3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8
6
# alexis.monville <alexis.monville@ayeba.fr>, 2013
7
# awilu <awilu.fue@gmail.com>, 2013
8
# BrunoSeznec <Brunoconsult@gmail.com>, 2013
9
# Loïc Chabert <chabert.loic.74@gmail.com>, 2013
10
# Loïc Chabert <chabert.loic.74@gmail.com>, 2013
11
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2013
12
# c <cverheyd@hotmail.com>, 2013
13
# steff00 <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
14
# François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com>, 2013
15
# François Bureau <francois.bureau@cloudwatt.com>, 2013
16
# jftalta <jftalta@gmail.com>, 2013
17
# jftalta <jftalta@gmail.com>, 2013
18
# RainDropR <rajaa@hilltx.com>, 2013
19
# Tom Fifield <tom@openstack.org>, 2013
20
# c <cverheyd@hotmail.com>, 2013
21
# xavier.gauvrit <xavier.gauvrit@cloudwatt.com>, 2013
11
24
"Project-Id-Version: Horizon\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: https://launchpad.net/horizon\n"
13
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 04:09+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:35+0000\n"
15
"Last-Translator: Gabriel Hurley <gabriel@strikeawe.com>\n"
16
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/en/)\n"
25
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
26
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 00:30-0500\n"
27
"PO-Revision-Date: 2013-09-27 12:56+0000\n"
28
"Last-Translator: Tom Fifield <tom@openstack.org>\n"
29
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/fr/)\n"
17
30
"MIME-Version: 1.0\n"
18
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
34
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
37
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
38
msgstr "AKI - Amazon Kernel Image"
41
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
42
msgstr "AMI - Amazon Machine Image"
45
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
46
msgstr "ARI - Amazon Ramdisk Image"
49
msgid "ISO - Optical Disk Image"
50
msgstr "ISO - Image Disque Optique"
53
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
54
msgstr "QCOW2 - Emulateur QEMU"
24
73
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
52
101
msgid "Korean (Korea)"
56
105
msgid "Dutch (Netherlands)"
57
106
msgstr "Néerlandais"
64
113
msgid "Portuguese"
65
114
msgstr "Portugais"
68
117
msgid "Portuguese (Brazil)"
118
msgstr "Portugais (Brésil)"
72
121
msgid "Simplified Chinese"
73
122
msgstr "Chinois simplifié"
76
125
msgid "Traditional Chinese"
77
126
msgstr "Chinois traditionnel"
80
129
msgid "Unknown instance"
130
msgstr "Instance inconnue"
132
#: api/keystone.py:94
85
134
msgid "%(type)s (%(backend)s backend)"
135
msgstr "%(type)s (%(backend)s backend)"
137
#: api/keystone.py:322
138
msgid "Identity service does not allow editing user data."
139
msgstr "Le service d'identité n'autorise pas la modification de données utilisateur."
141
#: api/keystone.py:348
143
msgid "User %s has no role defined for that project."
144
msgstr "L'utilisateur %s n'a pas de rôle défini pour ce projet."
146
#: api/neutron.py:198
148
msgid "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
149
msgstr "ALLOW %(ethertype)s %(proto_port)s %(direction)s %(remote)s"
151
#: api/neutron.py:602
153
msgid "profile_list(): profile_type=%(profile_type)s, params=%(params)s"
154
msgstr "profile_list(): profile_type=%(profile_type)s, params=%(params)s"
156
#: api/neutron.py:615
158
msgid "profile_get(): profileid=%(profileid)s, params=%(params)s"
159
msgstr "profile_get(): profileid=%(profileid)s, params=%(params)s"
161
#: api/neutron.py:624
163
msgid "profile_create(): kwargs=%s"
164
msgstr "profile_create(): kwargs=%s"
166
#: api/neutron.py:633
168
msgid "profile_delete(): profile_id=%s"
169
msgstr "profile_delete(): profile_id=%s"
171
#: api/neutron.py:638
173
msgid "profile_modify(): profileid=%(profileid)s, kwargs=%(kwargs)s"
174
msgstr "profile_modify(): profileid=%(profileid)s, kwargs=%(kwargs)s"
176
#: api/neutron.py:648
179
"profile_bindings_list(): profile_type=%(profile_type)s params=%(params)s"
180
msgstr "profile_bindings_list(): profile_type=%(profile_type)s params=%(params)s"
90
184
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(group)s"
185
msgstr "AUTORISER %(from)s:%(to)s depuis %(group)s"
95
189
msgid "ALLOW %(from)s:%(to)s from %(cidr)s"
190
msgstr "AUTORISER %(from)s:%(to)s depuis %(cidr)s"
193
msgid "Couldn't get security group list."
194
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité."
198
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
199
msgstr "Impossible de récupérer la liste actuelle des groupes de sécurité pour l'instance %s."
203
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
204
msgstr "Impossible de modifier les groupes de sécurité de l'instance %d."
207
msgid "The container cannot be deleted since it's not empty."
208
msgstr "Le conteneur ne peut pas être supprimé car il n'est pas vide."
98
210
#: dashboards/admin/dashboard.py:24
99
211
msgid "System Panel"
102
#: dashboards/admin/dashboard.py:30
212
msgstr "Gestion Système"
214
#: dashboards/admin/dashboard.py:31
215
msgid "Identity Panel"
216
msgstr "Gestion des Identités"
218
#: dashboards/admin/dashboard.py:36
106
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:36 dashboards/admin/info/tables.py:67
107
#: dashboards/admin/instances/tables.py:91
108
#: dashboards/admin/networks/forms.py:34 dashboards/admin/networks/forms.py:75
222
#: dashboards/admin/defaults/panel.py:25
223
#: dashboards/admin/defaults/templates/defaults/index.html:3
224
#: dashboards/admin/defaults/templates/defaults/index.html:6
226
msgstr "Valeurs par défaut"
228
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:41
229
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:81
230
msgid "Update Defaults"
231
msgstr "Mettre à jour les Valeurs par Défaut"
233
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:48
234
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:49
235
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:33
236
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:46
237
msgid "Injected File Content Bytes"
238
msgstr "Taille en octets des Fichiers Injectés "
240
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:50
241
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:36
242
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:48
243
msgid "Metadata Items"
244
msgstr "Eléments des métadonnées"
246
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:51
247
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:37
248
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:99
249
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:48
250
#: dashboards/admin/overview/views.py:34
251
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:49
252
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:10
253
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:31
254
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:10
255
#: dashboards/project/overview/views.py:33 usage/tables.py:20
259
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:52
260
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:38
261
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:73
262
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
263
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
264
#: dashboards/admin/instances/tables.py:128
265
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
266
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
267
#: dashboards/project/databases/tables.py:43
268
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
269
#: dashboards/project/instances/tables.py:78
270
#: dashboards/project/instances/tables.py:93
271
#: dashboards/project/instances/tables.py:122
272
#: dashboards/project/instances/tables.py:154
273
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
274
#: dashboards/project/instances/tables.py:463
275
#: dashboards/project/instances/tables.py:577
276
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
277
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
281
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:53
282
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:40
283
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
284
msgid "Injected Files"
285
msgstr "Fichiers Injectés"
287
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:54
288
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:45
289
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
290
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:42
291
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
292
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
293
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
294
#: dashboards/project/volumes/tables.py:43
295
#: dashboards/project/volumes/tables.py:209
296
#: dashboards/project/volumes/tables.py:221
297
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
298
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
302
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:55
303
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:46
304
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:56
306
msgstr "Instantanés "
308
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:56
309
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:47
310
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
314
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:57
315
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:48
316
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:58
320
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:58
321
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:49
322
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:59
323
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:67
324
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:76
325
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:66
326
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:147
328
msgstr "IP flottantes"
330
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:59
331
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:51
332
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
333
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:44
334
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:34
335
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:80
336
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:58
337
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:394
338
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:82
339
msgid "Security Groups"
340
msgstr "Groupes de Sécurité"
342
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:60
343
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:53
344
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:64
345
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:178
346
msgid "Security Group Rules"
347
msgstr "Règles de Groupe de Sécurité"
349
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:61
350
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:54
352
msgstr "Paires de Clés"
354
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:62
355
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:76
356
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
357
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:36
358
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:59
359
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:85
363
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:68
365
msgstr "Nom du Quota"
367
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:69
371
#: dashboards/admin/defaults/tables.py:76
375
#: dashboards/admin/defaults/tabs.py:30
376
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:67
377
msgid "Default Quotas"
378
msgstr "Quotas par défaut"
380
#: dashboards/admin/defaults/tabs.py:47
381
msgid "Unable to get quota info."
382
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de quota."
384
#: dashboards/admin/defaults/views.py:51
385
#: dashboards/admin/projects/views.py:141
386
msgid "Unable to retrieve default quota values."
387
msgstr "Impossible de récupérer les valeurs par défaut des quotas."
389
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:34
390
msgid "Injected File Path Bytes"
391
msgstr "Octets de chemin de fichier injecté"
393
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:69
394
msgid "From here you can update the default quotas (max limits)."
395
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les quotas par défaut (limites maximales)."
397
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:80
398
msgid "Update Default Quotas"
399
msgstr "Mettre à jour les Quotas par Défaut"
401
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:82
403
msgid "Default quotas updated \"%s\"."
404
msgstr "Quotas par défaut mis à jour \"%s\"."
406
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:83
408
msgid "Unable to update default quotas \"%s\"."
409
msgstr "Impossible de mettre à jour les quotas par défaut \"%s\"."
411
#: dashboards/admin/defaults/workflows.py:100
412
msgid "Unable to update default quotas."
413
msgstr "Impossible de mettre à jour les quotas par défaut."
415
#: dashboards/admin/domains/panel.py:26 dashboards/admin/domains/tables.py:75
416
#: dashboards/admin/domains/tables.py:174
417
#: dashboards/admin/domains/templates/domains/index.html:3
418
#: dashboards/admin/domains/templates/domains/index.html:6
422
#: dashboards/admin/domains/tables.py:39
423
#: dashboards/admin/projects/tables.py:32
424
msgid "Modify Groups"
425
msgstr "Editer les Groupes"
427
#: dashboards/admin/domains/tables.py:52
428
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:157
429
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:158
430
msgid "Create Domain"
431
msgstr "Créer un Domaine"
433
#: dashboards/admin/domains/tables.py:63
434
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:51
435
#: dashboards/admin/roles/tables.py:42 dashboards/admin/users/tables.py:33
436
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:85
440
#: dashboards/admin/domains/tables.py:74
444
#: dashboards/admin/domains/tables.py:84
446
msgid "Domain \"%s\" must be disabled before it can be deleted."
447
msgstr "Le domaine \"%s\" doit être désactivé avant de pouvoir être supprimé."
449
#: dashboards/admin/domains/tables.py:114
450
msgid "Set Domain Context"
451
msgstr "Définir le contexte du domaine"
453
#: dashboards/admin/domains/tables.py:139
455
msgid "Domain Context updated to Domain %s."
456
msgstr "le contexte du domaine a été mis à jour pour le domaine %s."
458
#: dashboards/admin/domains/tables.py:143
459
msgid "Unable to set Domain Context."
460
msgstr "Impossible de définir le contexte du domaine."
462
#: dashboards/admin/domains/tables.py:148
463
msgid "Clear Domain Context"
464
msgstr "Retirer le contexte du domaine"
466
#: dashboards/admin/domains/tables.py:162
467
msgid "Domain Context cleared."
468
msgstr "Le contexte du domaine a été retiré."
470
#: dashboards/admin/domains/tables.py:166
471
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:35
472
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:37
473
#: dashboards/admin/groups/forms.py:32 dashboards/admin/groups/forms.py:58
474
#: dashboards/admin/groups/tables.py:100 dashboards/admin/info/tables.py:43
475
#: dashboards/admin/info/tables.py:73 dashboards/admin/info/tables.py:106
476
#: dashboards/admin/info/tables.py:137 dashboards/admin/info/tables.py:182
477
#: dashboards/admin/instances/tables.py:96
478
#: dashboards/admin/networks/forms.py:35
479
#: dashboards/admin/networks/forms.py:100
109
480
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:42
110
481
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:73
111
482
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:70
112
#: dashboards/admin/projects/tables.py:96
113
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:83
114
#: dashboards/admin/routers/tables.py:63
115
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:43
483
#: dashboards/admin/projects/tables.py:117
484
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:104
485
#: dashboards/admin/routers/tables.py:57
486
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:33
116
487
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
117
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:31 dashboards/admin/volumes/tables.py:26
118
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:44
119
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:36
120
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:58
121
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:43
122
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:141
488
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:31 dashboards/admin/volumes/tables.py:35
489
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:53
490
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:45
491
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:71
492
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:72
493
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:10
494
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:102
495
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:18
496
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:42
497
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:31
498
#: dashboards/project/databases/tables.py:218
499
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:9
500
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:9
501
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:37
502
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:115
503
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:142
504
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:131
505
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:159
506
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:176
507
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:38
508
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:182
509
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:240
510
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:7
511
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:6
512
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:7
513
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:47
514
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:154
123
515
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:9
124
516
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:10
125
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:81
126
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:9
127
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:9
128
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:111
517
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:87
518
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:10
519
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:9
520
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:108
521
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:35
522
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:74
523
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:190
129
524
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:34
130
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:119
525
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:117
526
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
527
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
131
528
#: dashboards/project/networks/forms.py:37
132
529
#: dashboards/project/networks/tables.py:94
133
530
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:36
134
531
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:57
135
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:82
532
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:83
136
533
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:7
137
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:9
138
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:9
139
#: dashboards/project/routers/tables.py:123
140
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:75
534
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:10
535
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:10
536
#: dashboards/project/routers/tables.py:124
537
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:82
141
538
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:7
142
#: dashboards/project/volumes/tables.py:152
143
#: dashboards/project/volumes/tables.py:172
144
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:9
539
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:9
540
#: dashboards/project/volumes/tables.py:170
541
#: dashboards/project/volumes/tables.py:199
542
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:10
543
#: dashboards/project/vpn/tables.py:99 dashboards/project/vpn/tables.py:128
544
#: dashboards/project/vpn/tables.py:148 dashboards/project/vpn/tables.py:166
545
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:35
546
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:117
547
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:216
548
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:313
549
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:6
550
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:6
551
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:7
552
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:7
553
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:52
554
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:123
148
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:37 dashboards/admin/flavors/tables.py:52
149
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:44
150
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:26
151
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:10
152
#: usage/tables.py:19
156
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:38
160
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:39
164
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:40
165
msgid "Ephemeral Disk GB"
168
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:41
172
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:49
173
msgid "Unable to get flavor list"
176
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:56
178
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
181
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:70
183
msgid "Created flavor \"%s\"."
186
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:74
187
msgid "Unable to create flavor."
190
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:106
192
msgid "Updated flavor \"%s\"."
195
#: dashboards/admin/flavors/forms.py:110
196
msgid "Unable to update flavor."
199
#: dashboards/admin/flavors/panel.py:29 dashboards/admin/flavors/tables.py:15
200
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:66
558
#: dashboards/admin/domains/tables.py:168
559
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:38
560
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:18
561
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:19
562
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:19
563
#: dashboards/admin/groups/forms.py:35 dashboards/admin/groups/forms.py:61
564
#: dashboards/admin/groups/tables.py:102
565
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:17
566
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:17
567
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
568
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:18
569
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
570
#: dashboards/admin/projects/tables.py:119
571
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:106
572
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:17
573
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:17
574
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:17
575
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:17
576
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:18
577
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:51
578
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:77
579
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:73
580
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
581
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
582
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:18
583
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
584
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:18
585
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:17
586
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:17
587
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
588
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:20
589
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:33
590
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:40
591
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:117
592
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:145
593
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:42
594
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:185
595
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:243
596
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:10
597
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:9
598
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:10
599
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:49
600
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:156
601
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:12
602
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:15
603
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:18
604
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:40
605
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:79
606
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:192
607
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:37
608
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:120
609
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
610
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
611
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:17
612
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
613
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
614
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:18
615
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:13
616
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:21
617
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:19
618
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
619
#: dashboards/project/volumes/forms.py:295
620
#: dashboards/project/volumes/tables.py:173
621
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:15
622
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:3
623
#: dashboards/project/vpn/tables.py:130 dashboards/project/vpn/workflows.py:38
624
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:120
625
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:219
626
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:316
627
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:9
628
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:9
629
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:10
630
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:10
631
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:18
635
#: dashboards/admin/domains/tables.py:169
636
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:98
637
#: dashboards/admin/users/forms.py:71 dashboards/admin/users/forms.py:140
639
msgstr "ID de Domaine"
641
#: dashboards/admin/domains/tables.py:170
642
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:40
643
#: dashboards/admin/groups/tables.py:166 dashboards/admin/info/tables.py:47
644
#: dashboards/admin/info/tables.py:168 dashboards/admin/projects/tables.py:121
645
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:108
646
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:469
647
#: dashboards/admin/users/tables.py:49 dashboards/admin/users/tables.py:128
648
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:71
649
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:146
650
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:75
651
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:49
652
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:64
656
#: dashboards/admin/domains/views.py:49
657
msgid "Unable to retrieve domain list."
658
msgstr "Impossible de récupérer la liste des domaines."
660
#: dashboards/admin/domains/views.py:74
661
msgid "Unable to retrieve domain details."
662
msgstr "Impossible de récupérer les détails du domaine."
664
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:45
665
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:185
667
msgstr "Informations du Domaine"
669
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:47
671
"From here you can create a new domain to organize projects, groups and "
673
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau domaine pour organiser les projets, les groupes et les utilisateurs."
675
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:64
676
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:246
677
msgid "Unable to retrieve group list. Please try again later."
678
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes. Veuillez réessayer plus tard."
680
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:76
681
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:157
682
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:260
684
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
685
msgstr "Impossible de trouver le rôle par défaut \"%s\" dans Keystone"
687
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:129
688
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:136
689
msgid "Domain Groups"
690
msgstr "Groupes du Domaine"
692
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:135
693
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:318
697
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:137
698
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:320
699
msgid "No groups found."
700
msgstr "Aucun groupe trouvé."
702
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:138
703
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:321
705
msgstr "Aucun groupe."
707
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:146
708
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:329
709
msgid "Unable to retrieve role list."
710
msgstr "Impossible de récupérer la liste des rôles."
712
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:159
714
msgid "Created new domain \"%s\"."
715
msgstr "Nouveau domaine \"%s\" créé."
717
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:160
719
msgid "Unable to create domain \"%s\"."
720
msgstr "Impossible de créer le domaine \"%s\"."
722
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:187
723
msgid "From here you can edit the domain details."
724
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du domaine."
726
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:200
728
msgstr "Editer un Domaine"
730
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:201
731
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:260
732
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:25
733
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:25
734
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:490
735
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:135
736
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
740
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:202
742
msgid "Modified domain \"%s\"."
743
msgstr "Domaine \"%s\" modifié."
745
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:203
747
msgid "Unable to modify domain \"%s\"."
748
msgstr "Impossible de modifier le domaine \"%s\"."
750
#: dashboards/admin/domains/workflows.py:289
752
msgid "Failed to modify %s domain groups."
753
msgstr "Impossible de modifier %s groupes de domaine."
755
#: dashboards/admin/flavors/panel.py:29 dashboards/admin/flavors/tables.py:38
756
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:117
201
757
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:3
202
758
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/index.html:6
760
msgstr "Types d'Instance"
206
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:14
762
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:37
207
763
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:7
208
764
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:7
209
765
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:7
210
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:22
211
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:180
766
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:33
767
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
768
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:92
770
msgstr "Type d'instance"
215
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:23
216
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:8
217
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:23
772
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:46
773
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:175
774
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:176
218
775
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:3
219
776
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/create.html:6
220
777
msgid "Create Flavor"
778
msgstr "Créer un Type d'Instance"
223
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:30
224
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:8
225
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:3
226
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/edit.html:6
780
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:53
781
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:259
782
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:9
783
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/update.html:3
784
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/update.html:6
227
785
msgid "Edit Flavor"
786
msgstr "Editer le type d'instance"
230
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:37
788
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:60
231
789
msgid "View Extra Specs"
234
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:43 dashboards/admin/flavors/tables.py:47
790
msgstr "Voir les Spécifications Supplémentaires"
792
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:67
793
msgid "Modify Access"
794
msgstr "Modifier l'Accès"
796
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:90 dashboards/admin/flavors/tables.py:94
239
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:51
801
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:98
240
802
msgid "Flavor Name"
803
msgstr "Nom du Type d'Instance"
243
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:54
244
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
245
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
246
#: usage/tables.py:22
805
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:101
806
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:15
807
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:14
808
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
809
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:14
810
#: usage/tables.py:23
250
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:56
251
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
814
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:103
815
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:11
816
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:11
252
817
msgid "Root Disk"
818
msgstr "Disque racine"
255
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:58
256
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:31
257
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
820
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:105
821
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:12
822
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:36
823
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:12
258
824
msgid "Ephemeral Disk"
825
msgstr "Disque éphémère"
261
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:60
827
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:107
262
828
msgid "Swap Disk"
265
#: dashboards/admin/flavors/views.py:49
829
msgstr "Disque de Swap"
831
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:109
832
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:43
833
#: dashboards/admin/networks/forms.py:102
834
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
835
#: dashboards/admin/roles/forms.py:39
836
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
837
#: dashboards/admin/users/forms.py:146
838
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:22
839
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:44
840
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:11
841
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:13
842
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:12
843
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:13
844
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
845
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
846
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:12
847
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:36
848
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:75
849
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:155
850
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:202
851
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:236
852
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
853
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
854
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
855
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
856
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
857
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
858
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:12
859
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:13
860
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:12
861
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
862
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:11
863
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:12
864
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:12
865
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:12
866
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:13
867
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:13
868
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:120
872
#: dashboards/admin/flavors/tables.py:111
873
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:95
874
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:176
875
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:135
876
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:216
877
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
881
#: dashboards/admin/flavors/views.py:55
266
882
msgid "Unable to retrieve flavor list."
883
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instances."
269
#: dashboards/admin/flavors/views.py:76
270
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:45
885
#: dashboards/admin/flavors/views.py:78
886
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:48
271
887
msgid "Unable to retrieve flavor data."
274
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:34
275
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:52
888
msgstr "Impossible de retrouver les données du type d'instance."
890
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:34
892
"Flavor ID should be UUID4 or integer. Leave this field blank or use 'auto' "
893
"to set a random UUID4."
894
msgstr "L'identifiant de type d'instance doit être UUID4 ou un nombre entier. Laissez ce champ vide ou positionnez le à 'auto' pour obtenir un UUID4 aléatoire."
896
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:40
898
"Name may only contain letters, numbers, underscores, periods and hyphens."
899
msgstr "Le nom peut seulement contenir des lettres, chiffres, caractères de soulignement, points et traits d'union."
901
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:49
905
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:50
907
msgstr "Disque racine Go"
909
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:51
910
msgid "Ephemeral Disk GB"
911
msgstr "Disque éphémère Go"
913
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:52
915
msgstr "Disque de Swap Mo"
917
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:55
918
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:222
920
msgstr "Informations du Type d'Instance"
922
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:56
923
msgid "From here you can create a new flavor to organize projects."
924
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau type d'instance pour organiser vos projets."
926
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:68
927
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:233
928
msgid "Unable to get flavor list"
929
msgstr "Impossible de récupérer la liste des types d'instance"
931
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:75
932
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:241
934
msgid "The name \"%s\" is already used by another flavor."
935
msgstr "Le nom \"%s\" est déjà utilisé par un autre type d'instance."
937
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:80
939
msgid "The ID \"%s\" is already used by another flavor."
940
msgstr "L'ID \"%s\" est déjà utilisé par un autre type d'instance."
942
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:102
943
msgid "Unable to retrieve flavor access list. Please try again later."
944
msgstr "Impossible de récupérer la liste d'accès du type d'instance. Veuillez réessayer ultérieurement."
946
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:146
947
msgid "Flavor Access"
948
msgstr "Accès du Type d'instance "
950
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:152
952
"You can control access to this flavor by moving projects from the left "
953
"column to the right column. Only projects in the right column can use the "
954
"flavor. If there are no projects in the right column, all projects can use "
956
msgstr "Vous pouvez contrôler l'accès à ce type d’instance en déplaçant les projets de la colonne de gauche vers la colonne de droite. Seuls les projets dans la colonne de droite peuvent utiliser ce type d'instance. S'il n'y a aucun projet dans la colonne de droite, tous les projets peuvent utiliser ce type d'instance."
958
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:157
962
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:158
963
msgid "Selected projects"
964
msgstr "Projets sélectionnés."
966
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:159
967
msgid "No projects found."
968
msgstr "Aucun projet trouvé."
970
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:160
971
msgid "No projects selected. All projects can use the flavor."
972
msgstr "Aucun projet sélectionné. Tous les projets peuvent utiliser ce type d'instance."
974
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:177
976
msgid "Created new flavor \"%s\"."
977
msgstr "Nouveau type d'instance créé \"%s\"."
979
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:178
981
msgid "Unable to create flavor \"%s\"."
982
msgstr "Impossible de créer le type d'instance \"%s\"."
984
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:203
985
msgid "Unable to create flavor."
986
msgstr "Impossible de créer le type d'instance."
988
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:214
990
msgid "Unable to set flavor access for project %s."
991
msgstr "Impossible de donner l'accès à ce type d'instance pour le projet %s."
993
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:224
994
msgid "From here you can edit the flavor details."
995
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du type d'instance."
997
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:261
999
msgid "Modified flavor \"%s\"."
1000
msgstr "Type d'instance modifié \"%s\"."
1002
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:262
1004
msgid "Unable to modify flavor \"%s\"."
1005
msgstr "Impossible de modifier le type d'instance \"%s\"."
1007
#: dashboards/admin/flavors/workflows.py:308
1008
msgid "Modified flavor information, but unable to modify flavor access."
1009
msgstr "Informations du type d'instance modifiées, mais impossible d'en modifier l'accès."
1011
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:35
1012
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:53
276
1013
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:61
280
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:35
281
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:53
1017
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:36
1018
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:54
282
1019
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:62
1020
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:81
286
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:43
1024
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:44
287
1025
#, python-format
288
1026
msgid "Created extra spec \"%s\"."
1027
msgstr "Spécification supplémentaire \"%s\" créée."
291
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:48
1029
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:49
292
1030
msgid "Unable to create flavor extra spec."
1031
msgstr "Impossible de créer la spécification supplémentaire du type d'instance."
295
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:62
1033
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:63
296
1034
#, python-format
297
1035
msgid "Saved extra spec \"%s\"."
1036
msgstr "Spécification supplémentaire \"%s\" enregistrée."
300
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:66
1038
#: dashboards/admin/flavors/extras/forms.py:67
301
1039
msgid "Unable to edit extra spec."
1040
msgstr "Impossible de modifier la spécification supplémentaire"
304
1042
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:31
305
1043
msgid "ExtraSpec"
1044
msgstr "Spécification Supplémentaire"
308
1046
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:32
309
1047
msgid "ExtraSpecs"
1048
msgstr "Spécifications Supplémentaires"
312
1050
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:41
313
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:24
314
#: dashboards/project/networks/workflows.py:241
315
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:61
1051
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:25
1052
#: dashboards/project/networks/workflows.py:268
1053
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:59
319
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:51
320
#: dashboards/admin/users/tables.py:30
321
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:71
325
1057
#: dashboards/admin/flavors/extras/tables.py:66
326
1058
msgid "Extra Specs"
1059
msgstr "Spécifications Supplémentaires"
329
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:61
1061
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:64
330
1062
msgid "Unable to retrieve extra spec list."
1063
msgstr "Impossible de récupérer la liste des spécifications supplémentaires."
333
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:90
1065
#: dashboards/admin/flavors/extras/views.py:93
334
1066
msgid "Unable to retrieve flavor extra spec data."
337
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:17
338
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:17
339
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:18
340
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:18
341
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:17
342
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:17
343
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:17
344
#: dashboards/admin/projects/tables.py:98
345
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:86
346
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:17
347
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:17
348
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:17
349
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:16
350
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:17
351
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
352
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
353
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:16
354
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:16
355
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:17
356
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:42
357
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:59
358
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:16
359
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:16
360
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:17
361
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:17
362
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:16
363
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:16
364
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:17
365
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:15
366
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:113
367
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:37
368
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:122
369
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:16
370
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:17
371
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:17
372
#: dashboards/project/volumes/forms.py:30
373
#: dashboards/project/volumes/forms.py:242
374
#: dashboards/project/volumes/tables.py:155
375
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:18
376
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:17
377
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:14
381
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:18
382
msgid "From here you can define the sizing of a new flavor."
385
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_create.html:24
386
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:25
387
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:25
388
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:25
389
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:33
390
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:24
391
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:24
392
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:23
393
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
394
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
395
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:24
396
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:24
397
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:24
398
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:23
399
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:24
400
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:20
401
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
402
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
403
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:33
404
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:33
405
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:28
406
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:32
407
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
408
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
409
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:27
410
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
411
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:23
412
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:23
413
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:25
414
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:33
415
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
416
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
417
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23
418
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:23
419
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
420
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:20
421
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:24
422
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
423
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:24
424
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:56
425
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
426
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:24
430
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:18
1067
msgstr "Impossible de récupérer la spécification supplémentaire du type d'instance."
1069
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:19
431
1070
msgid "From here you can alter the sizing of the current flavor."
1071
msgstr "Ici, vous pouvez modifier la taille du type d'instance courant."
434
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:19
1073
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:20
436
1075
"Note: this will not affect the resources allocated to any existing instances"
437
1076
" using this flavor."
440
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_edit.html:24
441
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:24
442
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:294
443
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:162
444
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:23
448
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:9
1077
msgstr "Note : cela n'affectera pas les ressources allouées aux instances existantes utilisant ce type d'instance."
1079
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/_update.html:26
1080
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:26
1081
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:26
1082
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_add_non_member.html:8
1083
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:24
1084
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:24
1085
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:34
1086
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:25
1087
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:25
1088
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:24
1089
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:25
1090
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:29
1091
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:24
1092
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:24
1093
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:34
1094
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:34
1095
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:29
1096
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:43
1097
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:25
1098
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:25
1099
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:28
1100
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:25
1101
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:25
1102
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:24
1103
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:24
1104
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:26
1105
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:27
1106
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:24
1107
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:24
1108
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:24
1109
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:24
1110
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:34
1111
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:24
1112
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:25
1113
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:26
1114
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:24
1115
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:24
1116
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:24
1117
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:24
1118
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:21
1119
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:24
1120
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:24
1121
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:29
1122
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:21
1123
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:30
1124
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:25
1125
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:25
1126
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:26
1127
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:25
1128
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:25
1129
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:24
1130
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:25
1131
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:24
1132
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:25
1133
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:25
1137
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:10
449
1138
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/create.html:4
450
1139
msgid "Create Flavor Extra Spec"
1140
msgstr "Créer une Spécification Supplémentaire pour le Type d'Instance"
453
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:19
1142
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_create.html:20
454
1143
msgid "Create a new \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
1144
msgstr "Créer une nouvelle paire clé-valeur \"Spécification Supplémentaire\" pour un type d'instance."
457
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:9
1146
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:10
458
1147
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/edit.html:4
459
1148
msgid "Edit Flavor Extra Spec"
1149
msgstr "Editer les Spécifications Supplémentaires du type d'instance"
462
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:19
1151
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_edit.html:20
463
1152
msgid "Update an \"extra spec\" key-value pair for a flavor."
1153
msgstr "Mettre à jour une paire clé-valeur \"Spécification Supplémentaire\" pour un type d'instance."
466
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:5
1155
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:6
467
1156
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/index.html:4
468
1157
msgid "Flavor Extra Specs"
1158
msgstr "Spécifications Supplémentaires du Type d'Instance"
471
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:12
1160
#: dashboards/admin/flavors/templates/flavors/extras/_index.html:13
1161
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:21
1162
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:25
475
#: dashboards/admin/images/panel.py:29 dashboards/admin/images/tables.py:49
1166
#: dashboards/admin/groups/forms.py:48
1168
msgid "Group \"%s\" was successfully created."
1169
msgstr "Groupe \"%s\" créé avec succès. "
1171
#: dashboards/admin/groups/forms.py:51
1172
msgid "Unable to create group."
1173
msgstr "Impossible de créer le groupe."
1175
#: dashboards/admin/groups/forms.py:73
1176
msgid "Group has been updated successfully."
1177
msgstr "Groupe modifié avec succès."
1179
#: dashboards/admin/groups/forms.py:75
1180
msgid "Unable to update the group."
1181
msgstr "Impossible de modifier le groupe."
1183
#: dashboards/admin/groups/panel.py:26 dashboards/admin/groups/tables.py:63
1184
#: dashboards/admin/groups/tables.py:107
1185
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/index.html:3
1186
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/index.html:6
1190
#: dashboards/admin/groups/tables.py:40
1191
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:8
1192
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:23
1193
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/create.html:3
1194
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/create.html:6
1195
msgid "Create Group"
1196
msgstr "Créer un Groupe"
1198
#: dashboards/admin/groups/tables.py:51
1200
msgstr "Editer un Groupe"
1202
#: dashboards/admin/groups/tables.py:62
1206
#: dashboards/admin/groups/tables.py:76 dashboards/admin/projects/tables.py:17
1207
msgid "Modify Users"
1208
msgstr "Editer les Utilisateurs"
1210
#: dashboards/admin/groups/tables.py:103
1212
msgstr "ID du Groupe"
1214
#: dashboards/admin/groups/tables.py:124
1218
#: dashboards/admin/groups/tables.py:125
1222
#: dashboards/admin/groups/tables.py:126 dashboards/admin/groups/tables.py:183
1223
#: dashboards/admin/metering/tables.py:51 dashboards/admin/users/tables.py:50
1224
#: dashboards/admin/users/tables.py:93
1225
#: dashboards/project/databases/tables.py:70
1226
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:50
1228
msgstr "Utilisateur"
1230
#: dashboards/admin/groups/tables.py:127 dashboards/admin/groups/tables.py:184
1231
#: dashboards/admin/users/panel.py:29 dashboards/admin/users/tables.py:51
1232
#: dashboards/admin/users/tables.py:94 dashboards/admin/users/tables.py:135
1233
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
1234
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
1235
#: dashboards/project/databases/tables.py:71
1236
#: dashboards/project/databases/tabs.py:37
1238
msgstr "Utilisateurs"
1240
#: dashboards/admin/groups/tables.py:148
1244
#: dashboards/admin/groups/tables.py:162 dashboards/admin/users/forms.py:77
1245
#: dashboards/admin/users/forms.py:147 dashboards/admin/users/tables.py:121
1246
#: dashboards/project/databases/tables.py:188
1248
msgstr "Nom d'Utilisateur"
1250
#: dashboards/admin/groups/tables.py:163 dashboards/admin/users/forms.py:79
1251
#: dashboards/admin/users/forms.py:149 dashboards/admin/users/tables.py:122
1255
#: dashboards/admin/groups/tables.py:165 dashboards/admin/users/tables.py:127
1257
msgstr "ID d'Utilisateur"
1259
#: dashboards/admin/groups/tables.py:175
1260
msgid "Group Members"
1261
msgstr "Membres du Groupe"
1263
#: dashboards/admin/groups/tables.py:181
1264
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:27
1265
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:112
1266
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:219
1267
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:295
1268
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
1269
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:205
1270
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:337
1271
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:478
1272
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:537
1273
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:99
1274
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:198
1275
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:295
1276
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:467
1280
#: dashboards/admin/groups/tables.py:182
1284
#: dashboards/admin/groups/tables.py:213
1286
msgstr "Non-Membres"
1288
#: dashboards/admin/groups/views.py:46
1289
msgid "Unable to retrieve group list."
1290
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes."
1292
#: dashboards/admin/groups/views.py:69
1293
msgid "Unable to update group."
1294
msgstr "Impossible de modifier le groupe."
1296
#: dashboards/admin/groups/views.py:126
1297
msgid "Unable to retrieve group users."
1298
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs du groupe."
1300
#: dashboards/admin/groups/views.py:147
1301
msgid "Unable to retrieve users."
1302
msgstr "Impossible de récupérer les utilisateurs."
1304
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_add_non_member.html:5
1305
msgid "Add Group Assignment"
1306
msgstr "Ajouter une Assignation de Groupe"
1308
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_create.html:18
1309
msgid "From here you can create a new group to organize users and roles."
1310
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau groupe pour organiser les utilisateurs et les rôles."
1312
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:8
1313
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:23
1314
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/update.html:3
1315
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/update.html:6
1316
msgid "Update Group"
1317
msgstr "Mettre à jour un Groupe"
1319
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/_update.html:18
1320
msgid "From here you can edit the group's details."
1321
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du groupe."
1323
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/add_non_member.html:3
1324
msgid "Add User to Group"
1325
msgstr "Ajouter un Utilisateur à un Groupe"
1327
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/manage.html:3
1328
msgid "Group Management"
1329
msgstr "Gestion de Groupe"
1331
#: dashboards/admin/groups/templates/groups/manage.html:6
1332
msgid "Group Management: "
1333
msgstr "Gestion du Groupe :"
1335
#: dashboards/admin/hypervisors/panel.py:24
1336
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:77
1337
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:4
1339
msgstr "Hyperviseurs"
1341
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:45
1345
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:48
1346
#: dashboards/admin/info/tables.py:181
1347
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:39
1348
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:175
1349
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:182
1350
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:208
1351
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:362
1352
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
1353
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
1354
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:88
1355
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
1356
#: dashboards/project/volumes/tables.py:202
1360
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:51
1361
msgid "VCPUs (total)"
1362
msgstr "VCPUs (total)"
1364
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:54
1365
msgid "VCPUs (used)"
1366
msgstr "VCPUs (utilisés)"
1368
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:57
1370
msgstr "RAM (totale)"
1372
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:61
1374
msgstr "RAM (utilisée)"
1376
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:65
1377
msgid "Storage (total)"
1378
msgstr "Stockage (total)"
1380
#: dashboards/admin/hypervisors/tables.py:69
1381
msgid "Storage (used)"
1382
msgstr "Stockage (utilisé)"
1384
#: dashboards/admin/hypervisors/views.py:40
1385
msgid "Unable to retrieve hypervisor information."
1386
msgstr "Impossible de récupérer les informations de l'hyperviseur."
1388
#: dashboards/admin/hypervisors/views.py:50
1389
msgid "Unable to retrieve hypervisor statistics."
1390
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques de l'hyperviseur."
1392
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:7
1393
msgid "All Hypervisors"
1394
msgstr "Hyperviseurs"
1396
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:12
1397
msgid "Hypervisor Summary"
1398
msgstr "Résumé d'Hyperviseur"
1400
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:15
1402
msgstr "Utilisation VCPU"
1404
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:16
1405
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:23
1406
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:30
1408
msgid "Used <span> %(used)s </span> of <span> %(available)s </span>"
1409
msgstr "%(used)s <span> utilisé(es) </span> sur <span> %(available)s </span>"
1411
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:22
1412
msgid "Memory Usage"
1413
msgstr "Utilisation Mémoire"
1415
#: dashboards/admin/hypervisors/templates/hypervisors/index.html:29
1417
msgstr "Utilisation Disque"
1419
#: dashboards/admin/images/panel.py:29 dashboards/admin/images/tables.py:51
476
1420
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:3
477
1421
#: dashboards/admin/images/templates/images/index.html:6
478
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:50
479
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:190
1422
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:61
1423
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:229
483
#: dashboards/admin/images/tables.py:45
484
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:171
485
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:78
1427
#: dashboards/admin/images/tables.py:47
1428
#: dashboards/admin/instances/tables.py:98
1429
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:206
1430
#: dashboards/project/instances/tables.py:548
1431
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:85
1432
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:115
486
1433
msgid "Image Name"
1434
msgstr "Nom de l'Image"
489
#: dashboards/admin/images/views.py:56
1436
#: dashboards/admin/images/views.py:58
490
1437
msgid "Unable to retrieve image list."
1438
msgstr "Impossible de retrouver la liste des images."
493
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:8
1440
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:9
494
1441
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:3
495
1442
#: dashboards/admin/images/templates/images/create.html:6
496
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:8
1443
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:9
497
1444
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:3
498
1445
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/create.html:6
499
1446
msgid "Create An Image"
1447
msgstr "Créer une Image"
502
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:17
503
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:16
504
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
505
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:17
506
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:17
507
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:16
508
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:17
509
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:16
510
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:21
511
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:17
1449
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:18
1450
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:17
1451
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
1452
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
1453
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:17
1454
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:17
1455
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:17
1456
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:17
1457
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:17
1458
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:18
1459
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
1460
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
1461
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:17
1462
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:17
1463
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:17
1464
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:17
1465
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:17
1466
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
1467
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:17
1468
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:18
1469
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
512
1470
msgid "Description:"
1471
msgstr "Description :"
515
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:19
516
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:19
1473
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:20
1474
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:20
517
1475
msgid "Specify an image to upload to the Image Service."
1476
msgstr "Spécifier une image à télécharger vers le Service d'Image."
520
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:22
521
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:22
1478
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:23
1479
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:23
523
1481
"Currently only images available via an HTTP URL are supported. The image "
524
1482
"location must be accessible to the Image Service. Compressed image binaries "
525
1483
"are supported (.zip and .tar.gz.)"
528
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:25
529
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:25
530
msgid "Please note: "
1484
msgstr "Actuellement, seules les images disponibles via une URL HTTP sont supportées. L'emplacement de l'image doit être accessible par le Service d'Images. Les images compressées sont acceptées (format .zip et .tar.gz)"
533
1486
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:26
534
1487
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:26
1488
msgid "Please note: "
1489
msgstr "Merci de noter :"
1491
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:27
1492
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:27
536
1494
"The Image Location field MUST be a valid and direct URL to the image binary."
537
1495
" URLs that redirect or serve error pages will result in unusable images."
1496
msgstr "Le champ Emplacement de l'Image DOIT être une URL valide et pointant directement vers le binaire de l'image. Si l'URL est une redirection ou renvoie une page d'erreur, cela résultera en une image inutilisable. "
540
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:32
541
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:64
542
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:32
1498
#: dashboards/admin/images/templates/images/_create.html:33
1499
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:78
1500
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_create.html:33
543
1501
msgid "Create Image"
1502
msgstr "Créer une Image"
546
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:8
547
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:23
1504
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:9
1505
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:24
548
1506
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:4
549
1507
#: dashboards/admin/images/templates/images/update.html:7
550
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:7
551
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:22
1508
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:8
1509
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:23
552
1510
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:3
553
1511
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/update.html:6
554
1512
msgid "Update Image"
1513
msgstr "Mettre à jour une Image"
557
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:18
558
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:17
1515
#: dashboards/admin/images/templates/images/_update.html:19
1516
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_update.html:18
559
1517
msgid "From here you can modify different properties of an image."
1518
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les différentes propriétés d'une image."
562
1520
#: dashboards/admin/info/panel.py:29
563
1521
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:3
564
1522
#: dashboards/admin/info/templates/info/index.html:6
565
1523
msgid "System Info"
568
#: dashboards/admin/info/tables.py:28
572
#: dashboards/admin/info/tables.py:29
576
#: dashboards/admin/info/tables.py:36
580
#: dashboards/admin/info/tables.py:66
1524
msgstr "Informations Système"
1526
#: dashboards/admin/info/tables.py:42 dashboards/project/vpn/tables.py:98
1527
#: dashboards/project/vpn/tables.py:127 dashboards/project/vpn/tables.py:147
1528
#: dashboards/project/vpn/tables.py:165
584
#: dashboards/admin/info/tables.py:68
585
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:54
1532
#: dashboards/admin/info/tables.py:44
1533
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:50
589
#: dashboards/admin/info/tables.py:69 dashboards/admin/instances/tables.py:87
590
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:28
1537
#: dashboards/admin/info/tables.py:45 dashboards/admin/info/tables.py:107
1538
#: dashboards/admin/info/tables.py:183 dashboards/admin/instances/tables.py:92
1539
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:37
594
#: dashboards/admin/info/tables.py:71 dashboards/admin/projects/tables.py:100
595
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:88
596
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:275
597
#: dashboards/admin/users/tables.py:41 dashboards/admin/users/tables.py:113
601
#: dashboards/admin/info/tables.py:76 dashboards/admin/info/tabs.py:50
1543
#: dashboards/admin/info/tables.py:52 dashboards/admin/info/tabs.py:32
602
1544
msgid "Services"
605
#: dashboards/admin/info/tabs.py:30
606
msgid "Default Quotas"
609
#: dashboards/admin/info/tabs.py:44
610
msgid "Unable to get quota info."
613
#: dashboards/admin/instances/panel.py:29
614
#: dashboards/admin/instances/tables.py:46
615
#: dashboards/admin/instances/tables.py:115
616
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:3
617
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:45
618
#: dashboards/project/instances/panel.py:25
619
#: dashboards/project/instances/tables.py:74
620
#: dashboards/project/instances/tables.py:89
621
#: dashboards/project/instances/tables.py:115
622
#: dashboards/project/instances/tables.py:144
623
#: dashboards/project/instances/tables.py:470
624
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:3
625
#: dashboards/project/instances/templates/instances/index.html:6
629
#: dashboards/admin/instances/tables.py:43
1547
#: dashboards/admin/info/tables.py:67
1549
msgstr "Services démarrés"
1551
#: dashboards/admin/info/tables.py:67
1552
msgid "Services Down"
1553
msgstr "Services arrêtés"
1555
#: dashboards/admin/info/tables.py:75 dashboards/admin/info/tables.py:141
1559
#: dashboards/admin/info/tables.py:79
1563
#: dashboards/admin/info/tables.py:88 dashboards/admin/info/tabs.py:48
1564
msgid "Availability Zones"
1565
msgstr "Zone de Disponibilité"
1567
#: dashboards/admin/info/tables.py:108
1571
#: dashboards/admin/info/tables.py:109 dashboards/admin/info/tables.py:184
1572
#: dashboards/admin/instances/tables.py:108
1573
#: dashboards/admin/metering/tables.py:186
1574
#: dashboards/admin/networks/tables.py:75
1575
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
1576
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61
1577
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:37
1578
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
1579
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:112
1580
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:24
1581
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:46
1582
#: dashboards/project/databases/tables.py:173
1583
#: dashboards/project/databases/tables.py:226
1584
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:13
1585
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:181
1586
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:25
1587
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:212
1588
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
1589
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
1590
#: dashboards/project/instances/tables.py:558
1591
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:14
1592
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
1593
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
1594
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
1595
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
1596
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
1597
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
1598
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:32
1599
#: dashboards/project/routers/tables.py:128
1600
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:86
1601
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
1602
#: dashboards/project/stacks/tables.py:85
1603
#: dashboards/project/stacks/tables.py:114
1604
#: dashboards/project/stacks/tables.py:160
1605
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:19
1606
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:26
1607
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:27
1608
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:32
1609
#: dashboards/project/volumes/tables.py:180
1610
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:18
1611
#: dashboards/project/vpn/tables.py:109 dashboards/project/vpn/tables.py:135
1612
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:71
1613
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:38
1617
#: dashboards/admin/info/tables.py:110 dashboards/admin/info/tables.py:185
1618
#: dashboards/project/overview/views.py:35
1622
#: dashboards/admin/info/tables.py:112 dashboards/admin/info/tables.py:187
1624
msgstr "Mis à jour à"
1626
#: dashboards/admin/info/tables.py:121 dashboards/admin/info/tabs.py:81
1627
msgid "Compute Services"
1628
msgstr "Services de Calcul"
1630
#: dashboards/admin/info/tables.py:139
1631
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:87
1632
msgid "Availability Zone"
1633
msgstr "Zone de Disponibilité"
1635
#: dashboards/admin/info/tables.py:145
1636
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:53
1640
#: dashboards/admin/info/tables.py:151 dashboards/admin/info/tabs.py:65
1641
msgid "Host Aggregates"
1642
msgstr "Agrégations d'hôte."
1644
#: dashboards/admin/info/tables.py:170 dashboards/admin/users/tables.py:49
1645
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:64
1649
#: dashboards/admin/info/tables.py:175
1653
#: dashboards/admin/info/tables.py:177
1657
#: dashboards/admin/info/tables.py:196 dashboards/admin/info/tabs.py:99
1658
msgid "Network Agents"
1659
msgstr "Agents réseau."
1661
#: dashboards/admin/info/tabs.py:58
1662
msgid "Unable to retrieve availability zone data."
1663
msgstr "Impossible de récupérer la donnée de zone de disponibilité."
1665
#: dashboards/admin/info/tabs.py:75
1666
msgid "Unable to retrieve host aggregates list."
1667
msgstr "Impossible de récupérer la liste d’agrégats d'hôtes."
1669
#: dashboards/admin/info/tabs.py:90
1670
msgid "Unable to get nova services list."
1671
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des services Nova."
1673
#: dashboards/admin/info/tabs.py:111
1674
msgid "Unable to get network agents list."
1675
msgstr "Impossible d'obtenir la liste des agents réseau."
1677
#: dashboards/admin/instances/tables.py:40
633
#: dashboards/admin/instances/tables.py:44
1681
#: dashboards/admin/instances/tables.py:41
634
1682
msgid "Scheduled migration (pending confirmation) of"
1683
msgstr "Migration planifiée (en attente de validation) de"
637
#: dashboards/admin/instances/tables.py:45
638
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:117
639
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:38
640
#: dashboards/project/instances/tables.py:73
641
#: dashboards/project/instances/tables.py:88
642
#: dashboards/project/instances/tables.py:114
643
#: dashboards/project/instances/tables.py:143
644
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
1685
#: dashboards/admin/instances/tables.py:42
1686
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:133
1687
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:37
1688
#: dashboards/project/databases/tables.py:42
1689
#: dashboards/project/instances/tables.py:77
1690
#: dashboards/project/instances/tables.py:92
1691
#: dashboards/project/instances/tables.py:121
1692
#: dashboards/project/instances/tables.py:153
1693
#: dashboards/project/instances/tables.py:448
1694
#: dashboards/project/instances/tables.py:462
1695
#: dashboards/project/volumes/tables.py:246
645
1696
msgid "Instance"
648
#: dashboards/admin/instances/tables.py:80
649
#: dashboards/admin/networks/forms.py:36
650
#: dashboards/admin/networks/tables.py:67
651
#: dashboards/admin/projects/tables.py:71 dashboards/admin/routers/forms.py:37
652
#: dashboards/admin/routers/tables.py:61 dashboards/admin/volumes/tables.py:29
653
#: dashboards/project/dashboard.py:43
654
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:41
1699
#: dashboards/admin/instances/tables.py:85
1700
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:76
1701
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37
1702
#: dashboards/admin/networks/tables.py:68
1703
#: dashboards/admin/projects/tables.py:91
1704
#: dashboards/admin/routers/tables.py:55 dashboards/admin/volumes/tables.py:38
1705
#: dashboards/project/dashboard.py:63
1706
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:129
1707
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:49
1708
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:82
1709
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:135
1710
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:62
1711
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:89
658
#: dashboards/admin/instances/tables.py:92
659
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:114
660
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:34
661
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
662
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
663
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:138
1715
#: dashboards/admin/instances/tables.py:100
1716
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:129
1717
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:33
1718
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:40
1719
#: dashboards/project/databases/tables.py:167
1720
#: dashboards/project/instances/tables.py:550
1721
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:219
664
1722
msgid "IP Address"
667
#: dashboards/admin/instances/tables.py:94
668
#: dashboards/project/containers/tables.py:231
669
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:30
1725
#: dashboards/admin/instances/tables.py:103
1726
#: dashboards/project/containers/tables.py:251
1727
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:14
1728
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:18
1729
#: dashboards/project/databases/tables.py:169
1730
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:36
670
1731
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:37
671
#: dashboards/project/instances/tables.py:449
672
#: dashboards/project/volumes/tables.py:158
673
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:26
1732
#: dashboards/project/instances/tables.py:553
1733
#: dashboards/project/volumes/tables.py:176
1734
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
677
#: dashboards/admin/instances/tables.py:99
678
#: dashboards/admin/networks/tables.py:74
679
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:77
680
#: dashboards/admin/routers/tables.py:67
681
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:47
682
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:13
683
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:177
684
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:13
685
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:18
686
#: dashboards/project/instances/tables.py:454
687
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:13
688
#: dashboards/project/networks/tables.py:100
689
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:61
690
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:13
691
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
692
#: dashboards/project/routers/tables.py:127
693
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:79
694
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
695
#: dashboards/project/volumes/tables.py:162
696
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:17
700
#: dashboards/admin/instances/tables.py:104
701
#: dashboards/project/instances/tables.py:459
1738
#: dashboards/admin/instances/tables.py:114
1739
#: dashboards/project/instances/tables.py:563
705
#: dashboards/admin/instances/tables.py:111
706
#: dashboards/project/instances/tables.py:466
1743
#: dashboards/admin/instances/tables.py:121
1744
#: dashboards/project/instances/tables.py:570
707
1745
msgid "Power State"
710
#: dashboards/admin/instances/views.py:55
711
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:97
712
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:86
1746
msgstr "Etat de l'Alimentation"
1748
#: dashboards/admin/instances/tables.py:123
1749
#: dashboards/project/instances/tables.py:572
1750
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:18
1751
#: usage/tables.py:61
1753
msgstr "Durée de Fonctionnement"
1755
#: dashboards/admin/instances/views.py:79
1756
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:101
1757
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:85
713
1758
msgid "Unable to retrieve instance list."
716
#: dashboards/admin/instances/views.py:69
717
#: dashboards/admin/networks/views.py:48
718
msgid "Unable to retrieve instance tenant information."
721
#: dashboards/admin/instances/views.py:86
722
#: dashboards/project/instances/views.py:81
1759
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
1761
#: dashboards/admin/instances/views.py:93
1762
#: dashboards/admin/networks/views.py:53
1763
msgid "Unable to retrieve instance project information."
1764
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet de l'instance."
1766
#: dashboards/admin/instances/views.py:110
1767
#: dashboards/project/instances/views.py:96
723
1768
msgid "Unable to retrieve instance size information."
1769
msgstr "Impossible de récupérer la taille de l'instance."
726
1771
#: dashboards/admin/instances/templates/instances/index.html:6
727
1772
msgid "All Instances"
730
#: dashboards/admin/networks/forms.py:37 dashboards/admin/networks/forms.py:80
731
#: dashboards/admin/networks/tables.py:76
1775
#: dashboards/admin/metering/panel.py:22
1776
msgid "Resource Usage"
1777
msgstr "Usage de ressource"
1779
#: dashboards/admin/metering/tables.py:42
1783
#: dashboards/admin/metering/tables.py:44
1787
#: dashboards/admin/metering/tables.py:49
1788
#: dashboards/admin/metering/tables.py:59
1789
#: dashboards/admin/metering/tables.py:83
1790
#: dashboards/admin/metering/tables.py:112
1791
#: dashboards/admin/metering/tables.py:180
1795
#: dashboards/admin/metering/tables.py:54
1796
#: dashboards/admin/metering/tables.py:189
1797
#: dashboards/project/stacks/tables.py:107
1798
#: dashboards/project/stacks/tables.py:151
1802
#: dashboards/admin/metering/tables.py:62
1803
msgid "Disk Read Bytes"
1804
msgstr "Octets de lecture disque "
1806
#: dashboards/admin/metering/tables.py:65
1807
msgid "Disk Read Requests"
1808
msgstr "Requêtes de lecture disque"
1810
#: dashboards/admin/metering/tables.py:68
1811
msgid "Disk Write Bytes"
1812
msgstr "Octets d'écriture disque"
1814
#: dashboards/admin/metering/tables.py:72
1815
msgid "Disk Write Requests"
1816
msgstr "Requêtes d'écriture disque"
1818
#: dashboards/admin/metering/tables.py:77
1819
msgid "Global Disk Usage (average of last 30 days)"
1820
msgstr "Utilisation globale du disque (moyenne sur les 30 derniers jours)"
1822
#: dashboards/admin/metering/tables.py:86
1823
msgid "Network Incoming Bytes"
1824
msgstr "Octets en réseau entrant"
1826
#: dashboards/admin/metering/tables.py:91
1827
msgid "Network Incoming Packets"
1828
msgstr "Paquets Réseau entrants"
1830
#: dashboards/admin/metering/tables.py:95
1831
msgid "Network Outgoing Bytes"
1832
msgstr "Octets en réseau sortant"
1834
#: dashboards/admin/metering/tables.py:100
1835
msgid "Network Outgoing Packets"
1836
msgstr "Paquets Réseau sortants"
1838
#: dashboards/admin/metering/tables.py:105
1839
msgid "Global Network Traffic Usage (average of last 30 days)"
1840
msgstr "Utilisation globale du trafic réseau (moyenne sur les 300 derniers jours)"
1842
#: dashboards/admin/metering/tables.py:114
1843
msgid "Network Duration"
1844
msgstr "Durée du réseau"
1846
#: dashboards/admin/metering/tables.py:118
1847
msgid "Network Creation Requests"
1848
msgstr "Requêtes de création réseau"
1850
#: dashboards/admin/metering/tables.py:121
1851
msgid "Subnet Duration"
1852
msgstr "Durée de sous-réseau"
1854
#: dashboards/admin/metering/tables.py:124
1855
msgid "Subnet Creation Requests"
1856
msgstr "Demandes de création de sous-réseaux"
1858
#: dashboards/admin/metering/tables.py:127
1859
#: dashboards/admin/metering/tables.py:139
1860
msgid "Port Duration"
1861
msgstr "Durée de port"
1863
#: dashboards/admin/metering/tables.py:130
1864
#: dashboards/admin/metering/tables.py:142
1865
msgid "Port Creation Requests"
1866
msgstr "Demandes de création de ports"
1868
#: dashboards/admin/metering/tables.py:133
1869
msgid "Router Duration"
1870
msgstr "Durée du routeur"
1872
#: dashboards/admin/metering/tables.py:136
1873
msgid "Router Creation Requests"
1874
msgstr "Requêtes de création de routeur"
1876
#: dashboards/admin/metering/tables.py:146
1877
msgid "Floating IP Duration"
1878
msgstr "Durée d'IP flottante."
1880
#: dashboards/admin/metering/tables.py:150
1881
msgid "Floating IP Creation Requests"
1882
msgstr "Demandes de création d'adresses IP flottantes"
1884
#: dashboards/admin/metering/tables.py:155
1885
msgid "Global Network Usage (average of last 30 days)"
1886
msgstr "Utilisation globale du réseau (moyenne pour les 30 derniers jours)"
1888
#: dashboards/admin/metering/tables.py:174
1889
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:74 dashboards/admin/metering/tabs.py:148
1890
#: dashboards/admin/metering/views.py:139
1891
msgid "Unable to retrieve statistics."
1892
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques."
1894
#: dashboards/admin/metering/tables.py:193
1895
msgid "Object Storage Incoming Bytes"
1896
msgstr "Octets entrants pour le Stockage d'Objet"
1898
#: dashboards/admin/metering/tables.py:198
1899
msgid "Object Storage Outgoing Bytes"
1900
msgstr "Octets sortants pour le Stockage d'Objet"
1902
#: dashboards/admin/metering/tables.py:203
1903
msgid "Total Number of Objects"
1904
msgstr "Nombre total d'Objets"
1906
#: dashboards/admin/metering/tables.py:208
1907
msgid "Total Size of Objects "
1908
msgstr "Taille totale des Objets"
1910
#: dashboards/admin/metering/tables.py:213
1911
msgid "Global Object Store Usage (average of last 30 days)"
1912
msgstr "Utilisation du stockage global d'Objet ( en moyenne sur les 30 derniers jours)"
1914
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:38 dashboards/admin/metering/views.py:101
1915
msgid "Unable to retrieve tenant list."
1916
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
1918
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:81
1919
msgid "Global Disk Usage"
1920
msgstr "Utilisation globale du disque"
1922
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:95
1923
msgid "Global Network Traffic Usage"
1924
msgstr "Usage global du trafic réseau"
1926
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:108
1927
msgid "Global Network Usage"
1928
msgstr "Utilisation globale du réseau"
1930
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:125
1931
msgid "Global Object Store Usage"
1932
msgstr "Utilisation globale du stockage"
1934
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:157
1938
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:172
1939
msgid "Unable to retrieve Nova Ceilometer resources."
1940
msgstr "Impossible de récupérer les ressources Nova Ceilometer."
1942
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:182
1943
msgid "Duration of instance"
1944
msgstr "Durée de l'instance"
1946
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:183
1947
msgid "Duration of instance <type> (openstack types)"
1948
msgstr "Durée de l'instance <type> (types openstack)"
1950
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:185
1951
msgid "Volume of RAM in MB"
1952
msgstr "Quantité de RAM en Mo"
1954
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:186
1955
msgid "CPU time used"
1956
msgstr "Temps CPU utilisé"
1958
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:187
1959
msgid "Average CPU utilisation"
1960
msgstr "Utilisation CPU moyenne"
1962
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:188
1963
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:29
1964
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:28
1965
msgid "Number of VCPUs"
1966
msgstr "Nombre de VCPUs"
1968
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:189
1969
msgid "Number of read requests"
1970
msgstr "Nombre de requêtes de lecture"
1972
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:190
1973
msgid "Number of write requests"
1974
msgstr "Nombre de requêtes d'écriture"
1976
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:191
1977
msgid "Volume of reads in B"
1978
msgstr "Volume de lecture en B"
1980
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:192
1981
msgid "Volume of writes in B"
1982
msgstr "Volume d'écritures en B"
1984
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:193
1985
msgid "Size of root disk in GB"
1986
msgstr "Taille du disque racine en Go"
1988
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:194
1989
msgid "Size of ephemeral disk in GB"
1990
msgstr "Taille du disque éphémère en Go"
1992
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:196
1993
msgid "Number of incoming bytes on the network for a VM interface"
1994
msgstr "Nombre d'octets entrant sur le réseau pour une interface VM"
1996
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:198
1997
msgid "Number of outgoing bytes on the network for a VM interface"
1998
msgstr "Nombre d'octets sortant sur le réseau pour une interface VM"
2000
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:200
2001
msgid "Number of incoming packets for a VM interface"
2002
msgstr "Nombre de paquets entrants pour une interface VM"
2004
#: dashboards/admin/metering/tabs.py:202
2005
msgid "Number of outgoing packets for a VM interface"
2006
msgstr "Nombre de paquets sortants pour une interface VM"
2008
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/index.html:3
2009
msgid "Resources usage Overview"
2010
msgstr "Vue d'ensemble de l'usage des Ressources"
2012
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/index.html:6
2013
msgid "Resources Usage Overview"
2014
msgstr "Vue d'ensemble de l'usage des Ressources"
2016
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:10
2020
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:14
2021
msgid "Compute (Nova)"
2022
msgstr "Compute (Nova)"
2024
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:22
2025
msgid "Network (Neutron)"
2026
msgstr "Réseau (Neutron)"
2028
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:23
2029
msgid "Duration of network"
2030
msgstr "Durée du réseau"
2032
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:24
2033
msgid "Creation requests for this network"
2034
msgstr "Demandes de création pour ce réseau"
2036
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:25
2037
msgid "Update requests for this network"
2038
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce réseau"
2040
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:26
2041
msgid "Duration of subnet"
2042
msgstr "Durée du sous-réseau"
2044
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:27
2045
msgid "Creation requests for this subnet"
2046
msgstr "Demandes de création pour ce sous-réseau"
2048
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:28
2049
msgid "Update requests for this subnet"
2050
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce sous-réseau"
2052
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:29
2053
msgid "Creation requests for this port"
2054
msgstr "Demandes de création pour ce port"
2056
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:30
2057
msgid "Update requests for this port"
2058
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce port"
2060
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:31
2061
msgid "Duration of router"
2062
msgstr "Durée du routeur"
2064
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:32
2065
msgid "Creation requests for this router"
2066
msgstr "Demandes de création pour ce routeur"
2068
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:33
2069
msgid "Update requests for this router"
2070
msgstr "Demandes de mise à jour pour ce routeur"
2072
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:34
2073
msgid "Duration of floating ip"
2074
msgstr "Durée d'une IP flottante"
2076
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:35
2077
msgid "Creation requests for this floating ip"
2078
msgstr "Demandes de création pour cette IP flottante"
2080
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:36
2081
msgid "Update requests for this floating ip"
2082
msgstr "Demandes de mise à jour pour cette IP flottante"
2084
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:39
2085
msgid "Image (Glance)"
2086
msgstr "Image (Glance)"
2088
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:40
2089
msgid "Uploaded image size"
2090
msgstr "Taille de l'image téléchargée"
2092
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:41
2093
msgid "Number of update on the image"
2094
msgstr "Nombre de mises à jour sur l'image"
2096
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:42
2097
msgid "Number of upload of the image"
2098
msgstr "Nombre de téléchargements de l'image"
2100
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:43
2101
msgid "Number of delete on the image"
2102
msgstr "Nombre de suppressions sur l'image"
2104
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:44
2105
msgid "Image is downloaded"
2106
msgstr "L'Image est téléchargée"
2108
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:45
2109
msgid "Image is served out"
2110
msgstr "L'image est provisionnée."
2112
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:48
2113
msgid "Volume (Cinder)"
2114
msgstr "Volume (Cinder)"
2116
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:49
2117
msgid "Duration of volume"
2118
msgstr "Durée du volume"
2120
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:50
2121
msgid "Size of volume"
2122
msgstr "Taille du volume"
2124
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:53
2125
msgid "Object Storage (Swift)"
2126
msgstr "Stockage d'Objet (Swift)"
2128
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:54
2129
msgid "Number of objects"
2130
msgstr "Nombre d'objets"
2132
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:55
2133
msgid "Total size of stored objects"
2134
msgstr "Taille totale des objets stockés"
2136
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:56
2137
msgid "Number of containers"
2138
msgstr "Nombre de conteneurs"
2140
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:57
2141
msgid "Number of incoming bytes"
2142
msgstr "Nombre d'octets entrants"
2144
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:58
2145
msgid "Number of outgoing bytes"
2146
msgstr "Nombre d'octets sortants"
2148
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:59
2149
msgid "Number of API requests against swift"
2150
msgstr "Nombre de requêtes API vers Swift"
2152
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:62
2153
msgid "Energy (Kwapi)"
2154
msgstr "Energie (Kwapi)"
2156
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:63
2157
msgid "Amount of energy"
2158
msgstr "Quantité d’énergie"
2160
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:64
2161
msgid "Power consumption"
2162
msgstr "Consommation de puissance"
2164
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:71
2166
msgstr "Grouper par"
2168
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:75
2172
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:86
2176
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:87
2180
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:88
2184
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:89
2188
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:94
2192
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:98
2194
msgstr "Dernier jour"
2196
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:99
2198
msgstr "Semaine écoulée"
2200
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:100
2201
msgid "Last 15 days"
2202
msgstr "15 derniers jours"
2204
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:101
2205
msgid "Last 30 days"
2206
msgstr "30 derniers jours"
2208
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:102
2210
msgstr "Année écoulée"
2212
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:103
2216
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:108
2220
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:115
2224
#: dashboards/admin/metering/templates/metering/stats.html:127
2225
msgid "Statistics of all resources"
2226
msgstr "Statistiques de toutes les ressources"
2228
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39
2229
#: dashboards/project/networks/workflows.py:41
2230
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:39
2231
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:61
2232
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:74
2233
#: dashboards/router/nexus1000v/tabs.py:24
2234
msgid "Network Profile"
2235
msgstr "Profil Réseau"
2237
#: dashboards/admin/networks/forms.py:40
2238
#: dashboards/admin/networks/forms.py:105
2239
#: dashboards/admin/networks/tables.py:77
732
2240
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:44
733
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:79
734
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:51
2241
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:81
2242
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:41
2243
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:250
2244
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:42
2245
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:94
2246
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:162
2247
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:220
735
2248
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:41
736
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
737
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:258
738
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:377
2249
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:146
2250
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:269
2251
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:424
739
2252
#: dashboards/project/networks/forms.py:42
740
2253
#: dashboards/project/networks/tables.py:102
741
2254
#: dashboards/project/networks/workflows.py:42
742
2255
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:38
743
2256
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:63
744
2257
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:15
745
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
746
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:83
2258
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:34
2259
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:90
2260
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:41
2261
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:417
2262
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:68
2263
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:35
747
2264
msgid "Admin State"
2265
msgstr "Admin State"
750
#: dashboards/admin/networks/forms.py:39 dashboards/admin/networks/forms.py:81
751
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
2267
#: dashboards/admin/networks/forms.py:42
2268
#: dashboards/admin/networks/forms.py:106
2269
#: dashboards/admin/networks/tables.py:73
2270
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:70
2271
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:118
2272
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:73
2273
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:187
2274
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:247
2275
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:21
2276
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:46
752
2277
#: dashboards/project/networks/tables.py:98
753
2278
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:17
757
#: dashboards/admin/networks/forms.py:41 dashboards/admin/networks/forms.py:82
758
#: dashboards/admin/routers/tables.py:70
2282
#: dashboards/admin/networks/forms.py:44
2283
#: dashboards/admin/networks/forms.py:107
2284
#: dashboards/admin/routers/tables.py:64
759
2285
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:19
760
#: dashboards/project/routers/tables.py:130
761
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:90
2286
#: dashboards/project/routers/tables.py:131
2287
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:145
762
2288
msgid "External Network"
2289
msgstr "Réseau externe"
765
#: dashboards/admin/networks/forms.py:50 dashboards/admin/routers/forms.py:42
766
#: dashboards/admin/users/forms.py:42
2291
#: dashboards/admin/networks/forms.py:53 dashboards/admin/users/forms.py:43
767
2292
msgid "Select a project"
770
#: dashboards/admin/networks/forms.py:64
2293
msgstr "Sélectionner un projet"
2295
#: dashboards/admin/networks/forms.py:65
2296
#: dashboards/project/networks/workflows.py:53
2297
msgid "Select a profile"
2298
msgstr "Sélectionner un profil"
2300
#: dashboards/admin/networks/forms.py:75
2301
#: dashboards/project/networks/workflows.py:63
2302
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:56
2303
msgid "Network Profiles could not be retrieved."
2304
msgstr "Les profils réseaux ne peuvent pas être récupérés."
2306
#: dashboards/admin/networks/forms.py:89
771
2307
#, python-format
772
2308
msgid "Network %s was successfully created."
2309
msgstr "Le réseau %s a été créé avec succès."
775
#: dashboards/admin/networks/forms.py:70
2311
#: dashboards/admin/networks/forms.py:95
776
2312
#, python-format
777
2313
msgid "Failed to create network %s"
780
#: dashboards/admin/networks/forms.py:77
781
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
782
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
783
#: dashboards/admin/users/forms.py:114
784
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:11
785
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:12
786
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:11
787
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:154
788
#: dashboards/project/networks/forms.py:39
789
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:9
790
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
791
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:12
792
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
793
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:9
794
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:11
798
#: dashboards/admin/networks/forms.py:93
2314
msgstr "Echec lors de la création du réseau %s"
2316
#: dashboards/admin/networks/forms.py:118
799
2317
#: dashboards/project/networks/forms.py:51
800
2318
#, python-format
801
2319
msgid "Network %s was successfully updated."
2320
msgstr "Le réseau %s a été mis à jour avec succès."
804
#: dashboards/admin/networks/forms.py:98
2322
#: dashboards/admin/networks/forms.py:123
805
2323
#: dashboards/project/networks/forms.py:56
806
2324
#, python-format
807
2325
msgid "Failed to update network %s"
2326
msgstr "Echec lors de la mise à jour du réseau %s"
810
2328
#: dashboards/admin/networks/panel.py:25
811
#: dashboards/admin/networks/tables.py:35
812
#: dashboards/admin/networks/tables.py:80
2329
#: dashboards/admin/networks/tables.py:36
2330
#: dashboards/admin/networks/tables.py:81
813
2331
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:3
814
2332
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/index.html:6
815
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:418
2333
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:68
2334
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:480
816
2335
#: dashboards/project/networks/panel.py:25
817
2336
#: dashboards/project/networks/tables.py:44
818
2337
#: dashboards/project/networks/tables.py:106
819
2338
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:3
820
2339
#: dashboards/project/networks/templates/networks/index.html:6
821
2340
msgid "Networks"
824
#: dashboards/admin/networks/tables.py:34
2343
#: dashboards/admin/networks/tables.py:35
825
2344
#: dashboards/project/networks/tables.py:43
2345
#: dashboards/project/networks/workflows.py:70
826
2346
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
827
2347
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
831
#: dashboards/admin/networks/tables.py:41
2351
#: dashboards/admin/networks/tables.py:42
832
2352
#: dashboards/project/networks/tables.py:59
833
2353
#, python-format
834
2354
msgid "Failed to delete network %s"
2355
msgstr "Echec lors de la suppression du réseau %s"
837
#: dashboards/admin/networks/tables.py:49
838
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:8
839
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:23
2357
#: dashboards/admin/networks/tables.py:50
2358
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:9
2359
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:24
840
2360
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:3
841
2361
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/create.html:6
842
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:27
2362
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:28
843
2363
#: dashboards/project/networks/tables.py:67
844
#: dashboards/project/networks/workflows.py:240
845
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:7
846
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:22
847
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:3
848
#: dashboards/project/networks/templates/networks/create.html:6
2364
#: dashboards/project/networks/workflows.py:267
2365
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:8
2366
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:23
849
2367
msgid "Create Network"
2368
msgstr "Créer un Réseau"
852
#: dashboards/admin/networks/tables.py:56
853
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:7
2370
#: dashboards/admin/networks/tables.py:57
2371
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:8
854
2372
#: dashboards/project/networks/tables.py:74
855
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:7
2373
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:8
856
2374
msgid "Edit Network"
2375
msgstr "Mettre à jour un Réseau"
859
#: dashboards/admin/networks/tables.py:68
2377
#: dashboards/admin/networks/tables.py:69
860
2378
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:35
861
2379
#: dashboards/project/networks/workflows.py:38
862
2380
msgid "Network Name"
2381
msgstr "Nom du Réseau"
865
#: dashboards/admin/networks/tables.py:71
2383
#: dashboards/admin/networks/tables.py:72
866
2384
#: dashboards/project/networks/tables.py:97
867
2385
msgid "Subnets Associated"
2386
msgstr "Sous-Réseaux associés"
870
#: dashboards/admin/networks/views.py:60
871
#: dashboards/project/networks/views.py:52
2388
#: dashboards/admin/networks/views.py:65
2389
#: dashboards/project/networks/views.py:58
872
2390
msgid "Network list can not be retrieved."
2391
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux."
875
#: dashboards/admin/networks/views.py:91
876
#: dashboards/project/networks/views.py:110
2393
#: dashboards/admin/networks/views.py:97
2394
#: dashboards/project/networks/views.py:115
877
2395
msgid "Subnet list can not be retrieved."
2396
msgstr "Impossible de récupérer la liste des sous-réseaux."
880
#: dashboards/admin/networks/views.py:103
881
#: dashboards/project/networks/views.py:122
882
#: dashboards/project/routers/views.py:137
2398
#: dashboards/admin/networks/views.py:109
2399
#: dashboards/project/networks/views.py:127
2400
#: dashboards/project/routers/views.py:138
883
2401
msgid "Port list can not be retrieved."
2402
msgstr "Impossible de récupérer la liste des ports."
886
#: dashboards/admin/networks/views.py:118
887
#: dashboards/project/networks/views.py:135
888
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:96
2404
#: dashboards/admin/networks/views.py:124
2405
#: dashboards/project/networks/views.py:140
2406
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:97
889
2407
#, python-format
890
2408
msgid "Unable to retrieve details for network \"%s\"."
2409
msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau \"%s\"."
893
2411
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:38
894
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:14
895
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:14
2412
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:15
2413
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:15
896
2414
msgid "Network ID"
899
2417
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:46
900
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:78
901
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
2418
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:79
2419
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:39
902
2420
msgid "Device ID"
2421
msgstr "ID du Périphérique"
905
2423
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:49
906
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:81
907
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:37
2424
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:82
2425
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
908
2426
msgid "Device Owner"
2427
msgstr "Propriétaire du Périphérique"
911
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:63
2429
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:64
912
2430
#, python-format
913
2431
msgid "Port %s was successfully created."
2432
msgstr "Le port %s a été créé avec succès."
916
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:68
2434
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:69
917
2435
#, python-format
918
2436
msgid "Failed to create a port for network %s"
2437
msgstr "Echec lors de la création d'un port pour le réseau %s"
921
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:94
2439
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:95
922
2440
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:47
923
2441
#, python-format
924
2442
msgid "Port %s was successfully updated."
2443
msgstr "Le port %s a été mis à jour avec succès."
927
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:99
2445
#: dashboards/admin/networks/ports/forms.py:100
928
2446
#: dashboards/project/networks/ports/forms.py:52
929
2447
#, python-format
930
2448
msgid "Failed to update port %s"
2449
msgstr "Échec lors de la mise à jour du port %s"
933
2451
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:34
934
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:73
935
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:82
936
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:89
937
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:6
2452
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:133
2453
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:142
2454
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:149
2455
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:7
941
2459
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:35
942
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:83
2460
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:85
2461
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:69
943
2462
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:70
947
2466
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:41
948
2467
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:39
949
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:51
2468
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:52
950
2469
#, python-format
951
2470
msgid "Failed to delete subnet %s"
2471
msgstr "Echec lors de la suppression du sous-réseau %s"
954
2473
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:51
955
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:8
956
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:23
2474
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:9
2475
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:24
957
2476
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:3
958
2477
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/create.html:6
959
2478
msgid "Create Port"
2479
msgstr "Créer un Port"
962
2481
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:62
963
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
2482
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:8
964
2483
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:46
965
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:7
2484
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:8
966
2485
msgid "Edit Port"
969
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:75
970
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:45
971
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:59
972
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:77
976
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:76
977
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:46
978
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:78
2486
msgstr "Editer un Port"
2488
#: dashboards/admin/networks/ports/tables.py:78
979
2489
msgid "Device Attached"
2490
msgstr "Périphérique attaché"
982
2492
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:32
983
2493
#: dashboards/admin/overview/panel.py:29
984
2494
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:6
2495
#: dashboards/project/databases/tabs.py:27
985
2496
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:27
986
2497
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:27
987
#: dashboards/project/instances/tabs.py:26
2498
#: dashboards/project/instances/tabs.py:27
988
2499
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:32
989
2500
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:32
990
2501
#: dashboards/project/overview/panel.py:29
991
2502
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:6
992
2503
#: dashboards/project/routers/tabs.py:26
993
2504
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:29
994
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:27
2505
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:47 dashboards/project/stacks/tabs.py:56
2506
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:28
995
2507
msgid "Overview"
2508
msgstr "Vue d'Ensemble"
998
2510
#: dashboards/admin/networks/ports/tabs.py:42
999
2511
#: dashboards/project/networks/ports/tabs.py:42
1000
2512
#: dashboards/project/routers/ports/tabs.py:40
1001
2513
msgid "Unable to retrieve port details."
2514
msgstr "Impossible de retrouver les détails du port."
1004
#: dashboards/admin/networks/ports/views.py:53
1005
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:50
2516
#: dashboards/admin/networks/ports/views.py:54
2517
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:52
1006
2518
msgid "Unable to retrieve network."
2519
msgstr "Impossible de récupérer le réseau."
1009
2521
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:32
1010
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:114
2522
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:193
1011
2523
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:38
1012
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:44
1013
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:6
1014
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:31
2524
#: dashboards/project/networks/workflows.py:116
2525
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:45
2526
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:7
2527
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:32
2528
#: dashboards/project/vpn/tables.py:131 dashboards/project/vpn/workflows.py:40
2530
msgstr "Sous-réseau"
1018
2532
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:33
1019
2533
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:81
1020
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:45
1021
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:104
2534
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:71
2535
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:46
2536
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:105
1022
2537
msgid "Subnets"
2538
msgstr "Sous-réseaux"
1025
2540
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:49
1026
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
1027
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
1028
#: dashboards/project/networks/workflows.py:58
1029
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:61
1030
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:60
1031
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:3
1032
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/create.html:6
2541
#: dashboards/project/networks/workflows.py:85
2542
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:62
2543
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:58
1033
2544
msgid "Create Subnet"
2545
msgstr "Créer un Sous-Réseau"
1036
2547
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:60
1037
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:72
2548
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:73
1038
2549
msgid "Edit Subnet"
2550
msgstr "Editer un Sous-Réseau"
1041
2552
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:72
1042
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:133
1043
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:145
1044
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:155
1045
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:18
2553
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
2554
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
2555
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
2556
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:19
1049
2560
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:73
1050
#: dashboards/project/networks/workflows.py:73
1051
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:85
1052
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:106
2561
#: dashboards/project/networks/workflows.py:98
2562
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:86
2563
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:104
1053
2564
msgid "IP Version"
1056
2567
#: dashboards/admin/networks/subnets/tables.py:74
1057
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:86
1058
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:29
2568
#: dashboards/project/networks/workflows.py:100
2569
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:87
2570
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:30
1059
2571
msgid "Gateway IP"
2572
msgstr "IP de la passerelle"
1062
2574
#: dashboards/admin/networks/subnets/workflows.py:48
1063
2575
#, python-format
1064
2576
msgid "Failed to retrieve network %s for a subnet"
2577
msgstr "Echec lors de la récupération du réseau %s pour un sous-réseau"
1067
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:18
1068
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:17
2579
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_create.html:19
2580
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_create.html:18
1069
2581
msgid "Select a name for your network."
2582
msgstr "Sélectionner un nom pour votre réseau."
1072
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:17
1073
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:17
2584
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:18
2585
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:18
1074
2586
msgid "You may update the editable properties of your network here."
2587
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre réseau."
1077
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:22
1078
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
1079
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:22
1080
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:27
2589
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/_update.html:23
2590
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
2591
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:26
2592
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:23
2593
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:23
2594
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:23
2595
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:23
2596
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:23
2597
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:23
2598
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:23
2599
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:23
2600
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_update.html:23
2601
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:28
2602
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:23
1081
2603
msgid "Save Changes"
2604
msgstr "Sauvegarder les Modifications"
1084
2606
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:3
1085
2607
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/update.html:6
1086
2608
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:3
1087
2609
#: dashboards/project/networks/templates/networks/update.html:6
2610
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/update_network_profile.html:3
1088
2611
msgid "Update Network"
2612
msgstr "Mettre à jour le Réseau"
1091
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:18
2614
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_create.html:19
1093
2616
"You can create a port for the network. If you specify device ID to be "
1094
2617
"attached, the device specified will be attached to the port created."
2618
msgstr "Vous pouvez créer un port pour le réseau. Si vous spécifiez un ID de périphérique à attacher, ce périphérique sera attachée au port créé."
1097
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
1098
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:22
2620
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/_update.html:23
2621
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_update.html:23
1099
2622
msgid "You may update the editable properties of your port here."
2623
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les propriétés modifiables de votre port."
1102
2625
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:3
1103
2626
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/ports/update.html:6
1104
2627
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:3
1105
2628
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/update.html:6
1106
2629
msgid "Update Port"
2630
msgstr "Mettre à jour un Port"
1109
2632
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:3
1110
2633
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/index.html:6
1111
2634
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:3
1112
2635
msgid "Network Detail"
1115
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
1116
#: dashboards/admin/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
1117
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:154
1118
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:3
1119
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/update.html:6
1120
msgid "Update Subnet"
2636
msgstr "Détails du Réseau"
2638
#: dashboards/admin/overview/views.py:34 usage/tables.py:31
2639
msgid "Project Name"
2640
msgstr "Nom de Projet"
2642
#: dashboards/admin/overview/views.py:34
2643
#: dashboards/project/overview/views.py:33
2647
#: dashboards/admin/overview/views.py:35
2648
#: dashboards/project/overview/views.py:34
2650
msgstr "Disque (Go)"
2652
#: dashboards/admin/overview/views.py:35
2653
#: dashboards/project/overview/views.py:34
2654
msgid "Usage (Hours)"
2655
msgstr "Utilisation (Heures)"
2657
#: dashboards/admin/overview/views.py:66 dashboards/admin/projects/views.py:92
2658
msgid "Unable to retrieve project list."
2659
msgstr "Impossible de récupérer la liste des projets."
1123
2661
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:3
1124
2662
msgid "Usage Overview"
2663
msgstr "Aperçu de l'Utilisation"
1127
2665
#: dashboards/admin/overview/templates/overview/usage.html:12
1128
2666
msgid "Monitoring"
1131
2669
#: dashboards/admin/projects/panel.py:29
1132
#: dashboards/admin/projects/tables.py:72
1133
#: dashboards/admin/projects/tables.py:104
2670
#: dashboards/admin/projects/tables.py:92
2671
#: dashboards/admin/projects/tables.py:125
1134
2672
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:3
1135
2673
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/index.html:6
1136
#: templates/403.html:24 templates/404.html:23
2674
#: templates/403.html:25 templates/404.html:24
1137
2675
msgid "Projects"
1138
2676
msgstr "Projets"
1140
#: dashboards/admin/projects/tables.py:19
1141
msgid "Modify Users"
1144
#: dashboards/admin/projects/tables.py:32
2678
#: dashboards/admin/projects/tables.py:48
1145
2679
msgid "View Usage"
2680
msgstr "Voir l'Utilisation"
1148
#: dashboards/admin/projects/tables.py:39
1149
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:201
1150
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:202
1151
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:8
1152
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:23
1153
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:3
1154
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create.html:6
2682
#: dashboards/admin/projects/tables.py:56
2683
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:340
2684
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:341
1155
2685
msgid "Create Project"
2686
msgstr "Créer un Projet"
1158
#: dashboards/admin/projects/tables.py:49
1159
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:293
1160
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:3
1161
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/update.html:6
2688
#: dashboards/admin/projects/tables.py:67
2689
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:489
1162
2690
msgid "Edit Project"
1165
#: dashboards/admin/projects/tables.py:99
2691
msgstr "Editer le Projet"
2693
#: dashboards/admin/projects/tables.py:78
2694
msgid "Modify Quotas"
2695
msgstr "Editer les Quotas"
2697
#: dashboards/admin/projects/tables.py:120
1166
2698
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:11
1167
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:60
2699
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:16
2700
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:15
2701
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:16
2702
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:74
2703
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
2704
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
2705
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
2706
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
1168
2707
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:11
1169
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
2708
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:17
2709
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:15
2710
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:15
2711
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:16
2712
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:16
1170
2713
msgid "Project ID"
1173
#: dashboards/admin/projects/tables.py:113
1177
#: dashboards/admin/projects/tables.py:114
1181
#: dashboards/admin/projects/tables.py:115 dashboards/admin/users/tables.py:42
1182
#: dashboards/admin/users/tables.py:79
1183
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:42
1187
#: dashboards/admin/projects/tables.py:116 dashboards/admin/users/panel.py:29
1188
#: dashboards/admin/users/tables.py:43 dashboards/admin/users/tables.py:80
1189
#: dashboards/admin/users/tables.py:120
1190
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:3
1191
#: dashboards/admin/users/templates/users/index.html:6
1195
#: dashboards/admin/projects/tables.py:134
1196
msgid "Unable to retrieve role information."
1199
#: dashboards/admin/projects/tables.py:139
1203
#: dashboards/admin/projects/tables.py:143
1204
msgid "Users For Project"
1207
#: dashboards/admin/projects/tables.py:151
1208
msgid "Add To Project"
1211
#: dashboards/admin/projects/tables.py:163
1212
msgid "Add New Users"
1215
#: dashboards/admin/projects/views.py:70
2714
msgstr "ID du Projet"
2716
#: dashboards/admin/projects/views.py:61
2717
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:45
1216
2718
msgid "Unable to retrieve project information."
1219
#: dashboards/admin/projects/views.py:90
1220
msgid "Unable to retrieve project list."
1223
#: dashboards/admin/projects/views.py:113
1224
msgid "Unable to retrieve users."
1227
#: dashboards/admin/projects/views.py:156
1228
msgid "Unable to retrieve default quota values."
2719
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet."
2721
#: dashboards/admin/projects/views.py:133
2722
msgid "Unable to retrieve default Neutron quota values."
2723
msgstr "Impossible de récupérer les valeurs par défaut des quotas Neutron."
2725
#: dashboards/admin/projects/views.py:171 dashboards/admin/users/views.py:97
2726
msgid "Unable to retrieve project domain."
2727
msgstr "Impossible de récupérer le domaine du projet."
1231
2729
#: dashboards/admin/projects/views.py:185
1232
2730
msgid "Unable to retrieve project details."
1235
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:41
1236
msgid "Injected File Content Bytes"
1239
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:43
1240
msgid "Metadata Items"
1243
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:47
1244
msgid "Injected Files"
1247
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:50
1248
#: dashboards/admin/volumes/panel.py:9 dashboards/admin/volumes/tables.py:33
1249
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:3
1250
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/index.html:6
1251
#: dashboards/project/volumes/panel.py:25
1252
#: dashboards/project/volumes/tables.py:39
1253
#: dashboards/project/volumes/tables.py:182
1254
#: dashboards/project/volumes/tables.py:194
1255
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:3
1256
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/index.html:6
1260
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:51
1264
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:52
1268
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:53
1269
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:72
1270
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:52
1271
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:131
1272
msgid "Floating IPs"
1275
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:55
1276
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:40
1277
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:32
1278
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
1279
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:53
1280
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:344
1281
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:111
1282
msgid "Security Groups"
1285
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:57
1286
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:119
1287
msgid "Security Group Rules"
1290
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:60
2731
msgstr "Impossible de récupérer les détails du projet."
2733
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:70
2734
#: dashboards/admin/routers/panel.py:25 dashboards/admin/routers/tables.py:71
2735
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:3
2736
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:6
2737
#: dashboards/project/routers/panel.py:25
2738
#: dashboards/project/routers/tables.py:34
2739
#: dashboards/project/routers/tables.py:138
2740
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
2741
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
2745
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:84
1294
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:62
2749
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:86
1295
2750
msgid "From here you can set quotas (max limits) for the project."
1298
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:93
1299
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:278
2751
msgstr "Ici, vous pouvez définir les quotas (limites max) pour le projet."
2753
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:101
2754
#: dashboards/admin/users/forms.py:74 dashboards/admin/users/forms.py:143
2756
msgstr "Nom de Domaine"
2758
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:123
2759
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:472
1300
2760
msgid "Project Info"
2761
msgstr "Informations du Projet"
1303
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:94
1304
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create.html:18
2763
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:124
1305
2764
msgid "From here you can create a new project to organize users."
2765
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau projet pour organiser les utilisateurs."
1308
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:113
2767
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:143
1309
2768
msgid "Unable to retrieve user list. Please try again later."
1312
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:125
1314
msgid "Could not find default role \"%s\" in Keystone"
1317
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:173
1318
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:180
1319
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:16
2769
msgstr "Impossible de récupérer la liste des utilisateurs. Veuillez réessayer plus tard."
2771
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:215
2772
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:222
1320
2773
msgid "Project Members"
2774
msgstr "Membres du Projet"
1323
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:179
1324
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:10
2776
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:221
1325
2777
msgid "All Users"
2778
msgstr "Utilisateurs"
1328
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:181
1329
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:25
1330
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:32
2780
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:223
1331
2781
msgid "No users found."
2782
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."
1334
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:182
2784
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:224
1335
2785
msgid "No users."
2786
msgstr "Aucun utilisateur."
1338
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:190
1339
#: dashboards/admin/users/views.py:47
2788
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:232
2789
#: dashboards/admin/users/views.py:53
1340
2790
msgid "Unable to retrieve user list."
1343
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:203
2791
msgstr "Impossible de récupérer la liste des utilisateurs."
2793
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:312
2794
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:319
2795
msgid "Project Groups"
2796
msgstr "Groupes du Projet"
2798
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:342
1344
2799
#, python-format
1345
2800
msgid "Created new project \"%s\"."
2801
msgstr "Nouveau projet \"%s\" créé."
1348
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:204
2803
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:343
1349
2804
#, python-format
1350
2805
msgid "Unable to create project \"%s\"."
1353
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:248
1355
msgid "Failed to add %s project members and set project quotas."
1358
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:270
2806
msgstr "Impossible de créer le projet \"%s\"."
2808
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:405
2809
msgid ", add project groups"
2810
msgstr ", ajouter des groupes de projet"
2812
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:408
2815
"Failed to add %(users_to_add)s project members%(group_msg)s and set project "
2817
msgstr "Echec de l'ajout des membres %(users_to_add)s %(group_msg)s et de la définition des quotas du projet."
2819
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:439
2821
msgid "Failed to add %s project groups and update project quotas."
2822
msgstr "Echec de l'ajout des groupes %s et de la mise à jour des quotas du projet."
2824
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:464
1359
2825
msgid "Unable to set project quotas."
2826
msgstr "Impossible de définir les quotas du projet."
1362
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:280
2828
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:474
1363
2829
msgid "From here you can edit the project details."
2830
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du projet."
1366
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:295
2832
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:491
1367
2833
#, python-format
1368
2834
msgid "Modified project \"%s\"."
2835
msgstr "Projet \"%s\" modifié."
1371
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:296
2837
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:492
1372
2838
#, python-format
1373
2839
msgid "Unable to modify project \"%s\"."
1376
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:349
1378
"You cannot remove the \"admin\" role from the project you are currently "
1379
"logged into. Please switch to another project with admin permissions or "
1380
"remove the role manually via the CLI"
1383
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:381
1385
msgid "Failed to modify %s project members and update project quotas."
1388
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:414
2840
msgstr "Impossible de modifier le projet \"%s\"."
2842
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:587
2844
"You cannot revoke your administrative privileges from the project you are "
2845
"currently logged into. Please switch to another project with administrative "
2846
"privileges or remove the administrative role manually via the CLI."
2847
msgstr "Vous ne pouvez pas révoquer vos droits administrateur du projet auquel vous êtes actuellement connecté. Merci de basculer sur un autre projet avec des droits administrateurs ou supprimez manuellement le rôle administrateur en utilisant les lignes de commandes (CLI). "
2849
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:622
2850
msgid ", update project groups"
2851
msgstr ", mise à jour des groupes du projet"
2853
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:625
2856
"Failed to modify %(users_to_modify)s project members%(group_msg)s and update"
2858
msgstr "Echec de la modification des membres %(users_to_modify)s %(group_msg)s et de la mise à jour des quotas du projet."
2860
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:697
2863
"Failed to modify %s project members, update project groups and update "
2865
msgstr "Echec de la modification des membres du projet %s, de la mise à jour des groupes et des quotas du projet."
2867
#: dashboards/admin/projects/workflows.py:727
1390
2869
"Modified project information and members, but unable to modify project "
1394
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:8
1395
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:3
1396
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/add_user.html:6
1397
msgid "Add User To Project"
1400
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:18
1401
msgid "Select the user role for the project."
1404
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_add_user.html:23
1405
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:26
1406
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:97
1407
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:194
1408
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:326
1409
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:430
1413
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:7
1415
msgid "Create User for project '%(tenant_name)s'."
1418
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:18
1419
msgid "From here you can create a new user to add to this project."
1422
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_create_user.html:23
1423
#: dashboards/admin/users/tables.py:20
1424
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:7
1425
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:32
1426
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:3
1427
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:7
1431
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:7
1432
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:22
1433
msgid "Update Quota"
1436
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_quotas.html:17
1439
"From here you can edit quotas (max limits) for the project %(tenant.name)s."
1442
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:8
1443
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:23
1444
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:6
1445
msgid "Update Project"
1448
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update.html:18
1449
msgid "From here you can edit a project."
1452
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/_update_members.html:7
1454
"From here you can add and remove members to this project from the list of "
1455
"all available users."
1458
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:3
1459
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/create_user.html:6
1460
msgid "Add New User"
1463
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/quotas.html:3
1464
msgid "Modify Project Quotas"
2871
msgstr "Les informations et les membres du projet ont bien été modifiés, mais impossible de modifier les quotas."
1467
2873
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:3
1468
2874
msgid "Project Usage Overview"
2875
msgstr "Aperçu de l'Utilisation du Projet"
1471
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:7
2877
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/usage.html:6
1472
2878
msgid "Project Usage"
1475
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:3
1476
msgid "Project Users"
1479
#: dashboards/admin/projects/templates/projects/users.html:7
1480
msgid "Users for Project"
1483
#: dashboards/admin/routers/forms.py:35 dashboards/project/routers/forms.py:23
1484
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:32
1485
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:91
1489
#: dashboards/admin/routers/forms.py:48
1490
msgid "Failed to get tenants."
1493
#: dashboards/admin/routers/forms.py:67 dashboards/project/routers/forms.py:37
1495
msgid "Failed to create router \"%s\"."
1498
#: dashboards/admin/routers/tables.py:39
1499
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:3
1500
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:28
1501
#: dashboards/project/routers/tables.py:59
1502
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:3
1503
msgid "Create Router"
1506
#: dashboards/admin/routers/tables.py:77
1507
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:3
1508
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/index.html:6
1509
#: dashboards/project/routers/tables.py:34
1510
#: dashboards/project/routers/tables.py:137
1511
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:3
1512
#: dashboards/project/routers/templates/routers/index.html:6
1516
#: dashboards/admin/routers/views.py:51 dashboards/project/routers/views.py:55
2879
msgstr "Utilisation du Projet"
2881
#: dashboards/admin/roles/forms.py:27 dashboards/admin/roles/forms.py:40
2882
#: dashboards/admin/roles/tables.py:72
2884
msgstr "Nom de Rôle"
2886
#: dashboards/admin/roles/forms.py:32
2887
msgid "Role created successfully."
2888
msgstr "Rôle créé avec succés."
2890
#: dashboards/admin/roles/forms.py:35
2891
msgid "Unable to create role."
2892
msgstr "Impossible de créer le rôle."
2894
#: dashboards/admin/roles/forms.py:45
2895
msgid "Role updated successfully."
2896
msgstr "Rôle mis à jour avec succès."
2898
#: dashboards/admin/roles/forms.py:48 dashboards/admin/roles/views.py:60
2899
msgid "Unable to update role."
2900
msgstr "Impossible de mettre à jour le rôle."
2902
#: dashboards/admin/roles/panel.py:26 dashboards/admin/roles/tables.py:53
2903
#: dashboards/admin/roles/tables.py:77
2904
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/index.html:3
2905
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/index.html:6
2909
#: dashboards/admin/roles/tables.py:31
2910
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:8
2911
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:23
2912
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/create.html:3
2913
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/create.html:7
2915
msgstr "Créer un Rôle"
2917
#: dashboards/admin/roles/tables.py:52 dashboards/admin/users/forms.py:92
2921
#: dashboards/admin/roles/tables.py:73
2925
#: dashboards/admin/roles/views.py:43
2926
msgid "Unable to retrieve roles list."
2927
msgstr "Impossible de récupérer la liste des rôles."
2929
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_create.html:18
2930
msgid "From here you can create a new role."
2931
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau rôle."
2933
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:8
2934
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:23
2935
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/update.html:3
2936
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/update.html:7
2938
msgstr "Mettre à jour un Rôle"
2940
#: dashboards/admin/roles/templates/roles/_update.html:18
2941
msgid "From here you can edit the role's details."
2942
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails du rôle."
2944
#: dashboards/admin/routers/views.py:50 dashboards/project/routers/views.py:56
1517
2945
msgid "Unable to retrieve router list."
1520
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:49
1521
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:112
1522
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:119
1523
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:173
1524
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:365
1525
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:81
1526
#: dashboards/project/volumes/forms.py:31
1527
#: dashboards/project/volumes/tables.py:175
1531
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:58
1532
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:51
1533
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:90
2946
msgstr "Impossible de récupérer la liste des routeurs."
2948
#: dashboards/admin/routers/ports/tables.py:48
2949
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:53
2950
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:97
1534
2951
msgid "Interfaces"
1537
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:8
1538
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_create.html:19
1539
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:8
1540
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:19
1541
msgid "Create router"
1544
2954
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
1545
2955
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
1546
2956
msgid "Router Overview"
2957
msgstr "Aperçu du Routeur"
2959
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:8
2960
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:8
2961
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:11
2962
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:7
2963
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:10
2964
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:8
2965
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:11
2966
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:10
2967
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:16
2968
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:39
2969
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:41
2970
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:81
2971
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:8
2972
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:10
2973
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:11
2974
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:13
2975
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:16
2976
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:31
2977
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:33
2978
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
2979
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:38
2980
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:11
2981
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:13
2982
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
2983
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
2984
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:38
2985
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:46
2986
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:3
2987
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:8
2988
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:10
2989
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:7
2990
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:10
2991
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:7
2992
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:10
2993
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:8
2994
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:11
2995
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:8
2996
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:11
1549
3000
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:16
1550
3001
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:14
1551
3002
msgid "External Gateway Information"
3003
msgstr "Informations de la Passerelle Externe"
1554
3005
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/_detail_overview.html:17
1555
3006
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:15
1556
3007
msgid "Connected External Network"
1559
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/create.html:6
1560
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:6
1561
msgid "Create a Router"
3008
msgstr "Réseau externe connecté"
1564
3010
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:3
1565
3011
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:3
3012
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:6
1566
3013
msgid "Router Details"
3014
msgstr "Détails du Routeur"
1569
3016
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/detail.html:6
1570
#: dashboards/project/routers/templates/routers/detail.html:6
1571
3017
msgid "Router Detail"
1574
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
1575
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:3
1576
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/create.html:6
1577
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:40
1578
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:8
1579
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:3
1580
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:6
1581
msgid "Add Interface"
1584
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
1585
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:18
1586
msgid "You can connect a specified subnet to the router."
1589
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
1590
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
1591
msgid "Add interface"
1594
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
1595
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
1596
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
1597
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
1598
#: dashboards/project/routers/tables.py:66
1599
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:8
1600
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:23
1601
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
1602
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
1606
#: dashboards/admin/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
1607
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:18
1609
"You can connect a specified external network to the router. The external "
1610
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
1611
"a gateway for external connectivity."
1614
#: dashboards/admin/users/forms.py:54
3018
msgstr "Détail du Routeur"
3020
#: dashboards/admin/users/forms.py:62 dashboards/project/instances/forms.py:73
3021
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:438
3022
#: dashboards/settings/password/forms.py:48
1615
3023
msgid "Passwords do not match."
1618
#: dashboards/admin/users/forms.py:62 dashboards/admin/users/forms.py:115
1619
#: dashboards/admin/users/tables.py:106
1623
#: dashboards/admin/users/forms.py:63 dashboards/admin/users/forms.py:116
1624
#: dashboards/admin/users/tables.py:107
1628
#: dashboards/admin/users/forms.py:65 dashboards/admin/users/forms.py:117
3024
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
3026
#: dashboards/admin/users/forms.py:82 dashboards/admin/users/forms.py:152
3027
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:96
1629
3028
msgid "Password"
3029
msgstr "Mot de Passe"
1632
#: dashboards/admin/users/forms.py:70 dashboards/admin/users/forms.py:124
3031
#: dashboards/admin/users/forms.py:87 dashboards/admin/users/forms.py:158
1633
3032
msgid "Confirm Password"
3033
msgstr "Confirmer le Mot de Passe"
1636
#: dashboards/admin/users/forms.py:73 dashboards/admin/users/forms.py:127
3035
#: dashboards/admin/users/forms.py:90 dashboards/admin/users/forms.py:161
1637
3036
msgid "Primary Project"
1640
#: dashboards/admin/users/forms.py:75
1644
#: dashboards/admin/users/forms.py:96
3037
msgstr "Projet Primaire"
3039
#: dashboards/admin/users/forms.py:121
1645
3040
#, python-format
1646
3041
msgid "User \"%s\" was successfully created."
1649
#: dashboards/admin/users/forms.py:106
1650
msgid "Unable to add userto primary project."
1653
#: dashboards/admin/users/forms.py:110
3042
msgstr "L'utilisateur \"%s\" a été créé avec succès."
3044
#: dashboards/admin/users/forms.py:131
3045
msgid "Unable to add user to primary project."
3046
msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur au projet primaire."
3048
#: dashboards/admin/users/forms.py:135
1654
3049
msgid "Unable to create user."
1657
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
1661
#: dashboards/admin/users/forms.py:151
1665
#: dashboards/admin/users/forms.py:160
1666
msgid "primary project"
1669
#: dashboards/admin/users/forms.py:173
1671
msgid "The user %s has no role defined for"
1674
#: dashboards/admin/users/forms.py:181
3050
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur."
1678
3052
#: dashboards/admin/users/forms.py:190
1679
3053
msgid "User has been updated successfully."
1682
#: dashboards/admin/users/forms.py:194
1684
msgid "Unable to update %(attributes)s for the user."
1687
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
3054
msgstr "L'utilisateur a été mis à jour avec succès."
3056
#: dashboards/admin/users/forms.py:193
3057
msgid "Unable to update the user."
3058
msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
3060
#: dashboards/admin/users/tables.py:19
3061
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:8
3062
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:33
3063
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:3
3064
#: dashboards/admin/users/templates/users/create.html:7
3066
msgstr "Créer un Utilisateur"
3068
#: dashboards/admin/users/tables.py:48
1691
#: dashboards/admin/users/tables.py:40
3072
#: dashboards/admin/users/tables.py:48
1692
3073
msgid "Disable"
1695
#: dashboards/admin/users/tables.py:41
1699
#: dashboards/admin/users/tables.py:67
3076
#: dashboards/admin/users/tables.py:81
1700
3077
msgid "You cannot disable the user you are currently logged in as."
1703
#: dashboards/admin/users/tables.py:112
1707
#: dashboards/admin/users/views.py:70
3078
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver l'utilisateur avec lequel vous êtes connecté."
3080
#: dashboards/admin/users/views.py:76
1708
3081
msgid "Unable to update user."
3082
msgstr "Impossible de mettre à jour l'utilisateur."
1711
#: dashboards/admin/users/views.py:104
3084
#: dashboards/admin/users/views.py:123
1712
3085
msgid "Unable to retrieve user roles."
3086
msgstr "Impossible de récupérer les rôles utilisateur."
1715
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:17
3088
#: dashboards/admin/users/templates/users/_create.html:18
1716
3089
msgid "From here you can create a new user and assign them to a project."
3090
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouvel utilisateur et lui assigner un projet."
1719
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:7
1720
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:32
3092
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:8
3093
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:33
1721
3094
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:3
1722
3095
#: dashboards/admin/users/templates/users/update.html:7
1723
3096
msgid "Update User"
3097
msgstr "Mettre à jour un Utilisateur"
1726
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:17
3099
#: dashboards/admin/users/templates/users/_update.html:18
1728
3101
"From here you can edit the user's details, including their default project."
3102
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails de l'utilisateur, y compris son projet par défaut."
1731
3104
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:38
1732
3105
#, python-format
1733
3106
msgid "Successfully created volume type: %s"
3107
msgstr "Type de volume créé avec succès : %s"
1736
3109
#: dashboards/admin/volumes/forms.py:43
1737
3110
msgid "Unable to create volume type."
3111
msgstr "Impossible de créer le type de volume."
1740
3113
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:11
1741
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:8
1742
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:27
3114
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:9
3115
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:28
1743
3116
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:3
1744
3117
msgid "Create Volume Type"
3118
msgstr "Créer un Type de Volume"
1747
3120
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:17
1748
3121
msgid "Volume Type"
3122
msgstr "Type de Volume"
1751
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:18 dashboards/admin/volumes/tables.py:54
3124
#: dashboards/admin/volumes/tables.py:18 dashboards/admin/volumes/tables.py:63
1752
3125
msgid "Volume Types"
1755
#: dashboards/admin/volumes/views.py:51
1756
msgid "Unable to retrieve volume tenant information."
1759
#: dashboards/admin/volumes/views.py:68
3126
msgstr "Types de Volume"
3128
#: dashboards/admin/volumes/views.py:56
3129
msgid "Unable to retrieve volume project information."
3130
msgstr "Impossible de récupérer les informations du projet associé au volume."
3132
#: dashboards/admin/volumes/views.py:73
1760
3133
msgid "Unable to retrieve volume types"
3134
msgstr "Impossible de récupérer les types de volumes"
1763
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:18
3136
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/_create_volume_type.html:19
1766
3139
" The volume type defines the characteristics of a volume.\n"
1767
3140
" It usually maps to a set of capabilities of the storage back-end driver to be used for this volume.\n"
1768
3141
" Examples: \"Performance\", \"SSD\", \"Backup\", etc.\n"
3143
msgstr "\nLe type de volume représente les caractéristiques d'un volume.\nIl correspond habituellement aux fonctionnalités du pilote de stockage qui sera utilisé pour ce volume.\nExemples : \"Performance\", \"SSD\", \"Sauvegarde\", etc."
1772
3145
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/create_volume_type.html:6
1773
3146
msgid "Create a Volume Type"
3147
msgstr "Créer un Type de Volume"
1776
3149
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:3
1777
3150
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:3
1778
3151
msgid "Volume Details"
3152
msgstr "Détails du Volume"
1781
3154
#: dashboards/admin/volumes/templates/volumes/detail.html:6
1782
3155
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/detail.html:6
1783
3156
msgid "Volume Detail"
3157
msgstr "Détail du Volume"
1786
3159
#: dashboards/project/dashboard.py:24
1787
3160
msgid "Manage Compute"
1790
#: dashboards/project/dashboard.py:38
3161
msgstr "Gérer le Calcul"
3163
#: dashboards/project/dashboard.py:34
3164
msgid "Manage Network"
3165
msgstr "Gérer le Réseau"
3167
#: dashboards/project/dashboard.py:45
1791
3168
msgid "Object Store"
3169
msgstr "Stockage d'Objet"
3171
#: dashboards/project/dashboard.py:50
3172
msgid "Orchestration"
3173
msgstr "Orchestration"
3175
#: dashboards/project/dashboard.py:56
3176
msgid "Manage Databases"
3177
msgstr "Gérer les Bases de Données"
1794
3179
#: dashboards/project/access_and_security/panel.py:26
1795
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:352
3180
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:402
1796
3181
msgid "Access & Security"
3182
msgstr "Accès et Sécurité"
1799
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:50
1800
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:85
3184
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:54
3185
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:125
1801
3186
msgid "Unable to retrieve security groups."
3187
msgstr "Impossible de récupérer les groupes de sécurité."
1804
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:56
3189
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:60
1805
3190
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:31
1806
3191
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:60
1807
3192
msgid "Keypairs"
3193
msgstr "Paires de Clés"
1810
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:66
3195
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:70
1811
3196
msgid "Unable to retrieve keypair list."
3197
msgstr "Impossible de récupérer la liste des paires de clés."
1814
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:82
1815
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:70
3199
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:86
3200
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:69
3201
#: usage/base.py:116
1816
3202
msgid "Unable to retrieve floating IP addresses."
3203
msgstr "Impossible de récupérer les adresses IP flottantes."
1819
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:89
1820
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:66
3205
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:93
3206
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:68
1821
3207
msgid "Unable to retrieve floating IP pools."
3208
msgstr "Impossible de récupérer les pools d'IP flottantes."
1824
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:111
3210
#: dashboards/project/access_and_security/tabs.py:115
1825
3211
msgid "API Access"
1828
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:38
1829
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:39
3214
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:34
3215
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:35
1830
3216
msgid "Download EC2 Credentials"
3217
msgstr "Télécharger les informations d'authentification EC2"
1833
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:46
1834
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:47
3219
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:42
3220
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:43
1835
3221
msgid "Download OpenStack RC File"
3222
msgstr "Télécharger le fichier RC d'OpenStack"
3224
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:53
3225
msgid "Service Endpoint"
3226
msgstr "Point d'accès au Service"
1838
3228
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:57
1839
msgid "Service Endpoint"
1842
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/tables.py:61
1843
3229
msgid "API Endpoints"
3230
msgstr "Points d'accès à l'API"
1846
3232
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:57
1847
3233
msgid "Unable to fetch EC2 credentials."
3234
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'authentification EC2."
1850
3236
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:93
1851
3237
#, python-format
1852
3238
msgid "Error writing zipfile: %(exc)s"
3239
msgstr "Erreur pendant l'écriture du fichier zip : %(exc)s"
1855
3241
#: dashboards/project/access_and_security/api_access/views.py:134
1856
3242
#, python-format
1857
3243
msgid "Error Downloading RC File: %s"
3244
msgstr "Erreur pendant le téléchargement du fichier RC : %s"
1860
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:32
1861
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:84
1862
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:143
1863
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:249
1864
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
3246
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:33
3247
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:80
3248
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:158
3249
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:87
3250
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:225
3251
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:253
1868
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:44
3255
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:45
3256
msgid "You are already using all of your available floating IPs."
3257
msgstr "Vous utilisez déjà toutes vos IP flottantes disponibles."
3259
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:53
1869
3260
#, python-format
1870
3261
msgid "Allocated Floating IP %(ip)s."
3262
msgstr "IP flottante %(ip)s allouée."
1873
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:48
3264
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/forms.py:57
1874
3265
msgid "Unable to allocate Floating IP."
3266
msgstr "Impossible d'allouer une IP flottante."
1877
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:39
3268
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:40
3269
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:55
1878
3270
msgid "Allocate IP To Project"
1881
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:49
3271
msgstr "Allouer une adresse IP au Projet"
3273
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:53
3274
#: dashboards/project/instances/tables.py:202
3275
#: dashboards/project/volumes/tables.py:76
3276
msgid "(Quota exceeded)"
3277
msgstr "(Quota dépassé)"
3279
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:63
1882
3280
msgid "Release"
1885
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:50
3283
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:64
1886
3284
msgid "Released"
1889
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:51
1890
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:22
3287
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:65
3288
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:23
1891
3289
msgid "Floating IP"
1894
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:61
1895
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:3
1896
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/associate.html:6
1897
#: dashboards/project/instances/tables.py:299
1898
#: dashboards/project/instances/tables.py:320
1899
msgid "Associate Floating IP"
1902
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:78
1903
#: dashboards/project/instances/tables.py:344
1904
msgid "Disassociate Floating IP"
1907
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:93
3290
msgstr "IP flottante"
3292
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:75
3293
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
3297
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:92
3298
msgid "Disassociate"
3301
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:107
1908
3302
#, python-format
1909
3303
msgid "Successfully disassociated Floating IP: %s"
3304
msgstr "IP flottante dissociée avec succès : %s"
1912
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:97
1913
#: dashboards/project/instances/tables.py:370
3306
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:111
3307
#: dashboards/project/instances/tables.py:430
1914
3308
msgid "Unable to disassociate floating IP."
3309
msgstr "Impossible de dissocier l'IP flottante."
1917
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:120
3311
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/tables.py:136
1918
3312
msgid "Floating IP Pool"
3313
msgstr "Pool d'IP flottantes"
1921
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:69
3315
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/views.py:71
1922
3316
msgid "No floating IP pools available."
3317
msgstr "Aucun pool d'IP flottantes disponible."
1925
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:42
3319
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:41
1927
3321
"Select the IP address you wish to associate with the selected instance."
3322
msgstr "Choisissez l'adresse IP que vous voulez associer à l'instance sélectionnée."
1930
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:48
3324
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:47
1931
3325
msgid "Port to be associated"
3326
msgstr "Port à associer"
1934
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:50
3328
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:49
1935
3329
msgid "Instance to be associated"
3330
msgstr "Instance à associer"
1938
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:74
3332
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:73
1939
3333
msgid "Select an IP address"
3334
msgstr "Sélectionner une adresse IP"
1942
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:76
3336
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:75
1943
3337
msgid "No IP addresses available"
3338
msgstr "Pas d'adresse IP disponible"
1946
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:98
3340
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:97
1947
3341
msgid "Select a port"
3342
msgstr "Sélectionner un port"
1950
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:100
1951
#: dashboards/project/volumes/forms.py:204
3344
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:99
3345
#: dashboards/project/volumes/forms.py:257
1952
3346
msgid "Select an instance"
3347
msgstr "Sélectionner une instance"
1955
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:104
3349
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:103
1956
3350
msgid "No ports available"
3351
msgstr "Pas de port disponible"
1959
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:106
1960
#: dashboards/project/volumes/forms.py:206
3353
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:105
3354
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
1961
3355
msgid "No instances available"
3356
msgstr "Aucune instance disponible"
1964
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:126
3358
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:125
1965
3359
msgid "Manage Floating IP Associations"
3360
msgstr "Gérer les Associations d'IP flottantes"
1968
3362
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:127
3364
msgid "IP address %s associated."
3365
msgstr "Adresse IP %s associée."
1972
3367
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:128
1973
3368
#, python-format
1974
msgid "IP address %s associated."
1977
#: dashboards/project/access_and_security/floating_ips/workflows.py:129
1979
3369
msgid "Unable to associate IP address %s."
3370
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP %s."
1982
3372
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:38
1983
3373
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:49
1984
3374
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:52
1985
3375
msgid "Keypair Name"
3376
msgstr "Nom de la Paire de Clés"
1988
3378
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:40
1990
3380
"Keypair names may only contain letters, numbers, underscores and hyphens."
3381
msgstr "Le nom des paires de clés ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des caractères de soulignement et des traits d'union."
1993
3383
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:51
1994
3384
msgid "Public Key"
3385
msgstr "Clé publique"
1997
3387
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:60
1998
3388
#, python-format
1999
3389
msgid "Successfully imported public key: %s"
3390
msgstr "Clé publique importée avec succès : %s"
2002
3392
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/forms.py:65
2003
3393
msgid "Unable to import keypair."
3394
msgstr "Impossible d'importer la paire de clés."
2006
3396
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:30
2007
#: dashboards/project/instances/tables.py:451
2008
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:339
3397
#: dashboards/project/instances/tables.py:555
3398
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:379
2009
3399
msgid "Keypair"
3400
msgstr "Paire de clés"
2012
3402
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:39
2013
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:7
2014
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:23
3403
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:8
3404
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:24
2015
3405
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:3
2016
3406
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/import.html:6
2017
3407
msgid "Import Keypair"
3408
msgstr "Importer une Paire de Clés"
2020
3410
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:46
2021
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:7
2022
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:23
3411
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:8
3412
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:24
2023
3413
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:3
2024
3414
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/create.html:6
2025
3415
msgid "Create Keypair"
3416
msgstr "Créer une Paire de Clés"
2028
3418
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/tables.py:53
2029
3419
msgid "Fingerprint"
2032
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/views.py:74
3422
#: dashboards/project/access_and_security/keypairs/views.py:78
2033
3423
#, python-format
2034
3424
msgid "Unable to create keypair: %(exc)s"
3425
msgstr "Impossible de créer la paire de clés : %(exc)s"
2037
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:38
3427
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:47
3428
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:73
2038
3429
msgid "This field is required."
3430
msgstr "Ce champ est obligatoire."
2041
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:39
3432
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:48
3433
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
2042
3434
msgid "The string may only contain ASCII characters and numbers."
3435
msgstr "La chaîne ne peut contenir que des caractères ASCII et des chiffres."
2045
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:50
3437
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:59
2046
3438
#, python-format
2047
3439
msgid "Successfully created security group: %s"
3440
msgstr "Groupe de sécurité créé avec succès : %s"
2050
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:56
3442
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
2051
3443
msgid "Unable to create security group."
2054
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:62
2055
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:105
3444
msgstr "Impossible de créer le groupe de sécurité."
3446
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:86
3448
msgid "Successfully updated security group: %s"
3449
msgstr "Groupe de sécurité mis à jour avec succès : %s"
3451
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
3452
msgid "Unable to update security group."
3453
msgstr "Impossible de mettre à jour le groupe de sécurité."
3455
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:98
3456
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:96
3457
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
3458
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:54
3462
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:107
3463
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:112
3464
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:113
3465
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
3466
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:115
3467
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:116
3468
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:117
3469
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:118
3470
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:159
3474
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
3475
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
3476
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:164
2056
3477
msgid "IP Protocol"
2059
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:63
2063
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:64
2067
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:65
2071
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:66
2072
msgid "The protocol which this rule should be applied to."
2075
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:72
2076
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:79
2077
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:80
2081
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:74
3478
msgstr "Protocole IP"
3480
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:123
3481
msgid "Enter an integer value between 0 and 255 (or -1 which means wildcard)."
3482
msgstr "Entrer un entier entre 0 et 255 (ou -1 comme caractère générique)."
3484
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
3485
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:139
3486
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:140
3488
msgstr "Port ouvert"
3490
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
3491
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:167
2082
3492
msgid "Port Range"
3493
msgstr "Plage de Ports"
2085
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:84
2086
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:94
2087
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:104
3495
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:144
3496
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:155
3497
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:166
3498
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:130
3499
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:266
2088
3500
msgid "Enter an integer value between 1 and 65535."
3501
msgstr "Entrer un entier entre 1 et 65535."
2091
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:92
2092
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:99
2093
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:107
3503
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:153
3504
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:160
2094
3505
msgid "From Port"
2097
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:102
2098
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:109
2099
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:108
3508
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:164
3509
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:171
2100
3510
msgid "To Port"
2103
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:114
3513
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:177
2104
3514
msgid "Enter a value for ICMP type in the range (-1: 255)"
3515
msgstr "Entrer une valeur pour le type ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)"
2107
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:122
2108
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:129
3517
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:186
3518
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:193
2112
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:124
3522
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:188
2113
3523
msgid "Enter a value for ICMP code in the range (-1: 255)"
2116
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:132
2117
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:109
2118
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2122
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:134
2123
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:157
2124
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:162
2125
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:31
3524
msgstr "Entrer une valeur pour le code ICMP comprise dans l'intervalle (-1:255)"
3526
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:197
3527
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:168
3528
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:22
3532
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:199
3533
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:222
3534
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:227
3535
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:33
2126
3536
msgid "Security Group"
3537
msgstr "Groupe de Sécurité"
2129
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:135
3539
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:200
2131
3541
"To specify an allowed IP range, select \"CIDR\". To allow access from all "
2132
3542
"members of another security group select \"Security Group\"."
3543
msgstr "Pour spécifier une plage d'adresses IP autorisées, sélectionnez \"CIDR\". Pour autoriser l'accès à tous les utilisateurs d'un autre groupe de sécurité, sélectionnez \"Security Group\"."
2135
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:148
3545
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:213
2136
3546
msgid "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
2139
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:173
3547
msgstr "Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.0.0/24)"
3549
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:231
3550
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:239
3551
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:162
3553
msgstr "Type de protocole (EtherType)"
3555
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:233
3559
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:234
3563
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:249
2140
3564
msgid "No security groups available"
2143
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:192
3565
msgstr "Aucun groupe de sécurité disponible"
3567
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:259
3568
msgid "Custom TCP Rule"
3569
msgstr "Règle TCP personnalisée"
3571
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:260
3572
msgid "Custom UDP Rule"
3573
msgstr "Règle UDP personnalisée"
3575
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:261
3576
msgid "Custom ICMP Rule"
3577
msgstr "Règle ICMP personnalisée"
3579
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:263
3580
msgid "Other Protocol"
3581
msgstr "Autre Protocole"
3583
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:268
3584
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:133
3588
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:269
3589
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:135
3593
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:295
2144
3594
msgid "The ICMP type is invalid."
3595
msgstr "Le type ICMP est invalide."
2147
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:195
3597
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:298
2148
3598
msgid "The ICMP code is invalid."
3599
msgstr "Le code ICMP est invalide."
2151
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:198
3601
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:301
2152
3602
msgid "The ICMP type not in range (-1, 255)"
3603
msgstr "Le type ICMP n'est pas dans l'intervalle (-1, 255)"
2155
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:201
3605
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:304
2156
3606
msgid "The ICMP code not in range (-1, 255)"
3607
msgstr "Le code ICMP n'est pas dans l'intervalle (-1, 255)"
2159
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:210
3609
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:314
2160
3610
msgid "The specified port is invalid."
3611
msgstr "Le port spécifié est invalide."
2163
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:214
3613
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:318
2164
3614
msgid "The \"from\" port number is invalid."
3615
msgstr "Le numéro de port \"origine\" est invalide."
2167
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:217
3617
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:321
2168
3618
msgid "The \"to\" port number is invalid."
3619
msgstr "Le numéro de port \"destination\" est invalide."
2171
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:220
3621
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:324
2173
3623
"The \"to\" port number must be greater than or equal to the \"from\" port "
2177
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:242
3625
msgstr "Le numéro de port \"destination\" doit être supérieur ou égal au numéro de port \"origine\"."
3627
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:355
3628
msgid "CIDR must be specified."
3629
msgstr "Vous devez préciser le CIDR."
3631
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:378
2178
3632
#, python-format
2179
3633
msgid "Successfully added rule: %s"
3634
msgstr "Règle ajoutée avec succès : %s"
2182
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:248
3636
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/forms.py:384
2183
3637
msgid "Unable to add rule to security group."
3638
msgstr "Impossible d'ajouter la règle au groupe de sécurité."
2186
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:45
2187
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:7
2188
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:23
3640
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:47
3641
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:8
3642
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:24
2189
3643
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:3
2190
3644
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/create.html:6
2191
3645
msgid "Create Security Group"
2194
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:52
3646
msgstr "Créer un Groupe de Sécurité"
3648
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:54
3649
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:8
3650
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:24
3651
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/update.html:3
3652
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/update.html:6
3653
msgid "Edit Security Group"
3654
msgstr "Editer le Groupe de Sécurité"
3656
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:66
2195
3657
msgid "Edit Rules"
3658
msgstr "Editer les Règles"
2198
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:73
2199
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:7
3660
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:87
3661
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:8
2200
3662
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:3
2201
3663
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/add_rule.html:6
3664
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:31
3665
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:111
2202
3666
msgid "Add Rule"
2205
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:82
2209
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:83
3667
msgstr "Ajouter une Règle"
3669
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:97
3670
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:55
3671
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:152
3672
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:162
3673
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:139
3674
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:145
3675
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:18
2213
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:55
3679
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/tables.py:140
3683
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:58
3684
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:83
2214
3685
msgid "Unable to retrieve security group."
3686
msgstr "Impossible de récupérer le groupe de sécurité."
2217
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:91
3688
#: dashboards/project/access_and_security/security_groups/views.py:132
2218
3689
#, python-format
2219
3690
msgid "%s (current)"
3691
msgstr "%s (courant)"
2222
3693
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:3
2223
3694
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/index.html:6
2224
3695
msgid "Access & Security"
3696
msgstr "Accès et Sécurité"
2227
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:8
3698
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:9
2228
3699
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/allocate.html:3
2229
3700
msgid "Allocate Floating IP"
2232
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:18
2233
msgid "Allocate a floating IP from a given floating ip pool."
2236
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:20
2237
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:19
3701
msgstr "Allouer une IP flottante"
3703
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:19
3704
msgid "Allocate a floating IP from a given floating IP pool."
3705
msgstr "Allouer une IP flottante depuis un pool d'IP."
3707
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:21
3708
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:19
2238
3709
msgid "Project Quotas"
3710
msgstr "Quotas de Projet"
2241
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:31
3712
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/floating_ips/_allocate.html:42
2242
3713
msgid "Allocate IP"
3714
msgstr "Allocation d'IP"
2245
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:17
2246
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:17
3716
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
3717
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
2248
3719
"Keypairs are ssh credentials which are injected into images when they are "
2249
3720
"launched. Creating a new key pair registers the public key and downloads the"
2250
3721
" private key (a .pem file)."
3722
msgstr "Les paires de clés sont des informations d'identité SSH insérées dans les images lors de leur lancement. La création d'une nouvelle paire de clés entraîne l'enregistrement de la clé publique et le téléchargement de la clé privée (un fichier .pem)."
2253
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:18
2254
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:18
3724
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_create.html:19
3725
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/_import.html:19
2255
3726
msgid "Protect and use the key as you would any normal ssh private key."
3727
msgstr "Protégez et utilisez la clé comme vous le feriez de n'importe quelle clé privée SSH ."
2258
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:3
2259
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:6
3729
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:4
3730
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:7
2260
3731
msgid "Download Keypair"
3732
msgstr "Télécharger la Paire de Clés"
2263
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:11
3734
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:12
2264
3735
#, python-format
2266
3737
"The keypair "%(keypair_name)s" should download automatically. If "
2267
3738
"not use the link below."
3739
msgstr "La paire de clés "%(keypair_name)s" doit se télécharger automatiquement. Si ce n'est pas le cas, utiliser le lien ci-dessous."
2270
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:15
3741
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/keypairs/download.html:16
2271
3742
#, python-format
2272
3743
msgid "Download keypair "%(keypair_name)s""
3744
msgstr "Télécharger la paire de clés "%(keypair_name)s""
2275
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:18
3746
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
2277
3748
"Rules define which traffic is allowed to instances assigned to the security "
2278
3749
"group. A security group rule consists of three main parts:"
2281
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
2282
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:115
2283
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:39
2284
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:132
2288
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:19
3750
msgstr "Les règles définissent quel trafic est autorisé pour les instances associées au groupe de sécurité. Un groupe de sécurité se composent de trois parties principales :"
3752
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
2290
"You must specify the desired IP protocol to which this rule will apply; the "
2291
"options are TCP, UDP, or ICMP."
3754
"You can specify the desired rule template or use custom rules, the options "
3755
"are Custom TCP Rule, Custom UDP Rule, or Custom ICMP Rule."
3756
msgstr "Vous pouvez spécifier le modèle de règle désiré ou utiliser des règles personnalisées. Les options sont Règle TCP Personnalisée, Règle UDP Personnalisée ou Règle ICMP personnalisée."
2294
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
3758
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2295
3759
msgid "Open Port/Port Range"
3760
msgstr "Port/Plage de Ports Ouverts"
2298
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:20
3762
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
2300
3764
"For TCP and UDP rules you may choose to open either a single port or a range"
2301
3765
" of ports. Selecting the \"Port Range\" option will provide you with space "
2302
3766
"to provide both the starting and ending ports for the range. For ICMP rules "
2303
3767
"you instead specify an ICMP type and code in the spaces provided."
3768
msgstr "Pour les règles TCP et UDP, vous pouvez choisir d'ouvrir soit un seul port, soit une plage de ports. En sélectionnant l'option \"plage de ports\", vous aurez l'espace pour fournir le port de début et le port de fin pour la plage concernée. Pour les règles ICMP, vous devez en revanche fournir un type ICMP et un code dans les espaces proposés."
2306
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:21
3770
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_add_rule.html:22
2308
3772
"You must specify the source of the traffic to be allowed via this rule. You "
2309
3773
"may do so either in the form of an IP address block (CIDR) or via a source "
2310
3774
"group (Security Group). Selecting a security group as the source will allow "
2311
3775
"any other instance in that security group access to any other instance via "
3777
msgstr "Vous devez spécifier la source du trafic autorisé par cette règle. Vous pouvez faire cela soit sous la forme d'un bloc d'adresses IP (CIDR), soit sous la forme d'un groupe source (groupe de sécurité). Choisir un groupe de sécurité comme source autorise n'importe quelle instance de ce groupe à accéder à n'importe quelle autre instance au travers de cette règle."
2315
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:18
3779
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_create.html:19
2316
3780
msgid "From here you can create a new security group"
3781
msgstr "Ici, vous pouvez créer un nouveau groupe de sécurité"
3783
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/_update.html:19
3784
msgid "From here you can modify name and description of a security group."
3785
msgstr "Ici, vous pouvez modifier le nom et la description d'un groupe de sécurité."
2319
3787
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:3
3788
msgid "Edit Security Group Rules"
3789
msgstr "Editer les Règles du Groupe de Sécurité"
2320
3791
#: dashboards/project/access_and_security/templates/access_and_security/security_groups/detail.html:6
2321
msgid "Edit Security Group Rules"
3792
msgid "Edit Security Group Rules: "
3793
msgstr "Editer les Règles du Groupe de Sécurité :"
2324
3795
#: dashboards/project/containers/browsers.py:26
2328
3799
#: dashboards/project/containers/browsers.py:29
2329
#: dashboards/project/containers/tables.py:40
3800
#: dashboards/project/containers/tables.py:47
2330
3801
msgid "Container"
2333
3804
#: dashboards/project/containers/forms.py:39
2334
3805
msgid "Slash is not an allowed character."
3806
msgstr "Le caractère Slash ('/') n'est pas autorisé."
2337
3808
#: dashboards/project/containers/forms.py:49
2338
#: dashboards/project/containers/tables.py:121
3809
#: dashboards/project/containers/tables.py:128
3810
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:10
2339
3811
msgid "Container Name"
3812
msgstr "Nom du Conteneur"
2342
3814
#: dashboards/project/containers/forms.py:57
2343
3815
msgid "Container created successfully."
3816
msgstr "Conteneur créé avec succès."
2346
3818
#: dashboards/project/containers/forms.py:68
2347
3819
msgid "Folder created successfully."
3820
msgstr "Dossier créé avec succès."
2350
3822
#: dashboards/project/containers/forms.py:71
2351
3823
msgid "Unable to create container."
3824
msgstr "Impossible de créer le conteneur."
2354
3826
#: dashboards/project/containers/forms.py:79
2355
#: dashboards/project/containers/tables.py:228
3827
#: dashboards/project/containers/tables.py:248
2356
3828
msgid "Object Name"
3829
msgstr "Nom d'Objet"
2359
3831
#: dashboards/project/containers/forms.py:80
2361
3833
"Slashes are allowed, and are treated as pseudo-folders by the Object Store."
3834
msgstr "Les caractères Slash ('/') sont autorisées et sont traités comme des pseudo-dossiers par le Stockage d'Objet."
2364
3836
#: dashboards/project/containers/forms.py:83
3837
#: dashboards/project/stacks/forms.py:67
2368
3841
#: dashboards/project/containers/forms.py:97
2369
3842
msgid "Object was successfully uploaded."
3843
msgstr "L'objet a été téléchargé avec succès."
2372
3845
#: dashboards/project/containers/forms.py:100
2373
3846
msgid "Unable to upload object."
3847
msgstr "Impossible de télécharger l'objet."
2376
3849
#: dashboards/project/containers/forms.py:104
2377
3850
msgid "Destination container"
3851
msgstr "Conteneur de destination"
2380
3853
#: dashboards/project/containers/forms.py:108
2381
3854
msgid "Destination object name"
3855
msgstr "Nom de l'objet de destination"
2384
3857
#: dashboards/project/containers/forms.py:141
2385
3858
#, python-format
2386
3859
msgid "Copied \"%(orig)s\" to \"%(dest)s\" as \"%(new)s\"."
3860
msgstr "\"%(orig)s\" copié vers \"%(dest)s\" en tant que \"%(new)s\"."
2389
#: dashboards/project/containers/forms.py:151
3862
#: dashboards/project/containers/forms.py:152
2390
3863
msgid "Unable to copy object."
3864
msgstr "Impossible de copier l'objet"
2393
3866
#: dashboards/project/containers/panel.py:29
2394
#: dashboards/project/containers/tables.py:41
2395
#: dashboards/project/containers/tables.py:128
3867
#: dashboards/project/containers/tables.py:48
3868
#: dashboards/project/containers/tables.py:135
2396
3869
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:3
2397
3870
#: dashboards/project/containers/templates/containers/index.html:7
2398
3871
msgid "Containers"
2401
#: dashboards/project/containers/tables.py:62
2402
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:7
2403
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:22
3874
#: dashboards/project/containers/tables.py:41
3875
#: dashboards/project/containers/tables.py:144
3876
msgid "View Details"
3877
msgstr "Voir les Détails"
3879
#: dashboards/project/containers/tables.py:69
3880
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:8
3881
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:23
2404
3882
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:3
2405
3883
#: dashboards/project/containers/templates/containers/create.html:6
2406
3884
msgid "Create Container"
3885
msgstr "Créer un Conteneur"
2409
#: dashboards/project/containers/tables.py:69
3887
#: dashboards/project/containers/tables.py:76
2410
3888
msgid "View Container"
3889
msgstr "Voir le Conteneur"
2413
#: dashboards/project/containers/tables.py:81
2414
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:24
3891
#: dashboards/project/containers/tables.py:88
3892
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:25
2415
3893
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:3
2416
3894
msgid "Upload Object"
3895
msgstr "Télécharger un Objet"
2419
#: dashboards/project/containers/tables.py:137
2420
#: dashboards/project/containers/tables.py:149
2421
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
3897
#: dashboards/project/containers/tables.py:157
3898
#: dashboards/project/containers/tables.py:169
3899
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
2425
#: dashboards/project/containers/tables.py:138
2426
#: dashboards/project/containers/tables.py:150
2427
#: dashboards/project/containers/tables.py:235
3903
#: dashboards/project/containers/tables.py:158
3904
#: dashboards/project/containers/tables.py:170
3905
#: dashboards/project/containers/tables.py:255
2428
3906
msgid "Objects"
2431
#: dashboards/project/containers/tables.py:156
3909
#: dashboards/project/containers/tables.py:176
2435
#: dashboards/project/containers/tables.py:169
3913
#: dashboards/project/containers/tables.py:189
3914
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:105
3915
#: dashboards/project/databases/tables.py:221
2436
3916
msgid "Download"
3917
msgstr "Télécharger"
2439
#: dashboards/project/containers/views.py:53
3919
#: dashboards/project/containers/views.py:57
2440
3920
msgid "Unable to retrieve container list."
3921
msgstr "Impossible de récupérer la liste des conteneurs."
2443
#: dashboards/project/containers/views.py:83
3923
#: dashboards/project/containers/views.py:87
2444
3924
msgid "Unable to retrieve object list."
3925
msgstr "Impossible de récupérer la liste des objets."
2447
#: dashboards/project/containers/views.py:168
3927
#: dashboards/project/containers/views.py:173
2448
3928
msgid "Unable to retrieve object."
3929
msgstr "Impossible de retrouver l'objet."
2451
#: dashboards/project/containers/views.py:203
3931
#: dashboards/project/containers/views.py:208
2452
3932
msgid "Unable to list containers."
2455
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:7
2456
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:22
3933
msgstr "Impossible de lister les conteneurs."
3935
#: dashboards/project/containers/views.py:241
3936
#: dashboards/project/containers/views.py:264
3937
msgid "Unable to retrieve details."
3938
msgstr "Impossible de récupérer les détails."
3940
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:5
3941
#: dashboards/project/containers/templates/containers/container_detail.html:3
3942
#: dashboards/project/containers/templates/containers/container_detail.html:6
3943
msgid "Container Details"
3944
msgstr "Détails du Conteneur"
3946
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_container_detail.html:12
3947
msgid "Object Count"
3948
msgstr "Nombre d'Objets"
3950
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:8
3951
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:23
2457
3952
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:3
2458
3953
#: dashboards/project/containers/templates/containers/copy.html:6
2459
3954
msgid "Copy Object"
3955
msgstr "Copier l'Objet"
2462
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:17
3957
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_copy.html:18
2464
3959
"Make a new copy of an existing object to store in this or another container."
2465
3960
" You may also specify a path at which the new copy should live inside of the"
2466
3961
" selected container."
3962
msgstr "Faire une nouvelle copie d'un objet existant pour la stocker dans ce conteneur ou bien dans un autre. Vous pouvez aussi préciser un chemin dans le conteneur sélectionné où la nouvelle copie sera stockée."
2469
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:17
3964
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_create.html:18
2471
3966
"A container is a storage compartment for your data and provides a way for "
2472
3967
"you to organize your data. You can think of a container as a folder in "
2475
3970
" nested. You can, however, create an unlimited number of containers within "
2476
3971
"your account. Data must be stored in a container so you must have at least "
2477
3972
"one container defined in your account prior to uploading data."
2480
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:8
3973
msgstr "Un conteneur est un compartiment de stockage pour vos données et vous fournit une façon de les organiser. Vous pouvez imaginer un conteneur comme un dossier Windows ® ou comme un répertoire UNIX ®. La différence principale entre un conteneur et ces concepts de systèmes de fichiers réside dans l'impossibilité d'imbriquer des conteneurs. Cependant, vous pouvez créer un nombre illimité de conteneurs dans votre compte. Les données doivent être stockées dans un conteneur, ainsi vous devez avoir au moins un conteneur défini dans votre compte avant de télécharger des données."
3975
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:5
3976
#: dashboards/project/containers/templates/containers/object_detail.html:3
3977
#: dashboards/project/containers/templates/containers/object_detail.html:6
3978
msgid "Object Details"
3979
msgstr "Détails de l'Objet"
3981
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:12
3985
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:14
3986
msgid "Content Type"
3987
msgstr "Type de Contenu"
3989
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_object_detail.html:16
3990
msgid "Last Modified"
3991
msgstr "Dernière Modification"
3993
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:9
2481
3994
msgid "Upload Object To Container"
3995
msgstr "Charger un Objet dans un Conteneur"
2484
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:18
3997
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
2486
3999
"An object is the basic storage entity that represents a file you store in "
2487
4000
"the OpenStack Object Storage system. When you upload data to OpenStack "
2488
4001
"Object Storage, the data is stored as-is (no compression or encryption) and "
2489
4002
"consists of a location (container), the object's name, and any metadata "
2490
4003
"consisting of key/value pairs."
4004
msgstr "Un objet est l'entité de stockage de base qui représente un fichier dans le système de Stockage d'Objet d'OpenStack. Quand vous téléchargez des données dans le système de Stockage d'Objet, les données sont stockées telles que, sans compression ni chiffrement, et sont représentées par un emplacement (conteneur), le nom de l'objet et les métadonnées associées (paires clés/valeurs)."
2493
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
4006
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:20
2494
4007
msgid "Pseudo-folder"
4008
msgstr "Pseudo-dossier"
2497
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:19
4010
#: dashboards/project/containers/templates/containers/_upload.html:20
2499
4012
"Within a container you can group your objects into pseudo-folders, which "
2500
4013
"behave similarly to folders in your desktop operating system, with the "
2501
4014
"exception that they are virtual collections defined by a common prefix on "
2502
4015
"the object's name. A slash (/) character is used as the delimiter for "
2503
4016
"pseudo-folders in the Object Store."
4017
msgstr "A l'intérieur d'un conteneur vous pouvez grouper des objets dans des pseudo-dossiers, qui se comportent de manière identique aux dossiers du bureau de votre système d'exploitation personnel, à l'exception près qu'ils sont des ensembles virtuels définis par un préfixe commun sur le nom de l'objet. Un caractère slash (/) est utilisé comme délimiteur pour les pseudo-dossiers dans le Magasin d'Objets."
2506
4019
#: dashboards/project/containers/templates/containers/upload.html:6
2507
4020
msgid "Upload Objects"
4021
msgstr "Charger des Objets"
4023
#: dashboards/project/database_backups/panel.py:25
4024
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/index.html:3
4025
msgid "Database Backups"
4026
msgstr "Sauvegardes de Base de Données "
4028
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:43
4029
#: dashboards/project/databases/tables.py:107
4030
msgid "Create Backup"
4031
msgstr "Créer une Sauvegarde"
4033
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:50
4034
msgid "Restore Backup"
4035
msgstr "Restaurer une Sauvegarde"
4037
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:61
4038
#: dashboards/project/databases/tables.py:68
4039
#: dashboards/project/databases/tables.py:84
4040
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:52
4041
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:60
4042
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:68
4043
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
4044
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
4045
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
4046
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
4047
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:596
4048
#: dashboards/project/stacks/tables.py:43 dashboards/project/vpn/tables.py:62
4049
#: dashboards/project/vpn/tables.py:70 dashboards/project/vpn/tables.py:78
4050
#: dashboards/project/vpn/tables.py:86
4054
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:62
4055
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:53
4056
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:61
4057
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:69
4058
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:39
4059
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:73
4060
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:86
4061
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:94
4062
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:102
4063
#: dashboards/project/stacks/tables.py:44
4064
#: dashboards/project/volumes/tables.py:44 dashboards/project/vpn/tables.py:63
4065
#: dashboards/project/vpn/tables.py:71 dashboards/project/vpn/tables.py:79
4066
#: dashboards/project/vpn/tables.py:87
4067
msgid "Scheduled deletion of"
4068
msgstr "Suppression planifiée de"
4070
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:63
4071
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:62
4072
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:127
4076
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:64
4077
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:118
4078
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/index.html:6
4079
#: dashboards/project/databases/tables.py:232
4080
#: dashboards/project/databases/tabs.py:90
4082
msgstr "Sauvegardes"
4084
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:103
4085
#: dashboards/project/databases/tables.py:219
4089
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:107
4090
#: dashboards/project/databases/tables.py:223
4092
msgstr "Fichier de sauvegarde"
4094
#: dashboards/project/database_backups/tables.py:109
4095
#: dashboards/project/databases/tables.py:54
4096
#: dashboards/project/databases/tables.py:86
4098
msgstr "Base de données"
4100
#: dashboards/project/database_backups/views.py:52
4104
#: dashboards/project/database_backups/views.py:64
4105
msgid "Error getting database backup list."
4106
msgstr "Erreur lors de la récupération de la liste des sauvegardes de la base de données."
4108
#: dashboards/project/database_backups/views.py:92
4110
msgid "Unable to retrieve details for backup: %s"
4111
msgstr "Impossible de récupérer les détails pour la sauvegarde : %s"
4113
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/_backup_details_help.html:3
4114
msgid "Specify the details for the backup."
4115
msgstr "Spécifier les détails pour la sauvegarde."
4117
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/backup.html:3
4118
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/backup.html:6
4119
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:61
4120
msgid "Backup Database"
4121
msgstr "Sauvegarde de Base de Données"
4123
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:3
4124
msgid "Backup Detail"
4125
msgstr "Détail de la Sauvegarde"
4127
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:12
4128
msgid "Backup Overview"
4129
msgstr "Aperçu de la Sauvegarde"
4131
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:15
4132
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:6
4133
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
4134
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:7
4135
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:7
4136
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
4137
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:6
4138
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:6
4139
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:7
4141
msgstr "Informations"
4143
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:26
4144
msgid "Backup File Location"
4145
msgstr "Emplacement du Fichier de Sauvegarde"
4147
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:28
4148
msgid "Initial Volume Size"
4149
msgstr "Taille initiale du Volume"
4151
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:29
4152
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:11
4153
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:12
4154
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:13
4155
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:38
4156
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:34
4157
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:37
4158
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:11
4159
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:12
4160
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:13
4161
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
4162
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:10
4163
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:11
4167
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:30
4171
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:32
4172
msgid "Backup Duration"
4173
msgstr "Durée de la sauvegarde"
4175
#: dashboards/project/database_backups/templates/database_backups/details.html:39
4176
msgid "Database Info"
4177
msgstr "Informations de la Base de Données"
4179
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:32
4180
msgid "Database Instance"
4181
msgstr "Instance de la base de données"
4183
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:36
4184
msgid "Optional Backup Description"
4185
msgstr "Description de la sauvegarde optionnelle"
4187
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:39
4188
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:41
4189
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:140
4193
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:49
4194
msgid "Unable to list database instance to backup."
4195
msgstr "Impossible de lister l'instance de la base de données à sauvegarder."
4197
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:63
4199
msgid "Scheduled backup \"%(name)s\"."
4200
msgstr "Sauvegarde \"%(name)s\" planifiée."
4202
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:64
4203
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:169
4204
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:553
4206
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
4207
msgstr "Impossible de lancer %(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\"."
4209
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:74
4210
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:175
4211
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:568
4215
#: dashboards/project/database_backups/workflows/create_backup.py:86
4216
msgid "Error creating database backup."
4217
msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de la base de données."
4219
#: dashboards/project/databases/panel.py:25
4220
msgid "Database Instances"
4221
msgstr "Instances de base de données"
4223
#: dashboards/project/databases/tables.py:40
4224
#: dashboards/project/instances/tables.py:75
4228
#: dashboards/project/databases/tables.py:41
4229
#: dashboards/project/instances/tables.py:76
4230
msgid "Scheduled termination of"
4231
msgstr "Terminaison planifiée de "
4233
#: dashboards/project/databases/tables.py:52
4237
#: dashboards/project/databases/tables.py:53
4241
#: dashboards/project/databases/tables.py:55
4242
#: dashboards/project/databases/tables.py:87
4243
#: dashboards/project/databases/tables.py:179
4244
#: dashboards/project/databases/tables.py:190
4245
#: dashboards/project/databases/tables.py:207
4246
#: dashboards/project/databases/tabs.py:65
4247
#: dashboards/project/databases/templates/databases/index.html:3
4248
#: dashboards/project/databases/templates/databases/index.html:6
4250
msgstr "Bases de données"
4252
#: dashboards/project/databases/tables.py:69
4253
#: dashboards/project/databases/tables.py:85
4257
#: dashboards/project/databases/tables.py:78
4258
msgid "Error deleting database user."
4259
msgstr "Erreur pendant la suppression d'un utilisateur de la base de données."
4261
#: dashboards/project/databases/tables.py:94
4262
msgid "Error deleting database on instance."
4263
msgstr "Erreur lors de la suppression de la base de données sur l'instance."
4265
#: dashboards/project/databases/tables.py:100
4266
#: dashboards/project/databases/templates/databases/launch.html:3
4267
#: dashboards/project/instances/tables.py:183
4268
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
4269
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:550
4270
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:27
4271
msgid "Launch Instance"
4272
msgstr "Lancer une Instance"
4274
#: dashboards/project/databases/tables.py:136
4275
msgid "Not Assigned"
4276
msgstr "Non assigné"
4278
#: dashboards/project/databases/tables.py:141
4280
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM"
4281
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM"
4283
#: dashboards/project/databases/tables.py:145
4284
#: dashboards/project/instances/tables.py:490
4285
#: dashboards/project/instances/tables.py:497
4286
msgid "Not available"
4287
msgstr "Non disponible"
4289
#: dashboards/project/databases/tables.py:153
4290
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:10
4291
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:13
4292
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:19
4293
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:10
4294
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:13
4298
#: dashboards/project/databases/tables.py:166
4299
#: dashboards/project/databases/tables.py:203
4300
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:32
4301
msgid "Database Name"
4302
msgstr "Nom de la Base de Données"
4304
#: dashboards/project/databases/tables.py:189
4305
msgid "Allowed Hosts"
4306
msgstr "Hôtes autorisés"
4308
#: dashboards/project/databases/tables.py:194
4309
msgid "Database Instance Users"
4310
msgstr "Utilisateurs de l'instance de la base de données"
4312
#: dashboards/project/databases/views.py:53
4313
msgid "Unable to retrieve database size information."
4314
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur la taille de la base de données."
4316
#: dashboards/project/databases/views.py:72
4317
msgid "Unable to retrieve database instances."
4318
msgstr "Impossible de récupérer les instances de base de données"
4320
#: dashboards/project/databases/views.py:106
4322
msgid "Unable to retrieve details for database instance: %s"
4323
msgstr "Impossible de récupérer les détails pour l'instance %s de base de données"
4325
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:3
4326
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:4
4327
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
4328
msgid "Instance Overview"
4329
msgstr "Aperçu de l'Instance"
4331
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:21
4332
msgid "Connection Info"
4333
msgstr "Informations de Connexion"
4335
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:25
4336
msgid "Instance IP Address"
4337
msgstr "Adresse IP de l'Instance"
4339
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:27
4340
msgid "Database Port"
4341
msgstr "Port de la Base de Données"
4343
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_detail_overview.html:29
4344
msgid "Connection Examples"
4345
msgstr "Exemples de connexion"
4347
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:3
4348
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:5
4349
msgid "Specify the details for launching an instance."
4350
msgstr "Spécifier les détails de démarrage d'une instance."
4352
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:4
4353
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
4355
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
4357
msgstr "Le tableau ci-dessous montre les ressources liées aux quotas et utilisées par ce projet."
4359
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:6
4360
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:6
4361
msgid "Flavor Details"
4362
msgstr "Détails du Type d'Instance"
4364
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:13
4365
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:13
4367
msgstr "Disque Total"
4369
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:14
4370
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:37
4371
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:14
4375
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:21
4376
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:21
4377
msgid "Number of Instances"
4378
msgstr "Nombre d'Instances"
4380
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_details_help.html:37
4381
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:35
4385
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:3
4386
msgid "Create an initial database and/or add initial users."
4387
msgstr "Créer un base de données initiale et/ou des utilisateurs initiaux"
4389
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:5
4390
msgid "Create Initial Databases"
4391
msgstr "Créer les bases de données initiales"
4393
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:6
4394
msgid "Optionally provide a comma separated list of databases to create:"
4395
msgstr "Fournissez, optionnellement, une liste de base de données à créer, séparée par des virgules."
4397
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:9
4398
msgid "Create Initial Admin User"
4399
msgstr "Créer un utilisateur Admin initial"
4401
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:10
4403
"Create an optional initial user.\n"
4404
" This user will have access to all databases you create."
4405
msgstr "Créer un utilisateur optionnel initial\nCet utilisateur aura accès à toutes les bases que vous allez créer."
4407
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:13
4408
msgid "Username (required)"
4409
msgstr "Nom d'Utilisateur (obligatoire)"
4411
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:14
4412
msgid "Password (required)"
4413
msgstr "Mot de Passe (obligatoire)"
4415
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:15
4416
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:98
4417
msgid "Host (optional)"
4418
msgstr "Hôte (facultatif)"
4420
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_initialize_help.html:16
4422
"Allow the user to connect from this host\n"
4423
" only. If not provided this user will be allowed to connect from anywhere.\n"
4425
msgstr "Permettre à l'utilisateur de se connecter depuis cette hôte\nseulement. Si l'hôte n'est pas précisé, cet utilisateur sera autorisé à se connecter depuis n'importe où."
4427
#: dashboards/project/databases/templates/databases/_launch_restore_help.html:3
4428
msgid "Create this database from a previous backup."
4429
msgstr "Créer cette base de données à partir d'une précédente sauvegarde."
4431
#: dashboards/project/databases/templates/databases/detail.html:3
4432
msgid "Database Detail"
4433
msgstr "Détail de la Base de Données"
4435
#: dashboards/project/databases/templates/databases/launch.html:6
4436
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:166
4437
msgid "Launch Database"
4438
msgstr "Lancer la Base de Données"
4440
#: dashboards/project/databases/templates/databases/update.html:3
4441
#: dashboards/project/databases/templates/databases/update.html:6
4442
#: dashboards/project/instances/tables.py:217
4443
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:134
4444
msgid "Edit Instance"
4445
msgstr "Editer l'Instance"
4447
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:34
4448
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
4449
msgid "Size of image to launch."
4450
msgstr "Taille de l'image à lancer."
4452
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:35
4454
msgstr "Taille du Volume"
4456
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:38
4457
msgid "Size of the volume in GB."
4458
msgstr "Taille du volume en Go"
4460
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:66
4461
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:262
4462
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:80
4463
#: usage/base.py:184
4464
msgid "Unable to retrieve quota information."
4465
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas."
4467
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:88
4468
msgid "Initial Database"
4469
msgstr "Base de données initiale"
4471
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:90
4472
msgid "Comma separated list of databases to create"
4473
msgstr "Liste des bases de données à créer séparée par des virgules"
4475
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:92
4476
msgid "Initial Admin User"
4477
msgstr "Utilisateur Admin initial"
4479
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:94
4480
msgid "Initial admin user to add"
4481
msgstr "Utilisateur admin initial à ajouter"
4483
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:100
4484
msgid "Host or IP that the user is allowed to connect through."
4485
msgstr "Hôte ou IP autorisé pour la connexion de utilisateur."
4487
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:104
4488
msgid "Initialize Databases"
4489
msgstr "Initialiser les Bases de Données"
4491
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:112
4492
msgid "You must specify a password if you create a user."
4493
msgstr "Vous devez spécifier un mot de passe si vous créez un utilisateur."
4495
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:115
4496
msgid "You must specify at least one database if you create a user."
4497
msgstr "Vous devez spécifier au moins une base de données si vous créez un utilisateur."
4499
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:129
4500
msgid "Select a backup to Restore"
4501
msgstr "Sélectionnez une sauvegarde à restaurer"
4503
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:132
4504
msgid "Restore From Backup"
4505
msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
4507
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:155
4508
msgid "Unable to find backup!"
4509
msgstr "Impossible de trouver la sauvegarde !"
4511
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:167
4512
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:37
4513
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:551
4514
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:24
4518
#: dashboards/project/databases/workflows/create_instance.py:168
4519
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:552
4521
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
4522
msgstr "%(count)s instance(s) nommée(s) \"%(name)s\" ont été lancée(s)."
4524
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:42
4525
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:134
4526
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:45
4527
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:22
4528
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:194
4529
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:39
4530
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:133
4531
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
4532
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
4536
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:43
4537
msgid "Protocol for the firewall rule"
4538
msgstr "Protocole pour la règle du pare-feu"
4540
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:45
4541
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:144
4542
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:51
4543
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:19
4547
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:46
4548
msgid "Action for the firewall rule"
4549
msgstr "Action pour la règle de pare-feu"
4551
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:48
4552
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:55
4553
msgid "Source IP Address/Subnet"
4554
msgstr "Adresse IP/Sous-réseau source"
4556
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:51
4557
msgid "Source IP address or subnet"
4558
msgstr "Adresse IP source ou sous-réseau"
4560
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:53
4561
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:59
4562
msgid "Destination IP Address/Subnet"
4563
msgstr "Adresse IP/Sous-réseau de destination"
4565
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:56
4566
msgid "Destination IP address or subnet"
4567
msgstr "Adresse IP ou sous-réseau de destination"
4569
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:59
4570
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:64
4571
msgid "Source Port/Port Range"
4572
msgstr "Port Source/Étendue de port"
4574
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:62
4575
msgid "Source port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
4576
msgstr "Port source (nombre entier dans l'intervalle [1,65535] ou plage a:b)"
4578
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:65
4579
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:69
4580
msgid "Destination Port/Port Range"
4581
msgstr "Port ou intervalle de ports de destination"
4583
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:68
4584
msgid "Destination port (integer in [1, 65535] or range in a:b)"
4585
msgstr "Port de destination (nombre entier dans l'intervalle [1, 65535] ou plage a:b)"
4587
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
4588
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:46
4589
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:364
4593
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
4594
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:47
4598
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:82
4599
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:48
4603
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:88
4604
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:52
4608
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:88
4609
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:53
4613
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:102
4615
msgid "Rule %s was successfully updated."
4616
msgstr "La règle %s a été mise à jour avec succès."
4618
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:107
4620
msgid "Failed to update rule %(name)s: %(reason)s"
4621
msgstr "Echec de mise à jour de la règle %(name)s: à cause de %(reason)s"
4623
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:119
4624
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:164
4625
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:190
4626
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_policy_details.html:24
4630
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:128
4632
msgid "Policy %s was successfully updated."
4633
msgstr "La politique %s a été mise à jour avec succès."
4635
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:133
4637
msgid "Failed to update policy %(name)s: %(reason)s"
4638
msgstr "Echec de la mise à jour de la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
4640
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:147
4641
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:62
4642
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:179
4643
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:245
4647
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:149
4648
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:28
4649
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
4650
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:35
4651
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
4652
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
4653
msgid "Admin State Up"
4654
msgstr "Admin State démarré"
4656
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:163
4657
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:264
4658
msgid "Unable to retrieve policy list."
4659
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques."
4661
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:183
4663
msgid "Firewall %s was successfully updated."
4664
msgstr "le pare-feu %s a été mis à jour avec succès."
4666
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:188
4668
msgid "Failed to update firewall %(name)s: %(reason)s"
4669
msgstr "Echec de la mise à jour du pare-feu %(name)s : %(reason)s"
4671
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:196
4672
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:109
4674
msgstr "Insérer une Règle"
4676
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:197
4680
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:199
4684
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:226
4686
msgid "Failed to retrieve available rules: %s"
4687
msgstr "Impossible de récupérer les règles disponibles: %s"
4689
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:242
4691
msgid "Rule %(rule)s was successfully inserted to policy %(policy)s."
4692
msgstr "La règle %(rule)s a été insérée avec succès à la politique %(policy)s."
4694
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:249
4696
msgid "Failed to insert rule to policy %(name)s: %(reason)s"
4697
msgstr "Échec de l'insertion de la règle à la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
4699
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:257
4700
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:120
4702
msgstr "Enlever une Règle"
4704
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:278
4706
msgid "Failed to retrieve current rules in policy %(name)s: %(reason)s"
4707
msgstr "Echec de la récupération des règles courantes de la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
4709
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:292
4711
msgid "Rule %(rule)s was successfully removed from policy %(policy)s."
4712
msgstr "La règle %(rule)s a été supprimée avec succès de la politique %(policy)s."
4714
#: dashboards/project/firewalls/forms.py:300
4716
msgid "Failed to remove rule from policy %(name)s: %(reason)s"
4717
msgstr "Echec de la suppression de la règle de la politique %(name)s: à cause de %(reason)s"
4719
#: dashboards/project/firewalls/panel.py:10
4720
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:71
4721
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:185
4722
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:75
4723
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/details_tabs.html:3
4724
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/details_tabs.html:6
4728
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:38
4729
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:218
4731
msgstr "Ajouter une Politique"
4733
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:45
4734
msgid "Create Firewall"
4735
msgstr "Créer un Pare-feu"
4737
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:63
4738
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:168
4742
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:70
4746
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:76
4747
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:8
4748
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updaterule.html:3
4750
msgstr "Editer la Règle"
4752
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:87
4753
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:8
4754
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatepolicy.html:3
4756
msgstr "Editer la Politique"
4758
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:98
4759
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:8
4760
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatefirewall.html:3
4761
msgid "Edit Firewall"
4762
msgstr "Editer le Pare-feu"
4764
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:136
4768
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:138
4769
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:28
4771
msgstr "Port de départ"
4773
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:140
4774
msgid "Destination IP"
4775
msgstr "IP de destination"
4777
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:142
4778
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:34
4779
msgid "Destination Port"
4780
msgstr "Port de destination"
4782
#: dashboards/project/firewalls/tables.py:148
4784
msgstr "Politique de flux entrant"
4786
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:33
4787
msgid "Firewall Rules"
4788
msgstr "Règles de Pare-feu"
4790
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:45
4791
msgid "Unable to retrieve rules list."
4792
msgstr "Impossible de récupérer la liste des règles."
4794
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:54
4795
msgid "Firewall Policies"
4796
msgstr "Politiques de Pare-feu"
4798
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:66
4799
msgid "Unable to retrieve policies list."
4800
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques."
4802
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:87
4803
msgid "Unable to retrieve firewall list."
4804
msgstr "Impossible de récupérer la liste des Pare-feu"
4806
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:96
4807
msgid "Firewall Rule Details"
4808
msgstr "Détails des règles de Pare-feu"
4810
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:107
4811
#: dashboards/project/firewalls/views.py:145
4812
msgid "Unable to retrieve rule details."
4813
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la règle."
4815
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:112
4816
msgid "Firewall Policy Details"
4817
msgstr "Détails de la Politique de Pare-feu"
4819
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:123
4820
#: dashboards/project/firewalls/views.py:177
4821
#: dashboards/project/firewalls/views.py:243
4822
#: dashboards/project/firewalls/views.py:277
4823
msgid "Unable to retrieve policy details."
4824
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique."
4826
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:128
4827
msgid "Firewall Details"
4828
msgstr "Détails du pare-feu"
4830
#: dashboards/project/firewalls/tabs.py:139
4831
#: dashboards/project/firewalls/views.py:210
4832
msgid "Unable to retrieve firewall details."
4833
msgstr "Impossible de récupérer les détails du pare-feu."
4835
#: dashboards/project/firewalls/views.py:73
4837
msgid "Unable to delete rule. %s"
4838
msgstr "Impossible de supprimer la règle %s"
4840
#: dashboards/project/firewalls/views.py:81
4842
msgid "Unable to delete policy. %s"
4843
msgstr "Impossible de supprimer la politique %s"
4845
#: dashboards/project/firewalls/views.py:89
4847
msgid "Unable to delete firewall. %s"
4848
msgstr "Impossible de supprimer le pare-feu %s"
4850
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:49
4854
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:81
4856
msgstr "Ajouter une Règle"
4858
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:83
4860
"Create a firewall rule.\n"
4862
"Protocol and action must be specified. Other fields are optional."
4863
msgstr "Créer une règle de pare-feu.\n\nLe protocole et l'action doivent être précisés. Les autres champs sont optionnels."
4865
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:113
4867
msgid "Added Rule \"%s\"."
4868
msgstr "Règle \"%s\" ajoutée."
4870
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:114
4872
msgid "Unable to add Rule \"%s\"."
4873
msgstr "Impossible d'ajouter la règle \"%s\"."
4875
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:142
4876
msgid "Create a policy with selected rules."
4877
msgstr "Créer une politique avec les règles sélectionnées."
4879
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:147
4880
msgid "Select rules for your policy."
4881
msgstr "Sélectionner les règles pour votre politique."
4883
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:162
4884
msgid "Unable to retrieve rules."
4885
msgstr "Impossible de récupérer les règles."
4887
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:198
4889
msgstr "Ajouter une Politique"
4891
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:200
4893
"Create a firewall policy with an ordered list of firewall rules.\n"
4895
"A name must be given. Firewall rules are added in the order placed under the Rules tab."
4896
msgstr "Créer une politique de pare-feu avec une liste ordonnée de règles de filtrage.\n\nUn nom doit être attribué. Les règles de pare-feu sont ajoutées dans l'ordre placé sous l'onglet Règles."
4898
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:220
4900
msgid "Added Policy \"%s\"."
4901
msgstr "Politique \"%s\" ajoutée."
4903
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:221
4905
msgid "Unable to add Policy \"%s\"."
4906
msgstr "Impossible d'ajouter la politique \"%s\"."
4908
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:257
4909
msgid "Select a Policy"
4910
msgstr "Sélectionner une Politique"
4912
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:275
4914
msgstr "Ajouter un Pare-feu"
4916
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:277
4918
"Create a firewall based on a policy.\n"
4920
"A policy must be selected. Other fields are optional."
4921
msgstr "Créer un pare-feu basé sur une politique.\n\nUne politique doit être sélectionnée. Les autres champs sont optionnels."
4923
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:294
4924
msgid "Add Firewall"
4925
msgstr "Ajouter un Pare-feu"
4927
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:296
4929
msgid "Added Firewall \"%s\"."
4930
msgstr "Pare-feu \"%s\" ajouté."
4932
#: dashboards/project/firewalls/workflows.py:297
4934
msgid "Unable to add Firewall \"%s\"."
4935
msgstr "Impossible d'ajouter le Pare-Feu \"%s\""
4937
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_firewall_details.html:19
4939
msgstr "ID de Politique"
4941
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:8
4942
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/insert_rule_to_policy.html:3
4943
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/insert_rule_to_policy.html:6
4944
msgid "Insert Rule to Policy"
4945
msgstr "Insérer une Règle dans la Politique"
4947
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_insert_rule_to_policy.html:18
4949
"Choose the rule you want to insert. Specify\n"
4950
" either the rule you want to insert immediately before, or the rule\n"
4951
" to insert immediately after. If both are specified, the prior\n"
4952
" takes precedence."
4953
msgstr "Choisissez la règle que vous voulez insérer. Précisez\nsoit la règle que vous voulez insérer immédiatement avant ou la règle\nà insérer immédiatement après. Si les deux sont précisées, la première\na la priorité."
4955
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:8
4956
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_rule_from_policy.html:3
4957
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/remove_rule_from_policy.html:6
4958
msgid "Remove Rule from Policy"
4959
msgstr "Enlever une Règle de la Politique"
4961
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_remove_rule_from_policy.html:18
4962
msgid "Choose the rule you want to remove."
4963
msgstr "Choisissez la règle que vous voulez enlever."
4965
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:25
4966
msgid "Source IP Address"
4967
msgstr "Adresse IP Source"
4969
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:31
4970
msgid "Destination IP Address"
4971
msgstr "Adresse IP Destination"
4973
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:37
4974
msgid "Used in Policy"
4975
msgstr "Utilisée dans la Politique"
4977
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_rule_details.html:43
4978
msgid "Position in Policy"
4979
msgstr "Position dans la Politique"
4981
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rule_help.html:3
4983
"Choose rule(s) from Available Rules to Selected Rule by push button or drag and drop,\n"
4984
"you may change their order by drag and drop as well. "
4985
msgstr "Choisissez une (des) règle(s) par déplacement depuis \"Règles Disponibles\" vers \"Règles sélectionnées\" en cliquant sur le bouton ou par glisser-déposer. Vous pouvez aussi changer leur ordre par glisser-déposer."
4987
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rules.html:8
4988
msgid "Selected Rules"
4989
msgstr "Règles Sélectionnées"
4991
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_update_rules.html:11
4992
msgid "Available Rules"
4993
msgstr "Règles Disponibles"
4995
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatefirewall.html:18
4996
msgid "You may update firewall details here."
4997
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails du pare-feu."
4999
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updatepolicy.html:18
5001
"You may update policy details here. Use 'Insert Rule' or 'Remove Rule' links"
5002
" instead to insert or remove a rule"
5003
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la politique. Utiliser les liens 'Insérer une Règle' ou 'Enlever une Règle' pour insérer ou enlever une règle."
5005
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/_updaterule.html:18
5006
msgid "You may update rule details here."
5007
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les détails de la règle."
5009
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addfirewall.html:3
5010
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addfirewall.html:6
5011
msgid "Add New Firewall"
5012
msgstr "Ajouter un nouveau Pare-feu"
5014
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addpolicy.html:3
5015
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addpolicy.html:6
5016
msgid "Add New Policy"
5017
msgstr "Ajouter une nouvelle Politique"
5019
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addrule.html:3
5020
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/addrule.html:6
5021
msgid "Add New Rule"
5022
msgstr "Ajouter une nouvelle Règle"
5024
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatefirewall.html:6
5025
msgid "Edit Firewall "
5026
msgstr "Modifler le Pare-feu"
5028
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updatepolicy.html:6
5029
msgid "Edit Policy "
5030
msgstr "Editer la Politique"
5032
#: dashboards/project/firewalls/templates/firewalls/updaterule.html:6
5034
msgstr "Editer la Règle"
2510
5036
#: dashboards/project/images_and_snapshots/panel.py:26
2511
5037
msgid "Images & Snapshots"
2514
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:64
5038
msgstr "Images et Instantanés"
5040
#: dashboards/project/images_and_snapshots/utils.py:32
5041
msgid "Unable to retrieve public images."
5042
msgstr "Impossible de récupérer les images publiques."
5044
#: dashboards/project/images_and_snapshots/utils.py:48
5045
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
5046
msgstr "Impossible de récupérer les images pour le projet en cours."
5048
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:68
2515
5049
msgid "Unable to retrieve images."
2518
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:75
2519
msgid "Unable to retrieve snapshots."
2522
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:84
2523
#: dashboards/project/volumes/forms.py:100
5050
msgstr "Impossible de récupérer les images."
5052
#: dashboards/project/images_and_snapshots/views.py:80
5053
#: dashboards/project/volumes/forms.py:116
2524
5054
msgid "Unable to retrieve volume snapshots."
2527
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:45
5055
msgstr "Impossible de récupérer les instantanés de volume."
5057
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:53
5058
msgid "Image Source"
5059
msgstr "Source de l'Image"
5061
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:54
5062
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:61
5063
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:67
2528
5064
msgid "Image Location"
2531
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:46
5065
msgstr "Emplacement de l'Image"
5067
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:55
5068
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:69
5069
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:74
5071
msgstr "Fichier Image"
5073
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:62
2532
5074
msgid "An external (HTTP) URL to load the image from."
2535
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:49
2539
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:52
2540
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:156
2541
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:184
5075
msgstr "Une URL externe (HTTP) à partir de laquelle charger l'image."
5077
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:70
5078
msgid "A local image to upload."
5079
msgstr "Une image locale à télécharger."
5081
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:76
5082
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:172
5083
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:223
2545
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:56
2546
msgid "AKI - Amazon Kernel Image"
2549
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:59
2550
msgid "AMI - Amazon Machine Image"
2553
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:62
2554
msgid "ARI - Amazon Ramdisk Image"
2557
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:65
2558
msgid "ISO - Optical Disk Image"
2561
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:67
2562
msgid "QCOW2 - QEMU Emulator"
2565
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:74
5087
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:81
2566
5088
msgid "Minimum Disk (GB)"
5089
msgstr "Espace disque minimal (Go)"
2569
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:75
2570
5091
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:82
5092
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:89
2572
5094
"The minimum disk size required to boot the image. If unspecified, this value"
2573
5095
" defaults to 0 (no minimum)."
5096
msgstr "La taille minimale du disque nécessaire pour démarrer l'image. Si non spécifiée, la valeur par défaut est 0 (pas de minimum)."
2576
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:81
5098
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:88
2577
5099
msgid "Minimum Ram (MB)"
2580
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:88
2581
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:160
2582
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:181
2583
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:15
2587
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:99
5100
msgstr "RAM minimale (Mo)"
5102
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:96
5103
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:177
5104
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:220
5105
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
5109
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:108
2588
5110
msgid "A image or external image location must be specified."
5111
msgstr "Vous devez spécifier une image ou l'emplacement d'une image externe. "
2591
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:102
5113
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:111
2592
5114
msgid "Can not specify both image and external image location."
5115
msgstr "Impossible de spécifier et une image et un emplacement d'image externe."
2595
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:132
5117
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:145
2596
5118
#, python-format
2597
5119
msgid "Your image %s has been queued for creation."
5120
msgstr "Votre image %s a été placée en file d'attente pour création."
2600
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:136
5122
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:149
2601
5123
msgid "Unable to create new image."
5124
msgstr "Impossible de créer la nouvelle image."
2604
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:142
2605
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:48
5126
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:158
5127
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:62
2606
5128
msgid "Kernel ID"
2609
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:147
2610
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:52
5131
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:163
5132
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:66
2611
5133
msgid "Ramdisk ID"
2614
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:152
2615
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:44
5136
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:168
5137
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:58
2616
5138
msgid "Architecture"
5139
msgstr "Architecture"
2619
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:164
5141
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:181
2620
5142
#, python-format
2621
5143
msgid "Unable to update image \"%s\"."
5144
msgstr "Impossible de mettre à jour l'image \"%s\"."
2624
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:188
5146
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/forms.py:208
2625
5147
msgid "Image was successfully updated."
2628
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:37
2629
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:33
2630
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:466
2634
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:49
2635
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:131
2636
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:171
2637
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:176
5148
msgstr "Image mise à jour avec succès."
5150
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:60
5151
#: dashboards/project/volumes/forms.py:122
5155
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:100
5156
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:47
5157
#: dashboards/project/volumes/tables.py:65
5158
#: dashboards/project/volumes/tables.py:78
5159
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:9
5160
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:24
5161
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
5162
msgid "Create Volume"
5163
msgstr "Créer un Volume"
5165
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tables.py:134
5166
msgid "Shared with Me"
5167
msgstr "Partagé avec Moi"
2641
5169
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/tabs.py:38
2642
5170
msgid "Unable to retrieve image details."
5171
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'image."
2645
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/views.py:61
5173
#: dashboards/project/images_and_snapshots/images/views.py:64
2646
5174
msgid "Unable to retrieve image."
5175
msgstr "Impossible de récupérer l'image."
2649
5177
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:37
2650
5178
msgid "Instance ID"
5179
msgstr "ID de l'Instance"
2653
5181
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:40
2654
#: dashboards/project/volumes/forms.py:240
5182
#: dashboards/project/volumes/forms.py:293
2655
5183
msgid "Snapshot Name"
5184
msgstr "Nom de l'Instantané"
2658
5186
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:50
2659
5187
#, python-format
2660
5188
msgid "Snapshot \"%(name)s\" created for instance \"%(inst)s\""
5189
msgstr "L'instantané \"%(name)s\" a été généré pour l'instance \"%(inst)s\""
2663
5191
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/forms.py:56
2664
5192
msgid "Unable to create snapshot."
2667
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:48
2668
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:110
2669
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:172
2673
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:49
2677
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/tables.py:55
2678
msgid "Instance Snapshots"
2681
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/views.py:53
5193
msgstr "Impossible de créer l'instantané."
5195
#: dashboards/project/images_and_snapshots/snapshots/views.py:56
2682
5196
msgid "Unable to retrieve instance."
5197
msgstr "Impossible de récupérer l'instance."
2685
5199
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:3
2686
5200
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/index.html:6
2687
5201
msgid "Images & Snapshots"
5202
msgstr "Images et Instantanés"
2690
5204
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:3
2691
5205
msgid "Image Overview"
2694
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:6
2695
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:7
2696
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:6
2697
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:148
2698
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:6
2702
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:17
5206
msgstr "Aperçu de l'Image"
5208
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:18
5209
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:26
5210
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:75
5211
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:14
5212
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:16
5213
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
5214
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_detail_overview.html:12
5218
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:23
2703
5219
msgid "Checksum"
5220
msgstr "Somme de Contrôle"
2706
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:19
5222
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:25
2707
5223
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:39
2708
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:28
5224
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:16
5225
#: dashboards/project/stacks/tables.py:78
5226
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:22
5227
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:29
2709
5228
msgid "Created"
2712
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:21
5231
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
5232
#: dashboards/project/stacks/tables.py:81
2713
5233
msgid "Updated"
2716
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:27
5236
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:28
5237
msgid "Never updated"
5238
msgstr "Jamais mis à jour"
5240
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:33
2717
5241
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:34
2718
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:19
2719
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:23
5242
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:24
5243
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:24
5245
msgstr "Spécifications"
2723
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:32
5247
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:38
2724
5248
msgid "Container Format"
5249
msgstr "Format du Conteneur"
2727
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:34
5251
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
2728
5252
msgid "Disk Format"
2731
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:40
5253
msgstr "Format du Disque"
5255
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:43
5259
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:47
5263
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:54
2732
5264
msgid "Custom Properties"
5265
msgstr "Propriétés personnalisées"
2735
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:56
5267
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:70
2736
5268
msgid "Euca2ools state"
5269
msgstr "état Euca2ools "
2739
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:64
5271
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/_detail_overview.html:78
2740
5272
msgid "Image Type"
5273
msgstr "Type d'Image"
2743
5275
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/images/detail.html:4
2744
5276
msgid "Image Detail "
5277
msgstr "Détail de l'Image"
2747
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:8
2748
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:23
5279
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:9
5280
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:24
2749
5281
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:3
2750
#: dashboards/project/instances/tables.py:235
2751
#: dashboards/project/volumes/tables.py:78
5282
#: dashboards/project/instances/tables.py:248
5283
#: dashboards/project/volumes/tables.py:96
2752
5284
msgid "Create Snapshot"
5285
msgstr "Créer un Instantané"
2755
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:18
5287
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_create.html:19
2756
5288
msgid "Snapshots preserve the disk state of a running instance."
5289
msgstr "Les instantanés préservent l'état du disque d'une instance en fonctionnement."
2759
5291
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:20
2760
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:97
2761
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:78
2762
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:113
2763
#: dashboards/project/volumes/tables.py:38
2764
#: dashboards/project/volumes/tables.py:193
5292
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:113
5293
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:109
5294
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:275
5295
#: dashboards/project/volumes/tables.py:42
5296
#: dashboards/project/volumes/tables.py:220
2768
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/_detail_overview.html:38
2769
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:29
2770
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:32
2771
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:11
2772
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:12
2773
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
2774
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:27
2778
5300
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/create.html:6
2779
5301
msgid "Create a Snapshot"
5302
msgstr "Créer un Instantané"
2782
5304
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:3
2783
5305
msgid "Volume Snapshot Details"
5306
msgstr "Détails de l'Instantané du Volume"
2786
5308
#: dashboards/project/images_and_snapshots/templates/images_and_snapshots/snapshots/detail.html:6
2787
5309
msgid "Volume Snapshot Detail"
5310
msgstr "Détail de l'Instantané du Volume"
2790
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:35
2791
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
5312
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
5313
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:111
2792
5314
msgid "Volume Snapshot"
5315
msgstr "Instantané du Volume"
2795
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:36
2796
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:89
5317
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:38
5318
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:95
2797
5319
msgid "Volume Snapshots"
2800
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:37
2801
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:70
2802
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:83
2803
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:91
2804
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:99
2805
#: dashboards/project/volumes/tables.py:40
2806
msgid "Scheduled deletion of"
2809
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:45
2810
#: dashboards/project/volumes/tables.py:61
2811
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:8
2812
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:55
2813
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:3
2814
msgid "Create Volume"
2817
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:84
2818
#: dashboards/project/volumes/forms.py:28
5320
msgstr "Instantanés du Volume"
5322
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tables.py:90
5323
#: dashboards/project/volumes/forms.py:32
2819
5324
msgid "Volume Name"
5325
msgstr "Nom du Volume"
2822
5327
#: dashboards/project/images_and_snapshots/volume_snapshots/tabs.py:41
2823
5328
msgid "Unable to retrieve snapshot details."
2826
#: dashboards/project/instances/tables.py:71
2830
#: dashboards/project/instances/tables.py:72
2831
msgid "Scheduled termination of"
2834
#: dashboards/project/instances/tables.py:86
5329
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instantané."
5331
#: dashboards/project/instances/forms.py:40
5332
#: dashboards/project/instances/forms.py:61
5333
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:292
5334
msgid "Select Image"
5335
msgstr "Sélectionner une Image "
5337
#: dashboards/project/instances/forms.py:44
5338
msgid "Rebuild Password"
5339
msgstr "Reconstruire le Mot de Passe"
5341
#: dashboards/project/instances/forms.py:49
5342
msgid "Confirm Rebuild Password"
5343
msgstr "Confirmer le Mot de Passe de Reconstruction"
5345
#: dashboards/project/instances/forms.py:63
5346
msgid "No images available."
5347
msgstr "Aucune image disponible."
5349
#: dashboards/project/instances/forms.py:85
5351
msgid "Rebuilding instance %s."
5352
msgstr "Reconstruction de l'instance en cours %s."
5354
#: dashboards/project/instances/forms.py:88
5355
msgid "Unable to rebuild instance."
5356
msgstr "Impossible de reconstruire l'instance."
5358
#: dashboards/project/instances/tables.py:90
2835
5359
msgid "Hard Reboot"
5360
msgstr "Redémarrage à froid"
2838
#: dashboards/project/instances/tables.py:87
5362
#: dashboards/project/instances/tables.py:91
2839
5363
msgid "Hard Rebooted"
5364
msgstr "Redémarrée à Froid"
2842
#: dashboards/project/instances/tables.py:103
5366
#: dashboards/project/instances/tables.py:110
2843
5367
msgid "Soft Reboot"
5368
msgstr "Redémarrage à Chaud"
2846
#: dashboards/project/instances/tables.py:104
5370
#: dashboards/project/instances/tables.py:111
2847
5371
msgid "Soft Rebooted"
5372
msgstr "Redémarrée à Chaud"
2850
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
5374
#: dashboards/project/instances/tables.py:119
2854
#: dashboards/project/instances/tables.py:112
2855
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
5378
#: dashboards/project/instances/tables.py:119
5379
#: dashboards/project/instances/tables.py:151
2859
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
5383
#: dashboards/project/instances/tables.py:120
2863
#: dashboards/project/instances/tables.py:113
2864
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
5387
#: dashboards/project/instances/tables.py:120
5388
#: dashboards/project/instances/tables.py:152
2865
5389
msgid "Resumed"
2868
#: dashboards/project/instances/tables.py:141
5392
#: dashboards/project/instances/tables.py:151
2869
5393
msgid "Suspend"
2872
#: dashboards/project/instances/tables.py:142
5396
#: dashboards/project/instances/tables.py:152
2873
5397
msgid "Suspended"
2876
#: dashboards/project/instances/tables.py:170
2877
#: dashboards/project/instances/tables.py:191
2878
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:3
2879
#: dashboards/project/instances/templates/instances/launch.html:6
2880
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:465
2881
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:26
2882
msgid "Launch Instance"
2885
#: dashboards/project/instances/tables.py:189
2886
msgid "(Quota exceeded)"
2889
#: dashboards/project/instances/tables.py:204
2890
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:3
2891
#: dashboards/project/instances/templates/instances/update.html:6
2892
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:161
2893
msgid "Edit Instance"
2896
#: dashboards/project/instances/tables.py:222
5400
#: dashboards/project/instances/tables.py:235
2897
5401
msgid "Edit Security Groups"
5402
msgstr "Editer les Groupes de Sécurité"
2900
#: dashboards/project/instances/tables.py:245
2901
#: dashboards/project/instances/tabs.py:55
5404
#: dashboards/project/instances/tables.py:259
5405
#: dashboards/project/instances/tabs.py:56
2902
5406
msgid "Console"
2905
#: dashboards/project/instances/tables.py:260
5409
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
2906
5410
msgid "View Log"
2909
#: dashboards/project/instances/tables.py:275
5411
msgstr "Voir le Journal"
5413
#: dashboards/project/instances/tables.py:291
5414
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:92
5415
msgid "Resize Instance"
5416
msgstr "Redimensionner une Instance"
5418
#: dashboards/project/instances/tables.py:311
2910
5419
msgid "Confirm Resize/Migrate"
5420
msgstr "Confirmer Redimensionner/Migrer"
2913
#: dashboards/project/instances/tables.py:287
5422
#: dashboards/project/instances/tables.py:323
2914
5423
msgid "Revert Resize/Migrate"
2917
#: dashboards/project/instances/tables.py:334
5424
msgstr "Annuler Redimensionner/Migrer "
5426
#: dashboards/project/instances/tables.py:335
5427
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:9
5428
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:25
5429
#: dashboards/project/instances/templates/instances/rebuild.html:3
5430
#: dashboards/project/instances/templates/instances/rebuild.html:6
5431
msgid "Rebuild Instance"
5432
msgstr "Reconstruire l'Instance"
5434
#: dashboards/project/instances/tables.py:351
5435
#: dashboards/project/instances/tables.py:371
5436
msgid "Associate Floating IP"
5437
msgstr "Associer une adresse IP flottante"
5439
#: dashboards/project/instances/tables.py:389
2918
5440
#, python-format
2919
5441
msgid "Successfully associated floating IP: %s"
5442
msgstr "IP flottante associée avec succès : %s"
2922
#: dashboards/project/instances/tables.py:338
5444
#: dashboards/project/instances/tables.py:393
2923
5445
msgid "Unable to associate floating IP."
2926
#: dashboards/project/instances/tables.py:364
5446
msgstr "Impossible d'associer l'adresse IP flottante."
5448
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
5449
msgid "Disassociate Floating IP"
5450
msgstr "Dissocier une adresse IP flottante"
5452
#: dashboards/project/instances/tables.py:424
2927
5453
#, python-format
2928
5454
msgid "Successfully disassociated floating IP: %s"
5455
msgstr "IP flottante dissociée avec succès : %s "
2931
#: dashboards/project/instances/tables.py:367
5457
#: dashboards/project/instances/tables.py:427
2932
5458
msgid "No floating IPs to disassociate."
2935
#: dashboards/project/instances/tables.py:392
5459
msgstr "Aucune adresse IP à dissocier."
5461
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
5462
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
5466
#: dashboards/project/instances/tables.py:447
5470
#: dashboards/project/instances/tables.py:460
5471
#: dashboards/project/instances/tables.py:461
5475
#: dashboards/project/instances/tables.py:483
2936
5476
#, python-format
2937
5477
msgid "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disk"
2940
#: dashboards/project/instances/tables.py:399
2941
#: dashboards/project/instances/tables.py:406
2942
msgid "Not available"
2945
#: dashboards/project/instances/tables.py:446
2946
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:179
2947
#: usage/tables.py:57
5478
msgstr "%(name)s | %(RAM)s RAM | %(VCPU)s VCPU | %(disk)s Disques"
5480
#: dashboards/project/instances/tables.py:546
5481
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:90
5482
#: dashboards/project/overview/views.py:33 usage/tables.py:58
2948
5483
msgid "Instance Name"
5484
msgstr "Nom de l'Instance"
2951
#: dashboards/project/instances/tabs.py:36
5486
#: dashboards/project/instances/tabs.py:37
2955
#: dashboards/project/instances/tabs.py:48
2956
#: dashboards/project/instances/views.py:105
5490
#: dashboards/project/instances/tabs.py:49
5491
#: dashboards/project/instances/views.py:119
2957
5492
#, python-format
2958
5493
msgid "Unable to get log for instance \"%s\"."
5494
msgstr "Impossible de récupérer le journal d'événements pour l'instance \"%s\"."
2961
#: dashboards/project/instances/views.py:58
5496
#: dashboards/project/instances/views.py:73
2962
5497
msgid "Unable to retrieve instances."
5498
msgstr "Impossible de récupérer les instances."
2965
#: dashboards/project/instances/views.py:121
5500
#: dashboards/project/instances/views.py:135
2966
5501
#, python-format
2967
5502
msgid "Unable to get VNC console for instance \"%s\"."
5503
msgstr "Impossible d'obtenir la console VNC pour l'instance \"%s\"."
2970
#: dashboards/project/instances/views.py:133
5505
#: dashboards/project/instances/views.py:147
2971
5506
#, python-format
2972
5507
msgid "Unable to get SPICE console for instance \"%s\"."
5508
msgstr "Impossible d'obtenir la console SPICE pour l'instance \"%s\"."
2975
#: dashboards/project/instances/views.py:154
5510
#: dashboards/project/instances/views.py:167
5511
#: dashboards/project/instances/views.py:251
2976
5512
msgid "Unable to retrieve instance details."
5513
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instance."
2979
#: dashboards/project/instances/views.py:190
5515
#: dashboards/project/instances/views.py:217
2980
5516
#, python-format
2981
5517
msgid "Unable to retrieve details for instance \"%s\"."
2984
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:3
5518
msgstr "Impossible de récupérer les détails de l'instance \"%s\"."
5520
#: dashboards/project/instances/views.py:264
5521
msgid "Unable to retrieve flavors."
5522
msgstr "Impossible de récupérer les types d'instance."
5524
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:4
2985
5525
msgid "Instance Console"
5526
msgstr "Console de l'Instance"
2988
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
5528
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:6
2990
5530
"If console is not responding to keyboard input: click the grey status bar "
5532
msgstr "Si la console ne répond plus aux entrées clavier, cliquez sur la barre d'état grise ci-dessous."
2994
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:5
5534
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:6
2995
5535
msgid "Click here to show only console"
5536
msgstr "Cliquer ici pour ne voir que la console"
2998
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:19
5538
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
2999
5539
msgid "console is currently unavailable. Please try again later."
5540
msgstr "La console est actuellement indisponible. Veuillez essayer à nouveau ultérieurement."
3002
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:20
5542
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_console.html:21
3006
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:4
5546
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:5
3007
5547
msgid "Instance Console Log"
5548
msgstr "Journal de la Console de l'instance"
3010
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:7
5550
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:8
3011
5551
msgid "Log Length"
5552
msgstr "Longueur du journal"
3014
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:9
5554
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:10
3018
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:11
5558
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_log.html:12
3019
5559
msgid "View Full Log"
3022
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:3
3023
#: dashboards/project/overview/templates/overview/usage.html:3
3024
msgid "Instance Overview"
3027
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:27
5560
msgstr "Voir le Journal complet"
5562
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:32
3031
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:28
3032
#: usage/tables.py:20
5566
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:33
5567
#: usage/tables.py:21
3036
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:38
5571
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:43
3037
5572
msgid "IP Addresses"
5573
msgstr "Adresses IP"
3040
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:63
5575
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:68
3041
5576
msgid "No rules defined."
5577
msgstr "Aucune règle définie."
3044
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:72
5579
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:77
3048
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:75
5583
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:80
3049
5584
msgid "Key Name"
3052
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:88
5585
msgstr "Nom de la Clé"
5587
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:87
5591
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:97
3053
5592
msgid "Volumes Attached"
5593
msgstr "Volumes attachés"
3056
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:92
3057
#: dashboards/project/volumes/tables.py:178
3058
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:38
3059
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:45
5595
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:101
5596
#: dashboards/project/volumes/tables.py:205
5597
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:39
5598
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
3060
5599
msgid "Attached To"
3063
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:94
3064
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:42
5602
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:110
5603
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:43
3068
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:98
5607
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_detail_overview.html:114
3069
5608
msgid "No volumes attached."
5609
msgstr "Aucun volume attaché."
5611
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:19
5612
msgid "Project Limits"
5613
msgstr "Limites du Projet"
5615
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:22
5616
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:29
5618
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s Used</p>"
5619
msgstr "<p>%(used)s sur %(quota)s utilisés</p>"
5621
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_flavors_and_quotas.html:36
5623
msgid "<p>%(used)s of %(quota)s MB Used</p>"
5624
msgstr "<p>%(used)s sur %(quota)s Mo utilisés</p>"
3072
5626
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:2
3074
5628
"You can customize your instance after it's launched using the options "
3075
5629
"available here."
5630
msgstr "Vous pouvez personnaliser votre instance après son démarrage en utilisant les options disponibles ici."
3078
5632
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_customize_help.html:3
3080
5634
"The \"Customization Script\" field is analogous to \"User Data\" in other "
3084
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:3
3085
msgid "Specify the details for launching an instance."
3088
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:4
3090
"The chart below shows the resources used by this project in relation to the "
3094
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:6
3095
msgid "Flavor Details"
3098
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:13
3102
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:14
3103
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
3107
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:21
3108
msgid "Number of Instances"
3111
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:29
3112
msgid "Number of VCPUs"
3115
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_details_help.html:37
5636
msgstr "Le champ \"Script de Personnalisation\" correspond au champ \"Données Utilisateur\" d'autres systèmes."
3119
5638
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_network_help.html:3
3121
5640
"Choose network from Available networks to Selected Networks by push button "
3122
5641
"or drag and drop, you may change nic order by drag and drop as well. "
5642
msgstr "Choisir un réseau depuis \"Réseaux disponibles\" vers \"Réseaux sélectionnés\" en utilisant le bouton ou par glisser-déposer. Vous pouvez également changer l'ordre des cartes réseau par glisser-déposer."
3125
5644
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_launch_volumes_help.html:3
3127
5646
"An instance can be launched with varying types of attached storage. You may "
3128
5647
"select from those options here."
5648
msgstr "Une instance peut être lancée avec différents type d'espace de stockage attachés. Vous pouvez les sélectionner ici."
5650
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:19
5651
msgid "Select the image to rebuild your instance."
5652
msgstr "Sélectionnez l'image pour reconstruire votre instance."
5654
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_rebuild.html:20
5655
msgid "You may optionally set a password on the rebuilt instance."
5656
msgstr "Vous pouvez éventuellement définir un mot de passe sur l'instance reconstruite."
3131
5658
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:8
3132
5659
msgid "Selected Networks"
5660
msgstr "Réseaux sélectionnés "
3135
5662
#: dashboards/project/instances/templates/instances/_update_networks.html:11
3136
5663
msgid "Available networks"
5664
msgstr "Réseaux disponibles"
3139
5666
#: dashboards/project/instances/templates/instances/detail.html:3
3140
5667
msgid "Instance Detail"
5668
msgstr "Détail de l'Instance"
3143
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:56
5670
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:64
3144
5671
msgid "Project & User"
3147
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:69
3148
msgid "Don't boot from a volume."
3151
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:70
5672
msgstr "Projet & Utilisateur"
5674
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:77
5675
msgid "--- Select source ---"
5676
msgstr "--- Sélectionnez la source ---"
5678
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:78
5679
msgid "Boot from image."
5680
msgstr "Démarrer depuis une image."
5682
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:79
5683
msgid "Boot from snapshot."
5684
msgstr "Démarrer depuis un instantané."
5686
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:80
3152
5687
msgid "Boot from volume."
3155
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:71
5688
msgstr "démarrage depuis le volume"
5690
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
5691
msgid "Boot from image (creates a new volume)."
5692
msgstr "Démarrer depuis une image (créé un nouveau volume)."
5694
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:83
3156
5695
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)."
3159
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:75
3160
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:93
3161
msgid "Volume Options"
3164
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:81
3165
#: dashboards/project/volumes/forms.py:170
5696
msgstr "Démarrer depuis un instantané de volume (crée un nouveau volume)."
5698
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:95
5699
msgid "Instance Count"
5700
msgstr "Nombre d'Instances"
5702
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:98
5703
msgid "Number of instances to launch."
5704
msgstr "Nombre d'instances à lancer."
5706
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:100
5707
msgid "Instance Boot Source"
5708
msgstr "Source de l'instance de démarrage."
5710
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
5711
msgid "Choose Your Boot Source Type."
5712
msgstr "Choisisse votre type de source de démarrage."
5714
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:106
5715
msgid "Instance Snapshot"
5716
msgstr "Instantané d'Instance"
5718
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:122
5719
msgid "Device size (GB)"
5720
msgstr "Taille du périphérique (Go)"
5722
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:124
5723
msgid "Volume size in gigabytes (integer value)."
5724
msgstr "Taille du volume en giga-octets (valeur entière)."
5726
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:127
5727
#: dashboards/project/volumes/forms.py:223
3166
5728
msgid "Device Name"
5729
msgstr "Nom du Périphérique"
3169
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:84
5731
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:130
3170
5732
msgid "Volume mount point (e.g. 'vda' mounts at '/dev/vda')."
5733
msgstr "Point de montage du volume (e.g. 'vda' monté sur '/dev/vda')."
3173
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:86
5735
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:133
3174
5736
msgid "Delete on Terminate"
5737
msgstr "Supprimer après Terminaison"
3177
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:89
5739
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:136
3178
5740
msgid "Delete volume on instance terminate"
5741
msgstr "Supprimer le volume après terminaison de l'instance"
3181
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:103
5743
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:157
3182
5744
#, python-format
3183
msgid "Please choose a volume, or select %s."
3186
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:120
3187
msgid "Select Volume"
3190
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:128
3191
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
3194
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:132
3195
msgid "Select Volume Snapshot"
3198
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:141
3199
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
3202
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:174
3203
msgid "Instance Source"
3206
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:177
3207
msgid "Instance Snapshot"
3210
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:181
3211
msgid "Size of image to launch."
3214
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:182
3215
msgid "Instance Count"
5746
"The requested instance cannot be launched as you only have %(avail)i of your"
5747
" quota available. "
5749
"The requested %(req)i instances cannot be launched as you only have "
5750
"%(avail)i of your quota available."
5751
msgstr[0] "L'instance demandée ne peut pas être lancée car vous n'avez seulement que %(avail)i disponibles dans votre quota."
5752
msgstr[1] "Les %(req)i instances demandées ne peuvent pas être lancées car vous n'avez seulement que %(avail)i disponibles dans votre quota."
5754
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:175
5755
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:197
5756
msgid "You must select an image."
5757
msgstr "Vous devez sélectionner une image"
5759
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:180
5760
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:208
5761
msgid "You must select a snapshot."
5762
msgstr "Vous devez sélectionner un instantané."
3218
5764
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:185
3219
msgid "Number of instances to launch."
3222
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:188
3226
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:201
3228
"There are no image sources available; you must first create an image before "
3229
"attempting to launch an instance."
3232
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:206
3233
msgid "Please select an option for the instance source."
3236
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:215
5765
msgid "You must select a volume."
5766
msgstr "Vous devez sélectionner un volume."
5768
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:191
3238
5770
"Launching multiple instances is only supported for images and instance "
5772
msgstr "Le lancement d'instances multiples n'est accepté que pour les images et les instantanés d'instance."
5774
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:200
5775
msgid "You must set volume size"
5776
msgstr "Vous devez définir la taille du volume"
5778
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:203
5779
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:211
5780
msgid "You must set device name"
5781
msgstr "Vous devez définir le nom du périphérique"
3242
5783
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:232
3243
msgid "Unable to retrieve public images."
3246
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:248
3247
msgid "Unable to retrieve images for the current project."
3250
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:271
3251
msgid "Select Image"
3254
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:273
3255
msgid "No images available."
3258
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:282
5784
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
5785
msgstr "Impossible de récupérer les types de l'instance."
5787
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:241
5788
msgid "Unable to retrieve availability zones."
5789
msgstr "Impossible de récupérer les zones de disponibilité."
5791
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:247
5792
msgid "No availability zones found."
5793
msgstr "Aucune zone de disponibilité trouvée."
5795
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:249
5796
msgid "Any Availability Zone"
5797
msgstr "Toutes les zones de disponibilité"
5799
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:272
5800
#: dashboards/project/volumes/forms.py:109
5804
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:277
5806
msgid "%(name)s - %(size)s GB (%(label)s)"
5807
msgstr "%(name)s - %(size)s Go (%(label)s)"
5809
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:294
5810
msgid "No images available"
5811
msgstr "Aucune image disponible"
5813
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:305
3259
5814
msgid "Select Instance Snapshot"
5815
msgstr "Sélectionner un Instantané d'Instance"
3262
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:284
5817
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:307
3263
5818
msgid "No snapshots available."
3266
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:295
3267
msgid "Unable to retrieve instance flavors."
3270
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:308
3271
#: usage/base.py:115
3272
msgid "Unable to retrieve quota information."
3275
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:341
5819
msgstr "Aucun instantané disponible."
5821
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:318
5822
msgid "Unable to retrieve list of volumes."
5823
msgstr "Impossible de récupérer la liste des volumes."
5825
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:320
5826
msgid "Select Volume"
5827
msgstr "Sélectionner un Volume "
5829
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:322
5830
msgid "No volumes available."
5831
msgstr "Aucun volume disponible."
5833
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:333
5834
msgid "Unable to retrieve list of volume snapshots."
5835
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instantanés du volume."
5837
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:336
5838
msgid "Select Volume Snapshot"
5839
msgstr "Sélectionner un Instantané de Volume"
5841
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:338
5842
msgid "No volume snapshots available."
5843
msgstr "Aucun instantané de volume disponible."
5845
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:381
3276
5846
msgid "Which keypair to use for authentication."
3279
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:348
5847
msgstr "Quelle paire de clés utiliser pour l'authentification."
5849
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:385
5851
msgstr "Mot de Passe Admin"
5853
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:391
5854
msgid "Confirm Admin Pass"
5855
msgstr "Confirmer le Mot de Passe Admin"
5857
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
3280
5858
msgid "Launch instance in these security groups."
5859
msgstr "Lancer l'instance dans ces groupes de sécurité."
3283
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:353
5861
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:403
3285
5863
"Control access to your instance via keypairs, security groups, and other "
5865
msgstr "Contrôler l'accès à votre instance en utilisant les paires de clés, les groupes de sécurité et d'autres mécanismes."
3289
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:363
5867
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:413
3290
5868
msgid "Unable to retrieve keypairs."
5869
msgstr "Impossible de récupérer les paires de clés."
3293
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:367
5871
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:417
3294
5872
msgid "Select a keypair"
5873
msgstr "Sélectionner une paire de clés"
3297
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:369
5875
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:419
3298
5876
msgid "No keypairs available."
5877
msgstr "Pas de paires de clés disponibles."
3301
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:378
5879
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:428
3302
5880
msgid "Unable to retrieve list of security groups"
5881
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité"
3305
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:398
5883
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:460
3306
5884
msgid "Customization Script"
5885
msgstr "Script de Personnalisation"
3309
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:400
5887
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:462
3311
5889
"A script or set of commands to be executed after the instance has been built"
5891
msgstr "Un script ou une série de commandes à exécuter après la construction de l'instance (max 16 Ko)."
3315
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:407
5893
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:469
3316
5894
msgid "Post-Creation"
5895
msgstr "Post-Création"
3319
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:423
5897
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:485
3320
5898
msgid "At least one network must be specified."
3323
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:425
3324
msgid "Launch instance withthese networks"
3327
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:429
5899
msgstr "Au moins un réseau doit être spécifié."
5901
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:487
5902
msgid "Launch instance with these networks"
5903
msgstr "Lancer l'instance avec ces réseaux"
5905
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:490
5906
msgid "Policy Profiles"
5907
msgstr "Politique des Profils"
5909
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:492
5910
msgid "Launch instance with this policy profile"
5911
msgstr "Lancez une instance avec cette politique de profil"
5913
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:496
3328
5914
msgid "Networking"
3331
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:431
5917
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:498
3332
5918
msgid "Select networks for your instance."
5919
msgstr "Sélectionner les réseaux pour votre instance."
3335
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:443
5921
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:510
3336
5922
msgid "Unable to retrieve networks."
3339
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:467
3341
msgid "Launched %(count)s named \"%(name)s\"."
3344
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:468
3346
msgid "Unable to launch %(count)s named \"%(name)s\"."
3349
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:481
5923
msgstr "Impossible de récupérer les réseaux."
5925
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:519
5926
msgid "Unable to retrieve profiles."
5927
msgstr "Impossible de récupérer les profils."
5929
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:565
3350
5930
#, python-format
3351
5931
msgid "%s instances"
3354
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:484
3358
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:47
5932
msgstr "%s instances"
5934
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:616
5936
msgid "Horizon->Create Port with %(netid)s %(profile_id)s"
5937
msgstr "Horizon->Créer le port avec %(netid)s %(profile_id)s"
5939
#: dashboards/project/instances/workflows/create_instance.py:623
5941
msgid "Port not created for profile-id (%s)."
5942
msgstr "Port non créé pour le profile-id (%s)."
5944
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:36
5946
msgstr "Ancien Type d'Instance"
5948
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:41
5950
msgstr "Nouveau Type d'Instance"
5952
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:43
5953
msgid "Choose the flavor to launch."
5954
msgstr "Choisir le type d'instance à lancer."
5956
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:46
5957
msgid "Flavor Choice"
5958
msgstr "Choix du type d'instance"
5960
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:56
5961
msgid "Please choose a new flavor that can not be same as the old one."
5962
msgstr "Merci de choisir un type d'instance différent du précédent."
5964
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:65
5965
msgid "Select an New Flavor"
5966
msgstr "Sélectionner un nouveau Type d'Instance"
5968
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:67
5969
msgid "No flavors available."
5970
msgstr "Aucun type d'instance disponible."
5972
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:93
5974
msgstr "Redimensionner"
5976
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:94
5978
msgid "Preparing instance \"%s\" for resize."
5979
msgstr "Préparation de l'instance \"%s\" pour son redimensionnement."
5981
#: dashboards/project/instances/workflows/resize_instance.py:95
5983
msgid "Unable to resize instance \"%s\"."
5984
msgstr "Impossible de redimensionner l'instance \"%s\"."
5986
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:41
3359
5987
msgid "Unable to retrieve security group list. Please try again later."
3362
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:81
3364
msgid "Couldn't get current security group list for instance %s."
3367
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:103
3369
msgid "Failed to modify %d instance security groups."
3372
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:117
5988
msgstr "Impossible de récupérer la liste des groupes de sécurité. Veuillez réessayer plus tard."
5990
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:88
3374
5992
"From here you can add and remove security groups to this project from the "
3375
5993
"list of available security groups."
5994
msgstr "Ici, vous pouvez ajouter et enlever des groupes de sécurité du projet à partir de la liste des groupes de sécurité disponibles."
3378
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:119
5996
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:90
3379
5997
msgid "All Security Groups"
5998
msgstr "Groupes de Sécurité"
3382
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:120
6000
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:91
3383
6001
msgid "Instance Security Groups"
6002
msgstr "Groupes de Sécurité associés à l'Instance"
3386
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:121
6004
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:92
3387
6005
msgid "No security groups found."
6006
msgstr "Aucun groupe de sécurité trouvé."
3390
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:122
6008
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:93
3391
6009
msgid "No security groups enabled."
6010
msgstr "Aucun groupe de sécurité activé."
3394
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:150
6012
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:123
3395
6013
msgid "From here you can edit the instance details."
6014
msgstr "Ici, vous pouvez modifier les détails de l'instance."
3398
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:163
6016
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:136
3399
6017
#, python-format
3400
6018
msgid "Modified instance \"%s\"."
6019
msgstr "Instance \"%s\" modifiée."
3403
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:164
6021
#: dashboards/project/instances/workflows/update_instance.py:137
3404
6022
#, python-format
3405
6023
msgid "Unable to modify instance \"%s\"."
6024
msgstr "Impossible de modifier l'instance \"%s\"."
6026
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:41
6027
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
6028
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
6029
msgid "Load Balancing Method"
6030
msgstr "Méthode de Répartition de Charge"
6032
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:62
6034
msgid "Pool %s was successfully updated."
6035
msgstr "Le pool %s a été mis à jour avec succès."
6037
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:67
6039
msgid "Failed to update pool %s"
6040
msgstr "Echec de la mise à jour du pool %s"
6042
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:82
6043
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:135
6044
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
6045
msgid "Session Persistence"
6046
msgstr "Persistance de Session"
6048
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:86
6049
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
6050
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
6052
msgstr "Nom du Cookie"
6054
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:87
6055
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:139
6056
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
6057
msgstr "Obligatoire pour la persistance d'APP_COOKIE; ignoré sinon."
6059
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:91
6060
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:142
6061
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
6062
msgid "Connection Limit"
6063
msgstr "Limite de connexion"
6065
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:92
6066
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:143
6068
"Maximum number of connections allowed for the VIP or '-1' if the limit is "
6070
msgstr "Nombre maximal de connexions autorisées pour la VIP ou '-1' si la limite n'est pas définie"
6072
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:107
6073
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:175
6074
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:42
6075
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:281
6076
msgid "Unable to retrieve pools list."
6077
msgstr "Impossible de récupérer la liste des pools."
6079
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:143
6081
msgid "VIP %s was successfully updated."
6082
msgstr "La VIP %s a été mise à jour avec succès."
6084
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:148
6086
msgid "Failed to update VIP %s"
6087
msgstr "Echec de la mise à jour de la VIP %s"
6089
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:159
6090
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:262
6091
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
6095
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:160
6096
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:263
6097
msgid "Relative part of requests this pool member serves compared to others"
6098
msgstr "Part relative de requêtes servie par cet élément du pool"
6100
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:189
6102
msgid "Member %s was successfully updated."
6103
msgstr "Le membre %s a été mis à jour avec succès."
6105
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:195
6107
msgid "Failed to update member %s"
6108
msgstr "Echec lors de la mise à jour du membre %s"
6110
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:207
6111
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
6112
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
6116
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:208
6117
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:374
6118
msgid "The minimum time in seconds between regular checks of a member"
6119
msgstr "Temps minimal, en secondes, entre deux vérifications d'un membre"
6121
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:212
6122
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:378
6123
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
6124
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:61
6126
msgstr "Délai d'expiration"
6128
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:213
6129
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:379
6130
msgid "The maximum time in seconds for a monitor to wait for a reply"
6131
msgstr "Temps d'attente maximal, en secondes, d'une réponse par un moniteur"
6133
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:217
6134
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
6135
msgid "Max Retries (1~10)"
6136
msgstr "Max tentatives (1~10)"
6138
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:218
6139
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:384
6141
"Number of permissible failures before changing the status of member to "
6143
msgstr "Nombre d'échecs permis avant de passer le statut d'un membre à inactif"
6145
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:236
6147
msgid "Health monitor %s was successfully updated."
6148
msgstr "Le moniteur de santé %s a été mis à jour avec succès."
6150
#: dashboards/project/loadbalancers/forms.py:242
6152
msgid "Failed to update health monitor %s"
6153
msgstr "La mise à jour du moniteur de santé %s a échoué. "
3408
6155
#: dashboards/project/loadbalancers/panel.py:10
3409
6156
msgid "Load Balancers"
6157
msgstr "Répartiteurs de Charge"
3412
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:32
3413
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:96
6159
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:35
6160
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:97
3414
6161
msgid "Add Pool"
3417
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:39
3418
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:193
3422
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:55
3423
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:325
6162
msgstr "Ajouter un Pool"
6164
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:42
6165
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:204
6167
msgstr "Ajouter un VIP"
6169
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:58
6170
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:336
3424
6171
msgid "Add Member"
6172
msgstr "Ajouter un Membre"
3427
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:62
3428
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:429
6174
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:65
6175
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:477
3429
6176
msgid "Add Monitor"
3432
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:69
3433
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:82
3434
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:90
3435
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:98
3439
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:71
3443
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:72
3447
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:85
3448
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:121
3449
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:32
6177
msgstr "Ajouter un Moniteur"
6179
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:74
6180
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:195
6184
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:75
6188
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:88
6189
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:200
6190
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:30
3453
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:92
6194
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:95
6195
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:495
6196
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:554
3454
6197
msgid "Monitor"
3457
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:93
3458
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
3459
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:68
6200
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:96
6201
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:242
6202
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:66
3460
6203
msgid "Monitors"
3463
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:100
6206
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:103
3467
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:101
3468
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:147
3469
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:50
6210
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:104
6211
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:229
6212
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:48
6213
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
3470
6214
msgid "Members"
3473
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:116
3477
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:141
3478
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:131
3479
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:257
6217
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:109
6218
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:8
6219
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatepool.html:3
6220
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatepool.html:6
6222
msgstr "Editer le Pool"
6224
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:120
6225
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:8
6226
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatevip.html:3
6227
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatevip.html:6
6229
msgstr "Editer la VIP"
6231
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:135
6232
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:8
6233
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemember.html:3
6234
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemember.html:6
6236
msgstr "Editer le Membre"
6238
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:145
6239
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:8
6240
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemonitor.html:3
6241
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/updatemonitor.html:6
6242
msgid "Edit Monitor"
6243
msgstr "Editer le Moniteur"
6245
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:160
6246
msgid "Add Health Monitor"
6247
msgstr "Ajouter un moniteur de santé"
6249
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:172
6250
msgid "Failed to retrieve health monitors."
6251
msgstr "Echec de la récupération du moniteur de santé"
6253
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:178
6254
msgid "Delete Health Monitor"
6255
msgstr "Supprimer le Moniteur de Santé"
6257
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:223
6258
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:129
6259
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:265
6260
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
6261
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
3480
6262
msgid "Protocol Port"
6263
msgstr "Protocole du port"
3483
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:156
6265
#: dashboards/project/loadbalancers/tables.py:238
3484
6266
msgid "Monitor Type"
3487
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:44
3488
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:270
3489
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:388
3490
msgid "Unable to retrieve pools list."
3493
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:62
6267
msgstr "Type de Moniteur"
6269
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:60
3494
6270
msgid "Unable to retrieve member list."
6271
msgstr "Impossible de récupérer la liste des membres."
3497
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:79
6273
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:77
3498
6274
msgid "Unable to retrieve monitor list."
6275
msgstr "Impossible de récupérer la liste des moniteurs."
3501
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:90
6277
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:88
3502
6278
msgid "Pool Details"
6279
msgstr "Détails du Pool"
3505
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:101
6281
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:99
3506
6282
msgid "Unable to retrieve pool details."
3509
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:106
3513
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:117
3514
msgid "Unable to retrieve vip details."
3517
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:122
6283
msgstr "Impossible de récupérer les détails du Pool."
6285
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:104
6287
msgstr "Détails de VIP"
6289
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:115
6290
msgid "Unable to retrieve VIP details."
6291
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la VIP."
6293
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:120
3518
6294
msgid "Member Details"
6295
msgstr "Détails du Membre"
3521
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:133
6297
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:131
3522
6298
msgid "Unable to retrieve member details."
6299
msgstr "Impossible de récupérer les détails du membre."
3525
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:138
6301
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:136
3526
6302
msgid "Monitor Details"
6303
msgstr "Détails du Moniteur"
3529
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:149
6305
#: dashboards/project/loadbalancers/tabs.py:147
3530
6306
msgid "Unable to retrieve monitor details."
6307
msgstr "Impossible de récupérer les détails du moniteur."
3533
6309
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:55
3534
msgid "Unable to delete monitor."
3537
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:62
3538
msgid "Must delete Vip first."
3541
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:69
3542
msgid "Unable to delete member."
3545
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:76
3546
msgid "Unable to locate vip to delete."
3549
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:82
3550
msgid "Unable to delete vip."
3553
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:112
3554
msgid "Unable to retrieve pool subnet."
3557
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:40
3558
msgid "Load Balancing Method"
6311
msgid "Deleted monitor %s"
6312
msgstr "Moniteur %s supprimé"
6314
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:58
6316
msgid "Unable to delete monitor. %s"
6317
msgstr "Impossible de supprimer le moniteur %s"
6319
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:63
6321
msgid "Deleted pool %s"
6322
msgstr "Pool %s supprimé"
6324
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:66
6326
msgid "Unable to delete pool. %s"
6327
msgstr "Impossible de supprimer le pool %s"
6329
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:71
6331
msgid "Deleted member %s"
6332
msgstr "Membre %s supprimé"
6334
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:74
6336
msgid "Unable to delete member. %s"
6337
msgstr "Impossible de supprimer le membre %s"
6339
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:81
6341
msgid "Unable to locate VIP to delete. %s"
6342
msgstr "Impossible de localiser la VIP à supprimer %s"
6344
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:86
6346
msgid "Deleted VIP %s"
6347
msgstr "VIP %s supprimé"
6349
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:89
6351
msgid "Unable to delete VIP. %s"
6352
msgstr "Impossible de supprimer la VIP %s"
6354
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:117
6356
msgid "Unable to retrieve pool subnet. %s"
6357
msgstr "Impossible de récupérer le sous-réseau du pool. %s"
6359
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:176
6361
msgid "Unable to retrieve pool details. %s"
6362
msgstr "Impossible de récupérer les détails du pool. %s"
6364
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:207
6366
msgid "Unable to retrieve VIP details. %s"
6367
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la VIP. %s"
6369
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:247
6371
msgid "Unable to retrieve member details. %s"
6372
msgstr "Impossible de récupérer les détails du membre : %s"
6374
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:278
6376
msgid "Unable to retrieve health monitor details. %s"
6377
msgstr "Impossible de récupérer les détails du moniteur de santé. %s"
6379
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:302
6380
#: dashboards/project/loadbalancers/views.py:318
6382
msgid "Unable to retrieve pool. %s"
6383
msgstr "Impossible de récupérer le pool. %s"
3561
6385
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:49
6386
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:48
3562
6387
msgid "Select a Subnet"
6388
msgstr "Sélectionner un Sous-Réseau"
3565
6390
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:54
6391
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:54
3566
6392
msgid "Unable to retrieve networks list."
6393
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux."
3569
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:60
3570
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:65
3571
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:152
6395
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:61
6396
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:155
3572
6397
msgid "Select a Protocol"
3575
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:72
3579
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:74
6398
msgstr "Sélectionner un Protocole"
6400
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:66
6401
msgid "Select a Method"
6402
msgstr "Sélectionner une Méthode"
6404
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:73
6405
msgid "Add New Pool"
6406
msgstr "Ajouter un nouveau Pool"
6408
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:75
3581
"Create Pool for current tenant.\n"
6410
"Create Pool for current project.\n"
3583
6412
"Assign a name and description for the pool. Choose one subnet where all members of this pool must be on. Select the protocol and load balancing method for this pool. Admin State is UP (checked) by default."
3586
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:98
3588
msgid "Added Pool \"%s\"."
6413
msgstr "Créer un Pool pour le projet en cours.\n\nDonner un nom et une description au pool. Choisir un sous-réseau où seront tous les membres de ce pool. Sélectionner le protocole et la méthode de répartition de charge pour ce pool. Par défaut, Admin State est UP (vérifié). "
3591
6415
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:99
3592
6416
#, python-format
3593
msgid "Unable to add Pool \"%s\"."
3596
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:124
3597
msgid "Vip Address from Floating IPs"
3600
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:134
3601
msgid "Session Persistence"
3604
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:137
3608
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:138
3609
msgid "Required for APP_COOKIE persistence; Ignored otherwise."
3612
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:141
3613
msgid "Connection Limit"
3616
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:148
6417
msgid "Added pool \"%s\"."
6418
msgstr "Pool \"%s\" ajouté."
6420
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:100
6422
msgid "Unable to add pool \"%s\"."
6423
msgstr "Impossible d'ajouter le pool \"%s\"."
6425
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:122
6426
msgid "VIP Address from Floating IPs"
6427
msgstr "Adresse VIP des IPs flottantes."
6429
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:151
3617
6430
#, python-format
3618
6431
msgid "Specify a free IP address from %s"
6432
msgstr "Spécifier une adresse IP libre depuis %s"
3621
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:157
6434
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:160
3622
6435
msgid "Set Session Persistence"
6436
msgstr "Définir la Persistance de Session"
3625
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:163
6438
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:166
3626
6439
msgid "Currently Not Supported"
3629
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:167
3633
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:169
6440
msgstr "Non supporté actuellement"
6442
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:173
6443
msgid "Cookie name is required for APP_COOKIE persistence."
6444
msgstr "Le nom du cookie est nécessaire pour la persistance APP_COOKIE."
6446
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:178
6448
msgstr "Préciser la VIP"
6450
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:180
3635
"Create a vip (virtual IP) for this pool. Assign a name and description for "
3636
"the vip. Specify an IP address and port for the vip. Choose the protocol and"
3637
" session persistence method for the vip.Specify the max connections allowed."
3638
" Admin State is UP (checked) by default."
3641
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:195
3643
msgid "Added Vip \"%s\"."
3646
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:196
3648
msgid "Unable to add Vip \"%s\"."
3651
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:209
3653
msgid "Only one address can be specified.Unable to add Vip %s."
6452
"Create a VIP for this pool. Assign a name and description for the VIP. "
6453
"Specify an IP address and port for the VIP. Choose the protocol and session "
6454
"persistence method for the VIP.Specify the max connections allowed. Admin "
6455
"State is UP (checked) by default."
6456
msgstr "Créer une VIP pour ce pool. Lui attribuer un nom, une description, une adresse IP et un port. Choisir le protocole ainsi que la persistance de session et préciser le nombre maximum de connexions autorisées. Par défaut, l'état Admin est UP (vérifié)."
6458
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:206
6460
msgid "Added VIP \"%s\"."
6461
msgstr "VIP \"%s\" ajoutée."
6463
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:207
6465
msgid "Unable to add VIP \"%s\"."
6466
msgstr "Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
3656
6468
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:220
3657
msgid "Unable to retrieve pool."
3660
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:227
3661
msgid "Cookie name must be specified with APP_COOKIE persistence."
3664
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:251
6470
msgid "Only one address can be specified. Unable to add VIP \"%s\"."
6471
msgstr "Une seule adresse seulement peut être spécifiée. Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
6473
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:230
6475
msgid "Unable to retrieve the specified pool. Unable to add VIP \"%s\"."
6476
msgstr "Impossible de récupérer le pool spécifié. Impossible d'ajouter la VIP \"%s\"."
6478
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
3665
6479
msgid "Member(s)"
3668
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:255
3669
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:289
6482
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:260
6483
msgid "At least one member must be specified"
6484
msgstr "Un membre au moins doit être spécifié"
6486
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:261
6487
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:300
3670
6488
msgid "Select members for this pool "
3673
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:256
3677
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:264
3678
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:383
6489
msgstr "Sélectionner les membres pour ce pool"
6491
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:275
3679
6492
msgid "Select a Pool"
6493
msgstr "Sélectionner un Pool"
3682
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:283
6495
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:294
3683
6496
msgid "Unable to retrieve instances list."
6497
msgstr "Impossible de récupérer la liste des instances."
3686
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:286
6499
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:297
3687
6500
msgid "No servers available. Click Add to cancel."
3690
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:303
3691
msgid "MemberDetails"
3694
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:305
6501
msgstr "Aucun serveur disponible. Cliquer sur Ajouter pour annuler."
6503
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:314
6504
msgid "Add New Member"
6505
msgstr "Ajouter un nouveau Membre"
6507
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:316
3696
6509
"Add member to selected pool.\n"
3698
6511
"Choose one or more listed instances to be added to the pool as member(s). Assign a numeric weight for this member Specify the port number the member(s) operate on; e.g., 80."
3701
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:327
3703
msgid "Added Member \"%s\"."
3706
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:328
3708
msgid "Unable to add Member %s."
6512
msgstr "Ajouter un membre au pool sélectionné.\n\nChoisissez une ou plusieurs instances à ajouter au pool en tant que membre(s). Attribuez un poids à ce membre. Précisez le numéro de port sur lequel le membre opère; e.g 80."
3711
6514
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:338
3713
msgid "No instances available.%s"
3716
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:349
3717
msgid "Unable to retrieve ports list."
6515
msgid "Added member(s)."
6516
msgstr "Membre(s) ajouté(s)."
6518
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:339
6519
msgid "Unable to add member(s)."
6520
msgstr "Impossible d'ajouter le(s) membre(s)."
6522
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:363
6526
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:365
3720
6530
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:366
3724
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:367
3728
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:369
3729
msgid "Max Retries (1~10)"
3732
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:371
6534
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:389
6538
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:390
6539
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:395
6540
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:396
6541
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:25
3733
6542
msgid "HTTP Method"
3736
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:373
6543
msgstr "Méthode HTTP"
6545
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:391
6546
msgid "HTTP method used to check health status of a member"
6547
msgstr "Type de méthode HTTP utilisé pour vérifier l'état de santé d'un membre"
6549
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:402
6550
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:406
6551
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
6552
#: dashboards/project/stacks/forms.py:66
3740
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:376
6556
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:414
6557
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:421
6558
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:422
3741
6559
msgid "Expected HTTP Status Codes"
3744
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:393
3748
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:400
3749
msgid "Select HTTP Method"
3752
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:405
3753
msgid "MonitorDetails"
3756
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:407
3758
"Create a monitor for a pool.\n"
6560
msgstr "Codes de statut HTTP attendus"
6562
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:415
6564
"Expected code may be a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, "
6565
"202), or range of values (e.g. 200-204)"
6566
msgstr "Le code attendu peut être une valeur unique (e.g. 200) , une liste de valeurs (e.g. 200, 202) ou une plage de valeurs (e.g. 200-204)"
6568
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:440
6569
msgid "Please choose a HTTP method"
6570
msgstr "Veuillez choisir une méthode HTTP"
6572
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:443
6573
msgid "Please specify an URL"
6574
msgstr "Veuillez spécifier une URL"
6576
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:446
6578
"Please enter a single value (e.g. 200), a list of values (e.g. 200, 202), or"
6579
" range of values (e.g. 200-204)"
6580
msgstr "Veuillez entrer une seule valeur (e.g. 200), une liste de valeurs (e.g. 200, 202) ou une plage de valeurs (e.g. 200-204)"
6582
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:453
6583
msgid "Add New Monitor"
6584
msgstr "Ajouter un nouveau Moniteur"
6586
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:455
6588
"Create a monitor template.\n"
3760
"Select target pool and type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
3763
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:431
3765
msgid "Added Monitor \"%s\"."
3768
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:432
3770
msgid "Unable to add Monitor \"%s\"."
3773
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:6
3774
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:6
3775
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:6
3776
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:6
3780
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:9
3781
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:9
3782
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:9
3783
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:9
6590
"Select type of monitoring. Specify delay, timeout, and retry limits required by the monitor. Specify method, URL path, and expected HTTP codes upon success."
6591
msgstr "Créer un modèle de moniteur.\n\nSélectionner le type de supervision. Spécifier le délai, le délai d'attente, et le nombre de tentatives requises par le moniteur. Spécifiez la méthode, le chemin URL et les codes de retour HTTP attendus en cas de succès. "
6593
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:479
6594
msgid "Added monitor"
6595
msgstr "Moniteur ajouté"
6597
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:480
6598
msgid "Unable to add monitor"
6599
msgstr "Impossible d'ajouter le moniteur"
6601
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:490
6602
msgid "Unable to add monitor."
6603
msgstr "Impossible d'ajouter le moniteur."
6605
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:501
6607
msgid "Select a monitor template for %s"
6608
msgstr "Sélectionner un modèle de moniteur pour %s"
6610
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:504
6611
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:564
6612
msgid "Select a Monitor"
6613
msgstr "Sélectionner un Moniteur"
6615
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:512
6616
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:570
6617
msgid "Unable to retrieve monitors list."
6618
msgstr "Impossible de récupérer la liste des moniteurs."
6620
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:518
6621
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:576
6622
msgid "Association Details"
6623
msgstr "Détails de l'Association"
6625
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:520
6626
msgid "Associate a health monitor with target pool."
6627
msgstr "Associer un moniteur de santé au pool cible."
6629
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:536
6630
msgid "Add Association"
6631
msgstr "Ajouter une Association"
6633
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:538
6634
msgid "Added association."
6635
msgstr "Association ajoutée."
6637
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:539
6638
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:549
6639
msgid "Unable to add association."
6640
msgstr "Impossible d'ajouter une association."
6642
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:561
6644
msgid "Select a health monitor of %s"
6645
msgstr "Sélectionner un moniteur de santé de %s"
6647
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:578
6648
msgid "Disassociate a health monitor from target pool. "
6649
msgstr "Dissocier un moniteur de santé du pool cible."
6651
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:595
6652
msgid "Delete Association"
6653
msgstr "Supprimer une Association"
6655
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:597
6656
msgid "Deleted association."
6657
msgstr "Association supprimée."
6659
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:598
6660
#: dashboards/project/loadbalancers/workflows.py:608
6661
msgid "Unable to delete association."
6662
msgstr "Impossible de supprimer l'association."
3787
6664
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:12
3788
6665
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:30
3792
6669
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:15
3793
6670
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:21
3797
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:18
3798
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:24
3799
msgid "Protocol Port: "
3802
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:21
3806
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:24
3807
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:33
3808
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:36
3809
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:42
3810
msgid "Admin State Up: "
3813
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_member_details.html:27
3814
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:36
3815
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:39
3816
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:45
3820
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:12
3821
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:34
3825
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:15
3829
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:18
3833
6674
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:21
3834
msgid "Max Retries: "
3837
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:24
3838
msgid "HTTP Method: "
3841
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:27
3845
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:30
3846
msgid "Expected Codes: "
3849
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:12
3853
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:15
3854
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:12
6676
msgstr "Max tentatives"
6678
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:28
6680
msgstr "Chemin d'URL"
6682
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_monitor_details.html:31
6683
msgid "Expected Codes"
6684
msgstr "Codes attendus"
3858
6686
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:18
3859
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:15
3860
msgid "Description: "
3863
6690
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:21
3864
6691
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:18
3868
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:24
3869
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:27
3873
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:27
3874
msgid "Load Balancing Method: "
3877
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:30
6692
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:24
6693
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:23
6695
msgstr "ID du Sous-Réseau"
3881
6697
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_pool_details.html:33
3882
msgid "Health Monitors: "
3885
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:33
3886
msgid "Session Persistence: "
3889
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:36
3890
msgid "Cookie Name: "
3893
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_vip_details.html:39
3894
msgid "Connection Limit: "
3897
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:3
3898
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmember.html:6
3899
msgid "Add New Member"
3902
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:3
3903
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addmonitor.html:6
3904
msgid "Add New Monitor"
3907
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:3
3908
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addpool.html:6
3909
msgid "Add New Pool"
3912
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:3
3913
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/addvip.html:6
6698
msgid "Health Monitors"
6699
msgstr "Moniteurs de santé"
6701
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemember.html:18
6703
"You may update member attributes here: edit pool, weight or admin state."
6704
msgstr "Ici, vous pouvez mettre à jour les caractéristiques d'un membre : édition du pool, poids ou Admin State."
6706
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatemonitor.html:18
6708
"You may update health monitor attributes here: edit delay, timeout, max "
6709
"retries or admin state."
6710
msgstr "Vous pouvez mettre à jour les attributs du moniteur de santé ici: éditer le délai, le timeout, le nombre maximum de tentatives ou l'état d'administration."
6712
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatepool.html:18
6714
"You may update pool for current tenant here: edit name, description, load "
6715
"balancing method or admin state."
6716
msgstr "Vous pouvez mettre à jour le pool pour le tenant en cours ici: éditer le nom, la description, la méthode de loadbalancing ou l'état d'administration."
6718
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/_updatevip.html:18
6720
"You may update VIP attributes here: edit name, description, pool, session "
6721
"persistence, connection limit or admin state."
6722
msgstr "Vous pouvez mettre à jour les attributs de la VIP ici: éditer le nom, la description, le pool, la persistance des sessions, la limite de connexion ou l'état d'administration."
3917
6724
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:3
3918
6725
#: dashboards/project/loadbalancers/templates/loadbalancers/details_tabs.html:6
3919
6726
msgid "Load Balancer"
6727
msgstr "Répartiteur de Charge"
3922
6729
#: dashboards/project/network_topology/panel.py:29
3923
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:3
3924
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:6
6730
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:4
6731
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:7
3925
6732
msgid "Network Topology"
6733
msgstr "Topologie du Réseau"
6735
#: dashboards/project/network_topology/instances/tables.py:24
6736
msgid "NT_Instances"
6737
msgstr "NT_Instances"
6739
#: dashboards/project/network_topology/ports/tables.py:30
6740
msgid "NT_Interfaces"
6741
msgstr "NT_Interfaces"
6743
#: dashboards/project/network_topology/routers/tables.py:31
6747
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:9
6748
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/_create_router.html:20
6749
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:9
6750
#: dashboards/project/routers/templates/routers/_create.html:20
6751
msgid "Create router"
6752
msgstr "Créer un routeur"
6754
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/create_router.html:3
6755
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:29
6756
#: dashboards/project/routers/tables.py:59
6757
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:3
6758
#: dashboards/project/routers/templates/routers/create.html:6
6759
msgid "Create Router"
6760
msgstr "Créer un Routeur"
6762
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/create_router.html:6
6763
msgid "Create a Router"
6764
msgstr "Créer un Routeur"
6766
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:13
6767
msgid "This pane needs javascript support."
6768
msgstr "Cette fenêtre nécessite le support du javascript."
6770
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:22
3928
6774
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:23
3929
msgid "This pane needs javascript support."
3932
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:33
3933
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display. "
6778
#: dashboards/project/network_topology/templates/network_topology/index.html:34
6779
msgid "There are no networks, routers, or connected instances to display."
6780
msgstr "Il n'y a aucun réseau, routeur ou instance connectée à afficher."
3936
6782
#: dashboards/project/networks/tables.py:81
3937
6783
msgid "Add Subnet"
6784
msgstr "Ajouter un Sous-Réseau"
3940
#: dashboards/project/networks/views.py:86
6786
#: dashboards/project/networks/views.py:91
3941
6787
msgid "Unable to retrieve network details."
3944
#: dashboards/project/networks/workflows.py:39
3945
msgid "Network Name. This field is optional."
3948
#: dashboards/project/networks/workflows.py:47
6788
msgstr "Impossible de récupérer les détails du réseau."
6790
#: dashboards/project/networks/workflows.py:71
3950
6792
"From here you can create a new network.\n"
3951
6793
"In addition a subnet associated with the network can be created in the next panel."
6794
msgstr "Ici vous pouvez créer un nouveau réseau.\nEn complément, un sous-réseau associé à ce réseau peut être créé dans le panneau suivant."
3954
#: dashboards/project/networks/workflows.py:61
6796
#: dashboards/project/networks/workflows.py:88
3955
6797
msgid "Subnet Name"
3958
#: dashboards/project/networks/workflows.py:62
3959
msgid "Subnet Name. This field is optional."
3962
#: dashboards/project/networks/workflows.py:65
3963
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:84
3964
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:85
6798
msgstr "Nom du Sous-Réseau"
6800
#: dashboards/project/networks/workflows.py:90
6801
#: dashboards/project/networks/subnets/tables.py:85
6802
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:83
3965
6803
msgid "Network Address"
6804
msgstr "Adresse réseau"
3968
#: dashboards/project/networks/workflows.py:68
3969
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:90
6806
#: dashboards/project/networks/workflows.py:93
6807
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:88
3970
6808
msgid "Network address in CIDR format (e.g. 192.168.0.0/24)"
3973
#: dashboards/project/networks/workflows.py:75
3974
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:109
3975
msgid "Gateway IP (optional)"
3978
#: dashboards/project/networks/workflows.py:78
6809
msgstr "les adresses réseaux doivent respecter le format CIDR (i.e. 192.168.0.0/24)"
6811
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
3980
6813
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254) The default value is the first IP"
3981
6814
" of the network address (e.g. 192.168.0.1 for 192.168.0.0/24). If you use "
3982
6815
"the default, leave blank. If you want to use no gateway, check 'Disable "
3983
6816
"Gateway' below."
6817
msgstr "Adresse IP de la passerelle (e.g. 192.168.0.254). La valeur par défaut est la première adresse IP du réseau (i.e. 192.168.0.1 pour 192.168.0.0/24). Si vous voulez utiliser l'adresse par défaut, laissez tel quel. Si vous ne voulez pas utiliser de passerelle, cochez \"Désactiver la passerelle\" ci-dessous."
3986
#: dashboards/project/networks/workflows.py:87
3987
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:119
6819
#: dashboards/project/networks/workflows.py:112
6820
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:117
3988
6821
msgid "Disable Gateway"
6822
msgstr "Désactiver la Passerelle"
3991
#: dashboards/project/networks/workflows.py:92
6824
#: dashboards/project/networks/workflows.py:117
3993
6826
"You can create a subnet associated with the new network, in which case "
3994
6827
"\"Network Address\" must be specified. If you wish to create a network "
3995
6828
"WITHOUT a subnet, uncheck the \"Create Subnet\" checkbox."
6829
msgstr "Vous pouvez créer un sous-réseau associé au nouveau réseau. Dans ce cas le paramètre \"Adresse réseau\" doit être spécifié. Si vous voulez créer un réseau sans sous-réseau, décochez la case \"Créer un sous-réseau\"."
3998
#: dashboards/project/networks/workflows.py:103
6831
#: dashboards/project/networks/workflows.py:128
3999
6832
msgid "Specify \"Network Address\" or clear \"Create Subnet\" checkbox."
6833
msgstr "Spécifier \"Adresse Réseau\" ou décocher \"Créer un sous-réseau\"."
4002
#: dashboards/project/networks/workflows.py:109
6835
#: dashboards/project/networks/workflows.py:134
4003
6836
msgid "Network Address and IP version are inconsistent."
6837
msgstr "L'adresse réseau ne correspond pas au type d'adressage utilisé."
4006
#: dashboards/project/networks/workflows.py:113
6839
#: dashboards/project/networks/workflows.py:138
4007
6840
#, python-format
4008
6841
msgid "The subnet in the Network Address is too small (/%s)."
6842
msgstr "le sous réseau dans l'adresse réseau choisie est trop petit (/%s)"
4011
#: dashboards/project/networks/workflows.py:118
6844
#: dashboards/project/networks/workflows.py:143
4012
6845
msgid "Gateway IP and IP version are inconsistent."
6846
msgstr "L'adresse IP de la passerelle ne correspond pas au type d'adressage utilisé."
4015
#: dashboards/project/networks/workflows.py:121
6848
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
4016
6849
msgid "Specify IP address of gateway or check \"Disable Gateway\"."
6850
msgstr "Spécifier l'adresse IP de la passerelle ou cocher \"Désactiver la Passerelle\"."
4019
#: dashboards/project/networks/workflows.py:141
6852
#: dashboards/project/networks/workflows.py:166
4020
6853
msgid "Enable DHCP"
6854
msgstr "Activer DHCP"
4023
#: dashboards/project/networks/workflows.py:145
6856
#: dashboards/project/networks/workflows.py:170
4024
6857
msgid "Allocation Pools"
6858
msgstr "Pools d'allocation"
4027
#: dashboards/project/networks/workflows.py:146
6860
#: dashboards/project/networks/workflows.py:171
4029
6862
"IP address allocation pools. Each entry is "
4030
6863
"<start_ip_address>,<end_ip_address> (e.g., "
4031
6864
"192.168.1.100,192.168.1.120) and one entry per line."
6865
msgstr "Fenêtre d'allocation d'adresses IP. Chaque entrée est <start_ip_address>,<end_ip_addres> (e.g.,192.168.1.100,192.168.1.120) et une entrée par ligne."
4034
#: dashboards/project/networks/workflows.py:153
6867
#: dashboards/project/networks/workflows.py:178
4035
6868
msgid "DNS Name Servers"
6869
msgstr "Serveurs DNS"
4038
#: dashboards/project/networks/workflows.py:154
6871
#: dashboards/project/networks/workflows.py:179
4040
6873
"IP address list of DNS name servers for this subnet. One entry per line."
6874
msgstr "Liste des adresses IP des serveurs DNS pour ce sous-réseau. Une seule adresse par ligne."
4043
#: dashboards/project/networks/workflows.py:159
6876
#: dashboards/project/networks/workflows.py:184
4044
6877
msgid "Host Routes"
6878
msgstr "Routes d'hôte"
4047
#: dashboards/project/networks/workflows.py:160
6880
#: dashboards/project/networks/workflows.py:185
4049
6882
"Additional routes announced to the hosts. Each entry is "
4050
6883
"<destination_cidr>,<nexthop> (e.g., "
4051
"192.168.200.0/24,10.56.1.254)and one entry per line."
4054
#: dashboards/project/networks/workflows.py:168
4055
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:145
6884
"192.168.200.0/24,10.56.1.254) and one entry per line."
6885
msgstr "Routes supplémentaires proposées aux Hosts. Chaque entrée est <adresse CIDR de destination >,<prochain saut> (e.g., 192.168.200.0/24,10.56.1.254) et une seule entrée par ligne."
6887
#: dashboards/project/networks/workflows.py:192
6888
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
6889
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
6890
msgid "Subnet Detail"
6891
msgstr "Détail du Sous-Réseau"
6893
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
6894
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:143
4056
6895
msgid "You can specify additional attributes for the subnet."
6896
msgstr "Vous pouvez spécifier des paramètres supplémentaires pour le sous-réseau."
4059
#: dashboards/project/networks/workflows.py:174
6898
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
4060
6899
#, python-format
4061
6900
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(ip)s)"
6901
msgstr "%(field_name)s: Adresse IP invalide (value=%(ip)s)"
4064
#: dashboards/project/networks/workflows.py:182
6903
#: dashboards/project/networks/workflows.py:208
4065
6904
#, python-format
4066
6905
msgid "%(field_name)s: Invalid IP address (value=%(network)s)"
6906
msgstr "%(field_name)s : Adresse IP invalide (value=%(network)s)"
4069
#: dashboards/project/networks/workflows.py:193
6908
#: dashboards/project/networks/workflows.py:220
4070
6909
#, python-format
4071
6910
msgid "Start and end addresses must be specified (value=%s)"
6911
msgstr "Les adresses de début et de fin doivent être spécifiées (valeur=%s)"
4074
#: dashboards/project/networks/workflows.py:199
6913
#: dashboards/project/networks/workflows.py:226
4075
6914
#, python-format
4076
6915
msgid "Start address is larger than end address (value=%s)"
6916
msgstr "L'adresse de début est plus grande que celle de fin (value=%s)"
4079
#: dashboards/project/networks/workflows.py:217
6918
#: dashboards/project/networks/workflows.py:244
4080
6919
#, python-format
4082
6921
"Host Routes format error: Destination CIDR and nexthop must be specified "
6923
msgstr "Format d'erreur des routes d'hôte : Destination CIDR et saut suivant doivent être spécifiés (valeur=%s)"
4086
#: dashboards/project/networks/workflows.py:242
6925
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
4087
6926
#, python-format
4088
6927
msgid "Created network \"%s\"."
6928
msgstr "Réseau \"%s\" créé."
4091
#: dashboards/project/networks/workflows.py:243
6930
#: dashboards/project/networks/workflows.py:270
4092
6931
#, python-format
4093
6932
msgid "Unable to create network \"%s\"."
6933
msgstr "Impossible de créer le réseau \"%s\"."
4096
#: dashboards/project/networks/workflows.py:265
6935
#: dashboards/project/networks/workflows.py:294
4097
6936
#, python-format
4098
6937
msgid "Network \"%s\" was successfully created."
6938
msgstr "Le réseau \"%s\" a été créé avec succès."
4101
#: dashboards/project/networks/workflows.py:269
6940
#: dashboards/project/networks/workflows.py:298
4102
6941
#, python-format
4103
6942
msgid "Failed to create network \"%(network)s\": %(reason)s"
6943
msgstr "Echec dans la création du réseau \"%(network)s\": %(reason)s"
4106
#: dashboards/project/networks/workflows.py:325
6945
#: dashboards/project/networks/workflows.py:354
4107
6946
#, python-format
4108
6947
msgid "Subnet \"%s\" was successfully created."
6948
msgstr "Le sous-réseau \"%s\" a été créé avec succès"
4111
#: dashboards/project/networks/workflows.py:329
6950
#: dashboards/project/networks/workflows.py:358
4112
6951
#, python-format
4113
6952
msgid "Failed to create subnet \"%(sub)s\" for network \"%(net)s\": %(reason)s"
6953
msgstr "La création du sous-réseau \"%(sub)s\" pour le réseau \"%(net)s\": %(reason)s"
4116
#: dashboards/project/networks/workflows.py:345
6955
#: dashboards/project/networks/workflows.py:374
4117
6956
#, python-format
4118
6957
msgid "Delete the created network \"%s\" due to subnet creation failure."
6958
msgstr "Le réseau \"%s\" créé a été détruit suite à un échec de création de sous-réseau."
4121
#: dashboards/project/networks/workflows.py:353
6960
#: dashboards/project/networks/workflows.py:382
4122
6961
#, python-format
4123
6962
msgid "Failed to delete network \"%s\""
6963
msgstr "Échec lors de la suppression du réseau \"%s\""
4126
6965
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:39
4127
6966
msgid "Attached"
4130
6969
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:41
4131
6970
msgid "Detached"
4134
6973
#: dashboards/project/networks/ports/tables.py:60
4135
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:35
6974
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:36
4136
6975
msgid "Attached Device"
6976
msgstr "Périphérique attaché"
4139
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:53
6978
#: dashboards/project/networks/ports/views.py:55
4140
6979
msgid "Unable to retrieve port details"
6980
msgstr "Impossible de récupérer les détails du port"
4143
6982
#: dashboards/project/networks/subnets/tabs.py:42
4144
6983
msgid "Unable to retrieve subnet details."
6984
msgstr "Impossible de récupérer les détails du sous-réseau."
4147
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:71
6986
#: dashboards/project/networks/subnets/views.py:72
4148
6987
msgid "Unable to retrieve subnet details"
6988
msgstr "Impossible de récupérer les détails du sous-réseau"
4151
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:43
6990
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:41
4153
6992
"You can create a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4154
6993
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
6994
msgstr "Vous pouvez créer un sous-réseau associé au réseau. Les options de configuration avancée sont disponible dans l'onglet \"détails sous-réseau\"."
4157
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:62
6996
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:60
4158
6997
#, python-format
4159
6998
msgid "Created subnet \"%s\"."
6999
msgstr "Sous-réseau \"%s\" créé."
4162
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:63
7001
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:61
4163
7002
#, python-format
4164
7003
msgid "Unable to create subnet \"%s\"."
4167
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:112
7004
msgstr "Impossible de créer le sous-réseau \"%s\"."
7006
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:107
7007
msgid "Gateway IP (optional)"
7008
msgstr "Adresse IP de la passerelle (facultatif)"
7010
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:110
4169
7012
"IP address of Gateway (e.g. 192.168.0.254). You need to specify an explicit "
4170
7013
"address to set the gateway. If you want to use no gateway, check 'Disable "
4171
7014
"Gateway' below."
7015
msgstr "Adresse IP de la passerelle (e.g. 192.168.0.254). Vous devez donner une adresse explicite à la passerelle. Si vous ne voulez pas utiliser de passerelle, cocher \"Désactiver la Passerelle\" ci-dessous."
4174
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:124
7017
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:122
4176
7019
"You can update a subnet associated with the network. Advanced configuration "
4177
7020
"are available at \"Subnet Detail\" tab."
4180
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
7021
msgstr "Vous pouvez mettre à jour un sous-réseau associé au réseau. La configuration avancée est disponible à l'onglet \"Détails du sous-réseau\"."
7023
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:152
7024
msgid "Update Subnet"
7025
msgstr "Mise à jour du sous-réseau"
7027
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:153
7029
msgstr "Mettre à jour"
4184
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:156
7031
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:154
4185
7032
#, python-format
4186
7033
msgid "Updated subnet \"%s\"."
7034
msgstr "Sous-réseau \"%s\" a été mis à jour."
4189
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:157
7036
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:155
4190
7037
#, python-format
4191
7038
msgid "Unable to update subnet \"%s\"."
7039
msgstr "Impossible de mettre à jour le sous-réseau \"%s\"."
4194
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:185
7041
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:183
4195
7042
#, python-format
4196
7043
msgid "Subnet \"%s\" was successfully updated."
7044
msgstr "Le sous-réseau \"%s\" a été mis à jour avec succès."
4199
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:189
7046
#: dashboards/project/networks/subnets/workflows.py:187
4200
7047
#, python-format
4201
7048
msgid "Failed to update subnet \"%(sub)s\": %(reason)s"
7049
msgstr "La mise à jour du sous-réseau \"%(sub)s\": %(reason)s a échouée."
4204
7051
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:3
4205
7052
msgid "Network Overview"
7053
msgstr "Aperçu du réseau"
4208
7055
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:22
4209
7056
msgid "Provider Network"
7057
msgstr "Réseau fournisseur"
4212
7059
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:23
4213
7060
msgid "Network Type"
7061
msgstr "Type de Réseau"
4216
7063
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:24
7064
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:75
7065
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:81
7066
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:133
4217
7067
msgid "Physical Network"
7068
msgstr "Réseau physique"
4220
7070
#: dashboards/project/networks/templates/networks/_detail_overview.html:25
4221
7071
msgid "Segmentation ID"
7072
msgstr "ID du segment"
4224
7074
#: dashboards/project/networks/templates/networks/detail.html:6
4225
7075
msgid "Network Detail: "
7076
msgstr "Détail réseau:"
4228
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:3
7078
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:4
4229
7079
msgid "Port Overview"
7080
msgstr "Synthèse Port"
4232
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:18
7082
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:19
4233
7083
msgid "Fixed IP"
4236
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:22
7086
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:23
4237
7087
msgid "IP address:"
4240
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:23
4244
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:29
7088
msgstr "Adresse IP :"
7090
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/_detail_overview.html:30
4245
7091
msgid "Mac Address"
7092
msgstr "Adresse MAC"
4248
7094
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:3
4249
7095
#: dashboards/project/networks/templates/networks/ports/detail.html:6
4250
7096
msgid "Port Detail"
7097
msgstr "Détail du Port"
4253
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:3
7099
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:4
4254
7100
msgid "Subnet Overview"
7101
msgstr "Aperçu du Sous-Réseau"
4257
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:16
7103
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:17
4258
7104
msgid "IP version"
4261
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:20
7107
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:21
4262
7108
msgid "IP allocation pool"
4265
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:23
4269
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:24
7109
msgstr "tranche d'adresses IP"
7111
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:25
4273
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:27
7115
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:28
4274
7116
msgid "DHCP Enable"
7117
msgstr "DHCP activé"
4277
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:31
7119
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:32
4278
7120
msgid "Additional routes"
7121
msgstr "Routes supplémentaires"
4281
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:34
7123
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
4282
7124
msgid "Destination"
7125
msgstr "Destination"
4285
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:35
7127
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:36
4286
7128
msgid " : Next hop"
4289
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:37
4290
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:45
4294
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:40
7129
msgstr ": prochain saut"
7131
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/_detail_overview.html:41
4295
7132
msgid "DNS name server"
4298
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:3
4299
#: dashboards/project/networks/templates/networks/subnets/detail.html:6
4300
msgid "Subnet Detail"
7133
msgstr "Serveur de noms de domaine (DNS)"
7135
#: dashboards/project/overview/views.py:35
7136
msgid "Uptime(Seconds)"
7137
msgstr "Durée d'activité (Secondes)"
7139
#: dashboards/project/routers/forms.py:23
7140
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:38
7141
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:146
7143
msgstr "Nom du Routeur"
7145
#: dashboards/project/routers/forms.py:33
7147
msgid "Router %s was successfully created."
7148
msgstr "Le routeur %s a été créé avec succès."
7150
#: dashboards/project/routers/forms.py:37
7152
msgid "Failed to create router \"%s\"."
7153
msgstr "Echec de la création du routeur \"%s\"."
4303
7155
#: dashboards/project/routers/tables.py:33
7156
#: dashboards/project/vpn/tables.py:132 dashboards/project/vpn/workflows.py:39
7157
#: dashboards/router/dashboard.py:25
4307
7161
#: dashboards/project/routers/tables.py:43
4308
7162
#: dashboards/project/routers/tables.py:49
4309
7163
#, python-format
4310
7164
msgid "Unable to delete router \"%s\""
7165
msgstr "Impossible de supprimer le routeur \"%s\""
7167
#: dashboards/project/routers/tables.py:66
7168
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:9
7169
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:24
7170
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:3
7171
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/setgateway.html:6
7173
msgstr "définir la passerelle"
4313
7175
#: dashboards/project/routers/tables.py:78
4317
7179
#: dashboards/project/routers/tables.py:79
4318
7180
msgid "Cleared"
4321
7183
#: dashboards/project/routers/tables.py:80
4322
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
4323
7184
msgid "Gateway"
4326
7187
#: dashboards/project/routers/tables.py:81
4327
7188
msgid "Gateways"
7189
msgstr "Passerelles"
4330
7191
#: dashboards/project/routers/tables.py:91
4331
7192
#, python-format
4332
7193
msgid "Unable to clear gateway for router \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
7194
msgstr "Impossible d'effacer la passerelle pour le routeur \"%(name)s\": \"%(msg)s\""
4335
7196
#: dashboards/project/routers/tabs.py:37
4336
7197
msgid "Unable to retrieve router details."
7198
msgstr "Impossible de récupérer les détails du routeur."
4339
#: dashboards/project/routers/views.py:77
7200
#: dashboards/project/routers/views.py:78
4340
7201
#, python-format
4341
7202
msgid "Unable to retrieve a list of external networks \"%s\"."
7203
msgstr "Impossible de récupérer la liste des réseaux externes \"%s\"."
4344
#: dashboards/project/routers/views.py:89
7205
#: dashboards/project/routers/views.py:90
4345
7206
#, python-format
4346
7207
msgid "External network \"%s\" not found."
7208
msgstr "Réseau externe \"%s\" non trouvé."
4349
#: dashboards/project/routers/views.py:105
7210
#: dashboards/project/routers/views.py:106
4350
7211
#, python-format
4351
7212
msgid "Unable to retrieve details for router \"%s\"."
7213
msgstr "Impossible de récupérer les détails du routeur \"%s\"."
4354
#: dashboards/project/routers/views.py:117
7215
#: dashboards/project/routers/views.py:118
4355
7216
#, python-format
4356
7217
msgid "Unable to retrieve an external network \"%s\"."
7218
msgstr "Impossible de récupérer le réseau externe \"%s\"."
7220
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:34
7221
msgid "IP Address (optional)"
7222
msgstr "Adresse IP (facultatif)"
4359
7224
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:35
4360
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:94
7226
"You can specify an IP address of the interface created if you want (e.g. "
7228
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier une adresse IP sur l'interface créée (e.g. 192.168.0.254)."
7230
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:41
7231
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:149
7232
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:19
4361
7233
msgid "Router ID"
7234
msgstr "ID du routeur"
4364
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:51
4365
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:109
7236
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:57
7237
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:164
4366
7238
#, python-format
4367
7239
msgid "Failed to get network list %s"
7240
msgstr "La récupération de la liste des réseaux %s a échoué"
4370
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:67
7242
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:73
4371
7243
msgid "Select Subnet"
7244
msgstr "Sélectionner le sous-réseau"
4374
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:69
7246
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:75
4375
7247
msgid "No subnets available."
7248
msgstr "Aucun sous-réseau disponible."
4378
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:77
7250
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:83
4379
7251
msgid "Interface added"
4382
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:82
4384
msgid "Failed to add_interface %s"
4387
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:118
7252
msgstr "Interface ajoutée"
7254
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:111
7256
msgid "Unable to get subnet \"%s\""
7257
msgstr "Impossible de récupérer le sous-réseau \"%s\""
7259
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:130
7261
msgid "Failed to add_interface: %s"
7262
msgstr "L'ajout de l'interface: %s a échoué"
7264
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:139
7266
msgid "Failed to delete port %s"
7267
msgstr "La suppression du port %s a échoué"
7269
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:173
4388
7270
msgid "Select network"
7271
msgstr "Sélectionner un réseau"
4391
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:120
7273
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:175
4392
7274
msgid "No networks available."
7275
msgstr "Aucun réseau disponible."
4395
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:128
7277
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:183
4396
7278
msgid "Gateway interface is added"
7279
msgstr "L'interface passerelle a été ajoutée"
4399
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:133
7281
#: dashboards/project/routers/ports/forms.py:188
4400
7282
#, python-format
4401
7283
msgid "Failed to set gateway %s"
4404
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:50
7284
msgstr "Echec de définition de la passerelle %s"
7286
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:33
7287
msgid "External Gateway"
7288
msgstr "Passerelle externe"
7290
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:35
7291
msgid "Internal Interface"
7292
msgstr "Interface interne"
7294
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:42
7295
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:9
7296
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:3
7297
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/create.html:6
7298
msgid "Add Interface"
7299
msgstr "Ajouter une Interface"
7301
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:52
4405
7302
msgid "Interface"
4408
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:65
7305
#: dashboards/project/routers/ports/tables.py:67
4409
7306
#, python-format
4410
7307
msgid "Failed to delete interface %s"
7308
msgstr "La suppression de l'interface %s a échoué"
4413
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:50
7310
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:54
4414
7311
msgid "Unable to retrieve router."
7312
msgstr "Impossible de récupérer le routeur."
4417
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:82
7314
#: dashboards/project/routers/ports/views.py:86
4418
7315
msgid "Unable to set gateway."
4421
#: dashboards/project/volumes/forms.py:33
7316
msgstr "Impossible de définir la passerelle."
7318
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:20
7319
msgid "You can connect a specified subnet to the router."
7320
msgstr "Vous pouvez connecter un sous-réseau spécifique au routeur."
7322
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:23
7324
"The default IP address of the interface created is a gateway of the selected"
7325
" subnet. You can specify another IP address of the interface here. You must "
7326
"select a subnet to which the specified IP address belongs to from the above "
7328
msgstr "L'adresse IP par défaut de l'interface créée est la passerelle du sous-réseau sélectionné. Vous pouvez attribuer une autre adresse IP à l'interface. Vous devez sélectionner le sous-réseau auquel l'adresse IP spécifiée appartient depuis la liste ci-dessus."
7330
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_create.html:29
7331
msgid "Add interface"
7332
msgstr "Ajouter une interface"
7334
#: dashboards/project/routers/templates/routers/ports/_setgateway.html:19
7336
"You can connect a specified external network to the router. The external "
7337
"network is regarded as a default route of the router and the router acts as "
7338
"a gateway for external connectivity."
7339
msgstr "Vous pouvez connecter un réseau externe au routeur. Ce réseau est considéré comme la route par défaut du routeur et le routeur agit comme une passerelle pour la connectivité externe. "
7341
#: dashboards/project/stacks/forms.py:61
7342
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:9
7343
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/select_template.html:3
7344
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/select_template.html:6
7345
msgid "Select Template"
7346
msgstr "Sélectionnez un modèle"
7348
#: dashboards/project/stacks/forms.py:62
7349
msgid "From here you can select a template to launch a stack."
7350
msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner un modèle pour lancer une pile."
7352
#: dashboards/project/stacks/forms.py:65
7353
msgid "Template Source"
7354
msgstr "Source du modèle"
7356
#: dashboards/project/stacks/forms.py:68
7357
msgid "Direct Input"
7358
msgstr "Entrée directe"
7360
#: dashboards/project/stacks/forms.py:73 dashboards/project/stacks/forms.py:77
7361
msgid "Template File"
7362
msgstr "Fichier du modèle"
7364
#: dashboards/project/stacks/forms.py:74
7365
msgid "A local template to upload."
7366
msgstr "Un modèle local à télécharger."
7368
#: dashboards/project/stacks/forms.py:80 dashboards/project/stacks/forms.py:84
7369
msgid "Template URL"
7370
msgstr "Modèle d'URL"
7372
#: dashboards/project/stacks/forms.py:81
7373
msgid "An external (HTTP) URL to load the template from."
7374
msgstr "Une URL externe à partir de laquelle le modèle est disponible."
7376
#: dashboards/project/stacks/forms.py:87 dashboards/project/stacks/forms.py:92
7377
msgid "Template Data"
7378
msgstr "Données du modèle"
7380
#: dashboards/project/stacks/forms.py:88
7381
msgid "The raw contents of the template."
7382
msgstr "Les données brutes du modèle"
7384
#: dashboards/project/stacks/forms.py:116
7386
msgid "There was a problem parsing the template: %s"
7387
msgstr "Il y a eu un problème lors de l'analyse syntaxique du modèle: %s"
7389
#: dashboards/project/stacks/forms.py:122
7390
msgid "Please specify a template using only one source method."
7391
msgstr "Veuillez spécifier un modèle basé sur une méthode utilisant une seule source"
7393
#: dashboards/project/stacks/forms.py:127
7394
msgid "You must specify a template via one of the available sources."
7395
msgstr "Vous devez spécifier un modèle via une des sources disponibles."
7397
#: dashboards/project/stacks/forms.py:144
7398
msgid "An unknown problem occurred validating the template."
7399
msgstr "Un problème inconnu est survenu lors de la validation du modèle."
7401
#: dashboards/project/stacks/forms.py:166
7402
msgid "Create Stack"
7403
msgstr "Créez une pile"
7405
#: dashboards/project/stacks/forms.py:179
7406
#: dashboards/project/stacks/tables.py:75
7408
msgstr "Nom de la Pile"
7410
#: dashboards/project/stacks/forms.py:180
7411
msgid "Name of the stack to create."
7412
msgstr "Nom de la pile à créer."
7414
#: dashboards/project/stacks/forms.py:184
7415
msgid "Creation Timeout (minutes)"
7416
msgstr "Délai d'attente à la création (minutes)"
7418
#: dashboards/project/stacks/forms.py:185
7419
msgid "Stack creation timeout in minutes."
7420
msgstr "Délai d'expiration (en minutes) pour la création de stack "
7422
#: dashboards/project/stacks/forms.py:188
7423
msgid "Rollback On Failure"
7424
msgstr "Retour arrière en cas d'échec"
7426
#: dashboards/project/stacks/forms.py:189
7427
msgid "Enable rollback on create/update failure."
7428
msgstr "Permettre le retour arrière en cas d'échec de la création / mise à jour."
7430
#: dashboards/project/stacks/forms.py:200
7432
msgid "Password for user \"%s\""
7433
msgstr "Mot de Passe pour l'utilisateur \"%s\""
7435
#: dashboards/project/stacks/forms.py:201
7437
"This is required for operations to be performed throughout the lifecycle of "
7439
msgstr "C'est obligatoire pour les opérations à réaliser pendant tout le cycle de vie de la stack"
7441
#: dashboards/project/stacks/forms.py:263
7442
msgid "Stack creation started."
7443
msgstr "Création de stack commencée"
7445
#: dashboards/project/stacks/forms.py:267
7446
msgid "Stack creation failed."
7447
msgstr "Création de stack en échec."
7449
#: dashboards/project/stacks/panel.py:23
7450
#: dashboards/project/stacks/tables.py:46
7451
#: dashboards/project/stacks/tables.py:94
7452
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/index.html:3
7453
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/index.html:6
7457
#: dashboards/project/stacks/tables.py:36
7458
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:8
7459
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/create.html:3
7460
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/create.html:6
7461
msgid "Launch Stack"
7462
msgstr "Lancer la stack"
7464
#: dashboards/project/stacks/tables.py:45
7468
#: dashboards/project/stacks/tables.py:104
7469
#: dashboards/project/stacks/tables.py:148
7470
msgid "Stack Resource"
7471
msgstr "Ressource de la stack"
7473
#: dashboards/project/stacks/tables.py:110
7474
msgid "Time Since Event"
7475
msgstr "Temps depuis l’évènement"
7477
#: dashboards/project/stacks/tables.py:117
7478
#: dashboards/project/stacks/tables.py:165
7479
msgid "Status Reason"
7480
msgstr "Raison du statut"
7482
#: dashboards/project/stacks/tables.py:121
7483
msgid "Stack Events"
7484
msgstr "Évènements de la stack"
7486
#: dashboards/project/stacks/tables.py:154
7487
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:17
7488
msgid "Stack Resource Type"
7489
msgstr "Type de ressource de stack"
7491
#: dashboards/project/stacks/tables.py:156
7492
msgid "Date Updated"
7493
msgstr "Date mise à jour"
7495
#: dashboards/project/stacks/tables.py:178
7496
msgid "Stack Resources"
7497
msgstr "Ressources de la pile"
7499
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:33
7503
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:67
7507
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:81
7509
msgid "Unable to get events for stack \"%s\"."
7510
msgstr "Impossible d'obtenir les événements pour la stack \"%s\"."
7512
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:87
7516
#: dashboards/project/stacks/tabs.py:101
7518
msgid "Unable to get resources for stack \"%s\"."
7519
msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour la stack \"%s\"."
7521
#: dashboards/project/stacks/views.py:53
7522
msgid "Unable to retrieve stack list."
7523
msgstr "Impossible d'extraire la liste des stack."
7525
#: dashboards/project/stacks/views.py:112
7526
msgid "Unable to retrieve stack."
7527
msgstr "Impossible d'extraire la stack."
7529
#: dashboards/project/stacks/views.py:141
7530
msgid "Unable to retrieve resource."
7531
msgstr "Impossible de récupérer la ressource."
7533
#: dashboards/project/stacks/views.py:155
7534
msgid "Unable to retrieve metadata."
7535
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées."
7537
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_create.html:19
7538
msgid "Create a new stack with the provided values."
7539
msgstr "Créer une nouvelle stack avec les valeurs fournies."
7541
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:3
7542
msgid "Stack Overview"
7543
msgstr "Vue d'ensemble de la stack"
7545
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:24
7546
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:30
7547
msgid "Last Updated"
7548
msgstr "Dernière mise à jour"
7550
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:32
7554
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:47
7555
msgid "Stack Parameters"
7556
msgstr "Paramètres de la stack"
7558
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:58
7559
msgid "Launch Parameters"
7560
msgstr "Paramètres de lancement"
7562
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:62
7566
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_detail_overview.html:63
7568
msgstr "Retour arrière"
7570
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:3
7571
msgid "Resource Overview"
7572
msgstr "Aperçu de la Ressource"
7574
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:9
7575
msgid "Stack Resource ID"
7576
msgstr "ID de la ressource de stack"
7578
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:13
7580
msgstr "Ressource ID"
7582
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_resource_overview.html:38
7583
msgid "Resource Metadata"
7584
msgstr "Métadonnée de la ressource"
7586
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:20
7588
"Use one of the available template source options to specify the template to "
7589
"be used in creating this stack."
7590
msgstr "Utiliser une des options de modèle source disponibles pour préciser le modèle à utiliser lors de la création de cette stack."
7592
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/_select_template.html:25
7596
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/detail.html:3
7597
msgid "Stack Detail"
7598
msgstr "Détail de la stack"
7600
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/detail.html:6
7601
msgid "Stack Detail: "
7602
msgstr "Détail de la stack:"
7604
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/resource.html:3
7605
msgid "Resource Detail"
7606
msgstr "Détail de la Ressource"
7608
#: dashboards/project/stacks/templates/stacks/resource.html:6
7609
msgid "Resource Detail: "
7610
msgstr "Détail de la Ressource :"
7612
#: dashboards/project/volumes/forms.py:37
4422
7613
msgid "Size (GB)"
4425
#: dashboards/project/volumes/forms.py:34
4429
#: dashboards/project/volumes/forms.py:35
7614
msgstr "Taille (Go)"
7616
#: dashboards/project/volumes/forms.py:38
7617
msgid "Volume Source"
7618
msgstr "Volume source"
7620
#: dashboards/project/volumes/forms.py:41
4430
7621
msgid "Use snapshot as a source"
7622
msgstr "Utiliser un instantané comme source"
7624
#: dashboards/project/volumes/forms.py:48
7625
msgid "Use image as a source"
7626
msgstr "Utiliser une image comme source"
7628
#: dashboards/project/volumes/forms.py:77
7630
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
7631
msgstr "La taille du volume doit être égale ou supérieure à celle de l'instantané (%sGo)"
4433
7633
#: dashboards/project/volumes/forms.py:84
4435
msgid "Volume size must be equal to or greater than the snapshot size (%sGB)"
4438
#: dashboards/project/volumes/forms.py:89
4439
7634
msgid "Unable to load the specified snapshot."
7635
msgstr "Impossible de charger l'instantané spécifié."
4442
7637
#: dashboards/project/volumes/forms.py:94
7639
msgid "Volume size must be equal to or greater than the image size (%s)"
7640
msgstr "La taille du volume doit être égale ou supérieure à la taille de l'image (%s)"
7642
#: dashboards/project/volumes/forms.py:100
7644
msgid "Unable to load the specified image. %s"
7645
msgstr "Impossible de charger l'image spécifiée : %s"
7647
#: dashboards/project/volumes/forms.py:110
4443
7648
msgid "Choose a snapshot"
4446
#: dashboards/project/volumes/forms.py:118
7649
msgstr "Choisir un instantané"
7651
#: dashboards/project/volumes/forms.py:123
7652
msgid "Choose an image"
7653
msgstr "Choisir une image"
7655
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
7656
msgid "No source, empty volume."
7657
msgstr "Pas de source, volume vide."
7659
#: dashboards/project/volumes/forms.py:157
4447
7660
#, python-format
4448
7661
msgid "The volume size cannot be less than the snapshot size (%sGB)"
4451
#: dashboards/project/volumes/forms.py:127
7662
msgstr "La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle de l'instantané (%sGo)"
7664
#: dashboards/project/volumes/forms.py:169
7666
msgid "The volume size cannot be less than the image size (%s)"
7667
msgstr "La taille du volume ne peut pas être inférieure à celle de l'image (%sGo)"
7669
#: dashboards/project/volumes/forms.py:178
4452
7670
#, python-format
4454
7672
"A volume of %(req)iGB cannot be created as you only have %(avail)iGB of your"
4455
7673
" quota available."
7674
msgstr "Un volume de %(req)iGo ne peut pas être créé car vous avez seulement %(avail)iGo disponibles dans votre quota."
4458
#: dashboards/project/volumes/forms.py:134
7676
#: dashboards/project/volumes/forms.py:185
4459
7677
msgid "You are already using all of your available volumes."
4462
#: dashboards/project/volumes/forms.py:158
7678
msgstr "Vous utilisez déjà tous vos volumes disponibles."
7680
#: dashboards/project/volumes/forms.py:199
7682
msgid "Creating volume \"%s\""
7683
msgstr "Création du volume \"%s\""
7685
#: dashboards/project/volumes/forms.py:207
4463
7686
msgid "Unable to create volume."
7687
msgstr "Impossible de créer le volume."
4466
#: dashboards/project/volumes/forms.py:167
7689
#: dashboards/project/volumes/forms.py:220
4467
7690
msgid "Attach to Instance"
7691
msgstr "Attacher à l'instance"
4470
#: dashboards/project/volumes/forms.py:168
7693
#: dashboards/project/volumes/forms.py:221
4471
7694
msgid "Select an instance to attach to."
7695
msgstr "Sélectionnez une instance pour le rattachement"
4474
#: dashboards/project/volumes/forms.py:212
7697
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
4475
7698
msgid "Unknown instance (None)"
7699
msgstr "Instance inconnue (Aucune)"
4478
#: dashboards/project/volumes/forms.py:226
7701
#: dashboards/project/volumes/forms.py:279
4479
7702
#, python-format
4480
7703
msgid "Attaching volume %(vol)s to instance %(inst)s on %(dev)s."
7704
msgstr "Attachement du volume %(vol)s à l'instance %(inst)s sur %(dev)s."
4483
#: dashboards/project/volumes/forms.py:235
7706
#: dashboards/project/volumes/forms.py:288
4484
7707
msgid "Unable to attach volume."
7708
msgstr "Impossible d'attacher le volume"
4487
#: dashboards/project/volumes/forms.py:259
7710
#: dashboards/project/volumes/forms.py:312
4488
7711
#, python-format
4489
7712
msgid "Creating volume snapshot \"%s\""
7713
msgstr "Création de l'instantané du volume \"%s\" en cours "
4492
#: dashboards/project/volumes/forms.py:265
7715
#: dashboards/project/volumes/forms.py:318
4493
7716
msgid "Unable to create volume snapshot."
7717
msgstr "Impossible de créer l'instantané du volume."
4496
#: dashboards/project/volumes/tables.py:48
7719
#: dashboards/project/volumes/tables.py:52
4497
7720
#, python-format
4498
7721
msgid "Unable to delete volume \"%s\". One or more snapshots depend on it."
7722
msgstr "Impossible de supprimer le volume \"%s\". Un ou plusieurs instantanés dépendent de lui."
4501
#: dashboards/project/volumes/tables.py:68
7724
#: dashboards/project/volumes/tables.py:86
4502
7725
msgid "Edit Attachments"
7726
msgstr "Editer les attachements"
4505
#: dashboards/project/volumes/tables.py:97
7728
#: dashboards/project/volumes/tables.py:115
4506
7729
#, python-format
4510
#: dashboards/project/volumes/tables.py:110
4511
#: dashboards/project/volumes/views.py:152
7733
#: dashboards/project/volumes/tables.py:128
7734
#: dashboards/project/volumes/views.py:165
4512
7735
msgid "Unable to retrieve attachment information."
7736
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'attachement."
4515
#: dashboards/project/volumes/tables.py:127
7738
#: dashboards/project/volumes/tables.py:145
4516
7739
#, python-format
4517
7740
msgid "Attached to %(instance)s on %(dev)s"
7741
msgstr "Attachement de l'%(instance)s sur %(dev)s"
4520
#: dashboards/project/volumes/tables.py:191
7743
#: dashboards/project/volumes/tables.py:218
4524
#: dashboards/project/volumes/tables.py:192
7747
#: dashboards/project/volumes/tables.py:219
4525
7748
msgid "Detaching"
4528
#: dashboards/project/volumes/tables.py:229
7749
msgstr "Détachement en cours"
7751
#: dashboards/project/volumes/tables.py:248
7753
msgstr "Périphérique"
7755
#: dashboards/project/volumes/tables.py:257
4529
7756
#, python-format
4530
7757
msgid "%(dev)s on instance %(instance_name)s"
4533
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:41
7758
msgstr "%(dev)s de l'instance %(instance_name)s"
7760
#: dashboards/project/volumes/tables.py:267
7761
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:35
7763
msgstr "Attachements"
7765
#: dashboards/project/volumes/tabs.py:42
4534
7766
msgid "Unable to retrieve volume details."
7767
msgstr "Impossible de retrouver les détails des volumes"
4537
#: dashboards/project/volumes/views.py:49
7769
#: dashboards/project/volumes/views.py:54
4538
7770
msgid "Unable to retrieve volume list."
7771
msgstr "Impossible de récupérer la liste des volumes."
4541
#: dashboards/project/volumes/views.py:56
7773
#: dashboards/project/volumes/views.py:64
4542
7774
msgid "Unable to retrieve volume/instance attachment information"
7775
msgstr "Impossible de récupérer les informations d'attachement du volume/instance"
4545
#: dashboards/project/volumes/views.py:133
4546
#: dashboards/project/volumes/views.py:143
7777
#: dashboards/project/volumes/views.py:146
7778
#: dashboards/project/volumes/views.py:156
4547
7779
msgid "Unable to retrieve volume information."
7780
msgstr "Impossible de récupérer les informations du volume."
4550
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:9
7782
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:10
4551
7783
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:3
4552
7784
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/attach.html:6
4553
7785
msgid "Manage Volume Attachments"
7786
msgstr "Gérer les attachements de Volume"
4556
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:13
7788
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:14
4557
7789
msgid "Attach To Instance"
7790
msgstr "Attacher à l'Instance"
4560
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:22
7792
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_attach.html:23
4561
7793
msgid "Attach Volume"
4564
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:20
4565
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:18
4566
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
4569
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:22
4570
msgid "Volume Quotas"
4573
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:25
4574
msgid "Total Gigabytes"
4577
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create.html:34
4578
msgid "Number of Volumes"
4581
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:8
7794
msgstr "Connexion du volume"
7796
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:9
4582
7797
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_create_snapshot.html:23
4583
7798
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:3
4584
7799
msgid "Create Volume Snapshot"
7800
msgstr "Création d'un instantané du volume"
4587
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:3
7802
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:4
4588
7803
msgid "Volume Overview"
4591
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:34
4595
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:46
7804
msgstr "Vue d'ensemble du Volume"
7806
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:47
4596
7807
msgid "Not attached"
4599
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_detail_overview.html:52
7808
msgstr "Non attaché"
7810
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:5
7811
msgid "Volumes are block devices that can be attached to instances."
7812
msgstr "Les Volumes sont des blocs de périphérique qui peuvent être attachés à des instances."
7814
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:7
7815
msgid "Volume Limits"
7816
msgstr "Limites des volumes"
7818
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:10
7819
msgid "Total Gigabytes"
7820
msgstr "Gigaoctets total"
7822
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/_limits.html:18
7823
msgid "Number of Volumes"
7824
msgstr "Nombre de Volumes"
4603
7826
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create.html:6
4604
7827
msgid "Create a Volume"
7828
msgstr "Créer un Volume"
4607
7830
#: dashboards/project/volumes/templates/volumes/create_snapshot.html:6
4608
7831
msgid "Create a Volume Snapshot"
4611
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:4
7832
msgstr "Création d'un instantané du volume"
7834
#: dashboards/project/vpn/panel.py:28
7838
#: dashboards/project/vpn/tables.py:34 dashboards/project/vpn/workflows.py:197
7839
msgid "Add IKE Policy"
7840
msgstr "Ajouter une politique IKE"
7842
#: dashboards/project/vpn/tables.py:41 dashboards/project/vpn/workflows.py:294
7843
msgid "Add IPSec Policy"
7844
msgstr "Ajouter une politique IPSec"
7846
#: dashboards/project/vpn/tables.py:48 dashboards/project/vpn/workflows.py:98
7847
msgid "Add VPN Service"
7848
msgstr "Ajouter un service VPN"
7850
#: dashboards/project/vpn/tables.py:55 dashboards/project/vpn/workflows.py:466
7851
msgid "Add IPSec Site Connection"
7852
msgstr "Ajouter une connexion IPSec de site"
7854
#: dashboards/project/vpn/tables.py:64 dashboards/project/vpn/tables.py:102
7855
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:19
7857
msgstr "Service VPN"
7859
#: dashboards/project/vpn/tables.py:65 dashboards/project/vpn/tables.py:141
7860
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:73
7861
msgid "VPN Services"
7862
msgstr "Services VPN"
7864
#: dashboards/project/vpn/tables.py:72 dashboards/project/vpn/tables.py:104
7865
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:23
7867
msgstr "Politique IKE"
7869
#: dashboards/project/vpn/tables.py:73 dashboards/project/vpn/tables.py:159
7870
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:92
7871
msgid "IKE Policies"
7872
msgstr "Politiques IKE"
7874
#: dashboards/project/vpn/tables.py:80 dashboards/project/vpn/tables.py:106
7875
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:27
7876
msgid "IPSec Policy"
7877
msgstr "Politique IPSec"
7879
#: dashboards/project/vpn/tables.py:81 dashboards/project/vpn/tables.py:177
7880
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:109
7881
msgid "IPSec Policies"
7882
msgstr "Politiques IPSec"
7884
#: dashboards/project/vpn/tables.py:88
7885
msgid "IPSec Site Connection"
7886
msgstr "Connexion IPSec de site"
7888
#: dashboards/project/vpn/tables.py:89 dashboards/project/vpn/tables.py:115
7889
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:54
7890
msgid "IPSec Site Connections"
7891
msgstr "Connexions IPSec de site"
7893
#: dashboards/project/vpn/tables.py:151 dashboards/project/vpn/tables.py:169
7894
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:121
7895
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:220
7896
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:18
7897
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:18
7898
msgid "Authorization algorithm"
7899
msgstr "Algorithme d'autorisation"
7901
#: dashboards/project/vpn/tables.py:154 dashboards/project/vpn/tables.py:172
7902
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:122
7903
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:222
7904
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:21
7905
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:24
7906
msgid "Encryption algorithm"
7907
msgstr "Algorithme de chiffrement"
7909
#: dashboards/project/vpn/tables.py:155 dashboards/project/vpn/tables.py:173
7913
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:67
7914
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connections list."
7915
msgstr "Impossible de récupérer la liste des connexions IPSec de site."
7917
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:86 dashboards/project/vpn/workflows.py:376
7918
msgid "Unable to retrieve VPN Services list."
7919
msgstr "Impossible de récupérer la liste des services VPN."
7921
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:103 dashboards/project/vpn/workflows.py:350
7922
msgid "Unable to retrieve IKE Policies list."
7923
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques IKE."
7925
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:120 dashboards/project/vpn/workflows.py:363
7926
msgid "Unable to retrieve IPSec Policies list."
7927
msgstr "Impossible de récupérer la liste des politiques IPSec."
7929
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:132
7930
msgid "IKE Policy Details"
7931
msgstr "Détails de la politique IKE."
7933
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:142
7934
msgid "Unable to retrieve IKE Policy details."
7935
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique IKE."
7937
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:153
7938
msgid "IPSec Policy Details"
7939
msgstr "Détails de la politique IPSec"
7941
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:163
7942
msgid "Unable to retrieve IPSec Policy details."
7943
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la politique IPSec"
7945
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:174
7946
msgid "VPN Service Details"
7947
msgstr "Détails du service VPN"
7949
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:184
7950
msgid "Unable to retrieve VPN Service details."
7951
msgstr "Impossible de récupérer les détails des services VPN."
7953
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:204
7954
msgid "IPSec Site Connection Details"
7955
msgstr "Détails de la connexion IPSec de site"
7957
#: dashboards/project/vpn/tabs.py:214
7958
msgid "Unable to retrieve IPSec Site Connection details."
7959
msgstr "Impossible de récupérer les détails de la connexion IPSec de site"
7961
#: dashboards/project/vpn/views.py:55
7963
msgid "Deleted VPN Service %s"
7964
msgstr "Service VPN %s supprimé"
7966
#: dashboards/project/vpn/views.py:58
7967
msgid "Unable to delete VPN Service."
7968
msgstr "Impossible de supprimer le service VPN."
7970
#: dashboards/project/vpn/views.py:64
7972
msgid "Deleted IKE Policy %s"
7973
msgstr "Politique IKE %s supprimée"
7975
#: dashboards/project/vpn/views.py:67
7976
msgid "Unable to delete IKE Policy."
7977
msgstr "Impossible de supprimer la Politique IKE."
7979
#: dashboards/project/vpn/views.py:73
7981
msgid "Deleted IPSec Policy %s"
7982
msgstr "Politique IPSec %s supprimée"
7984
#: dashboards/project/vpn/views.py:76
7985
msgid "Unable to delete IPSec Policy."
7986
msgstr "Impossible de supprimer la Politique IPSec."
7988
#: dashboards/project/vpn/views.py:82
7990
msgid "Deleted IPSec Site Connection %s"
7991
msgstr "Conextion IPSec de site %s supprimée"
7993
#: dashboards/project/vpn/views.py:86
7994
msgid "Unable to delete IPSec Site Connection."
7995
msgstr "Impossible de supprimer la connexion IPSec de Site."
7997
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:63
7998
msgid "Select a Router"
7999
msgstr "Sélectionnez un Routeur"
8001
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:68
8002
msgid "Unable to retrieve routers list."
8003
msgstr "Impossible de récupérer la liste des routeurs."
8005
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:76
8006
msgid "Add New VPN Service"
8007
msgstr "Ajouter un nouveau Service VPN"
8009
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:78
8011
"Create VPN Service for current project.\n"
8013
"Assign a name and description for the VPN Service. Select a router and a subnet. Admin State is Up (checked) by default."
8014
msgstr "Créer un service VPN pour le projet en cours.\n\nDonner un nom et une description au service VPN. Sélectionner un routeur et un sous-réseau. Admin State est Up (vérifié) par défaut."
8016
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:100
8018
msgid "Added VPN Service \"%s\"."
8019
msgstr "Service VPN \"%s\" ajouté."
8021
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:101
8023
msgid "Unable to add VPN Service \"%s\"."
8024
msgstr "Impossible d'ajouter le service VPN \"%s\"."
8026
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:123
8027
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:24
8029
msgstr "Version IKE"
8031
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:124
8032
msgid "Lifetime units for IKE keys"
8033
msgstr "Unités de durée de vie pour les clés IKE"
8035
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:126
8036
msgid "Lifetime value for IKE keys"
8037
msgstr "Valeur de durée de vie pour les clés IKE"
8039
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:128
8040
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:227
8041
msgid "Equal to or more than 60"
8042
msgstr "Egal ou supérieur à 60"
8044
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:129
8045
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:228
8046
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:33
8047
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:33
8048
msgid "Perfect Forward Secrecy"
8049
msgstr "Perfect Forward Secrecy"
8051
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:131
8052
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:36
8053
msgid "IKE Phase1 negotiation mode"
8054
msgstr "Mode de négociation IKE Phase 1"
8056
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:171
8057
msgid "Add New IKE Policy"
8058
msgstr "Ajouter un nouvelle Politique IKE"
8060
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:173
8062
"Create IKE Policy for current project.\n"
8064
"Assign a name and description for the IKE Policy. "
8065
msgstr "Créer une politique IKE pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la Politique IKE."
8067
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:199
8069
msgid "Added IKE Policy \"%s\"."
8070
msgstr "Politique IKE \"%s\" ajoutée."
8072
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:200
8074
msgid "Unable to add IKE Policy \"%s\"."
8075
msgstr "Impossible d'ajouter la politique IKE \"%s\"."
8077
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:221
8078
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:21
8079
msgid "Encapsulation mode"
8080
msgstr "Mode d'encapsulation"
8082
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:223
8083
msgid "Lifetime units"
8084
msgstr "Unités de durée de vie"
8086
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:225
8087
msgid "Lifetime value for IKE keys "
8088
msgstr "Valeur de durée de vie pour les clés IKE"
8090
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:229
8091
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:36
8092
msgid "Transform Protocol"
8093
msgstr "Protocole de transformation"
8095
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:268
8096
msgid "Add New IPSec Policy"
8097
msgstr "Ajouter une nouvelle politique IPSec"
8099
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:270
8101
"Create IPSec Policy for current project.\n"
8103
"Assign a name and description for the IPSec Policy. "
8104
msgstr "Créer une Politique IPSec pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la Politique IPSec."
8106
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:296
8108
msgid "Added IPSec Policy \"%s\"."
8109
msgstr "Politique IPSec \"%s\" ajoutée."
8111
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:297
8113
msgid "Unable to add IPSec Policy \"%s\"."
8114
msgstr "Impossible d'ajouter la politique IPSec \"%s\"."
8116
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:318
8117
msgid "VPN Service associated with this connection"
8118
msgstr "Service VPN associée à cette connection"
8120
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:320
8121
msgid "IKE Policy associated with this connection"
8122
msgstr "Politique IKE associée à cette connexion"
8124
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:322
8125
msgid "IPSec Policy associated with this connection"
8126
msgstr "Politique IPSec associée à cette connexion"
8128
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:324
8129
msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 Address or FQDN"
8132
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:325
8133
msgid "Peer gateway public IPv4/IPv6 address or FQDN for the VPN Connection"
8136
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:330
8137
msgid "Peer router identity for authentication (Peer ID)"
8140
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:331
8142
"Peer router identity for authentication. Can be IPv4/IPv6 address, e-mail, "
8146
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:335
8147
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:37
8148
msgid "Remote peer subnet"
8149
msgstr "Sous-réseau de peer distant"
8151
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:336
8152
msgid "Remote peer subnet address with mask in CIDR format (e.g. 20.1.0.0/24)"
8153
msgstr "Adresse de sous-réseau du peer distant avec un masque au format CIDR (e.g. 20.1.0.0/24)"
8155
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:342
8156
msgid "Pre-Shared Key (PSK) string"
8157
msgstr "Chaîne de Clé pré-partagée (PSK)"
8159
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:345
8160
msgid "Select IKE Policy"
8161
msgstr "Sélectionner la Politique IKE"
8163
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:358
8164
msgid "Select IPSec Policy"
8165
msgstr "Sélectionner la politique IPSec"
8167
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:371
8168
msgid "Select VPN Service"
8169
msgstr "Sélectionner un Service VPN"
8171
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:384
8172
msgid "Add New IPSec Site Connection"
8173
msgstr "Ajouter un nouvelle connexion IPSec de site "
8175
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:386
8177
"Create IPSec Site Connection for current project.\n"
8179
"Assign a name and description for the IPSec Site Connection. All fields in this tab are required."
8180
msgstr "Créer une connexion IPSec de Site pour le projet en cours.\n\nAttribuer un nom et une description pour la connexion IPSec de Site. Tous les champs de cet onglet sont obligatoires."
8182
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:403
8183
msgid "Maximum Transmission Unit size for the connection"
8184
msgstr "Taille de l'unité de transmission maximum pour la connexion"
8186
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:405
8188
"Equal to or more than 68 if the local subnet is IPv4. Equal to or more than "
8189
"1280 if the local subnet is IPv6."
8190
msgstr "Supérieur ou égal à 68 sur le sous-réseau local est en IPV4. Supérieur ou égal à 1280 si le sous-réseau local est en IPV6."
8192
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:407
8193
msgid "Dead peer detection actions"
8194
msgstr "Actions de dead peer detection"
8196
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:409
8197
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:56
8198
msgid "Dead peer detection interval"
8199
msgstr "intervalle de dead peer detection"
8201
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:411
8202
msgid "Valid integer"
8203
msgstr "Valeur entière correcte"
8205
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:413
8206
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:59
8207
msgid "Dead peer detection timeout"
8208
msgstr "Délai d'expiration de dead peer detection"
8210
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:415
8211
msgid "Valid integer greater than the DPD interval"
8212
msgstr "Valeur entière correcte plus grande que l'intervalle DPD"
8214
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:416
8215
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:50
8216
msgid "Initiator state"
8217
msgstr "Etat initiator"
8219
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:438
8220
msgid "Optional Parameters"
8221
msgstr "Paramètres optionnels"
8223
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:440
8225
"Fields in this tab are optional. You can configure the detail of IPSec site "
8226
"connection created."
8227
msgstr "Les champs dans cet onglet sont optionnels. Vous pouvez paramétrer les détails de la connexion IPsec de site créée."
8229
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:468
8231
msgid "Added IPSec Site Connection \"%s\"."
8232
msgstr "Connexion IPSec de site \"%s\" ajoutée."
8234
#: dashboards/project/vpn/workflows.py:469
8236
msgid "Unable to add IPSec Site Connection \"%s\"."
8237
msgstr "Impossible d'ajouter la connexion IPSec de site \"%s\"."
8239
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:27
8240
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:27
8241
msgid "Lifetime Units"
8242
msgstr "Unités de durée de vie"
8244
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ikepolicy_details.html:30
8245
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecpolicy_details.html:30
8246
msgid "Lifetime Value"
8247
msgstr "Valeur de durée de vie"
8249
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:31
8250
msgid "Remote peer IP Address"
8251
msgstr "Adresse IP de peer distant"
8253
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:34
8254
msgid "Remote branch router identity (Peer ID)"
8255
msgstr "Identité du routeur de la branche distante (ID du Peer)"
8257
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:44
8258
msgid "Pre-Shared Key string"
8259
msgstr "Chaîne de clé pré-partagée."
8261
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:47
8265
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:53
8266
msgid "Dead peer detection action"
8267
msgstr "Action de Dead peer detection"
8269
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:62
8270
msgid "Authorization mode"
8271
msgstr "Mode autorisé"
8273
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_ipsecsiteconnection_details.html:65
8277
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/_vpnservice_details.html:27
8278
msgid "VPN Connections"
8279
msgstr "Connexions VPN"
8281
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/details_tabs.html:3
8282
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/details_tabs.html:6
8283
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/index.html:3
8284
#: dashboards/project/vpn/templates/vpn/index.html:6
8285
msgid "Virtual Private Network"
8286
msgstr "Réseau Privé Virtuel"
8288
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:34
8289
msgid "Select a tenant"
8290
msgstr "Sélectionner un projet"
8292
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:39
8293
msgid "Projects could not be retrieved."
8294
msgstr "Les projets ne peuvent pas être récupérés."
8296
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:54
8297
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:124
8298
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:64
8299
msgid "Segment Type"
8300
msgstr "Type de Segment"
8302
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:55
8306
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:56
8310
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:61
8311
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:130
8312
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:66
8313
msgid "Segment Range"
8314
msgstr "Étendue du Segment"
8316
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:63
8317
msgid "1-4093 for VLAN"
8318
msgstr "1-4093 pour un VLAN"
8320
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:66
8321
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:73
8322
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:68
8323
msgid "Multicast IP Range"
8324
msgstr "Portée de l'IP multicast"
8326
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:91
8327
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:139
8329
msgid "request = %(req)s, params = %(params)s"
8330
msgstr "request = %(req)s, params = %(params)s"
8332
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:104
8334
msgid "Network Profile %s was successfully created."
8335
msgstr "Le profil réseau %s a été créé avec succès."
8337
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:111
8339
msgid "Failed to create network profile %s"
8340
msgstr "Échec de la création du profil réseau %s"
8342
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:150
8344
msgid "Network Profile %s was successfully updated."
8345
msgstr "Le profil Réseau %s a été mis à jour avec succès."
8347
#: dashboards/router/nexus1000v/forms.py:156
8349
msgid "Failed to update network profile (%s)."
8350
msgstr "La mise à jour du profil réseau (%s) a échoué."
8352
#: dashboards/router/nexus1000v/panel.py:26
8353
msgid "Cisco Nexus 1000v"
8354
msgstr "Cisco Nexus 1000v"
8356
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:33
8357
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:9
8358
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:24
8359
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/create_network_profile.html:3
8360
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/create_network_profile.html:6
8361
msgid "Create Network Profile"
8362
msgstr "Créer le profil réseau"
8364
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:40
8365
msgid "Network Profiles"
8366
msgstr "Profils réseau"
8368
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:46
8370
msgid "Failed to delete network profile (%s)."
8371
msgstr "Echec de la suppression du profil réseau (%s)."
8373
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:54
8374
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:8
8375
msgid "Edit Network Profile"
8376
msgstr "Editer le Profil Réseau"
8378
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:60
8379
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:87
8381
msgstr "ID du Profil"
8383
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:70
8384
msgid "Physical Network Name"
8385
msgstr "Nom du Réseau Physique"
8387
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:81
8388
msgid "Edit Policy Profile"
8389
msgstr "Editer la Politique du Profil"
8391
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:88
8392
#: dashboards/router/nexus1000v/tables.py:93
8393
#: dashboards/router/nexus1000v/tabs.py:33
8394
msgid "Policy Profile"
8395
msgstr "Politique du Profil"
8397
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:128
8399
msgid "Network Profile object=%s"
8400
msgstr "Objet de Profil Réseau=%s"
8402
#: dashboards/router/nexus1000v/views.py:131
8403
msgid "Unable to retrieve network profile details."
8404
msgstr "Impossible de récupérer les détails du profil réseau."
8406
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_create_network_profile.html:19
8407
msgid "Select a name for your network profile."
8408
msgstr "Sélectionner un nom pour votre profil réseau."
8410
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/_update_network_profile.html:18
8411
msgid "You may update the editable properties of your network profile here."
8412
msgstr "Vous pouvez mettre à jour ici les propriétés modifiables de votre profil réseau."
8414
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/index.html:3
8415
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/network_profile/index.html:3
8416
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/policy_profile/index.html:3
8417
msgid "Cisco Nexus 1000V Networking"
8418
msgstr "Réseau Cisco Nexus 1000V "
8420
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/index.html:6
8421
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/network_profile/index.html:6
8422
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/policy_profile/index.html:6
8423
msgid "Cisco Nexus 1000V"
8424
msgstr "Cisco Nexus 1000V"
8426
#: dashboards/router/nexus1000v/templates/nexus1000v/update_network_profile.html:6
8427
msgid "Update Network Profile"
8428
msgstr "Mise à jour du profil réseau"
8430
#: dashboards/settings/dashboard.py:24 templates/_header.html:5
4612
8431
msgid "Settings"
4615
#: dashboards/settings/user/forms.py:73
8432
msgstr "Paramètres "
8434
#: dashboards/settings/password/forms.py:33
8435
msgid "Current password"
8436
msgstr "Mot de passe actuel"
8438
#: dashboards/settings/password/forms.py:35
8439
msgid "New password"
8440
msgstr "Nouveau mot de passe"
8442
#: dashboards/settings/password/forms.py:40
8443
msgid "Confirm new password"
8444
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe "
8446
#: dashboards/settings/password/forms.py:63
8447
msgid "Password changed. Please log in again to continue."
8448
msgstr "Mot de passe changé. Connectez-vous à nouveau pour poursuivre."
8450
#: dashboards/settings/password/forms.py:68
8451
msgid "Unable to change password."
8452
msgstr "Impossible de changer le mot de passe."
8454
#: dashboards/settings/password/forms.py:71
8455
msgid "Changing password is not supported."
8456
msgstr "Le changement de mot de passe n'est pas supporté"
8458
#: dashboards/settings/password/panel.py:25
8459
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:9
8460
#: dashboards/settings/password/templates/password/change.html:3
8461
#: dashboards/settings/password/templates/password/change.html:6
8462
msgid "Change Password"
8463
msgstr "Changer le Mot de Passe"
8465
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:19
8467
"From here you can change your password. We highly recommend you create a "
8469
msgstr "Ici vous pouvez changer votre mot de passe. Nous recommandons vivement de créer un mot de passe fort."
8471
#: dashboards/settings/password/templates/password/_change.html:24
8475
#: dashboards/settings/user/forms.py:37
8479
#: dashboards/settings/user/forms.py:38
8481
msgstr "Fuseau horaire "
8483
#: dashboards/settings/user/forms.py:39
8484
msgid "Items Per Page"
8485
msgstr "Nombre d'éléments par page"
8487
#: dashboards/settings/user/forms.py:44
8488
msgid "Number of items to show per page"
8489
msgstr "Nombre d'éléments à afficher par page"
8491
#: dashboards/settings/user/forms.py:103
4616
8492
msgid "Settings saved."
8493
msgstr "Paramètres sauvegardés."
4619
8495
#: dashboards/settings/user/panel.py:25
4620
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:8
8496
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:9
4621
8497
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:3
4622
8498
#: dashboards/settings/user/templates/user/settings.html:6
4623
8499
msgid "User Settings"
8500
msgstr "Paramètres de l'Utilisateur"
4626
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:18
8502
#: dashboards/settings/user/templates/user/_settings.html:19
4627
8503
msgid "From here you can modify dashboard settings for your user."
8504
msgstr "Ici vous pouvez modifier les paramètres du dashboard pour votre utilisateur"
4630
#: templates/403.html:4 templates/403.html.py:9
8506
#: templates/403.html:5 templates/403.html.py:10
4631
8507
msgid "Forbidden"
4632
8508
msgstr "Interdit"
4634
#: templates/403.html:20 templates/404.html:19 templates/500.html:73
8510
#: templates/403.html:21 templates/404.html:20 templates/500.html:73
4636
8512
msgstr "Accueil"
4638
#: templates/404.html:4
8514
#: templates/404.html:5
4639
8515
msgid "Page Not Found"
4640
8516
msgstr "Page non trouvée"
4642
#: templates/404.html:9
8518
#: templates/404.html:10
4643
8519
msgid "The page you were looking for doesn't exist"
4644
msgstr "La page que vous recherchée n'existe pas"
8520
msgstr "La page que vous recherchez n'existe pas"
4646
#: templates/404.html:10
8522
#: templates/404.html:11
4647
8523
msgid "You may have mistyped the address or the page may have moved."
4648
msgstr "Vous avez peut-être mal orthographié l'adresse ou la page a été déplacée"
8524
msgstr "Vous avez peut-être mal orthographié l'adresse ou la page a été déplacée."
4650
8526
#: templates/500.html:20
4651
8527
msgid "Server error"
8528
msgstr "Erreur serveur"
4654
8530
#: templates/500.html:67
4655
8531
msgid "Something went wrong!"
8532
msgstr "Quelque chose s'est mal passé !"
4658
8534
#: templates/500.html:68
4660
8536
"An unexpected error has occurred. Try refreshing the page. If that doesn't "
4661
8537
"help, contact your local administrator."
8538
msgstr "Une erreur imprévue est survenue. Essayer de rafraichir la page. Si cela n'aide pas, contacter votre administrateur local."
4664
#: templates/500.html:74 templates/_header.html:6
8540
#: templates/500.html:74 templates/_header.html:7
4668
#: templates/_header.html:3
4669
msgid "Logged in as"
4672
#: templates/_header.html:8
8544
#: templates/_header.html:4
8546
msgid "Logged in as: %(username)s"
8547
msgstr "Utilisateur connecté : %(username)s"
8549
#: templates/_header.html:9
4673
8550
msgid "Sign Out"
4676
#: test/settings.py:49
4677
msgid "Password must be between 8 and 18 characters."
8551
msgstr "Se déconnecter"
8554
msgid "Invalid date format: Using today as default."
8555
msgstr "Format de date invalide : date du jour utilisée par défaut."
8557
#: usage/base.py:136
8558
msgid "Unable to retrieve network quota information."
8559
msgstr "Impossible de récupérer les informations de quotas réseau."
8561
#: usage/base.py:146
8562
msgid "Unable to retrieve limit information."
8563
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite."
8565
#: usage/base.py:163
4681
8566
msgid "Unable to retrieve usage information."
4684
#: usage/base.py:101
4685
msgid "You are viewing data for the future, which may or may not exist."
4688
#: usage/tables.py:11
8567
msgstr "Impossible de récupérer les information d'utilisation."
8569
#: usage/base.py:166
8571
"Invalid time period. The end date should be more recent than the start date."
8572
msgstr "Période invalide. La date de fin doit être plus récente que la date de début."
8574
#: usage/base.py:170
8576
"Invalid time period. You are requesting data from the future which may not "
8578
msgstr "Période de temps invalide. Vous demandez des données dans le futur qui ne peuvent pas exister."
8580
#: usage/quotas.py:218
8581
msgid "Unable to retrieve compute limit information."
8582
msgstr "Impossible de récupérer les informations sur les limites de calcul."
8584
#: usage/quotas.py:230
8585
msgid "Unable to retrieve volume limit information."
8586
msgstr "Impossible de récupérer les informations de limite de volume."
8588
#: usage/tables.py:12
4689
8589
msgid "Download CSV Summary"
8590
msgstr "Télécharger le résumé CSV"
4692
#: usage/tables.py:25
8592
#: usage/tables.py:26
4693
8593
msgid "VCPU Hours"
4696
#: usage/tables.py:30
4697
msgid "Project Name"
4700
#: usage/tables.py:32
8594
msgstr "VCPU Heures"
8596
#: usage/tables.py:33
4701
8597
msgid "Disk GB Hours"
8598
msgstr "Go Heures Disque"
4704
#: usage/tables.py:40 usage/tables.py:68
8600
#: usage/tables.py:41 usage/tables.py:69
4705
8601
msgid "Usage Summary"
4708
#: usage/tables.py:60
8602
msgstr "Résumé de l'Utilisation"