instances/tables.py:335
 
5427
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:9
 
5428
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:25
 
5429
#: dashboards/project/instances/templates/instances/rebuild.html:3
 
5430
#: dashboards/project/instances/templates/instances/rebuild.html:6
 
5431
msgid "Rebuild Instance"
 
5432
msgstr "Reconstruire l'Instance"
 
5433
 
 
5434
#: dashboards/project/instances/tables.py:351
 
5435
#: dashboards/project/instances/tables.py:371
 
5436
msgid "Associate Floating IP"
 
5437
msgstr "Associer une adresse IP flottante"
 
5438
 
 
5439
#: dashboards/project/instances/tables.py:389
2918
5440
#, python-format
2919
5441
msgid "Successfully associated floating IP: %s"
2920
 
msgstr ""
 
5442
msgstr "IP flottante associée avec succès : %s"
2921
5443
 
2922
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:338
 
5444
#: dashboards/project/instances/tables.py:393
2923
5445
msgid "Unable to associate floating IP."
2924
 
msgstr ""
2925
 
 
2926
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:364
 
5446
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
 
5447
 
 
5448
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
 
5449
msgid "Disassociate Floating IP"
 
5450
msgstr "Dissocier une adresse IP flottante"
 
5451
 
 
5452
#: dashboards/project/instances/tables.py:424
2927
5453
#, python-format
2928
5454
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
2929
 
msgstr ""
 
5455
msgstr "IP flottante dissociée avec succès : %s "
2930
5456
 
2931
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:367
 
5457
#: dashboards/project/instances/tables.py:427
2932
5458
msgid "No floating IPs to disassociate."
2933
 
msgstr ""
2934
 
 
2935
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:392
 
5459
msgstr "Aucune adresse IP à dissocier."
 
5460
 
 
5461
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
 
5462
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
 
5463
msgid "Start"
 
5464
msgstr "Démarrer"
 
5465
 
 
5466
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
 
5467
msgid "Started"
 
5468
msgstr "Démarré"
 
5469
 
 
5470
#: dashboards/project/instances/tables.py:460
 
5471
#: dashboards/project/instances/tables.py:461
 
5472
msgid "Shut Off"
 
5473
msgstr "Eteindre"
 
5474
 
 
5475
#: dashboards/project/instances/tables.py:483
2936
5476
#, python-format
2937
5477
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
2938
 
msgstr ""
2939
 
 
2940
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
2941
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:406
2942
 
msgid "Not available"
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
2946
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:179
2947
 
#: usage/tables.py:57
 
5478
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disques"
 
5479
 
 
5480
#: dashboards/project/instances/tables.py:546
 
5481
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:90
 
5482
#: dashboards/project/overview/views.py:33 usage/tables.py:58
2948
5483
msgid "Instance Name"
2949
 
msgstr ""
 
5484
msgstr "Nom de l'Instance"
2950
5485
 
2951
 
#: dashboards/project/instances/tabs.py:36
 
5486
#: dashboards/project/instances/tabs.py:37
2952
5487
msgid "Log"
2953
 
msgstr ""
 
5488
msgstr "Journal"
2954
5489
 
2955
 
#: dashboards/project/instances/tabs.py:48
2956
 
#: dashboards/project/instances/views.py:105
 
5490
#: dashboards/project/instances/tabs.py:49
 
5491
#: dashboards/project/instances/views.py:119
2957
5492
#, python-format
2958
5493
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
2959
 
msgstr ""
 
5494
msgstr "Impossible de récupérer le journal d'événements pour l'instance \"%s\"."
2960
5495
 
2961
 
#: dashboards/project/instances/views.py:58
 
5496
#: dashboards/project/instances/views.py:73
2962
5497
msgid "Unable to retrieve instances."
2963
 
msgstr ""
 
5498
msgstr "Impossible de récupérer les instances."
2964
5499
 
2965
 
#: dashboards/project/instances/views.py:121
 
5500
#: dashboards/project/instances/views.py:135
2966
5501
#, python-format
2967
5502
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
2968
 
msgstr ""
 
5503
msgstr "Impossible d'obtenir la console VNC pour l'instance \"%s\"."
2969
5504
 
2970
 
#: dashboards/project/instances/views.py:133
 
5505
#: dashboards/project/instances/views.py:147
2971
5506
#, python-format
2972
5507
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
2973
 
msgstr ""
 
5508
msgstr "Impossible d'obtenir la console SPICE pour l'instance \"%s\"."
2974
5509
 
2975
 
#: dashboards/project/instances/views.py:154
 
5510
#: dashboards/project/instances/views.py:167
 
5511
#: dashboards/project/instances/views.py:251
2976
5512
msgid "Unable to retrieve instance details."
2977
 
msgstr ""
 
5513
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instance."
2978
5514
 
2979
 
#: dashboards/project/instances/views.py:190
 
5515
#: dashboards/project/instances/views.py:217
2980
5516
#, python-format
2981
5517
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
2982
 
msgstr ""
2983
 
 
2984
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:3
 
5518
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instance \"%s\"."
 
5519
 
 
5520
#: dashboards/project/instances/views.py:264
 
5521
msgid "Unable to retrieve flavors."
 
5522
msgstr "Impossible de récupérer les types d'instance."
 
5523
 
 
5524
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:4
2985
5525
msgid "Instance Console"
2986
 
msgstr ""
 
5526
msgstr "Console de l'Instance"
2987
5527
 
2988
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
 
5528
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:6
2989
5529
msgid ""
2990
5530
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
2991
5531
"below."
2992
 
msgstr ""
 
5532
msgstr "Si la console ne répond plus aux entrées clavier, cliquez sur la barre d'état grise ci-dessous."
2993
5533
 
2994
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
 
5534
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:6
2995
5535
msgid "Click here to show only console"
2996
 
msgstr ""
 
5536
msgstr "Cliquer ici pour ne voir que la console"
2997
5537
 
2998
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:19
 
5538
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
2999
5539
msgid "console is currently unavailable. Please try again later."
3000
 
msgstr ""
 
5540
msgstr "La console est actuellement indisponible. Veuillez essayer à nouveau ultérieurement."
3001
5541
 
3002
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
 
5542
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:21
3003
5543
msgid "Reload"
3004
 
msgstr ""
 
5544
msgstr "Recharger"
3005
5545
 
3006
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
 
5546
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:5
3007
5547
msgid "Instance Console Log"
3008
 
msgstr ""
 
5548
msgstr "Journal de la Console de l'instance"
3009
5549
 
3010
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
 
5550
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:8
3011
5551
msgid "Log Length"
3012
 
msgstr ""
 
5552
msgstr "Longueur du journal"
3013
5553
 
3014
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
 
5554
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:10
3015
5555
msgid "Go"
3016
 
msgstr ""
 
5556
msgstr "Go"
3017
5557
 
3018
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
 
5558
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:12
3019
5559
msgid "View Full Log"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
3023
 
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
3024
 
msgid "Instance Overview"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
 
5560
msgstr "Voir le Journal complet"
 
5561
 
 
5562
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:32
3028
5563
msgid "VCPU"
3029
 
msgstr ""
 
5564
msgstr "VCPU"
3030
5565
 
3031
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
3032
 
#: usage/tables.py:20
 
5566
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:33
 
5567
#: usage/tables.py:21
3033
5568
msgid "Disk"
3034
 
msgstr ""
 
5569
msgstr "Disque"
3035
5570
 
3036
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:38
 
5571
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:43
3037
5572
msgid "IP Addresses"
3038
 
msgstr ""
 
5573
msgstr "Adresses IP"
3039
5574
 
3040
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:63
 
5575
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:68
3041
5576
msgid "No rules defined."
3042
 
msgstr ""
 
5577
msgstr "Aucune règle définie."
3043
5578
 
3044
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:72
 
5579
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:77
3045
5580
msgid "Meta"
3046
 
msgstr ""
 
5581
msgstr "Meta"
3047
5582
 
3048
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:75
 
5583
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:80
3049
5584
msgid "Key Name"
3050
 
msgstr ""
3051
 
 
3052
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
 
5585
msgstr "Nom de la Clé"
 
5586
 
 
5587
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:87
 
5588
msgid "N/A"
 
5589
msgstr "N/D"
 
5590
 
 
5591
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:97
3053
5592
msgid "Volumes Attached"
3054
 
msgstr ""
 
5593
msgstr "Volumes attachés"
3055
5594
 
3056
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:92
3057
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:178
3058
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
3059
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
 
5595
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:101
 
5596
#: dashboards/project/volumes/tables.py:205
 
5597
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:39
 
5598
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
3060
5599
msgid "Attached To"
3061
 
msgstr ""
 
5600
msgstr "Attaché à"
3062
5601
 
3063
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
3064
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
 
5602
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:110
 
5603
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:43
3065
5604
msgid "on"
3066
 
msgstr ""
 
5605
msgstr "marche"
3067
5606
 
3068
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:98
 
5607
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:114
3069
5608
msgid "No volumes attached."
3070
 
msgstr ""
 
5609
msgstr "Aucun volume attaché."
 
5610
 
 
5611
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:19
 
5612
msgid "Project Limits"
 
5613
msgstr "Limites du Projet"
 
5614
 
 
5615
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:22
 
5616
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:29
 
5617
#, python-format
 
5618
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s Used</p>"
 
5619
msgstr "<p>%(used)s sur %(quota)s utilisés</p>"
 
5620
 
 
5621
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:36
 
5622
#, python-format
 
5623
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s MB Used</p>"
 
5624
msgstr "<p>%(used)s sur %(quota)s Mo utilisés</p>"
3071
5625
 
3072
5626
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
3073
5627
msgid ""
3074
5628
"You can customize your instance after it's launched using the options "
3075
5629
"available here."
3076
 
msgstr ""
 
5630
msgstr "Vous pouvez personnaliser votre instance après son démarrage en utilisant les options disponibles ici."
3077
5631
 
3078
5632
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
3079
5633
msgid ""
3080
5634
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
3081
5635
"systems."
3082
 
msgstr ""
3083
 
 
3084
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
3085
 
msgid "Specify the details for launching an instance."
3086
 
msgstr ""
3087
 
 
3088
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
3089
 
msgid ""
3090
 
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
3091
 
"project's quotas."
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
3095
 
msgid "Flavor Details"
3096
 
msgstr ""
3097
 
 
3098
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
3099
 
msgid "Total Disk"
3100
 
msgstr ""
3101
 
 
3102
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
3103
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
3104
 
msgid "MB"
3105
 
msgstr ""
3106
 
 
3107
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
3108
 
msgid "Number of Instances"
3109
 
msgstr ""
3110
 
 
3111
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
3112
 
msgid "Number of VCPUs"
3113
 
msgstr ""
3114
 
 
3115
 
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
3116
 
msgid "Total RAM"
3117
 
msgstr ""
 
5636
msgstr "Le champ \"Script de Personnalisation\" correspond au champ \"Données Utilisateur\" d'autres systèmes."
3118
5637
 
3119
5638
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_network_help.html:3
3120
5639
msgid ""
3121
5640
"Choose network from Available networks to Selected Networks by push button "
3122
5641
"or drag and drop, you may change nic order by drag and drop as well. "
3123
 
msgstr ""
 
5642
msgstr "Choisir un réseau depuis \"Réseaux disponibles\" vers \"Réseaux sélectionnés\" en utilisant le bouton ou par glisser-déposer. Vous pouvez également changer l'ordre des cartes réseau par glisser-déposer."
3124
5643
 
3125
5644
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
3126
5645
msgid ""
3127
5646
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
3128
5647
"select from those options here."
3129
 
msgstr ""
 
5648
msgstr "Une instance peut être lancée avec différents type d'espace de stockage attachés. Vous pouvez les sélectionner ici."
 
5649
 
 
5650
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:19
 
5651
msgid "Select the image to rebuild your instance."
 
5652
msgstr "Sélectionnez l'image pour reconstruire votre instance."
 
5653
 
 
5654
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:20
 
5655
msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance."
 
5656
msgstr "Vous pouvez éventuellement définir un mot de passe sur l'instance reconstruite."
3130
5657
 
3131
5658
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:8
3132
5659
msgid "Selected Networks"
3133
 
msgstr ""
 
5660
msgstr "Réseaux sélectionnés "
3134
5661
 
3135
5662
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:11
3136
5663
msgid "Available networks"
3137
 
msgstr ""
 
5664
msgstr "Réseaux disponibles"
3138
5665
 
3139
5666
#: dashboards/project/instances/templates/instances/detail.html:3
3140
5667
msgid "Instance Detail"
3141
 
msgstr ""
 
5668
msgstr "Détail de l'Instance"
3142
5669
 
3143
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:56
 
5670
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:64
3144
5671
msgid "Project & User"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:69
3148
 
msgid "Don't boot from a volume."
3149
 
msgstr ""
3150
 
 
3151
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:70
 
5672
msgstr "Projet & Utilisateur"
 
5673
 
 
5674
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:77
 
5675
msgid "--- Select source ---"
 
5676
msgstr "--- Sélectionnez la source ---"
 
5677
 
 
5678
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:78
 
5679
msgid "Boot from image."
 
5680
msgstr "Démarrer depuis une image."
 
5681
 
 
5682
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
 
5683
msgid "Boot from snapshot."
 
5684
msgstr "Démarrer depuis un instantané."
 
5685
 
 
5686
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:80
3152
5687
msgid "Boot from volume."
3153
 
msgstr ""
3154
 
 
3155
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:71
 
5688
msgstr "démarrage depuis le volume"
 
5689
 
 
5690
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
 
5691
msgid "Boot from image (creates a new volume)."
 
5692
msgstr "Démarrer depuis une image (créé un nouveau volume)."
 
5693
 
 
5694
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:83
3156
5695
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
3157
 
msgstr ""
3158
 
 
3159
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:75
3160
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
3161
 
msgid "Volume Options"
3162
 
msgstr ""
3163
 
 
3164
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
3165
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:170
 
5696
msgstr "Démarrer depuis un instantané de volume (crée un nouveau volume)."
 
5697
 
 
5698
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:95
 
5699
msgid "Instance Count"
 
5700
msgstr "Nombre d'Instances"
 
5701
 
 
5702
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:98
 
5703
msgid "Number of instances to launch."
 
5704
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
 
5705
 
 
5706
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:100
 
5707
msgid "Instance Boot Source"
 
5708
msgstr "Source de l'instance de démarrage."
 
5709
 
 
5710
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
 
5711
msgid "Choose Your Boot Source Type."
 
5712
msgstr "Choisisse votre type de source de démarrage."
 
5713
 
 
5714
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:106
 
5715
msgid "Instance Snapshot"
 
5716
msgstr "Instantané d'Instance"
 
5717
 
 
5718
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:122
 
5719
msgid "Device size (GB)"
 
5720
msgstr "Taille du périphérique (Go)"
 
5721
 
 
5722
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:124
 
5723
msgid "Volume size in gigabytes (integer value)."
 
5724
msgstr "Taille du volume en giga-octets (valeur entière)."
 
5725
 
 
5726
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:127
 
5727
#: dashboards/project/volumes/forms.py:223
3166
5728
msgid "Device Name"
3167
 
msgstr ""
 
5729
msgstr "Nom du Périphérique"
3168
5730
 
3169
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:84
 
5731
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:130
3170
5732
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
3171
 
msgstr ""
 
5733
msgstr "Point de montage du volume (e.g. 'vda' monté sur '/dev/vda')."
3172
5734
 
3173
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:86
 
5735
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:133
3174
5736
msgid "Delete on Terminate"
3175
 
msgstr ""
 
5737
msgstr "Supprimer après Terminaison"
3176
5738
 
3177
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:89
 
5739
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:136
3178
5740
msgid "Delete volume on instance terminate"
3179
 
msgstr ""
 
5741
msgstr "Supprimer le volume après terminaison de l'instance"
3180
5742
 
3181
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
 
5743
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:157
3182
5744
#, python-format
3183
 
msgid "Please choose a volume, or select %s."
3184
 
msgstr ""
3185
 
 
3186
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:120
3187
 
msgid "Select Volume"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:128
3191
 
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
3192
 
msgstr ""
3193
 
 
3194
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:132
3195
 
msgid "Select Volume Snapshot"
3196
 
msgstr ""
3197
 
 
3198
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:141
3199
 
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
3200
 
msgstr ""
3201
 
 
3202
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:174
3203
 
msgid "Instance Source"
3204
 
msgstr ""
3205
 
 
3206
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:177
3207
 
msgid "Instance Snapshot"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:181
3211
 
msgid "Size of image to launch."
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:182
3215
 
msgid "Instance Count"
3216
 
msgstr ""
 
5745
msgid ""
 
5746
"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your"
 
5747
" quota available. "
 
5748
msgid_plural ""
 
5749
"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have "
 
5750
"%(avail)i of your quota available."
 
5751
msgstr[0] "L'instance demandée ne peut pas être lancée car vous n'avez seulement que %(avail)i disponibles dans votre quota."
 
5752
msgstr[1] "Les %(req)i instances demandées ne peuvent pas être lancées car vous n'avez seulement que %(avail)i disponibles dans votre quota."
 
5753
 
 
5754
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:175
 
5755
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:197
 
5756
msgid "You must select an image."
 
5757
msgstr "Vous devez sélectionner une image"
 
5758
 
 
5759
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:180
 
5760
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:208
 
5761
msgid "You must select a snapshot."
 
5762
msgstr "Vous devez sélectionner un instantané."
3217
5763
 
3218
5764
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:185
3219
 
msgid "Number of instances to launch."
3220
 
msgstr ""
3221
 
 
3222
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:188
3223
 
msgid "Details"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:201
3227
 
msgid ""
3228
 
"There are no image sources available; you must first create an image before "
3229
 
"attempting to launch an instance."
3230
 
msgstr ""
3231
 
 
3232
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:206
3233
 
msgid "Please select an option for the instance source."
3234
 
msgstr ""
3235
 
 
3236
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:215
 
5765
msgid "You must select a volume."
 
5766
msgstr "Vous devez sélectionner un volume."
 
5767
 
 
5768
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:191
3237
5769
msgid ""
3238
5770
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
3239
5771
"snapshots."
3240
 
msgstr ""
 
5772
msgstr "Le lancement d'instances multiples n'est accepté que pour les images et les instantanés d'instance."
 
5773
 
 
5774
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:200
 
5775
msgid "You must set volume size"
 
5776
msgstr "Vous devez définir la taille du volume"
 
5777
 
 
5778
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:203
 
5779
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:211
 
5780
msgid "You must set device name"
 
5781
msgstr "Vous devez définir le nom du périphérique"
3241
5782
 
3242
5783
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:232
3243
 
msgid "Unable to retrieve public images."
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:248
3247
 
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:271
3251
 
msgid "Select Image"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:273
3255
 
msgid "No images available."
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:282
 
5784
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
 
5785
msgstr "Impossible de récupérer les types de l'instance."
 
5786
 
 
5787
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:241
 
5788
msgid "Unable to retrieve availability zones."
 
5789
msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité."
 
5790
 
 
5791
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:247
 
5792
msgid "No availability zones found."
 
5793
msgstr "Aucune zone de disponibilité trouvée."
 
5794
 
 
5795
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:249
 
5796
msgid "Any Availability Zone"
 
5797
msgstr "Toutes les zones de disponibilité"
 
5798
 
 
5799
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:272
 
5800
#: dashboards/project/volumes/forms.py:109
 
5801
msgid "Snapshot"
 
5802
msgstr "Instantané"
 
5803
 
 
5804
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:277
 
5805
#, python-format
 
5806
msgid "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)"
 
5807
msgstr "%(name)s - %(size)s Go (%(label)s)"
 
5808
 
 
5809
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:294
 
5810
msgid "No images available"
 
5811
msgstr "Aucune image disponible"
 
5812
 
 
5813
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:305
3259
5814
msgid "Select Instance Snapshot"
3260
 
msgstr ""
 
5815
msgstr "Sélectionner un Instantané d'Instance"
3261
5816
 
3262
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:284
 
5817
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:307
3263
5818
msgid "No snapshots available."
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:295
3267
 
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
3268
 
msgstr ""
3269
 
 
3270
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:308
3271
 
#: usage/base.py:115
3272
 
msgid "Unable to retrieve quota information."
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:341
 
5819
msgstr "Aucun instantané disponible."
 
5820
 
 
5821
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:318
 
5822
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
 
5823
msgstr "Impossible de récupérer la liste des volumes."
 
5824
 
 
5825
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:320
 
5826
msgid "Select Volume"
 
5827
msgstr "Sélectionner un Volume "
 
5828
 
 
5829
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:322
 
5830
msgid "No volumes available."
 
5831
msgstr "Aucun volume disponible."
 
5832
 
 
5833
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:333
 
5834
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
 
5835
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instantanés du volume."
 
5836
 
 
5837
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:336
 
5838
msgid "Select Volume Snapshot"
 
5839
msgstr "Sélectionner un Instantané de Volume"
 
5840
 
 
5841
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:338
 
5842
msgid "No volume snapshots available."
 
5843
msgstr "Aucun instantané de volume disponible."
 
5844
 
 
5845
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:381
3276
5846
msgid "Which keypair to use for authentication."
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:348
 
5847
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
 
5848
 
 
5849
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:385
 
5850
msgid "Admin Pass"
 
5851
msgstr "Mot de Passe Admin"
 
5852
 
 
5853
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:391
 
5854
msgid "Confirm Admin Pass"
 
5855
msgstr "Confirmer le Mot de Passe Admin"
 
5856
 
 
5857
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
3280
5858
msgid "Launch instance in these security groups."
3281
 
msgstr ""
 
5859
msgstr "Lancer l'instance dans ces groupes de sécurité."
3282
5860
 
3283
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:353
 
5861
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:403
3284
5862
msgid ""
3285
5863
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
3286
5864
"mechanisms."
3287
 
msgstr ""
 
5865
msgstr "Contrôler l'accès à votre instance en utilisant les paires de clés, les groupes de sécurité et d'autres mécanismes."
3288
5866
 
3289
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:363
 
5867
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:413
3290
5868
msgid "Unable to retrieve keypairs."
3291
 
msgstr ""
 
5869
msgstr "Impossible de récupérer les paires de clés."
3292
5870
 
3293
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:367
 
5871
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:417
3294
5872
msgid "Select a keypair"
3295
 
msgstr ""
 
5873
msgstr "Sélectionner une paire de clés"
3296
5874
 
3297
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:369
 
5875
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:419
3298
5876
msgid "No keypairs available."
3299
 
msgstr ""
 
5877
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
3300
5878
 
3301
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:378
 
5879
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:428
3302
5880
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
3303
 
msgstr ""
 
5881
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
3304
5882
 
3305
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
 
5883
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:460
3306
5884
msgid "Customization Script"
3307
 
msgstr ""
 
5885
msgstr "Script de Personnalisation"
3308
5886
 
3309
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:400
 
5887
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:462
3310
5888
msgid ""
3311
5889
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built"
3312
5890
" (max 16kb)."
3313
 
msgstr ""
 
5891
msgstr "Un script ou une série de commandes à exécuter après la construction de l'instance (max 16 Ko)."
3314
5892
 
3315
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:407
 
5893
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:469
3316
5894
msgid "Post-Creation"
3317
 
msgstr ""
 
5895
msgstr "Post-Création"
3318
5896
 
3319
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:423
 
5897
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:485
3320
5898
msgid "At least one network must be specified."
3321
 
msgstr ""
3322
 
 
3323
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:425
3324
 
msgid "Launch instance withthese networks"
3325
 
msgstr ""
3326
 
 
3327
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:429
 
5899
msgstr "Au moins un réseau doit être spécifié."
 
5900
 
 
5901
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:487
 
5902
msgid "Launch instance with these networks"
 
5903
msgstr "Lancer l'instance avec ces réseaux"
 
5904
 
 
5905
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:490
 
5906
msgid "Policy Profiles"
 
5907
msgstr "Politique des Profils"
 
5908
 
 
5909
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:492
 
5910
msgid "Launch instance with this policy profile"
 
5911
msgstr "Lancez une instance avec cette politique de profil"
 
5912
 
 
5913
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:496
3328
5914
msgid "Networking"
3329
 
msgstr ""
 
5915
msgstr "Réseaux"
3330
5916
 
3331
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:431
 
5917
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:498
3332
5918
msgid "Select networks for your instance."
3333
 
msgstr ""
 
5919
msgstr "Sélectionner les réseaux pour votre instance."
3334
5920
 
3335
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:443
 
5921
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:510
3336
5922
msgid "Unable to retrieve networks."
3337
 
msgstr ""
3338
 
 
3339
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:467
3340
 
#, python-format
3341
 
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:468
3345
 
#, python-format
3346
 
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
3347
 
msgstr ""
3348
 
 
3349
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:481
 
5923
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
 
5924
 
 
5925
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:519
 
5926
msgid "Unable to retrieve profiles."
 
5927
msgstr "Impossible de récupérer les profils."
 
5928
 
 
5929
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:565
3350
5930
#, python-format
3351
5931
msgid "%s instances"
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:484
3355
 
msgid "instance"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:47
 
5932
msgstr "%s instances"
 
5933
 
 
5934
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:616
 
5935
#, python-format
 
5936
msgid "Horizon->Create Port with %(netid)s %(profile_id)s"
 
5937
msgstr "Horizon->Créer le port avec %(netid)s %(profile_id)s"
 
5938
 
 
5939
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:623
 
5940
#, python-format
 
5941
msgid "Port not created for profile-id (%s)."
 
5942
msgstr "Port non créé pour le profile-id (%s)."
 
5943
 
 
5944
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:36
 
5945
msgid "Old Flavor"
 
5946
msgstr "Ancien Type d'Instance"
 
5947
 
 
5948
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:41
 
5949
msgid "New Flavor"
 
5950
msgstr "Nouveau Type d'Instance"
 
5951
 
 
5952
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:43
 
5953
msgid "Choose the flavor to launch."
 
5954
msgstr "Choisir le type d'instance à lancer."
 
5955
 
 
5956
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:46
 
5957
msgid "Flavor Choice"
 
5958
msgstr "Choix du type d'instance"
 
5959
 
 
5960
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:56
 
5961
msgid "Please  choose a new flavor that can not be same as the old one."
 
5962
msgstr "Merci de choisir un type d'instance différent du précédent."
 
5963
 
 
5964
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:65
 
5965
msgid "Select an New Flavor"
 
5966
msgstr "Sélectionner un nouveau Type d'Instance"
 
5967
 
 
5968
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:67
 
5969
msgid "No flavors available."
 
5970
msgstr "Aucun type d'instance disponible."
 
5971
 
 
5972
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:93
 
5973
msgid "Resize"
 
5974
msgstr "Redimensionner"
 
5975
 
 
5976
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:94
 
5977
#, python-format
 
5978
msgid "Preparing instance \"%s\" for resize."
 
5979
msgstr "Préparation de l'instance \"%s\" pour son redimensionnement."
 
5980
 
 
5981
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:95
 
5982
#, python-format
 
5983
msgid "Unable to resize instance \"%s\"."
 
5984
msgstr "Impossible de redimensionner l'instance \"%s\"."
 
5985
 
 
5986
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:41
3359
5987
msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
3360
 
msgstr ""
3361
 
 
3362
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:81
3363
 
#, python-format
3364
 
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
3365
 
msgstr ""
3366
 
 
3367
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:103
3368
 
#, python-format
3369
 
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:117
 
5988
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité. Veuillez réessayer plus tard."
 
5989
 
 
5990
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:88
3373
5991
msgid ""
3374
5992
"From here you can add and remove security groups to this project from the "
3375
5993
"list of available security groups."
3376
 
msgstr ""
 
5994
msgstr "Ici, vous pouvez ajouter et enlever des groupes de sécurité du projet à partir de la liste des groupes de sécurité disponibles."
3377
5995
 
3378
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:119
 
5996
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:90
3379
5997
msgid "All Security Groups"
3380
 
msgstr ""
 
5998
msgstr "Groupes de Sécurité"
3381
5999
 
3382
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:120
 
6000
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:91
3383
6001
msgid "Instance Security Groups"
3384
 
msgstr ""
 
6002
msgstr "Groupes de Sécurité associés à l'Instance"
3385
6003
 
3386
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
 
6004
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:92
3387
6005
msgid "No security groups found."
3388
 
msgstr ""
 
6006
msgstr "Aucun groupe de sécurité trouvé."
3389
6007
 
3390
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:122
 
6008
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:93
3391
6009
msgid "No security groups enabled."
3392
 
msgstr ""
 
6010
msgstr "Aucun groupe de sécurité activé."
3393
6011
 
3394
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:150
 
6012
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:123
3395
6013
msgid "From here you can edit the instance details."
3396
 
msgstr ""
 
6014
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails de l'instance."
3397
6015
 
3398
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:163
 
6016
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:136
3399
6017
#, python-format
3400
6018
msgid "Modified instance \"%s\"."
3401
 
msgstr ""
 
6019
msgstr "Instance \"%s\" modifiée."
3402
6020
 
3403
 
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:164
 
6021
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:137
3404
6022
#, python-format
3405
6023
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
3406
 
msgstr ""
 
6024
msgstr "Impossible de modifier l'instance \"%s\"."
 
6025
 
 
6026
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:41
 
6027
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
 
6028
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
 
6029
msgid "Load Balancing Method"
 
6030
msgstr "Méthode de Répartition de Charge"
 
6031
 
 
6032
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:62
 
6033
#, python-format
 
6034
msgid "Pool %s was successfully updated."
 
6035
msgstr "Le pool %s a été mis à jour avec succès."
 
6036
 
 
6037
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:67
 
6038
#, python-format
 
6039
msgid "Failed to update pool %s"
 
6040
msgstr "Echec de la mise à jour du pool %s"
 
6041
 
 
6042
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:82
 
6043
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:135
 
6044
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
 
6045
msgid "Session Persistence"
 
6046
msgstr "Persistance de Session"
 
6047
 
 
6048
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:86
 
6049
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
 
6050
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
 
6051
msgid "Cookie Name"
 
6052
msgstr "Nom du Cookie"
 
6053
 
 
6054
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:87
 
6055
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:139
 
6056
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
 
6057
msgstr "Obligatoire pour la persistance d'APP_COOKIE; ignoré sinon."
 
6058
 
 
6059
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:91
 
6060
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:142
 
6061
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
 
6062
msgid "Connection Limit"
 
6063
msgstr "Limite de connexion"
 
6064
 
 
6065
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:92
 
6066
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
 
6067
msgid ""
 
6068
"Maximum number of connections allowed for the VIP or '-1' if the limit is "
 
6069
"not set"
 
6070
msgstr "Nombre maximal de connexions autorisées pour la VIP ou '-1' si la limite n'est pas définie"
 
6071
 
 
6072
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:107
 
6073
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:175
 
6074
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:42
 
6075
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:281
 
6076
msgid "Unable to retrieve pools list."
 
6077
msgstr "Impossible de récupérer la liste des pools."
 
6078
 
 
6079
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:143
 
6080
#, python-format
 
6081
msgid "VIP %s was successfully updated."
 
6082
msgstr "La VIP %s a été mise à jour avec succès."
 
6083
 
 
6084
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:148
 
6085
#, python-format
 
6086
msgid "Failed to update VIP %s"
 
6087
msgstr "Echec de la mise à jour de la VIP %s"
 
6088
 
 
6089
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:159
 
6090
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:262
 
6091
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
 
6092
msgid "Weight"
 
6093
msgstr "Poids"
 
6094
 
 
6095
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:160
 
6096
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:263
 
6097
msgid "Relative part of requests this pool member serves compared to others"
 
6098
msgstr "Part relative de requêtes servie par cet élément du pool"
 
6099
 
 
6100
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:189
 
6101
#, python-format
 
6102
msgid "Member %s was successfully updated."
 
6103
msgstr "Le membre %s a été mis à jour avec succès."
 
6104
 
 
6105
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:195
 
6106
#, python-format
 
6107
msgid "Failed to update member %s"
 
6108
msgstr "Echec lors de la mise à jour du membre %s"
 
6109
 
 
6110
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:207
 
6111
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
 
6112
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
 
6113
msgid "Delay"
 
6114
msgstr "Retard"
 
6115
 
 
6116
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:208
 
6117
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:374
 
6118
msgid "The minimum time in seconds between regular checks of a member"
 
6119
msgstr "Temps minimal, en secondes, entre deux vérifications d'un membre"
 
6120
 
 
6121
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:212
 
6122
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:378
 
6123
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
 
6124
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:61
 
6125
msgid "Timeout"
 
6126
msgstr "Délai d'expiration"
 
6127
 
 
6128
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:213
 
6129
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:379
 
6130
msgid "The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply"
 
6131
msgstr "Temps d'attente maximal, en secondes, d'une réponse par un moniteur"
 
6132
 
 
6133
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:217
 
6134
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
 
6135
msgid "Max Retries (1~10)"
 
6136
msgstr "Max tentatives (1~10)"
 
6137
 
 
6138
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:218
 
6139
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:384
 
6140
msgid ""
 
6141
"Number of permissible failures before changing the status of member to "
 
6142
"inactive"
 
6143
msgstr "Nombre d'échecs permis avant de passer le statut d'un membre à inactif"
 
6144
 
 
6145
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:236
 
6146
#, python-format
 
6147
msgid "Health monitor %s was successfully updated."
 
6148
msgstr "Le moniteur de santé %s a été mis à jour avec succès."
 
6149
 
 
6150
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:242
 
6151
#, python-format
 
6152
msgid "Failed to update health monitor %s"
 
6153
msgstr "La mise à jour du moniteur de santé %s a échoué. "
3407
6154
 
3408
6155
#: dashboards/project/loadbalancers/panel.py:10
3409
6156
msgid "Load Balancers"
3410
 
msgstr ""
 
6157
msgstr "Répartiteurs de Charge"
3411
6158
 
3412
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:32
3413
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:96
 
6159
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:35
 
6160
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:97
3414
6161
msgid "Add Pool"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:39
3418
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:193
3419
 
msgid "Add Vip"
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:55
3423
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:325
 
6162
msgstr "Ajouter un Pool"
 
6163
 
 
6164
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:42
 
6165
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:204
 
6166
msgid "Add VIP"
 
6167
msgstr "Ajouter un VIP"
 
6168
 
 
6169
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:58
 
6170
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:336
3424
6171
msgid "Add Member"
3425
 
msgstr ""
 
6172
msgstr "Ajouter un Membre"
3426
6173
 
3427
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:62
3428
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:429
 
6174
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:65
 
6175
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:477
3429
6176
msgid "Add Monitor"
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:69
3433
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:82
3434
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:90
3435
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:98
3436
 
msgid "Delete"
3437
 
msgstr ""
3438
 
 
3439
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:71
3440
 
msgid "Vip"
3441
 
msgstr ""
3442
 
 
3443
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
3444
 
msgid "Vips"
3445
 
msgstr ""
3446
 
 
3447
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
3448
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:121
3449
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:32
 
6177
msgstr "Ajouter un Moniteur"
 
6178
 
 
6179
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:74
 
6180
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:195
 
6181
msgid "VIP"
 
6182
msgstr "VIP"
 
6183
 
 
6184
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:75
 
6185
msgid "VIPs"
 
6186
msgstr "VIPs"
 
6187
 
 
6188
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:88
 
6189
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:200
 
6190
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:30
3450
6191
msgid "Pools"
3451
 
msgstr ""
 
6192
msgstr "Pools"
3452
6193
 
3453
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:92
 
6194
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:95
 
6195
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:495
 
6196
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:554
3454
6197
msgid "Monitor"
3455
 
msgstr ""
 
6198
msgstr "Moniteur"
3456
6199
 
3457
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
3458
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
3459
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:68
 
6200
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:96
 
6201
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:242
 
6202
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:66
3460
6203
msgid "Monitors"
3461
 
msgstr ""
 
6204
msgstr "Moniteurs"
3462
6205
 
3463
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:100
 
6206
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:103
3464
6207
msgid "Member"
3465
 
msgstr ""
 
6208
msgstr "Membre"
3466
6209
 
3467
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
3468
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:147
3469
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:50
 
6210
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:104
 
6211
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:229
 
6212
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:48
 
6213
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
3470
6214
msgid "Members"
3471
 
msgstr ""
3472
 
 
3473
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:116
3474
 
msgid "VIP"
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:141
3478
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:131
3479
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:257
 
6215
msgstr "Membres"
 
6216
 
 
6217
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:109
 
6218
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:8
 
6219
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatepool.html:3
 
6220
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatepool.html:6
 
6221
msgid "Edit Pool"
 
6222
msgstr "Editer le Pool"
 
6223
 
 
6224
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:120
 
6225
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:8
 
6226
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatevip.html:3
 
6227
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatevip.html:6
 
6228
msgid "Edit VIP"
 
6229
msgstr "Editer la VIP"
 
6230
 
 
6231
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:135
 
6232
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:8
 
6233
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemember.html:3
 
6234
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemember.html:6
 
6235
msgid "Edit Member"
 
6236
msgstr "Editer le Membre"
 
6237
 
 
6238
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:145
 
6239
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:8
 
6240
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemonitor.html:3
 
6241
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemonitor.html:6
 
6242
msgid "Edit Monitor"
 
6243
msgstr "Editer le Moniteur"
 
6244
 
 
6245
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
 
6246
msgid "Add Health Monitor"
 
6247
msgstr "Ajouter un moniteur de santé"
 
6248
 
 
6249
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:172
 
6250
msgid "Failed to retrieve health monitors."
 
6251
msgstr "Echec de la récupération du moniteur de santé"
 
6252
 
 
6253
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:178
 
6254
msgid "Delete Health Monitor"
 
6255
msgstr "Supprimer le Moniteur de Santé"
 
6256
 
 
6257
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:223
 
6258
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:129
 
6259
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:265
 
6260
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
 
6261
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
3480
6262
msgid "Protocol Port"
3481
 
msgstr ""
 
6263
msgstr "Protocole du port"
3482
6264
 
3483
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:156
 
6265
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:238
3484
6266
msgid "Monitor Type"
3485
 
msgstr ""
3486
 
 
3487
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:44
3488
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:270
3489
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:388
3490
 
msgid "Unable to retrieve pools list."
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:62
 
6267
msgstr "Type de Moniteur"
 
6268
 
 
6269
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:60
3494
6270
msgid "Unable to retrieve member list."
3495
 
msgstr ""
 
6271
msgstr "Impossible de récupérer la liste des membres."
3496
6272
 
3497
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:79
 
6273
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:77
3498
6274
msgid "Unable to retrieve monitor list."
3499
 
msgstr ""
 
6275
msgstr "Impossible de récupérer la liste des moniteurs."
3500
6276
 
3501
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:90
 
6277
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:88
3502
6278
msgid "Pool Details"
3503
 
msgstr ""
 
6279
msgstr "Détails du Pool"
3504
6280
 
3505
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:101
 
6281
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:99
3506
6282
msgid "Unable to retrieve pool details."
3507
 
msgstr ""
3508
 
 
3509
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:106
3510
 
msgid "Vip Details"
3511
 
msgstr ""
3512
 
 
3513
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:117
3514
 
msgid "Unable to retrieve vip details."
3515
 
msgstr ""
3516
 
 
3517
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:122
 
6283
msgstr "Impossible de récupérer les détails du Pool."
 
6284
 
 
6285
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:104
 
6286
msgid "VIP Details"
 
6287
msgstr "Détails de VIP"
 
6288
 
 
6289
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:115
 
6290
msgid "Unable to retrieve VIP details."
 
6291
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la VIP."
 
6292
 
 
6293
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:120
3518
6294
msgid "Member Details"
3519
 
msgstr ""
 
6295
msgstr "Détails du Membre"
3520
6296
 
3521
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:133
 
6297
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:131
3522
6298
msgid "Unable to retrieve member details."
3523
 
msgstr ""
 
6299
msgstr "Impossible de récupérer les détails du membre."
3524
6300
 
3525
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:138
 
6301
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:136
3526
6302
msgid "Monitor Details"
3527
 
msgstr ""
 
6303
msgstr "Détails du Moniteur"
3528
6304
 
3529
 
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:149
 
6305
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:147
3530
6306
msgid "Unable to retrieve monitor details."
3531
 
msgstr ""
 
6307
msgstr "Impossible de récupérer les détails du moniteur."
3532
6308
 
3533
6309
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:55
3534
 
msgid "Unable to delete monitor."
3535
 
msgstr ""
3536
 
 
3537
 
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:62
3538
 
msgid "Must delete Vip first."
3539
 
msgstr ""
3540
 
 
3541
 
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:69
3542
 
msgid "Unable to delete member."
3543
 
msgstr ""
3544
 
 
3545
 
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:76
3546
 
msgid "Unable to locate vip to delete."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:82
3550
 
msgid "Unable to delete vip."
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:112
3554
 
msgid "Unable to retrieve pool subnet."
3555
 
msgstr ""
3556
 
 
3557
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
3558
 
msgid "Load Balancing Method"
3559
 
msgstr ""
 
6310
#, python-format
 
6311
msgid "Deleted monitor %s"
 
6312
msgstr "Moniteur %s supprimé"
 
6313
 
 
6314
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:58
 
6315
#, python-format
 
6316
msgid "Unable to delete monitor. %s"
 
6317
msgstr "Impossible de supprimer le moniteur %s"
 
6318
 
 
6319
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:63
 
6320
#, python-format
 
6321
msgid "Deleted pool %s"
 
6322
msgstr "Pool %s supprimé"
 
6323
 
 
6324
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:66
 
6325
#, python-format
 
6326
msgid "Unable to delete pool. %s"
 
6327
msgstr "Impossible de supprimer le pool %s"
 
6328
 
 
6329
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:71
 
6330
#, python-format
 
6331
msgid "Deleted member %s"
 
6332
msgstr "Membre %s supprimé"
 
6333
 
 
6334
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:74
 
6335
#, python-format
 
6336
msgid "Unable to delete member. %s"
 
6337
msgstr "Impossible de supprimer le membre %s"
 
6338
 
 
6339
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:81
 
6340
#, python-format
 
6341
msgid "Unable to locate VIP to delete. %s"
 
6342
msgstr "Impossible de localiser la VIP à supprimer %s"
 
6343
 
 
6344
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:86
 
6345
#, python-format
 
6346
msgid "Deleted VIP %s"
 
6347
msgstr "VIP %s supprimé"
 
6348
 
 
6349
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:89
 
6350
#, python-format
 
6351
msgid "Unable to delete VIP. %s"
 
6352
msgstr "Impossible de supprimer la VIP %s"
 
6353
 
 
6354
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:117
 
6355
#, python-format
 
6356
msgid "Unable to retrieve pool subnet. %s"
 
6357
msgstr "Impossible de récupérer le sous-réseau du pool. %s"
 
6358
 
 
6359
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:176
 
6360
#, python-format
 
6361
msgid "Unable to retrieve pool details. %s"
 
6362
msgstr "Impossible de récupérer les détails du pool. %s"
 
6363
 
 
6364
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:207
 
6365
#, python-format
 
6366
msgid "Unable to retrieve VIP details. %s"
 
6367
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la VIP. %s"
 
6368
 
 
6369
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:247
 
6370
#, python-format
 
6371
msgid "Unable to retrieve member details. %s"
 
6372
msgstr "Impossible de récupérer les détails du membre : %s"
 
6373
 
 
6374
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:278
 
6375
#, python-format
 
6376
msgid "Unable to retrieve health monitor details. %s"
 
6377
msgstr "Impossible de récupérer les détails du moniteur de santé. %s"
 
6378
 
 
6379
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:302
 
6380
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:318
 
6381
#, python-format
 
6382
msgid "Unable to retrieve pool. %s"
 
6383
msgstr "Impossible de récupérer le pool. %s"
3560
6384
 
3561
6385
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:49
 
6386
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:48
3562
6387
msgid "Select a Subnet"
3563
 
msgstr ""
 
6388
msgstr "Sélectionner un Sous-Réseau"
3564
6389
 
3565
6390
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:54
 
6391
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:54
3566
6392
msgid "Unable to retrieve networks list."
3567
 
msgstr ""
 
6393
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux."
3568
6394
 
3569
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:60
3570
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:65
3571
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:152
 
6395
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:61
 
6396
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:155
3572
6397
msgid "Select a Protocol"
3573
 
msgstr ""
3574
 
 
3575
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:72
3576
 
msgid "PoolDetails"
3577
 
msgstr ""
3578
 
 
3579
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:74
 
6398
msgstr "Sélectionner un Protocole"
 
6399
 
 
6400
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:66
 
6401
msgid "Select a Method"
 
6402
msgstr "Sélectionner une Méthode"
 
6403
 
 
6404
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:73
 
6405
msgid "Add New Pool"
 
6406
msgstr "Ajouter un nouveau Pool"
 
6407
 
 
6408
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:75
3580
6409
msgid ""
3581
 
"Create Pool for current tenant.\n"
 
6410
"Create Pool for current project.\n"
3582
6411
"\n"
3583
6412
"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing method for this pool. Admin State is UP (checked) by default."
3584
 
msgstr ""
3585
 
 
3586
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
3587
 
#, python-format
3588
 
msgid "Added Pool \"%s\"."
3589
 
msgstr ""
 
6413
msgstr "Créer un Pool pour le projet en cours.\n\nDonner un nom et une description au pool. Choisir un sous-réseau où seront tous les membres de ce pool. Sélectionner le protocole et la méthode de répartition de charge pour ce pool. Par défaut, Admin State est UP (vérifié). "
3590
6414
 
3591
6415
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:99
3592
6416
#, python-format
3593
 
msgid "Unable to add Pool \"%s\"."
3594
 
msgstr ""
3595
 
 
3596
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:124
3597
 
msgid "Vip Address from Floating IPs"
3598
 
msgstr ""
3599
 
 
3600
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:134
3601
 
msgid "Session Persistence"
3602
 
msgstr ""
3603
 
 
3604
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:137
3605
 
msgid "Cookie Name"
3606
 
msgstr ""
3607
 
 
3608
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
3609
 
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
3610
 
msgstr ""
3611
 
 
3612
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:141
3613
 
msgid "Connection Limit"
3614
 
msgstr ""
3615
 
 
3616
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:148
 
6417
msgid "Added pool \"%s\"."
 
6418
msgstr "Pool \"%s\" ajouté."
 
6419
 
 
6420
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:100
 
6421
#, python-format
 
6422
msgid "Unable to add pool \"%s\"."
 
6423
msgstr "Impossible d'ajouter le pool \"%s\"."
 
6424
 
 
6425
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:122
 
6426
msgid "VIP Address from Floating IPs"
 
6427
msgstr "Adresse VIP des IPs flottantes."
 
6428
 
 
6429
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:151
3617
6430
#, python-format
3618
6431
msgid "Specify a free IP address from %s"
3619
 
msgstr ""
 
6432
msgstr "Spécifier une adresse IP libre depuis %s"
3620
6433
 
3621
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:157
 
6434
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:160
3622
6435
msgid "Set Session Persistence"
3623
 
msgstr ""
 
6436
msgstr "Définir la Persistance de Session"
3624
6437
 
3625
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:163
 
6438
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:166
3626
6439
msgid "Currently Not Supported"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:167
3630
 
msgid "AddVip"
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:169
 
6440
msgstr "Non supporté actuellement"
 
6441
 
 
6442
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:173
 
6443
msgid "Cookie name is required for APP_COOKIE persistence."
 
6444
msgstr "Le nom du cookie est nécessaire pour la persistance APP_COOKIE."
 
6445
 
 
6446
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:178
 
6447
msgid "Specify VIP"
 
6448
msgstr "Préciser la VIP"
 
6449
 
 
6450
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:180
3634
6451
msgid ""
3635
 
"Create a vip (virtual IP) for this pool. Assign a name and description for "
3636
 
"the vip. Specify an IP address and port for the vip. Choose the protocol and"
3637
 
" session persistence method for the vip.Specify the max connections allowed."
3638
 
" Admin State is UP (checked) by default."
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:195
3642
 
#, python-format
3643
 
msgid "Added Vip \"%s\"."
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:196
3647
 
#, python-format
3648
 
msgid "Unable to add Vip \"%s\"."
3649
 
msgstr ""
3650
 
 
3651
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:209
3652
 
#, python-format
3653
 
msgid "Only one address can be specified.Unable to add Vip %s."
3654
 
msgstr ""
 
6452
"Create a VIP for this pool. Assign a name and description for the VIP. "
 
6453
"Specify an IP address and port for the VIP. Choose the protocol and session "
 
6454
"persistence method for the VIP.Specify the max connections allowed. Admin "
 
6455
"State is UP (checked) by default."
 
6456
msgstr "Créer une VIP pour ce pool. Lui attribuer un nom, une description, une adresse IP et un port. Choisir le protocole ainsi que la persistance de session et préciser le nombre maximum de connexions autorisées. Par défaut, l'état Admin est UP (vérifié)."
 
6457
 
 
6458
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:206
 
6459
#, python-format
 
6460
msgid "Added VIP \"%s\"."
 
6461
msgstr "VIP \"%s\" ajoutée."
 
6462
 
 
6463
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:207
 
6464
#, python-format
 
6465
msgid "Unable to add VIP \"%s\"."
 
6466
msgstr "Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
3655
6467
 
3656
6468
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:220
3657
 
msgid "Unable to retrieve pool."
3658
 
msgstr ""
3659
 
 
3660
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:227
3661
 
msgid "Cookie name must be specified with APP_COOKIE persistence."
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:251
 
6469
#, python-format
 
6470
msgid "Only one address can be specified. Unable to add VIP \"%s\"."
 
6471
msgstr "Une seule adresse seulement peut être spécifiée. Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
 
6472
 
 
6473
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:230
 
6474
#, python-format
 
6475
msgid "Unable to retrieve the specified pool. Unable to add VIP \"%s\"."
 
6476
msgstr "Impossible de récupérer le pool spécifié. Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
 
6477
 
 
6478
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
3665
6479
msgid "Member(s)"
3666
 
msgstr ""
3667
 
 
3668
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
3669
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:289
 
6480
msgstr "Membre(s)"
 
6481
 
 
6482
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:260
 
6483
msgid "At least one member must be specified"
 
6484
msgstr "Un membre au moins doit être spécifié"
 
6485
 
 
6486
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:261
 
6487
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:300
3670
6488
msgid "Select members for this pool "
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:256
3674
 
msgid "Weight"
3675
 
msgstr ""
3676
 
 
3677
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:264
3678
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
 
6489
msgstr "Sélectionner les membres pour ce pool"
 
6490
 
 
6491
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:275
3679
6492
msgid "Select a Pool"
3680
 
msgstr ""
 
6493
msgstr "Sélectionner un Pool"
3681
6494
 
3682
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:283
 
6495
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:294
3683
6496
msgid "Unable to retrieve instances list."
3684
 
msgstr ""
 
6497
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
3685
6498
 
3686
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:286
 
6499
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:297
3687
6500
msgid "No servers available. Click Add to cancel."
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:303
3691
 
msgid "MemberDetails"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:305
 
6501
msgstr "Aucun serveur disponible. Cliquer sur Ajouter pour annuler."
 
6502
 
 
6503
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:314
 
6504
msgid "Add New Member"
 
6505
msgstr "Ajouter un nouveau Membre"
 
6506
 
 
6507
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:316
3695
6508
msgid ""
3696
6509
"Add member to selected pool.\n"
3697
6510
"\n"
3698
6511
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight for this member Specify the port number the member(s) operate on; e.g., 80."
3699
 
msgstr ""
3700
 
 
3701
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:327
3702
 
#, python-format
3703
 
msgid "Added Member \"%s\"."
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:328
3707
 
#, python-format
3708
 
msgid "Unable to add Member %s."
3709
 
msgstr ""
 
6512
msgstr "Ajouter un membre au pool sélectionné.\n\nChoisissez une ou plusieurs instances à ajouter au pool en tant que membre(s). Attribuez un poids à ce membre. Précisez le numéro de port sur lequel le membre opère; e.g 80."
3710
6513
 
3711
6514
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:338
3712
 
#, python-format
3713
 
msgid "No instances available.%s"
3714
 
msgstr ""
3715
 
 
3716
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:349
3717
 
msgid "Unable to retrieve ports list."
3718
 
msgstr ""
 
6515
msgid "Added member(s)."
 
6516
msgstr "Membre(s) ajouté(s)."
 
6517
 
 
6518
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:339
 
6519
msgid "Unable to add member(s)."
 
6520
msgstr "Impossible d'ajouter le(s) membre(s)."
 
6521
 
 
6522
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:363
 
6523
msgid "PING"
 
6524
msgstr "PING"
 
6525
 
 
6526
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:365
 
6527
msgid "HTTP"
 
6528
msgstr "HTTP"
3719
6529
 
3720
6530
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:366
3721
 
msgid "Delay"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:367
3725
 
msgid "Timeout"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:369
3729
 
msgid "Max Retries (1~10)"
3730
 
msgstr ""
3731
 
 
3732
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:371
 
6531
msgid "HTTPS"
 
6532
msgstr "HTTPS"
 
6533
 
 
6534
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:389
 
6535
msgid "GET"
 
6536
msgstr "GET"
 
6537
 
 
6538
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:390
 
6539
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:395
 
6540
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:396
 
6541
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:25
3733
6542
msgid "HTTP Method"
3734
 
msgstr ""
3735
 
 
3736
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
 
6543
msgstr "Méthode HTTP"
 
6544
 
 
6545
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:391
 
6546
msgid "HTTP method used to check health status of a member"
 
6547
msgstr "Type de méthode HTTP utilisé pour vérifier l'état de santé d'un membre"
 
6548
 
 
6549
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:402
 
6550
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:406
 
6551
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
 
6552
#: dashboards/project/stacks/forms.py:66
3737
6553
msgid "URL"
3738
 
msgstr ""
 
6554
msgstr "URL"
3739
6555
 
3740
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:376
 
6556
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:414
 
6557
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:421
 
6558
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:422
3741
6559
msgid "Expected HTTP Status Codes"
3742
 
msgstr ""
3743
 
 
3744
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:393
3745
 
msgid "Select Type"
3746
 
msgstr ""
3747
 
 
3748
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:400
3749
 
msgid "Select HTTP Method"
3750
 
msgstr ""
3751
 
 
3752
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:405
3753
 
msgid "MonitorDetails"
3754
 
msgstr ""
3755
 
 
3756
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
3757
 
msgid ""
3758
 
"Create a monitor for a pool.\n"
 
6560
msgstr "Codes de statut HTTP attendus"
 
6561
 
 
6562
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:415
 
6563
msgid ""
 
6564
"Expected code may be a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, "
 
6565
"202), or range of values (e.g. 200-204)"
 
6566
msgstr "Le code attendu peut être une valeur unique (e.g. 200) , une liste de valeurs (e.g. 200, 202) ou une plage de valeurs (e.g. 200-204)"
 
6567
 
 
6568
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:440
 
6569
msgid "Please choose a HTTP method"
 
6570
msgstr "Veuillez choisir une méthode HTTP"
 
6571
 
 
6572
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:443
 
6573
msgid "Please specify an URL"
 
6574
msgstr "Veuillez spécifier une URL"
 
6575
 
 
6576
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:446
 
6577
msgid ""
 
6578
"Please enter a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, 202), or"
 
6579
" range of values (e.g. 200-204)"
 
6580
msgstr "Veuillez entrer une seule valeur (e.g. 200), une liste de valeurs (e.g. 200, 202) ou une plage de valeurs (e.g. 200-204)"
 
6581
 
 
6582
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:453
 
6583
msgid "Add New Monitor"
 
6584
msgstr "Ajouter un nouveau Moniteur"
 
6585
 
 
6586
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:455
 
6587
msgid ""
 
6588
"Create a monitor template.\n"
3759
6589
"\n"
3760
 
"Select target pool and type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:431
3764
 
#, python-format
3765
 
msgid "Added Monitor \"%s\"."
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:432
3769
 
#, python-format
3770
 
msgid "Unable to add Monitor \"%s\"."
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
3774
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
3775
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
3776
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
3777
 
msgid "ID: "
3778
 
msgstr ""
3779
 
 
3780
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
3781
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
3782
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
3783
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
3784
 
msgid "Tenant ID: "
3785
 
msgstr ""
 
6590
"Select type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
 
6591
msgstr "Créer un modèle de moniteur.\n\nSélectionner le type de supervision. Spécifier le délai, le délai d'attente, et le nombre de tentatives requises par le moniteur. Spécifiez la méthode, le chemin URL et les codes de retour HTTP attendus en cas de succès. "
 
6592
 
 
6593
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:479
 
6594
msgid "Added monitor"
 
6595
msgstr "Moniteur ajouté"
 
6596
 
 
6597
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:480
 
6598
msgid "Unable to add monitor"
 
6599
msgstr "Impossible d'ajouter le moniteur"
 
6600
 
 
6601
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:490
 
6602
msgid "Unable to add monitor."
 
6603
msgstr "Impossible d'ajouter le moniteur."
 
6604
 
 
6605
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:501
 
6606
#, python-format
 
6607
msgid "Select a monitor template for %s"
 
6608
msgstr "Sélectionner un modèle de moniteur pour %s"
 
6609
 
 
6610
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:504
 
6611
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:564
 
6612
msgid "Select a Monitor"
 
6613
msgstr "Sélectionner un Moniteur"
 
6614
 
 
6615
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:512
 
6616
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:570
 
6617
msgid "Unable to retrieve monitors list."
 
6618
msgstr "Impossible de récupérer la liste des moniteurs."
 
6619
 
 
6620
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:518
 
6621
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:576
 
6622
msgid "Association Details"
 
6623
msgstr "Détails de l'Association"
 
6624
 
 
6625
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:520
 
6626
msgid "Associate a health monitor with target pool."
 
6627
msgstr "Associer un moniteur de santé au pool cible."
 
6628
 
 
6629
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:536
 
6630
msgid "Add Association"
 
6631
msgstr "Ajouter une Association"
 
6632
 
 
6633
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:538
 
6634
msgid "Added association."
 
6635
msgstr "Association ajoutée."
 
6636
 
 
6637
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:539
 
6638
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:549
 
6639
msgid "Unable to add association."
 
6640
msgstr "Impossible d'ajouter une association."
 
6641
 
 
6642
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:561
 
6643
#, python-format
 
6644
msgid "Select a health monitor of %s"
 
6645
msgstr "Sélectionner un moniteur de santé de %s"
 
6646
 
 
6647
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:578
 
6648
msgid "Disassociate a health monitor from target pool. "
 
6649
msgstr "Dissocier un moniteur de santé du pool cible."
 
6650
 
 
6651
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:595
 
6652
msgid "Delete Association"
 
6653
msgstr "Supprimer une Association"
 
6654
 
 
6655
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:597
 
6656
msgid "Deleted association."
 
6657
msgstr "Association supprimée."
 
6658
 
 
6659
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:598
 
6660
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:608
 
6661
msgid "Unable to delete association."
 
6662
msgstr "Impossible de supprimer l'association."
3786
6663
 
3787
6664
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:12
3788
6665
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:30
3789
 
msgid "Pool ID: "
3790
 
msgstr ""
 
6666
msgid "Pool ID"
 
6667
msgstr "ID du Pool"
3791
6668
 
3792
6669
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:15
3793
6670
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:21
3794
 
msgid "Address: "
3795
 
msgstr ""
3796
 
 
3797
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
3798
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
3799
 
msgid "Protocol Port: "
3800
 
msgstr ""
3801
 
 
3802
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
3803
 
msgid "Weight: "
3804
 
msgstr ""
3805
 
 
3806
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
3807
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:33
3808
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
3809
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
3810
 
msgid "Admin State Up: "
3811
 
msgstr ""
3812
 
 
3813
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
3814
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:36
3815
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
3816
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
3817
 
msgid "Status: "
3818
 
msgstr ""
3819
 
 
3820
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
3821
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
3822
 
msgid "Type: "
3823
 
msgstr ""
3824
 
 
3825
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
3826
 
msgid "Delay: "
3827
 
msgstr ""
3828
 
 
3829
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
3830
 
msgid "Timeout: "
3831
 
msgstr ""
 
6671
msgid "Address"
 
6672
msgstr "Adresse"
3832
6673
 
3833
6674
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:21
3834
 
msgid "Max Retries: "
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:24
3838
 
msgid "HTTP Method: "
3839
 
msgstr ""
3840
 
 
3841
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:27
3842
 
msgid "URL Path: "
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:30
3846
 
msgid "Expected Codes: "
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
3850
 
msgid "VIP ID: "
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
3854
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
3855
 
msgid "Name: "
3856
 
msgstr ""
 
6675
msgid "Max Retries"
 
6676
msgstr "Max tentatives"
 
6677
 
 
6678
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:28
 
6679
msgid "URL Path"
 
6680
msgstr "Chemin d'URL"
 
6681
 
 
6682
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:31
 
6683
msgid "Expected Codes"
 
6684
msgstr "Codes attendus"
3857
6685
 
3858
6686
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:18
3859
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
3860
 
msgid "Description: "
3861
 
msgstr ""
 
6687
msgid "VIP ID"
 
6688
msgstr "ID de VIP"
3862
6689
 
3863
6690
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:21
3864
6691
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:18
3865
 
msgid "Subnet ID: "
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
3869
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
3870
 
msgid "Protocol: "
3871
 
msgstr ""
3872
 
 
3873
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
3874
 
msgid "Load Balancing Method: "
3875
 
msgstr ""
3876
 
 
3877
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
3878
 
msgid "Members: "
3879
 
msgstr ""
 
6692
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:24
 
6693
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:23
 
6694
msgid "Subnet ID"
 
6695
msgstr "ID du Sous-Réseau"
3880
6696
 
3881
6697
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:33
3882
 
msgid "Health Monitors: "
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
3886
 
msgid "Session Persistence: "
3887
 
msgstr ""
3888
 
 
3889
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
3890
 
msgid "Cookie Name: "
3891
 
msgstr ""
3892
 
 
3893
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
3894
 
msgid "Connection Limit: "
3895
 
msgstr ""
3896
 
 
3897
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:3
3898
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:6
3899
 
msgid "Add New Member"
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:3
3903
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:6
3904
 
msgid "Add New Monitor"
3905
 
msgstr ""
3906
 
 
3907
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:3
3908
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:6
3909
 
msgid "Add New Pool"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:3
3913
 
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:6
3914
 
msgid "Specify Vip"
3915
 
msgstr ""
 
6698
msgid "Health Monitors"
 
6699
msgstr "Moniteurs de santé"
 
6700
 
 
6701
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:18
 
6702
msgid ""
 
6703
"You may update member attributes here: edit pool, weight or admin state."
 
6704
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les caractéristiques d'un membre : édition du pool, poids ou Admin State."
 
6705
 
 
6706
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:18
 
6707
msgid ""
 
6708
"You may update health monitor attributes here: edit delay, timeout, max "
 
6709
"retries  or admin state."
 
6710
msgstr "Vous pouvez mettre à jour les attributs du moniteur de santé ici:  éditer le délai, le timeout, le nombre maximum de tentatives ou l'état d'administration."
 
6711
 
 
6712
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:18
 
6713
msgid ""
 
6714
"You may update pool for current tenant here: edit name, description, load "
 
6715
"balancing method or admin state."
 
6716
msgstr "Vous pouvez mettre à jour le pool pour le tenant en cours ici: éditer le nom, la description, la méthode de loadbalancing ou l'état d'administration."
 
6717
 
 
6718
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:18
 
6719
msgid ""
 
6720
"You may update VIP attributes here: edit name, description, pool, session "
 
6721
"persistence, connection limit  or admin state."
 
6722
msgstr "Vous pouvez mettre à jour les attributs de la VIP ici: éditer le nom, la description, le pool, la persistance des sessions, la limite de connexion ou l'état d'administration."
3916
6723
 
3917
6724
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:3
3918
6725
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:6
3919
6726
msgid "Load Balancer"
3920
 
msgstr ""
 
6727
msgstr "Répartiteur de Charge"
3921
6728
 
3922
6729
#: dashboards/project/network_topology/panel.py:29
3923
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:3
3924
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:6
 
6730
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:4
 
6731
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:7
3925
6732
msgid "Network Topology"
3926
 
msgstr ""
 
6733
msgstr "Topologie du Réseau"
 
6734
 
 
6735
#: dashboards/project/network_topology/instances/tables.py:24
 
6736
msgid "NT_Instances"
 
6737
msgstr "NT_Instances"
 
6738
 
 
6739
#: dashboards/project/network_topology/ports/tables.py:30
 
6740
msgid "NT_Interfaces"
 
6741
msgstr "NT_Interfaces"
 
6742
 
 
6743
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:31
 
6744
msgid "NT_Routers"
 
6745
msgstr "NT_Routers"
 
6746
 
 
6747
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:9
 
6748
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:20
 
6749
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:9
 
6750
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:20
 
6751
msgid "Create router"
 
6752
msgstr "Créer un routeur"
 
6753
 
 
6754
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/create_router.html:3
 
6755
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:29
 
6756
#: dashboards/project/routers/tables.py:59
 
6757
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:3
 
6758
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:6
 
6759
msgid "Create Router"
 
6760
msgstr "Créer un Routeur"
 
6761
 
 
6762
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/create_router.html:6
 
6763
msgid "Create a Router"
 
6764
msgstr "Créer un Routeur"
 
6765
 
 
6766
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:13
 
6767
msgid "This pane needs javascript support."
 
6768
msgstr "Cette fenêtre nécessite le support du javascript."
 
6769
 
 
6770
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:22
 
6771
msgid "Small"
 
6772
msgstr "Petit"
3927
6773
 
3928
6774
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:23
3929
 
msgid "This pane needs javascript support."
3930
 
msgstr ""
 
6775
msgid "Normal"
 
6776
msgstr "Normal"
3931
6777
 
3932
 
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:33
3933
 
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display. "
3934
 
msgstr ""
 
6778
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:34
 
6779
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
 
6780
msgstr "Il n'y a aucun réseau, routeur ou instance connectée à afficher."
3935
6781
 
3936
6782
#: dashboards/project/networks/tables.py:81
3937
6783
msgid "Add Subnet"
3938
 
msgstr ""
 
6784
msgstr "Ajouter un Sous-Réseau"
3939
6785
 
3940
 
#: dashboards/project/networks/views.py:86
 
6786
#: dashboards/project/networks/views.py:91
3941
6787
msgid "Unable to retrieve network details."
3942
 
msgstr ""
3943
 
 
3944
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:39
3945
 
msgid "Network Name. This field is optional."
3946
 
msgstr ""
3947
 
 
3948
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:47
 
6788
msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau."
 
6789
 
 
6790
#: dashboards/project/networks/workflows.py:71
3949
6791
msgid ""
3950
6792
"From here you can create a new network.\n"
3951
6793
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next panel."
3952
 
msgstr ""
 
6794
msgstr "Ici vous pouvez créer un nouveau réseau.\nEn complément, un sous-réseau associé à ce réseau peut être créé dans le panneau suivant."
3953
6795
 
3954
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:61
 
6796
#: dashboards/project/networks/workflows.py:88
3955
6797
msgid "Subnet Name"
3956
 
msgstr ""
3957
 
 
3958
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:62
3959
 
msgid "Subnet Name. This field is optional."
3960
 
msgstr ""
3961
 
 
3962
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:65
3963
 
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:84
3964
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:85
 
6798
msgstr "Nom du Sous-Réseau"
 
6799
 
 
6800
#: dashboards/project/networks/workflows.py:90
 
6801
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:85
 
6802
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:83
3965
6803
msgid "Network Address"
3966
 
msgstr ""
 
6804
msgstr "Adresse réseau"
3967
6805
 
3968
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:68
3969
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:90
 
6806
#: dashboards/project/networks/workflows.py:93
 
6807
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:88
3970
6808
msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
3971
 
msgstr ""
3972
 
 
3973
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:75
3974
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:109
3975
 
msgid "Gateway IP (optional)"
3976
 
msgstr ""
3977
 
 
3978
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:78
 
6809
msgstr "les adresses réseaux doivent respecter le format CIDR (i.e. 192.168.0.0/24)"
 
6810
 
 
6811
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
3979
6812
msgid ""
3980
6813
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP"
3981
6814
" of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24). If you use "
3982
6815
"the default, leave blank. If you want to use no gateway, check 'Disable "
3983
6816
"Gateway' below."
3984
 
msgstr ""
 
6817
msgstr "Adresse IP de la passerelle (e.g. 192.168.0.254). La valeur par défaut est la première adresse IP du réseau (i.e. 192.168.0.1 pour 192.168.0.0/24). Si vous voulez utiliser l'adresse par défaut, laissez tel quel. Si vous ne voulez pas utiliser de passerelle, cochez \"Désactiver la passerelle\" ci-dessous."
3985
6818
 
3986
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:87
3987
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:119
 
6819
#: dashboards/project/networks/workflows.py:112
 
6820
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:117
3988
6821
msgid "Disable Gateway"
3989
 
msgstr ""
 
6822
msgstr "Désactiver la Passerelle"
3990
6823
 
3991
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:92
 
6824
#: dashboards/project/networks/workflows.py:117
3992
6825
msgid ""
3993
6826
"You can create a subnet associated with the new network, in which case "
3994
6827
"\"Network Address\" must be specified. If you wish to create a network "
3995
6828
"WITHOUT a subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
3996
 
msgstr ""
 
6829
msgstr "Vous pouvez créer un sous-réseau associé au nouveau réseau. Dans ce cas le paramètre \"Adresse réseau\" doit être spécifié. Si vous voulez créer un réseau sans sous-réseau, décochez la case \"Créer un sous-réseau\"."
3997
6830
 
3998
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
 
6831
#: dashboards/project/networks/workflows.py:128
3999
6832
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
4000
 
msgstr ""
 
6833
msgstr "Spécifier \"Adresse Réseau\" ou décocher \"Créer un sous-réseau\"."
4001
6834
 
4002
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:109
 
6835
#: dashboards/project/networks/workflows.py:134
4003
6836
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
4004
 
msgstr ""
 
6837
msgstr "L'adresse réseau ne correspond pas au type d'adressage utilisé."
4005
6838
 
4006
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:113
 
6839
#: dashboards/project/networks/workflows.py:138
4007
6840
#, python-format
4008
6841
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
4009
 
msgstr ""
 
6842
msgstr "le sous réseau dans l'adresse réseau choisie est trop petit (/%s)"
4010
6843
 
4011
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:118
 
6844
#: dashboards/project/networks/workflows.py:143
4012
6845
msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
4013
 
msgstr ""
 
6846
msgstr "L'adresse IP de la passerelle ne correspond pas au type d'adressage utilisé."
4014
6847
 
4015
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:121
 
6848
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
4016
6849
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
4017
 
msgstr ""
 
6850
msgstr "Spécifier l'adresse IP de la passerelle ou cocher \"Désactiver la Passerelle\"."
4018
6851
 
4019
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:141
 
6852
#: dashboards/project/networks/workflows.py:166
4020
6853
msgid "Enable DHCP"
4021
 
msgstr ""
 
6854
msgstr "Activer DHCP"
4022
6855
 
4023
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:145
 
6856
#: dashboards/project/networks/workflows.py:170
4024
6857
msgid "Allocation Pools"
4025
 
msgstr ""
 
6858
msgstr "Pools d'allocation"
4026
6859
 
4027
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
 
6860
#: dashboards/project/networks/workflows.py:171
4028
6861
msgid ""
4029
6862
"IP address allocation pools. Each entry is "
4030
6863
"&lt;start_ip_address&gt;,&lt;end_ip_address&gt; (e.g., "
4031
6864
"192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
4032
 
msgstr ""
 
6865
msgstr "Fenêtre d'allocation d'adresses IP. Chaque entrée est &lt;start_ip_address&gt;,&lt;end_ip_addres&gt; (e.g.,192.168.1.100,192.168.1.120) et une entrée par ligne."
4033
6866
 
4034
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:153
 
6867
#: dashboards/project/networks/workflows.py:178
4035
6868
msgid "DNS Name Servers"
4036
 
msgstr ""
 
6869
msgstr "Serveurs DNS"
4037
6870
 
4038
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:154
 
6871
#: dashboards/project/networks/workflows.py:179
4039
6872
msgid ""
4040
6873
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
4041
 
msgstr ""
 
6874
msgstr "Liste des adresses IP des serveurs DNS pour ce sous-réseau. Une seule adresse par ligne."
4042
6875
 
4043
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:159
 
6876
#: dashboards/project/networks/workflows.py:184
4044
6877
msgid "Host Routes"
4045
 
msgstr ""
 
6878
msgstr "Routes d'hôte"
4046
6879
 
4047
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:160
 
6880
#: dashboards/project/networks/workflows.py:185
4048
6881
msgid ""
4049
6882
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is "
4050
6883
"&lt;destination_cidr&gt;,&lt;nexthop&gt; (e.g., "
4051
 
"192.168.200.0/24,10.56.1.254)and one entry per line."
4052
 
msgstr ""
4053
 
 
4054
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:168
4055
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:145
 
6884
"192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
 
6885
msgstr "Routes supplémentaires proposées aux Hosts. Chaque entrée est &lt;adresse  CIDR de destination &gt;,&lt;prochain saut&gt; (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) et une seule entrée par ligne."
 
6886
 
 
6887
#: dashboards/project/networks/workflows.py:192
 
6888
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
 
6889
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
 
6890
msgid "Subnet Detail"
 
6891
msgstr "Détail du Sous-Réseau"
 
6892
 
 
6893
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
 
6894
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:143
4056
6895
msgid "You can specify additional attributes for the subnet."
4057
 
msgstr ""
 
6896
msgstr "Vous pouvez spécifier des paramètres supplémentaires pour le sous-réseau."
4058
6897
 
4059
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:174
 
6898
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
4060
6899
#, python-format
4061
6900
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
4062
 
msgstr ""
 
6901
msgstr "%(field_name)s: Adresse IP invalide (value=%(ip)s)"
4063
6902
 
4064
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:182
 
6903
#: dashboards/project/networks/workflows.py:208
4065
6904
#, python-format
4066
6905
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
4067
 
msgstr ""
 
6906
msgstr "%(field_name)s : Adresse IP invalide (value=%(network)s)"
4068
6907
 
4069
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
 
6908
#: dashboards/project/networks/workflows.py:220
4070
6909
#, python-format
4071
6910
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
4072
 
msgstr ""
 
6911
msgstr "Les adresses de début et de fin doivent être spécifiées (valeur=%s)"
4073
6912
 
4074
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
 
6913
#: dashboards/project/networks/workflows.py:226
4075
6914
#, python-format
4076
6915
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
4077
 
msgstr ""
 
6916
msgstr "L'adresse de début est plus grande que celle de fin (value=%s)"
4078
6917
 
4079
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:217
 
6918
#: dashboards/project/networks/workflows.py:244
4080
6919
#, python-format
4081
6920
msgid ""
4082
6921
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
4083
6922
"(value=%s)"
4084
 
msgstr ""
 
6923
msgstr "Format d'erreur des routes d'hôte : Destination CIDR et saut suivant doivent être spécifiés (valeur=%s)"
4085
6924
 
4086
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:242
 
6925
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
4087
6926
#, python-format
4088
6927
msgid "Created network \"%s\"."
4089
 
msgstr ""
 
6928
msgstr "Réseau \"%s\" créé."
4090
6929
 
4091
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:243
 
6930
#: dashboards/project/networks/workflows.py:270
4092
6931
#, python-format
4093
6932
msgid "Unable to create network \"%s\"."
4094
 
msgstr ""
 
6933
msgstr "Impossible de créer le réseau \"%s\"."
4095
6934
 
4096
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:265
 
6935
#: dashboards/project/networks/workflows.py:294
4097
6936
#, python-format
4098
6937
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
4099
 
msgstr ""
 
6938
msgstr "Le réseau \"%s\" a été créé avec succès."
4100
6939
 
4101
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
 
6940
#: dashboards/project/networks/workflows.py:298
4102
6941
#, python-format
4103
6942
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
4104
 
msgstr ""
 
6943
msgstr "Echec dans la création du réseau  \"%(network)s\": %(reason)s"
4105
6944
 
4106
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:325
 
6945
#: dashboards/project/networks/workflows.py:354
4107
6946
#, python-format
4108
6947
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
4109
 
msgstr ""
 
6948
msgstr "Le sous-réseau \"%s\" a été créé avec succès"
4110
6949
 
4111
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:329
 
6950
#: dashboards/project/networks/workflows.py:358
4112
6951
#, python-format
4113
6952
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\":  %(reason)s"
4114
 
msgstr ""
 
6953
msgstr "La création du sous-réseau \"%(sub)s\" pour le réseau \"%(net)s\": %(reason)s"
4115
6954
 
4116
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:345
 
6955
#: dashboards/project/networks/workflows.py:374
4117
6956
#, python-format
4118
6957
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
4119
 
msgstr ""
 
6958
msgstr "Le réseau \"%s\" créé a été détruit suite à un échec de création de sous-réseau."
4120
6959
 
4121
 
#: dashboards/project/networks/workflows.py:353
 
6960
#: dashboards/project/networks/workflows.py:382
4122
6961
#, python-format
4123
6962
msgid "Failed to delete network \"%s\""
4124
 
msgstr ""
 
6963
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\""
4125
6964
 
4126
6965
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:39
4127
6966
msgid "Attached"
4128
 
msgstr ""
 
6967
msgstr "Attaché"
4129
6968
 
4130
6969
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:41
4131
6970
msgid "Detached"
4132
 
msgstr ""
 
6971
msgstr "Détaché"
4133
6972
 
4134
6973
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:60
4135
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
 
6974
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:36
4136
6975
msgid "Attached Device"
4137
 
msgstr ""
 
6976
msgstr "Périphérique attaché"
4138
6977
 
4139
 
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:53
 
6978
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:55
4140
6979
msgid "Unable to retrieve port details"
4141
 
msgstr ""
 
6980
msgstr "Impossible de récupérer les détails du port"
4142
6981
 
4143
6982
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:42
4144
6983
msgid "Unable to retrieve subnet details."
4145
 
msgstr ""
 
6984
msgstr "Impossible de récupérer les détails du sous-réseau."
4146
6985
 
4147
 
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:71
 
6986
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:72
4148
6987
msgid "Unable to retrieve subnet details"
4149
 
msgstr ""
 
6988
msgstr "Impossible de récupérer les détails du sous-réseau"
4150
6989
 
4151
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:43
 
6990
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:41
4152
6991
msgid ""
4153
6992
"You can create a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4154
6993
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
4155
 
msgstr ""
 
6994
msgstr "Vous pouvez créer un sous-réseau associé au réseau. Les options de configuration avancée sont disponible dans l'onglet \"détails sous-réseau\"."
4156
6995
 
4157
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:62
 
6996
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:60
4158
6997
#, python-format
4159
6998
msgid "Created subnet \"%s\"."
4160
 
msgstr ""
 
6999
msgstr "Sous-réseau \"%s\" créé."
4161
7000
 
4162
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:63
 
7001
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:61
4163
7002
#, python-format
4164
7003
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
4165
 
msgstr ""
4166
 
 
4167
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:112
 
7004
msgstr "Impossible de créer le sous-réseau \"%s\"."
 
7005
 
 
7006
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:107
 
7007
msgid "Gateway IP (optional)"
 
7008
msgstr "Adresse IP de la passerelle (facultatif)"
 
7009
 
 
7010
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:110
4168
7011
msgid ""
4169
7012
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254). You need to specify an explicit "
4170
7013
"address to set the gateway. If you want to use no gateway, check 'Disable "
4171
7014
"Gateway' below."
4172
 
msgstr ""
 
7015
msgstr "Adresse IP de la passerelle (e.g. 192.168.0.254). Vous devez donner une adresse explicite à la passerelle. Si vous ne voulez pas utiliser de passerelle, cocher \"Désactiver la Passerelle\" ci-dessous."
4173
7016
 
4174
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:124
 
7017
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:122
4175
7018
msgid ""
4176
7019
"You can update a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4177
7020
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
 
7021
msgstr "Vous pouvez mettre à jour un sous-réseau associé au réseau. La configuration avancée est disponible à l'onglet \"Détails du sous-réseau\"."
 
7022
 
 
7023
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:152
 
7024
msgid "Update Subnet"
 
7025
msgstr "Mise à jour du sous-réseau"
 
7026
 
 
7027
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:153
4181
7028
msgid "Update"
4182
 
msgstr ""
 
7029
msgstr "Mettre à jour"
4183
7030
 
4184
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:156
 
7031
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:154
4185
7032
#, python-format
4186
7033
msgid "Updated subnet \"%s\"."
4187
 
msgstr ""
 
7034
msgstr "Sous-réseau \"%s\" a été mis à jour."
4188
7035
 
4189
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:157
 
7036
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
4190
7037
#, python-format
4191
7038
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
4192
 
msgstr ""
 
7039
msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau \"%s\"."
4193
7040
 
4194
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:185
 
7041
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:183
4195
7042
#, python-format
4196
7043
msgid "Subnet \"%s\" was successfully updated."
4197
 
msgstr ""
 
7044
msgstr "Le sous-réseau \"%s\" a été mis à jour avec succès."
4198
7045
 
4199
 
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:189
 
7046
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:187
4200
7047
#, python-format
4201
7048
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\":  %(reason)s"
4202
 
msgstr ""
 
7049
msgstr "La mise à jour du sous-réseau \"%(sub)s\": %(reason)s a échouée."
4203
7050
 
4204
7051
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:3
4205
7052
msgid "Network Overview"
4206
 
msgstr ""
 
7053
msgstr "Aperçu du réseau"
4207
7054
 
4208
7055
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:22
4209
7056
msgid "Provider Network"
4210
 
msgstr ""
 
7057
msgstr "Réseau fournisseur"
4211
7058
 
4212
7059
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
4213
7060
msgid "Network Type"
4214
 
msgstr ""
 
7061
msgstr "Type de Réseau"
4215
7062
 
4216
7063
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:24
 
7064
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:75
 
7065
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:81
 
7066
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:133
4217
7067
msgid "Physical Network"
4218
 
msgstr ""
 
7068
msgstr "Réseau physique"
4219
7069
 
4220
7070
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:25
4221
7071
msgid "Segmentation ID"
4222
 
msgstr ""
 
7072
msgstr "ID du segment"
4223
7073
 
4224
7074
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:6
4225
7075
msgid "Network Detail: "
4226
 
msgstr ""
 
7076
msgstr "Détail réseau:"
4227
7077
 
4228
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:3
 
7078
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:4
4229
7079
msgid "Port Overview"
4230
 
msgstr ""
 
7080
msgstr "Synthèse Port"
4231
7081
 
4232
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:18
 
7082
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:19
4233
7083
msgid "Fixed IP"
4234
 
msgstr ""
 
7084
msgstr "IP fixe"
4235
7085
 
4236
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:22
 
7086
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:23
4237
7087
msgid "IP address:"
4238
 
msgstr ""
4239
 
 
4240
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:23
4241
 
msgid "Subnet ID"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:29
 
7088
msgstr "Adresse IP :"
 
7089
 
 
7090
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:30
4245
7091
msgid "Mac Address"
4246
 
msgstr ""
 
7092
msgstr "Adresse MAC"
4247
7093
 
4248
7094
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:3
4249
7095
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:6
4250
7096
msgid "Port Detail"
4251
 
msgstr ""
 
7097
msgstr "Détail du Port"
4252
7098
 
4253
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:3
 
7099
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:4
4254
7100
msgid "Subnet Overview"
4255
 
msgstr ""
 
7101
msgstr "Aperçu du Sous-Réseau"
4256
7102
 
4257
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
 
7103
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:17
4258
7104
msgid "IP version"
4259
 
msgstr ""
 
7105
msgstr "Version IP"
4260
7106
 
4261
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
 
7107
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:21
4262
7108
msgid "IP allocation pool"
4263
 
msgstr ""
4264
 
 
4265
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:23
4266
 
msgid "Start"
4267
 
msgstr ""
4268
 
 
4269
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
 
7109
msgstr "tranche d'adresses IP"
 
7110
 
 
7111
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:25
4270
7112
msgid " - End"
4271
 
msgstr ""
 
7113
msgstr "- Fin"
4272
7114
 
4273
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:27
 
7115
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:28
4274
7116
msgid "DHCP Enable"
4275
 
msgstr ""
 
7117
msgstr "DHCP activé"
4276
7118
 
4277
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:31
 
7119
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:32
4278
7120
msgid "Additional routes"
4279
 
msgstr ""
 
7121
msgstr "Routes supplémentaires"
4280
7122
 
4281
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:34
 
7123
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
4282
7124
msgid "Destination"
4283
 
msgstr ""
 
7125
msgstr "Destination"
4284
7126
 
4285
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
 
7127
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:36
4286
7128
msgid " : Next hop"
4287
 
msgstr ""
4288
 
 
4289
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:37
4290
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:45
4291
 
msgid "None"
4292
 
msgstr ""
4293
 
 
4294
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:40
 
7129
msgstr ": prochain saut"
 
7130
 
 
7131
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:41
4295
7132
msgid "DNS name server"
4296
 
msgstr ""
4297
 
 
4298
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
4299
 
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
4300
 
msgid "Subnet Detail"
4301
 
msgstr ""
 
7133
msgstr "Serveur de noms de domaine (DNS)"
 
7134
 
 
7135
#: dashboards/project/overview/views.py:35
 
7136
msgid "Uptime(Seconds)"
 
7137
msgstr "Durée d'activité (Secondes)"
 
7138
 
 
7139
#: dashboards/project/routers/forms.py:23
 
7140
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:38
 
7141
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
 
7142
msgid "Router Name"
 
7143
msgstr "Nom du Routeur"
 
7144
 
 
7145
#: dashboards/project/routers/forms.py:33
 
7146
#, python-format
 
7147
msgid "Router %s was successfully created."
 
7148
msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."
 
7149
 
 
7150
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
 
7151
#, python-format
 
7152
msgid "Failed to create router \"%s\"."
 
7153
msgstr "Echec de la création du routeur \"%s\"."
4302
7154
 
4303
7155
#: dashboards/project/routers/tables.py:33
 
7156
#: dashboards/project/vpn/tables.py:132 dashboards/project/vpn/workflows.py:39
 
7157
#: dashboards/router/dashboard.py:25
4304
7158
msgid "Router"
4305
 
msgstr ""
 
7159
msgstr "Routeur"
4306
7160
 
4307
7161
#: dashboards/project/routers/tables.py:43
4308
7162
#: dashboards/project/routers/tables.py:49
4309
7163
#, python-format
4310
7164
msgid "Unable to delete router \"%s\""
4311
 
msgstr ""
 
7165
msgstr "Impossible de supprimer le routeur \"%s\""
 
7166
 
 
7167
#: dashboards/project/routers/tables.py:66
 
7168
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:9
 
7169
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
 
7170
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
 
7171
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
 
7172
msgid "Set Gateway"
 
7173
msgstr "définir la passerelle"
4312
7174
 
4313
7175
#: dashboards/project/routers/tables.py:78
4314
7176
msgid "Clear"
4315
 
msgstr ""
 
7177
msgstr "Effacer"
4316
7178
 
4317
7179
#: dashboards/project/routers/tables.py:79
4318
7180
msgid "Cleared"
4319
 
msgstr ""
 
7181
msgstr "Effacé"
4320
7182
 
4321
7183
#: dashboards/project/routers/tables.py:80
4322
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
4323
7184
msgid "Gateway"
4324
 
msgstr ""
 
7185
msgstr "Passerelle"
4325
7186
 
4326
7187
#: dashboards/project/routers/tables.py:81
4327
7188
msgid "Gateways"
4328
 
msgstr ""
 
7189
msgstr "Passerelles"
4329
7190
 
4330
7191
#: dashboards/project/routers/tables.py:91
4331
7192
#, python-format
4332
7193
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
4333
 
msgstr ""
 
7194
msgstr "Impossible d'effacer la passerelle pour le routeur \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
4334
7195
 
4335
7196
#: dashboards/project/routers/tabs.py:37
4336
7197
msgid "Unable to retrieve router details."
4337
 
msgstr ""
 
7198
msgstr "Impossible de récupérer les détails du routeur."
4338
7199
 
4339
 
#: dashboards/project/routers/views.py:77
 
7200
#: dashboards/project/routers/views.py:78
4340
7201
#, python-format
4341
7202
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
4342
 
msgstr ""
 
7203
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux externes \"%s\"."
4343
7204
 
4344
 
#: dashboards/project/routers/views.py:89
 
7205
#: dashboards/project/routers/views.py:90
4345
7206
#, python-format
4346
7207
msgid "External network \"%s\" not found."
4347
 
msgstr ""
 
7208
msgstr "Réseau externe \"%s\" non trouvé."
4348
7209
 
4349
 
#: dashboards/project/routers/views.py:105
 
7210
#: dashboards/project/routers/views.py:106
4350
7211
#, python-format
4351
7212
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
4352
 
msgstr ""
 
7213
msgstr "Impossible de récupérer les détails du routeur \"%s\"."
4353
7214
 
4354
 
#: dashboards/project/routers/views.py:117
 
7215
#: dashboards/project/routers/views.py:118
4355
7216
#, python-format
4356
7217
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
4357
 
msgstr ""
 
7218
msgstr "Impossible de récupérer le réseau externe \"%s\"."
 
7219
 
 
7220
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:34
 
7221
msgid "IP Address (optional)"
 
7222
msgstr "Adresse IP (facultatif)"
4358
7223
 
4359
7224
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:35
4360
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:94
 
7225
msgid ""
 
7226
"You can specify an IP address of the interface created if you want (e.g. "
 
7227
"192.168.0.254)."
 
7228
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier une adresse IP sur l'interface créée (e.g. 192.168.0.254)."
 
7229
 
 
7230
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:41
 
7231
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:149
 
7232
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:19
4361
7233
msgid "Router ID"
4362
 
msgstr ""
 
7234
msgstr "ID du routeur"
4363
7235
 
4364
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:51
4365
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:109
 
7236
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:57
 
7237
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:164
4366
7238
#, python-format
4367
7239
msgid "Failed to get network list %s"
4368
 
msgstr ""
 
7240
msgstr "La récupération de la liste des réseaux %s a échoué"
4369
7241
 
4370
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:67
 
7242
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:73
4371
7243
msgid "Select Subnet"
4372
 
msgstr ""
 
7244
msgstr "Sélectionner le sous-réseau"
4373
7245
 
4374
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:69
 
7246
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:75
4375
7247
msgid "No subnets available."
4376
 
msgstr ""
 
7248
msgstr "Aucun sous-réseau disponible."
4377
7249
 
4378
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:77
 
7250
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:83
4379
7251
msgid "Interface added"
4380
 
msgstr ""
4381
 
 
4382
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:82
4383
 
#, python-format
4384
 
msgid "Failed to add_interface %s"
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:118
 
7252
msgstr "Interface ajoutée"
 
7253
 
 
7254
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:111
 
7255
#, python-format
 
7256
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
 
7257
msgstr "Impossible de récupérer le sous-réseau \"%s\""
 
7258
 
 
7259
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:130
 
7260
#, python-format
 
7261
msgid "Failed to add_interface: %s"
 
7262
msgstr "L'ajout de l'interface: %s a échoué"
 
7263
 
 
7264
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:139
 
7265
#, python-format
 
7266
msgid "Failed to delete port %s"
 
7267
msgstr "La suppression du port %s a échoué"
 
7268
 
 
7269
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:173
4388
7270
msgid "Select network"
4389
 
msgstr ""
 
7271
msgstr "Sélectionner un réseau"
4390
7272
 
4391
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:120
 
7273
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:175
4392
7274
msgid "No networks available."
4393
 
msgstr ""
 
7275
msgstr "Aucun réseau disponible."
4394
7276
 
4395
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:128
 
7277
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:183
4396
7278
msgid "Gateway interface is added"
4397
 
msgstr ""
 
7279
msgstr "L'interface passerelle a été ajoutée"
4398
7280
 
4399
 
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:133
 
7281
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:188
4400
7282
#, python-format
4401
7283
msgid "Failed to set gateway %s"
4402
 
msgstr ""
4403
 
 
4404
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:50
 
7284
msgstr "Echec de définition de la passerelle %s"
 
7285
 
 
7286
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
 
7287
msgid "External Gateway"
 
7288
msgstr "Passerelle externe"
 
7289
 
 
7290
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:35
 
7291
msgid "Internal Interface"
 
7292
msgstr "Interface interne"
 
7293
 
 
7294
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:42
 
7295
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:9
 
7296
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:3
 
7297
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:6
 
7298
msgid "Add Interface"
 
7299
msgstr "Ajouter une Interface"
 
7300
 
 
7301
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:52
4405
7302
msgid "Interface"
4406
 
msgstr ""
 
7303
msgstr "Interface"
4407
7304
 
4408
 
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:65
 
7305
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:67
4409
7306
#, python-format
4410
7307
msgid "Failed to delete interface %s"
4411
 
msgstr ""
 
7308
msgstr "La suppression de l'interface %s a échoué"
4412
7309
 
4413
 
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:50
 
7310
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:54
4414
7311
msgid "Unable to retrieve router."
4415
 
msgstr ""
 
7312
msgstr "Impossible de récupérer le routeur."
4416
7313
 
4417
 
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:82
 
7314
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:86
4418
7315
msgid "Unable to set gateway."
4419
 
msgstr ""
4420
 
 
4421
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:33
 
7316
msgstr "Impossible de définir la passerelle."
 
7317
 
 
7318
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:20
 
7319
msgid "You can connect a specified subnet to the router."
 
7320
msgstr "Vous pouvez connecter un sous-réseau spécifique au routeur."
 
7321
 
 
7322
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
 
7323
msgid ""
 
7324
"The default IP address of the interface created is a gateway of the selected"
 
7325
" subnet. You can specify another IP address of the interface here. You must "
 
7326
"select a subnet to which the specified IP address belongs to from the above "
 
7327
"list."
 
7328
msgstr "L'adresse IP par défaut de l'interface créée est la passerelle du sous-réseau sélectionné. Vous pouvez attribuer une autre adresse IP à l'interface. Vous devez sélectionner le sous-réseau auquel l'adresse IP spécifiée appartient depuis la liste ci-dessus."
 
7329
 
 
7330
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:29
 
7331
msgid "Add interface"
 
7332
msgstr "Ajouter une interface"
 
7333
 
 
7334
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:19
 
7335
msgid ""
 
7336
"You can connect a specified external network to the router. The external "
 
7337
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
 
7338
"a gateway for external connectivity."
 
7339
msgstr "Vous pouvez connecter un réseau externe au routeur. Ce réseau est considéré comme la route par défaut du routeur et le routeur agit comme une passerelle pour la connectivité externe. "
 
7340
 
 
7341
#: dashboards/project/stacks/forms.py:61
 
7342
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:9
 
7343
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/select_template.html:3
 
7344
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/select_template.html:6
 
7345
msgid "Select Template"
 
7346
msgstr "Sélectionnez un modèle"
 
7347
 
 
7348
#: dashboards/project/stacks/forms.py:62
 
7349
msgid "From here you can select a template to launch a stack."
 
7350
msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner un modèle pour lancer une pile."
 
7351
 
 
7352
#: dashboards/project/stacks/forms.py:65
 
7353
msgid "Template Source"
 
7354
msgstr "Source du modèle"
 
7355
 
 
7356
#: dashboards/project/stacks/forms.py:68
 
7357
msgid "Direct Input"
 
7358
msgstr "Entrée directe"
 
7359
 
 
7360
#: dashboards/project/stacks/forms.py:73 dashboards/project/stacks/forms.py:77
 
7361
msgid "Template File"
 
7362
msgstr "Fichier du modèle"
 
7363
 
 
7364
#: dashboards/project/stacks/forms.py:74
 
7365
msgid "A local template to upload."
 
7366
msgstr "Un modèle local à télécharger."
 
7367
 
 
7368
#: dashboards/project/stacks/forms.py:80 dashboards/project/stacks/forms.py:84
 
7369
msgid "Template URL"
 
7370
msgstr "Modèle d'URL"
 
7371
 
 
7372
#: dashboards/project/stacks/forms.py:81
 
7373
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
 
7374
msgstr "Une URL externe à partir de laquelle le modèle est disponible."
 
7375
 
 
7376
#: dashboards/project/stacks/forms.py:87 dashboards/project/stacks/forms.py:92
 
7377
msgid "Template Data"
 
7378
msgstr "Données du modèle"
 
7379
 
 
7380
#: dashboards/project/stacks/forms.py:88
 
7381
msgid "The raw contents of the template."
 
7382
msgstr "Les données brutes du modèle"
 
7383
 
 
7384
#: dashboards/project/stacks/forms.py:116
 
7385
#, python-format
 
7386
msgid "There was a problem parsing the template: %s"
 
7387
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'analyse syntaxique du modèle: %s"
 
7388
 
 
7389
#: dashboards/project/stacks/forms.py:122
 
7390
msgid "Please specify a template using only one source method."
 
7391
msgstr "Veuillez spécifier un modèle basé sur une méthode utilisant une seule source"
 
7392
 
 
7393
#: dashboards/project/stacks/forms.py:127
 
7394
msgid "You must specify a template via one of the available sources."
 
7395
msgstr "Vous devez spécifier un modèle via une des sources disponibles."
 
7396
 
 
7397
#: dashboards/project/stacks/forms.py:144
 
7398
msgid "An unknown problem occurred validating the template."
 
7399
msgstr "Un problème inconnu est survenu lors de la validation du modèle."
 
7400
 
 
7401
#: dashboards/project/stacks/forms.py:166
 
7402
msgid "Create Stack"
 
7403
msgstr "Créez une pile"
 
7404
 
 
7405
#: dashboards/project/stacks/forms.py:179
 
7406
#: dashboards/project/stacks/tables.py:75
 
7407
msgid "Stack Name"
 
7408
msgstr "Nom de la Pile"
 
7409
 
 
7410
#: dashboards/project/stacks/forms.py:180
 
7411
msgid "Name of the stack to create."
 
7412
msgstr "Nom de la pile à créer."
 
7413
 
 
7414
#: dashboards/project/stacks/forms.py:184
 
7415
msgid "Creation Timeout (minutes)"
 
7416
msgstr "Délai d'attente à la création (minutes)"
 
7417
 
 
7418
#: dashboards/project/stacks/forms.py:185
 
7419
msgid "Stack creation timeout in minutes."
 
7420
msgstr "Délai d'expiration (en minutes) pour la création de stack "
 
7421
 
 
7422
#: dashboards/project/stacks/forms.py:188
 
7423
msgid "Rollback On Failure"
 
7424
msgstr "Retour arrière en cas d'échec"
 
7425
 
 
7426
#: dashboards/project/stacks/forms.py:189
 
7427
msgid "Enable rollback on create/update failure."
 
7428
msgstr "Permettre le retour arrière en cas d'échec de la création / mise à jour."
 
7429
 
 
7430
#: dashboards/project/stacks/forms.py:200
 
7431
#, python-format
 
7432
msgid "Password for user \"%s\""
 
7433
msgstr "Mot de Passe pour l'utilisateur \"%s\""
 
7434
 
 
7435
#: dashboards/project/stacks/forms.py:201
 
7436
msgid ""
 
7437
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
 
7438
"the stack"
 
7439
msgstr "C'est obligatoire pour les opérations à réaliser pendant tout le cycle de vie de la stack"
 
7440
 
 
7441
#: dashboards/project/stacks/forms.py:263
 
7442
msgid "Stack creation started."
 
7443
msgstr "Création de stack commencée"
 
7444
 
 
7445
#: dashboards/project/stacks/forms.py:267
 
7446
msgid "Stack creation failed."
 
7447
msgstr "Création de stack en échec."
 
7448
 
 
7449
#: dashboards/project/stacks/panel.py:23
 
7450
#: dashboards/project/stacks/tables.py:46
 
7451
#: dashboards/project/stacks/tables.py:94
 
7452
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/index.html:3
 
7453
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/index.html:6
 
7454
msgid "Stacks"
 
7455
msgstr "Stacks"
 
7456
 
 
7457
#: dashboards/project/stacks/tables.py:36
 
7458
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:8
 
7459
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/create.html:3
 
7460
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/create.html:6
 
7461
msgid "Launch Stack"
 
7462
msgstr "Lancer la stack"
 
7463
 
 
7464
#: dashboards/project/stacks/tables.py:45
 
7465
msgid "Stack"
 
7466
msgstr "Stack"
 
7467
 
 
7468
#: dashboards/project/stacks/tables.py:104
 
7469
#: dashboards/project/stacks/tables.py:148
 
7470
msgid "Stack Resource"
 
7471
msgstr "Ressource de la stack"
 
7472
 
 
7473
#: dashboards/project/stacks/tables.py:110
 
7474
msgid "Time Since Event"
 
7475
msgstr "Temps depuis l’évènement"
 
7476
 
 
7477
#: dashboards/project/stacks/tables.py:117
 
7478
#: dashboards/project/stacks/tables.py:165
 
7479
msgid "Status Reason"
 
7480
msgstr "Raison du statut"
 
7481
 
 
7482
#: dashboards/project/stacks/tables.py:121
 
7483
msgid "Stack Events"
 
7484
msgstr "Évènements de la stack"
 
7485
 
 
7486
#: dashboards/project/stacks/tables.py:154
 
7487
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:17
 
7488
msgid "Stack Resource Type"
 
7489
msgstr "Type de ressource de stack"
 
7490
 
 
7491
#: dashboards/project/stacks/tables.py:156
 
7492
msgid "Date Updated"
 
7493
msgstr "Date mise à jour"
 
7494
 
 
7495
#: dashboards/project/stacks/tables.py:178
 
7496
msgid "Stack Resources"
 
7497
msgstr "Ressources de la pile"
 
7498
 
 
7499
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:33
 
7500
msgid "Topology"
 
7501
msgstr "Topologie"
 
7502
 
 
7503
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:67
 
7504
msgid "Events"
 
7505
msgstr "Événements"
 
7506
 
 
7507
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:81
 
7508
#, python-format
 
7509
msgid "Unable to get events for stack \"%s\"."
 
7510
msgstr "Impossible d'obtenir les événements pour la stack \"%s\"."
 
7511
 
 
7512
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:87
 
7513
msgid "Resources"
 
7514
msgstr "Ressources"
 
7515
 
 
7516
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:101
 
7517
#, python-format
 
7518
msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"."
 
7519
msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour la stack \"%s\"."
 
7520
 
 
7521
#: dashboards/project/stacks/views.py:53
 
7522
msgid "Unable to retrieve stack list."
 
7523
msgstr "Impossible d'extraire la liste des stack."
 
7524
 
 
7525
#: dashboards/project/stacks/views.py:112
 
7526
msgid "Unable to retrieve stack."
 
7527
msgstr "Impossible d'extraire la stack."
 
7528
 
 
7529
#: dashboards/project/stacks/views.py:141
 
7530
msgid "Unable to retrieve resource."
 
7531
msgstr "Impossible de récupérer la ressource."
 
7532
 
 
7533
#: dashboards/project/stacks/views.py:155
 
7534
msgid "Unable to retrieve metadata."
 
7535
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées."
 
7536
 
 
7537
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:19
 
7538
msgid "Create a new stack with the provided values."
 
7539
msgstr "Créer une nouvelle stack avec les valeurs fournies."
 
7540
 
 
7541
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:3
 
7542
msgid "Stack Overview"
 
7543
msgstr "Vue d'ensemble de la stack"
 
7544
 
 
7545
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:24
 
7546
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:30
 
7547
msgid "Last Updated"
 
7548
msgstr "Dernière mise à jour"
 
7549
 
 
7550
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:32
 
7551
msgid "Outputs"
 
7552
msgstr "Sorties"
 
7553
 
 
7554
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:47
 
7555
msgid "Stack Parameters"
 
7556
msgstr "Paramètres de la stack"
 
7557
 
 
7558
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:58
 
7559
msgid "Launch Parameters"
 
7560
msgstr "Paramètres de lancement"
 
7561
 
 
7562
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:62
 
7563
msgid "Minutes"
 
7564
msgstr "Minutes"
 
7565
 
 
7566
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:63
 
7567
msgid "Rollback"
 
7568
msgstr "Retour arrière"
 
7569
 
 
7570
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:3
 
7571
msgid "Resource Overview"
 
7572
msgstr "Aperçu de la Ressource"
 
7573
 
 
7574
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:9
 
7575
msgid "Stack Resource ID"
 
7576
msgstr "ID de la ressource de stack"
 
7577
 
 
7578
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:13
 
7579
msgid "Resource ID"
 
7580
msgstr "Ressource ID"
 
7581
 
 
7582
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:38
 
7583
msgid "Resource Metadata"
 
7584
msgstr "Métadonnée de la ressource"
 
7585
 
 
7586
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:20
 
7587
msgid ""
 
7588
"Use one of the available template source options to specify the template to "
 
7589
"be used in creating this stack."
 
7590
msgstr "Utiliser une des options de modèle source disponibles pour préciser le modèle à utiliser lors de la création de cette stack."
 
7591
 
 
7592
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:25
 
7593
msgid "Next"
 
7594
msgstr "Suivant"
 
7595
 
 
7596
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/detail.html:3
 
7597
msgid "Stack Detail"
 
7598
msgstr "Détail de la stack"
 
7599
 
 
7600
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/detail.html:6
 
7601
msgid "Stack Detail: "
 
7602
msgstr "Détail de la stack:"
 
7603
 
 
7604
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/resource.html:3
 
7605
msgid "Resource Detail"
 
7606
msgstr "Détail de la Ressource"
 
7607
 
 
7608
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/resource.html:6
 
7609
msgid "Resource Detail: "
 
7610
msgstr "Détail de la Ressource :"
 
7611
 
 
7612
#: dashboards/project/volumes/forms.py:37
4422
7613
msgid "Size (GB)"
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
4426
 
msgid "Encryption"
4427
 
msgstr ""
4428
 
 
4429
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
 
7614
msgstr "Taille (Go)"
 
7615
 
 
7616
#: dashboards/project/volumes/forms.py:38
 
7617
msgid "Volume Source"
 
7618
msgstr "Volume source"
 
7619
 
 
7620
#: dashboards/project/volumes/forms.py:41
4430
7621
msgid "Use snapshot as a source"
4431
 
msgstr ""
 
7622
msgstr "Utiliser un instantané comme source"
 
7623
 
 
7624
#: dashboards/project/volumes/forms.py:48
 
7625
msgid "Use image as a source"
 
7626
msgstr "Utiliser une image comme source"
 
7627
 
 
7628
#: dashboards/project/volumes/forms.py:77
 
7629
#, python-format
 
7630
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
 
7631
msgstr "La taille du volume doit être égale ou supérieure à celle de l'instantané  (%sGo)"
4432
7632
 
4433
7633
#: dashboards/project/volumes/forms.py:84
4434
 
#, python-format
4435
 
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
4436
 
msgstr ""
4437
 
 
4438
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:89
4439
7634
msgid "Unable to load the specified snapshot."
4440
 
msgstr ""
 
7635
msgstr "Impossible de charger l'instantané spécifié."
4441
7636
 
4442
7637
#: dashboards/project/volumes/forms.py:94
 
7638
#, python-format
 
7639
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
 
7640
msgstr "La taille du volume doit être égale ou supérieure à la taille de l'image (%s)"
 
7641
 
 
7642
#: dashboards/project/volumes/forms.py:100
 
7643
#, python-format
 
7644
msgid "Unable to load the specified image. %s"
 
7645
msgstr "Impossible de charger l'image spécifiée : %s"
 
7646
 
 
7647
#: dashboards/project/volumes/forms.py:110
4443
7648
msgid "Choose a snapshot"
4444
 
msgstr ""
4445
 
 
4446
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:118
 
7649
msgstr "Choisir un instantané"
 
7650
 
 
7651
#: dashboards/project/volumes/forms.py:123
 
7652
msgid "Choose an image"
 
7653
msgstr "Choisir une image"
 
7654
 
 
7655
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
 
7656
msgid "No source, empty volume."
 
7657
msgstr "Pas de source, volume vide."
 
7658
 
 
7659
#: dashboards/project/volumes/forms.py:157
4447
7660
#, python-format
4448
7661
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:127
 
7662
msgstr "La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle de l'instantané (%sGo)"
 
7663
 
 
7664
#: dashboards/project/volumes/forms.py:169
 
7665
#, python-format
 
7666
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
 
7667
msgstr "La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle de l'image (%sGo)"
 
7668
 
 
7669
#: dashboards/project/volumes/forms.py:178
4452
7670
#, python-format
4453
7671
msgid ""
4454
7672
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your"
4455
7673
" quota available."
4456
 
msgstr ""
 
7674
msgstr "Un volume de %(req)iGo ne peut pas être créé car vous avez seulement %(avail)iGo disponibles dans votre quota."
4457
7675
 
4458
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
 
7676
#: dashboards/project/volumes/forms.py:185
4459
7677
msgid "You are already using all of your available volumes."
4460
 
msgstr ""
4461
 
 
4462
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:158
 
7678
msgstr "Vous utilisez déjà tous vos volumes disponibles."
 
7679
 
 
7680
#: dashboards/project/volumes/forms.py:199
 
7681
#, python-format
 
7682
msgid "Creating volume \"%s\""
 
7683
msgstr "Création du volume \"%s\""
 
7684
 
 
7685
#: dashboards/project/volumes/forms.py:207
4463
7686
msgid "Unable to create volume."
4464
 
msgstr ""
 
7687
msgstr "Impossible de créer le volume."
4465
7688
 
4466
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:167
 
7689
#: dashboards/project/volumes/forms.py:220
4467
7690
msgid "Attach to Instance"
4468
 
msgstr ""
 
7691
msgstr "Attacher à l'instance"
4469
7692
 
4470
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:168
 
7693
#: dashboards/project/volumes/forms.py:221
4471
7694
msgid "Select an instance to attach to."
4472
 
msgstr ""
 
7695
msgstr "Sélectionnez une instance pour le rattachement"
4473
7696
 
4474
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:212
 
7697
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
4475
7698
msgid "Unknown instance (None)"
4476
 
msgstr ""
 
7699
msgstr "Instance inconnue (Aucune)"
4477
7700
 
4478
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:226
 
7701
#: dashboards/project/volumes/forms.py:279
4479
7702
#, python-format
4480
7703
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
4481
 
msgstr ""
 
7704
msgstr "Attachement du volume %(vol)s à l'instance %(inst)s sur %(dev)s."
4482
7705
 
4483
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:235
 
7706
#: dashboards/project/volumes/forms.py:288
4484
7707
msgid "Unable to attach volume."
4485
 
msgstr ""
 
7708
msgstr "Impossible d'attacher le volume"
4486
7709
 
4487
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
 
7710
#: dashboards/project/volumes/forms.py:312
4488
7711
#, python-format
4489
7712
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
4490
 
msgstr ""
 
7713
msgstr "Création de l'instantané du volume \"%s\" en cours "
4491
7714
 
4492
 
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
 
7715
#: dashboards/project/volumes/forms.py:318
4493
7716
msgid "Unable to create volume snapshot."
4494
 
msgstr ""
 
7717
msgstr "Impossible de créer l'instantané du volume."
4495
7718
 
4496
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:48
 
7719
#: dashboards/project/volumes/tables.py:52
4497
7720
#, python-format
4498
7721
msgid "Unable to delete volume \"%s\". One or more snapshots depend on it."
4499
 
msgstr ""
 
7722
msgstr "Impossible de supprimer le volume \"%s\". Un ou plusieurs instantanés dépendent de lui."
4500
7723
 
4501
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:68
 
7724
#: dashboards/project/volumes/tables.py:86
4502
7725
msgid "Edit Attachments"
4503
 
msgstr ""
 
7726
msgstr "Editer les attachements"
4504
7727
 
4505
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:97
 
7728
#: dashboards/project/volumes/tables.py:115
4506
7729
#, python-format
4507
7730
msgid "%sGB"
4508
 
msgstr ""
 
7731
msgstr "%sGo"
4509
7732
 
4510
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:110
4511
 
#: dashboards/project/volumes/views.py:152
 
7733
#: dashboards/project/volumes/tables.py:128
 
7734
#: dashboards/project/volumes/views.py:165
4512
7735
msgid "Unable to retrieve attachment information."
4513
 
msgstr ""
 
7736
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'attachement."
4514
7737
 
4515
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:127
 
7738
#: dashboards/project/volumes/tables.py:145
4516
7739
#, python-format
4517
7740
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
4518
 
msgstr ""
 
7741
msgstr "Attachement de l'%(instance)s sur %(dev)s"
4519
7742
 
4520
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:191
 
7743
#: dashboards/project/volumes/tables.py:218
4521
7744
msgid "Detach"
4522
 
msgstr ""
 
7745
msgstr "Détacher"
4523
7746
 
4524
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:192
 
7747
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
4525
7748
msgid "Detaching"
4526
 
msgstr ""
4527
 
 
4528
 
#: dashboards/project/volumes/tables.py:229
 
7749
msgstr "Détachement en cours"
 
7750
 
 
7751
#: dashboards/project/volumes/tables.py:248
 
7752
msgid "Device"
 
7753
msgstr "Périphérique"
 
7754
 
 
7755
#: dashboards/project/volumes/tables.py:257
4529
7756
#, python-format
4530
7757
msgid "%(dev)s on instance %(instance_name)s"
4531
 
msgstr ""
4532
 
 
4533
 
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:41
 
7758
msgstr "%(dev)s de l'instance %(instance_name)s"
 
7759
 
 
7760
#: dashboards/project/volumes/tables.py:267
 
7761
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:35
 
7762
msgid "Attachments"
 
7763
msgstr "Attachements"
 
7764
 
 
7765
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:42
4534
7766
msgid "Unable to retrieve volume details."
4535
 
msgstr ""
 
7767
msgstr "Impossible de retrouver les détails des volumes"
4536
7768
 
4537
 
#: dashboards/project/volumes/views.py:49
 
7769
#: dashboards/project/volumes/views.py:54
4538
7770
msgid "Unable to retrieve volume list."
4539
 
msgstr ""
 
7771
msgstr "Impossible de récupérer la liste des volumes."
4540
7772
 
4541
 
#: dashboards/project/volumes/views.py:56
 
7773
#: dashboards/project/volumes/views.py:64
4542
7774
msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
4543
 
msgstr ""
 
7775
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'attachement du volume/instance"
4544
7776
 
4545
 
#: dashboards/project/volumes/views.py:133
4546
 
#: dashboards/project/volumes/views.py:143
 
7777
#: dashboards/project/volumes/views.py:146
 
7778
#: dashboards/project/volumes/views.py:156
4547
7779
msgid "Unable to retrieve volume information."
4548
 
msgstr ""
 
7780
msgstr "Impossible de récupérer les informations du volume."
4549
7781
 
4550
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:9
 
7782
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:10
4551
7783
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:3
4552
7784
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:6
4553
7785
msgid "Manage Volume Attachments"
4554
 
msgstr ""
 
7786
msgstr "Gérer les attachements de Volume"
4555
7787
 
4556
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:13
 
7788
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:14
4557
7789
msgid "Attach To Instance"
4558
 
msgstr ""
 
7790
msgstr "Attacher à l'Instance"
4559
7791
 
4560
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:22
 
7792
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:23
4561
7793
msgid "Attach Volume"
4562
 
msgstr ""
4563
 
 
4564
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:20
4565
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:18
4566
 
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
4567
 
msgstr ""
4568
 
 
4569
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:22
4570
 
msgid "Volume Quotas"
4571
 
msgstr ""
4572
 
 
4573
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:25
4574
 
msgid "Total Gigabytes"
4575
 
msgstr ""
4576
 
 
4577
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:34
4578
 
msgid "Number of Volumes"
4579
 
msgstr ""
4580
 
 
4581
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:8
 
7794
msgstr "Connexion du volume"
 
7795
 
 
7796
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:9
4582
7797
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:23
4583
7798
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:3
4584
7799
msgid "Create Volume Snapshot"
4585
 
msgstr ""
 
7800
msgstr "Création d'un instantané du volume"
4586
7801
 
4587
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:3
 
7802
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:4
4588
7803
msgid "Volume Overview"
4589
 
msgstr ""
4590
 
 
4591
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:34
4592
 
msgid "Attachments"
4593
 
msgstr ""
4594
 
 
4595
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
 
7804
msgstr "Vue d'ensemble du Volume"
 
7805
 
 
7806
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:47
4596
7807
msgid "Not attached"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:52
4600
 
msgid "Metadata"
4601
 
msgstr ""
 
7808
msgstr "Non attaché"
 
7809
 
 
7810
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:5
 
7811
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
 
7812
msgstr "Les Volumes sont des blocs de périphérique qui peuvent être attachés à des instances."
 
7813
 
 
7814
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:7
 
7815
msgid "Volume Limits"
 
7816
msgstr "Limites des volumes"
 
7817
 
 
7818
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:10
 
7819
msgid "Total Gigabytes"
 
7820
msgstr "Gigaoctets total"
 
7821
 
 
7822
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:18
 
7823
msgid "Number of Volumes"
 
7824
msgstr "Nombre de Volumes"
4602
7825
 
4603
7826
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:6
4604
7827
msgid "Create a Volume"
4605
 
msgstr ""
 
7828
msgstr "Créer un Volume"
4606
7829
 
4607
7830
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:6
4608
7831
msgid "Create a Volume Snapshot"
4609
 
msgstr ""
4610
 
 
4611
 
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:4
 
7832
msgstr "Création d'un instantané du volume"
 
7833
 
 
7834
#: dashboards/project/vpn/panel.py:28
 
7835
msgid "VPN"
 
7836
msgstr "VPN"
 
7837
 
 
7838
#: dashboards/project/vpn/tables.py:34 dashboards/project/vpn/workflows.py:197
 
7839
msgid "Add IKE Policy"
 
7840
msgstr "Ajouter une politique IKE"
 
7841
 
 
7842
#: dashboards/project/vpn/tables.py:41 dashboards/project/vpn/workflows.py:294
 
7843
msgid "Add IPSec Policy"
 
7844
msgstr "Ajouter une politique IPSec"
 
7845
 
 
7846
#: dashboards/project/vpn/tables.py:48 dashboards/project/vpn/workflows.py:98
 
7847
msgid "Add VPN Service"
 
7848
msgstr "Ajouter un service VPN"
 
7849
 
 
7850
#: dashboards/project/vpn/tables.py:55 dashboards/project/vpn/workflows.py:466
 
7851
msgid "Add IPSec Site Connection"
 
7852
msgstr "Ajouter une connexion IPSec de site"
 
7853
 
 
7854
#: dashboards/project/vpn/tables.py:64 dashboards/project/vpn/tables.py:102
 
7855
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:19
 
7856
msgid "VPN Service"
 
7857
msgstr "Service VPN"
 
7858
 
 
7859
#: dashboards/project/vpn/tables.py:65 dashboards/project/vpn/tables.py:141
 
7860
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:73
 
7861
msgid "VPN Services"
 
7862
msgstr "Services VPN"
 
7863
 
 
7864
#: dashboards/project/vpn/tables.py:72 dashboards/project/vpn/tables.py:104
 
7865
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:23
 
7866
msgid "IKE Policy"
 
7867
msgstr "Politique IKE"
 
7868
 
 
7869
#: dashboards/project/vpn/tables.py:73 dashboards/project/vpn/tables.py:159
 
7870
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:92
 
7871
msgid "IKE Policies"
 
7872
msgstr "Politiques IKE"
 
7873
 
 
7874
#: dashboards/project/vpn/tables.py:80 dashboards/project/vpn/tables.py:106
 
7875
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:27
 
7876
msgid "IPSec Policy"
 
7877
msgstr "Politique IPSec"
 
7878
 
 
7879
#: dashboards/project/vpn/tables.py:81 dashboards/project/vpn/tables.py:177
 
7880
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:109
 
7881
msgid "IPSec Policies"
 
7882
msgstr "Politiques IPSec"
 
7883
 
 
7884
#: dashboards/project/vpn/tables.py:88
 
7885
msgid "IPSec Site Connection"
 
7886
msgstr "Connexion IPSec de site"
 
7887
 
 
7888
#: dashboards/project/vpn/tables.py:89 dashboards/project/vpn/tables.py:115
 
7889
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:54
 
7890
msgid "IPSec Site Connections"
 
7891
msgstr "Connexions IPSec de site"
 
7892
 
 
7893
#: dashboards/project/vpn/tables.py:151 dashboards/project/vpn/tables.py:169
 
7894
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:121
 
7895
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:220
 
7896
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:18
 
7897
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:18
 
7898
msgid "Authorization algorithm"
 
7899
msgstr "Algorithme d'autorisation"
 
7900
 
 
7901
#: dashboards/project/vpn/tables.py:154 dashboards/project/vpn/tables.py:172
 
7902
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:122
 
7903
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:222
 
7904
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:21
 
7905
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:24
 
7906
msgid "Encryption algorithm"
 
7907
msgstr "Algorithme de chiffrement"
 
7908
 
 
7909
#: dashboards/project/vpn/tables.py:155 dashboards/project/vpn/tables.py:173
 
7910
msgid "PFS"
 
7911
msgstr "PFS"
 
7912
 
 
7913
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:67
 
7914
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
 
7915
msgstr "Impossible de récupérer la liste des connexions IPSec de site."
 
7916
 
 
7917
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:86 dashboards/project/vpn/workflows.py:376
 
7918
msgid "Unable to retrieve VPN Services list."
 
7919
msgstr "Impossible de récupérer la liste des services VPN."
 
7920
 
 
7921
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:103 dashboards/project/vpn/workflows.py:350
 
7922
msgid "Unable to retrieve IKE Policies list."
 
7923
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques IKE."
 
7924
 
 
7925
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:120 dashboards/project/vpn/workflows.py:363
 
7926
msgid "Unable to retrieve IPSec Policies list."
 
7927
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques IPSec."
 
7928
 
 
7929
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:132
 
7930
msgid "IKE Policy Details"
 
7931
msgstr "Détails de la politique IKE."
 
7932
 
 
7933
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:142
 
7934
msgid "Unable to retrieve IKE Policy details."
 
7935
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique IKE."
 
7936
 
 
7937
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:153
 
7938
msgid "IPSec Policy Details"
 
7939
msgstr "Détails de la politique IPSec"
 
7940
 
 
7941
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:163
 
7942
msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details."
 
7943
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique IPSec"
 
7944
 
 
7945
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:174
 
7946
msgid "VPN Service Details"
 
7947
msgstr "Détails du service VPN"
 
7948
 
 
7949
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:184
 
7950
msgid "Unable to retrieve VPN Service details."
 
7951
msgstr "Impossible de récupérer les détails des services VPN."
 
7952
 
 
7953
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:204
 
7954
msgid "IPSec Site Connection Details"
 
7955
msgstr "Détails de la connexion IPSec de site"
 
7956
 
 
7957
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:214
 
7958
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details."
 
7959
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la connexion IPSec de site"
 
7960
 
 
7961
#: dashboards/project/vpn/views.py:55
 
7962
#, python-format
 
7963
msgid "Deleted VPN Service %s"
 
7964
msgstr "Service VPN %s supprimé"
 
7965
 
 
7966
#: dashboards/project/vpn/views.py:58
 
7967
msgid "Unable to delete VPN Service."
 
7968
msgstr "Impossible de supprimer le service VPN."
 
7969
 
 
7970
#: dashboards/project/vpn/views.py:64
 
7971
#, python-format
 
7972
msgid "Deleted IKE Policy %s"
 
7973
msgstr "Politique IKE %s supprimée"
 
7974
 
 
7975
#: dashboards/project/vpn/views.py:67
 
7976
msgid "Unable to delete IKE Policy."
 
7977
msgstr "Impossible de supprimer la Politique IKE."
 
7978
 
 
7979
#: dashboards/project/vpn/views.py:73
 
7980
#, python-format
 
7981
msgid "Deleted IPSec Policy %s"
 
7982
msgstr "Politique IPSec %s supprimée"
 
7983
 
 
7984
#: dashboards/project/vpn/views.py:76
 
7985
msgid "Unable to delete IPSec Policy."
 
7986
msgstr "Impossible de supprimer la Politique IPSec."
 
7987
 
 
7988
#: dashboards/project/vpn/views.py:82
 
7989
#, python-format
 
7990
msgid "Deleted IPSec Site Connection %s"
 
7991
msgstr "Conextion IPSec de site %s supprimée"
 
7992
 
 
7993
#: dashboards/project/vpn/views.py:86
 
7994
msgid "Unable to delete IPSec Site Connection."
 
7995
msgstr "Impossible de supprimer la connexion IPSec de Site."
 
7996
 
 
7997
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:63
 
7998
msgid "Select a Router"
 
7999
msgstr "Sélectionnez un Routeur"
 
8000
 
 
8001
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:68
 
8002
msgid "Unable to retrieve routers list."
 
8003
msgstr "Impossible de récupérer la liste des routeurs."
 
8004
 
 
8005
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:76
 
8006
msgid "Add New VPN Service"
 
8007
msgstr "Ajouter un nouveau Service VPN"
 
8008
 
 
8009
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:78
 
8010
msgid ""
 
8011
"Create VPN Service for current project.\n"
 
8012
"\n"
 
8013
"Assign a name and description for the VPN Service. Select a router and a subnet. Admin State is Up (checked) by default."
 
8014
msgstr "Créer un service VPN pour le projet en cours.\n\nDonner un nom et une description au service VPN. Sélectionner un routeur et un sous-réseau. Admin State est Up (vérifié) par défaut."
 
8015
 
 
8016
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:100
 
8017
#, python-format
 
8018
msgid "Added VPN Service \"%s\"."
 
8019
msgstr "Service VPN \"%s\" ajouté."
 
8020
 
 
8021
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:101
 
8022
#, python-format
 
8023
msgid "Unable to add VPN Service \"%s\"."
 
8024
msgstr "Impossible d'ajouter le service VPN \"%s\"."
 
8025
 
 
8026
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:123
 
8027
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:24
 
8028
msgid "IKE version"
 
8029
msgstr "Version IKE"
 
8030
 
 
8031
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:124
 
8032
msgid "Lifetime units for IKE keys"
 
8033
msgstr "Unités de durée de vie pour les clés IKE"
 
8034
 
 
8035
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:126
 
8036
msgid "Lifetime value for IKE keys"
 
8037
msgstr "Valeur de durée de vie pour les clés IKE"
 
8038
 
 
8039
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:128
 
8040
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:227
 
8041
msgid "Equal to or more than 60"
 
8042
msgstr "Egal ou supérieur à 60"
 
8043
 
 
8044
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:129
 
8045
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:228
 
8046
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:33
 
8047
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:33
 
8048
msgid "Perfect Forward Secrecy"
 
8049
msgstr "Perfect Forward Secrecy"
 
8050
 
 
8051
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:131
 
8052
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:36
 
8053
msgid "IKE Phase1 negotiation mode"
 
8054
msgstr "Mode de négociation IKE Phase 1"
 
8055
 
 
8056
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:171
 
8057
msgid "Add New IKE Policy"
 
8058
msgstr "Ajouter un nouvelle Politique IKE"
 
8059
 
 
8060
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:173
 
8061
msgid ""
 
8062
"Create IKE Policy for current project.\n"
 
8063
"\n"
 
8064
"Assign a name and description for the IKE Policy. "
 
8065
msgstr "Créer une politique IKE pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la Politique IKE."
 
8066
 
 
8067
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:199
 
8068
#, python-format
 
8069
msgid "Added IKE Policy \"%s\"."
 
8070
msgstr "Politique IKE \"%s\" ajoutée."
 
8071
 
 
8072
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:200
 
8073
#, python-format
 
8074
msgid "Unable to add IKE Policy \"%s\"."
 
8075
msgstr "Impossible d'ajouter la politique IKE \"%s\"."
 
8076
 
 
8077
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:221
 
8078
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:21
 
8079
msgid "Encapsulation mode"
 
8080
msgstr "Mode d'encapsulation"
 
8081
 
 
8082
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:223
 
8083
msgid "Lifetime units"
 
8084
msgstr "Unités de durée de vie"
 
8085
 
 
8086
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:225
 
8087
msgid "Lifetime value for IKE keys "
 
8088
msgstr "Valeur de durée de vie pour les clés IKE"
 
8089
 
 
8090
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:229
 
8091
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:36
 
8092
msgid "Transform Protocol"
 
8093
msgstr "Protocole de transformation"
 
8094
 
 
8095
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:268
 
8096
msgid "Add New IPSec Policy"
 
8097
msgstr "Ajouter une nouvelle politique IPSec"
 
8098
 
 
8099
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:270
 
8100
msgid ""
 
8101
"Create IPSec Policy for current project.\n"
 
8102
"\n"
 
8103
"Assign a name and description for the IPSec Policy. "
 
8104
msgstr "Créer une Politique IPSec pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la Politique IPSec."
 
8105
 
 
8106
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:296
 
8107
#, python-format
 
8108
msgid "Added IPSec Policy \"%s\"."
 
8109
msgstr "Politique IPSec \"%s\" ajoutée."
 
8110
 
 
8111
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:297
 
8112
#, python-format
 
8113
msgid "Unable to add IPSec Policy \"%s\"."
 
8114
msgstr "Impossible d'ajouter la politique IPSec \"%s\"."
 
8115
 
 
8116
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:318
 
8117
msgid "VPN Service associated with this connection"
 
8118
msgstr "Service VPN associée à cette connection"
 
8119
 
 
8120
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:320
 
8121
msgid "IKE Policy associated with this connection"
 
8122
msgstr "Politique IKE associée à cette connexion"
 
8123
 
 
8124
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:322
 
8125
msgid "IPSec Policy associated with this connection"
 
8126
msgstr "Politique IPSec associée à cette connexion"
 
8127
 
 
8128
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:324
 
8129
msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 Address or FQDN"
 
8130
msgstr ""
 
8131
 
 
8132
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:325
 
8133
msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 address or FQDN for the VPN Connection"
 
8134
msgstr ""
 
8135
 
 
8136
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:330
 
8137
msgid "Peer router identity for authentication (Peer ID)"
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:331
 
8141
msgid ""
 
8142
"Peer router identity for authentication. Can be IPv4/IPv6 address, e-mail, "
 
8143
"key ID, or FQDN"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:335
 
8147
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:37
 
8148
msgid "Remote peer subnet"
 
8149
msgstr "Sous-réseau de peer distant"
 
8150
 
 
8151
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:336
 
8152
msgid "Remote peer subnet address with mask in CIDR format (e.g. 20.1.0.0/24)"
 
8153
msgstr "Adresse de sous-réseau du peer distant avec un masque au format CIDR (e.g. 20.1.0.0/24)"
 
8154
 
 
8155
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:342
 
8156
msgid "Pre-Shared Key (PSK) string"
 
8157
msgstr "Chaîne de Clé pré-partagée (PSK)"
 
8158
 
 
8159
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:345
 
8160
msgid "Select IKE Policy"
 
8161
msgstr "Sélectionner la Politique IKE"
 
8162
 
 
8163
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:358
 
8164
msgid "Select IPSec Policy"
 
8165
msgstr "Sélectionner la politique IPSec"
 
8166
 
 
8167
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:371
 
8168
msgid "Select VPN Service"
 
8169
msgstr "Sélectionner un Service VPN"
 
8170
 
 
8171
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:384
 
8172
msgid "Add New IPSec Site Connection"
 
8173
msgstr "Ajouter un nouvelle connexion IPSec de site "
 
8174
 
 
8175
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:386
 
8176
msgid ""
 
8177
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
 
8178
"\n"
 
8179
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in this tab are required."
 
8180
msgstr "Créer une connexion IPSec de Site pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la connexion IPSec de Site. Tous les champs de cet onglet sont obligatoires."
 
8181
 
 
8182
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:403
 
8183
msgid "Maximum Transmission Unit size for the connection"
 
8184
msgstr "Taille de l'unité de transmission maximum  pour la connexion"
 
8185
 
 
8186
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:405
 
8187
msgid ""
 
8188
"Equal to or more than 68 if the local subnet is IPv4. Equal to or more than "
 
8189
"1280 if the local subnet is IPv6."
 
8190
msgstr "Supérieur ou égal à 68 sur le sous-réseau local est en IPV4. Supérieur ou égal à 1280 si le sous-réseau local est en IPV6."
 
8191
 
 
8192
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:407
 
8193
msgid "Dead peer detection actions"
 
8194
msgstr "Actions de dead peer detection"
 
8195
 
 
8196
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:409
 
8197
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:56
 
8198
msgid "Dead peer detection interval"
 
8199
msgstr "intervalle de dead peer detection"
 
8200
 
 
8201
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:411
 
8202
msgid "Valid integer"
 
8203
msgstr "Valeur entière correcte"
 
8204
 
 
8205
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:413
 
8206
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:59
 
8207
msgid "Dead peer detection timeout"
 
8208
msgstr "Délai d'expiration de dead peer detection"
 
8209
 
 
8210
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:415
 
8211
msgid "Valid integer greater than the DPD interval"
 
8212
msgstr "Valeur entière correcte plus grande que l'intervalle DPD"
 
8213
 
 
8214
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:416
 
8215
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:50
 
8216
msgid "Initiator state"
 
8217
msgstr "Etat initiator"
 
8218
 
 
8219
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:438
 
8220
msgid "Optional Parameters"
 
8221
msgstr "Paramètres optionnels"
 
8222
 
 
8223
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:440
 
8224
msgid ""
 
8225
"Fields in this tab are optional. You can configure the detail of IPSec site "
 
8226
"connection created."
 
8227
msgstr "Les champs dans cet onglet sont optionnels. Vous pouvez paramétrer les détails de la connexion IPsec de site créée."
 
8228
 
 
8229
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:468
 
8230
#, python-format
 
8231
msgid "Added IPSec Site Connection \"%s\"."
 
8232
msgstr "Connexion IPSec de site \"%s\" ajoutée."
 
8233
 
 
8234
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:469
 
8235
#, python-format
 
8236
msgid "Unable to add IPSec Site Connection \"%s\"."
 
8237
msgstr "Impossible d'ajouter la connexion IPSec de site \"%s\"."
 
8238
 
 
8239
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:27
 
8240
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:27
 
8241
msgid "Lifetime Units"
 
8242
msgstr "Unités de durée de vie"
 
8243
 
 
8244
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:30
 
8245
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:30
 
8246
msgid "Lifetime Value"
 
8247
msgstr "Valeur de durée de vie"
 
8248
 
 
8249
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:31
 
8250
msgid "Remote peer IP Address"
 
8251
msgstr "Adresse IP de peer distant"
 
8252
 
 
8253
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:34
 
8254
msgid "Remote branch router identity (Peer ID)"
 
8255
msgstr "Identité du routeur de la branche distante (ID du Peer)"
 
8256
 
 
8257
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:44
 
8258
msgid "Pre-Shared Key string"
 
8259
msgstr "Chaîne de clé pré-partagée."
 
8260
 
 
8261
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:47
 
8262
msgid "MTU"
 
8263
msgstr "MTU"
 
8264
 
 
8265
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:53
 
8266
msgid "Dead peer detection action"
 
8267
msgstr "Action de Dead peer detection"
 
8268
 
 
8269
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:62
 
8270
msgid "Authorization mode"
 
8271
msgstr "Mode autorisé"
 
8272
 
 
8273
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:65
 
8274
msgid "Route mode"
 
8275
msgstr "mode Route"
 
8276
 
 
8277
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:27
 
8278
msgid "VPN Connections"
 
8279
msgstr "Connexions VPN"
 
8280
 
 
8281
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/details_tabs.html:3
 
8282
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/details_tabs.html:6
 
8283
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/index.html:3
 
8284
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/index.html:6
 
8285
msgid "Virtual Private Network"
 
8286
msgstr "Réseau Privé Virtuel"
 
8287
 
 
8288
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:34
 
8289
msgid "Select a tenant"
 
8290
msgstr "Sélectionner un projet"
 
8291
 
 
8292
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:39
 
8293
msgid "Projects could not be retrieved."
 
8294
msgstr "Les projets ne peuvent pas être récupérés."
 
8295
 
 
8296
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:54
 
8297
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:124
 
8298
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:64
 
8299
msgid "Segment Type"
 
8300
msgstr "Type de Segment"
 
8301
 
 
8302
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:55
 
8303
msgid "VLAN"
 
8304
msgstr "VLAN"
 
8305
 
 
8306
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:56
 
8307
msgid "VXLAN"
 
8308
msgstr "VXLAN"
 
8309
 
 
8310
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:61
 
8311
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:130
 
8312
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:66
 
8313
msgid "Segment Range"
 
8314
msgstr "Étendue du Segment"
 
8315
 
 
8316
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:63
 
8317
msgid "1-4093 for VLAN"
 
8318
msgstr "1-4093 pour un VLAN"
 
8319
 
 
8320
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:66
 
8321
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:73
 
8322
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:68
 
8323
msgid "Multicast IP Range"
 
8324
msgstr "Portée de l'IP multicast"
 
8325
 
 
8326
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:91
 
8327
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:139
 
8328
#, python-format
 
8329
msgid "request = %(req)s, params = %(params)s"
 
8330
msgstr "request = %(req)s, params = %(params)s"
 
8331
 
 
8332
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:104
 
8333
#, python-format
 
8334
msgid "Network Profile %s was successfully created."
 
8335
msgstr "Le profil réseau %s a été créé avec succès."
 
8336
 
 
8337
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:111
 
8338
#, python-format
 
8339
msgid "Failed to create network profile %s"
 
8340
msgstr "Échec de la création du profil réseau %s"
 
8341
 
 
8342
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:150
 
8343
#, python-format
 
8344
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
 
8345
msgstr "Le profil Réseau %s a été mis à jour avec succès."
 
8346
 
 
8347
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:156
 
8348
#, python-format
 
8349
msgid "Failed to update network profile (%s)."
 
8350
msgstr "La mise à jour du profil réseau (%s) a échoué."
 
8351
 
 
8352
#: dashboards/router/nexus1000v/panel.py:26
 
8353
msgid "Cisco Nexus 1000v"
 
8354
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
 
8355
 
 
8356
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:33
 
8357
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:9
 
8358
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:24
 
8359
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/create_network_profile.html:3
 
8360
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/create_network_profile.html:6
 
8361
msgid "Create Network Profile"
 
8362
msgstr "Créer le profil réseau"
 
8363
 
 
8364
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:40
 
8365
msgid "Network Profiles"
 
8366
msgstr "Profils réseau"
 
8367
 
 
8368
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:46
 
8369
#, python-format
 
8370
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
 
8371
msgstr "Echec de la suppression du profil réseau (%s)."
 
8372
 
 
8373
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:54
 
8374
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:8
 
8375
msgid "Edit Network Profile"
 
8376
msgstr "Editer le Profil Réseau"
 
8377
 
 
8378
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:60
 
8379
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:87
 
8380
msgid "Profile ID"
 
8381
msgstr "ID du Profil"
 
8382
 
 
8383
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:70
 
8384
msgid "Physical Network Name"
 
8385
msgstr "Nom du Réseau Physique"
 
8386
 
 
8387
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:81
 
8388
msgid "Edit Policy Profile"
 
8389
msgstr "Editer la Politique du Profil"
 
8390
 
 
8391
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:88
 
8392
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:93
 
8393
#: dashboards/router/nexus1000v/tabs.py:33
 
8394
msgid "Policy Profile"
 
8395
msgstr "Politique du Profil"
 
8396
 
 
8397
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:128
 
8398
#, python-format
 
8399
msgid "Network Profile object=%s"
 
8400
msgstr "Objet de Profil Réseau=%s"
 
8401
 
 
8402
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:131
 
8403
msgid "Unable to retrieve network profile details."
 
8404
msgstr "Impossible de récupérer les détails du profil réseau."
 
8405
 
 
8406
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:19
 
8407
msgid "Select a name for your network profile."
 
8408
msgstr "Sélectionner un nom pour votre profil réseau."
 
8409
 
 
8410
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:18
 
8411
msgid "You may update the editable properties of your network profile here."
 
8412
msgstr "Vous pouvez mettre à jour ici les propriétés modifiables de votre profil réseau."
 
8413
 
 
8414
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/index.html:3
 
8415
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/network_profile/index.html:3
 
8416
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/policy_profile/index.html:3
 
8417
msgid "Cisco Nexus 1000V Networking"
 
8418
msgstr "Réseau Cisco Nexus 1000V "
 
8419
 
 
8420
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/index.html:6
 
8421
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/network_profile/index.html:6
 
8422
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/policy_profile/index.html:6
 
8423
msgid "Cisco Nexus 1000V"
 
8424
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
 
8425
 
 
8426
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/update_network_profile.html:6
 
8427
msgid "Update Network Profile"
 
8428
msgstr "Mise à jour du profil réseau"
 
8429
 
 
8430
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:5
4612
8431
msgid "Settings"
4613
 
msgstr ""
4614
 
 
4615
 
#: dashboards/settings/user/forms.py:73
 
8432
msgstr "Paramètres "
 
8433
 
 
8434
#: dashboards/settings/password/forms.py:33
 
8435
msgid "Current password"
 
8436
msgstr "Mot de passe actuel"
 
8437
 
 
8438
#: dashboards/settings/password/forms.py:35
 
8439
msgid "New password"
 
8440
msgstr "Nouveau mot de passe"
 
8441
 
 
8442
#: dashboards/settings/password/forms.py:40
 
8443
msgid "Confirm new password"
 
8444
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe "
 
8445
 
 
8446
#: dashboards/settings/password/forms.py:63
 
8447
msgid "Password changed. Please log in again to continue."
 
8448
msgstr "Mot de passe changé. Connectez-vous à nouveau pour poursuivre."
 
8449
 
 
8450
#: dashboards/settings/password/forms.py:68
 
8451
msgid "Unable to change password."
 
8452
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
 
8453
 
 
8454
#: dashboards/settings/password/forms.py:71
 
8455
msgid "Changing password is not supported."
 
8456
msgstr "Le changement de mot de passe n'est pas supporté"
 
8457
 
 
8458
#: dashboards/settings/password/panel.py:25
 
8459
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:9
 
8460
#: dashboards/settings/password/templates/password/change.html:3
 
8461
#: dashboards/settings/password/templates/password/change.html:6
 
8462
msgid "Change Password"
 
8463
msgstr "Changer le Mot de Passe"
 
8464
 
 
8465
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:19
 
8466
msgid ""
 
8467
"From here you can change your password. We highly recommend you create a "
 
8468
"strong one. "
 
8469
msgstr "Ici vous pouvez changer votre mot de passe. Nous recommandons vivement de créer un mot de passe fort."
 
8470
 
 
8471
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:24
 
8472
msgid "Change"
 
8473
msgstr "Changer"
 
8474
 
 
8475
#: dashboards/settings/user/forms.py:37
 
8476
msgid "Language"
 
8477
msgstr "Langue"
 
8478
 
 
8479
#: dashboards/settings/user/forms.py:38
 
8480
msgid "Timezone"
 
8481
msgstr "Fuseau horaire "
 
8482
 
 
8483
#: dashboards/settings/user/forms.py:39
 
8484
msgid "Items Per Page"
 
8485
msgstr "Nombre d'éléments par page"
 
8486
 
 
8487
#: dashboards/settings/user/forms.py:44
 
8488
msgid "Number of items to show per page"
 
8489
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page"
 
8490
 
 
8491
#: dashboards/settings/user/forms.py:103
4616
8492
msgid "Settings saved."
4617
 
msgstr ""
 
8493
msgstr "Paramètres sauvegardés."
4618
8494
 
4619
8495
#: dashboards/settings/user/panel.py:25
4620
 
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:8
 
8496
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:9
4621
8497
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:3
4622
8498
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:6
4623
8499
msgid "User Settings"
4624
 
msgstr ""
 
8500
msgstr "Paramètres de l'Utilisateur"
4625
8501
 
4626
 
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
 
8502
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:19
4627
8503
msgid "From here you can modify dashboard settings for your user."
4628
 
msgstr ""
 
8504
msgstr "Ici vous pouvez modifier les paramètres du dashboard pour votre utilisateur"
4629
8505
 
4630
 
#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:9
 
8506
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:10
4631
8507
msgid "Forbidden"
4632
8508
msgstr "Interdit"
4633
8509
 
4634
 
#: templates/403.html:20 templates/404.html:19 templates/500.html:73
 
8510
#: templates/403.html:21 templates/404.html:20 templates/500.html:73
4635
8511
msgid "Home"
4636
8512
msgstr "Accueil"
4637
8513
 
4638
 
#: templates/404.html:4
 
8514
#: templates/404.html:5
4639
8515
msgid "Page Not Found"
4640
8516
msgstr "Page non trouvée"
4641
8517
 
4642
 
#: templates/404.html:9
 
8518
#: templates/404.html:10
4643
8519
msgid "The page you were looking for doesn't exist"
4644
 
msgstr "La page que vous recherchée n'existe pas"
 
8520
msgstr "La page que vous recherchez n'existe pas"
4645
8521
 
4646
 
#: templates/404.html:10
 
8522
#: templates/404.html:11
4647
8523
msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
4648
 
msgstr "Vous avez peut-être mal orthographié l'adresse ou la page a été déplacée"
 
8524
msgstr "Vous avez peut-être mal orthographié l'adresse ou la page a été déplacée."
4649
8525
 
4650
8526
#: templates/500.html:20
4651
8527
msgid "Server error"
4652
 
msgstr ""
 
8528
msgstr "Erreur serveur"
4653
8529
 
4654
8530
#: templates/500.html:67
4655
8531
msgid "Something went wrong!"
4656
 
msgstr ""
 
8532
msgstr "Quelque chose s'est mal passé !"
4657
8533
 
4658
8534
#: templates/500.html:68
4659
8535
msgid ""
4660
8536
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
4661
8537
"help, contact your local administrator."
4662
 
msgstr ""
 
8538
msgstr "Une erreur imprévue est survenue. Essayer de rafraichir la page. Si cela n'aide pas, contacter votre administrateur local."
4663
8539
 
4664
 
#: templates/500.html:74 templates/_header.html:6
 
8540
#: templates/500.html:74 templates/_header.html:7
4665
8541
msgid "Help"
4666
 
msgstr ""
4667
 
 
4668
 
#: templates/_header.html:3
4669
 
msgid "Logged in as"
4670
 
msgstr ""
4671
 
 
4672
 
#: templates/_header.html:8
 
8542
msgstr "Aide"
 
8543
 
 
8544
#: templates/_header.html:4
 
8545
#, python-format
 
8546
msgid "Logged in as: %(username)s"
 
8547
msgstr "Utilisateur connecté : %(username)s"
 
8548
 
 
8549
#: templates/_header.html:9
4673
8550
msgid "Sign Out"
4674
 
msgstr ""
4675
 
 
4676
 
#: test/settings.py:49
4677
 
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
4678
 
msgstr ""
4679
 
 
4680
 
#: usage/base.py:98
 
8551
msgstr "Se déconnecter"
 
8552
 
 
8553
#: usage/base.py:75
 
8554
msgid "Invalid date format: Using today as default."
 
8555
msgstr "Format de date invalide : date du jour utilisée par défaut."
 
8556
 
 
8557
#: usage/base.py:136
 
8558
msgid "Unable to retrieve network quota information."
 
8559
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas réseau."
 
8560
 
 
8561
#: usage/base.py:146
 
8562
msgid "Unable to retrieve limit information."
 
8563
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite."
 
8564
 
 
8565
#: usage/base.py:163
4681
8566
msgid "Unable to retrieve usage information."
4682
 
msgstr ""
4683
 
 
4684
 
#: usage/base.py:101
4685
 
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
4686
 
msgstr ""
4687
 
 
4688
 
#: usage/tables.py:11
 
8567
msgstr "Impossible de récupérer les information d'utilisation."
 
8568
 
 
8569
#: usage/base.py:166
 
8570
msgid ""
 
8571
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
 
8572
msgstr "Période invalide. La date de fin doit être plus récente que la date de début."
 
8573
 
 
8574
#: usage/base.py:170
 
8575
msgid ""
 
8576
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
 
8577
"exist."
 
8578
msgstr "Période de temps invalide. Vous demandez des données dans le futur qui ne peuvent pas exister."
 
8579
 
 
8580
#: usage/quotas.py:218
 
8581
msgid "Unable to retrieve compute limit information."
 
8582
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur les limites de calcul."
 
8583
 
 
8584
#: usage/quotas.py:230
 
8585
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
 
8586
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite de volume."
 
8587
 
 
8588
#: usage/tables.py:12
4689
8589
msgid "Download CSV Summary"
4690
 
msgstr ""
 
8590
msgstr "Télécharger le résumé CSV"
4691
8591
 
4692
 
#: usage/tables.py:25
 
8592
#: usage/tables.py:26
4693
8593
msgid "VCPU Hours"
4694
 
msgstr ""
4695
 
 
4696
 
#: usage/tables.py:30
4697
 
msgid "Project Name"
4698
 
msgstr ""
4699
 
 
4700
 
#: usage/tables.py:32
 
8594
msgstr "VCPU Heures"
 
8595
 
 
8596
#: usage/tables.py:33
4701
8597
msgid "Disk GB Hours"
4702
 
msgstr ""
 
8598
msgstr "Go Heures Disque"
4703
8599
 
4704
 
#: usage/tables.py:40 usage/tables.py:68
 
8600
#: usage/tables.py:41 usage/tables.py:69
4705
8601
msgid "Usage Summary"
4706
 
msgstr ""
4707
 
 
4708
 
#: usage/tables.py:60
4709
 
msgid "Uptime"
4710
 
msgstr ""
 
8602
msgstr "Résumé de l'Utilisation"