~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ar/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-runtime/kio_sftp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-h1392ozd4166c073
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 04:06+0100\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 17:59+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 14:43+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>\n"
21
21
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
27
27
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
28
28
 
29
 
#: kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:265 kio_sftp.cpp:705
 
29
#: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692
30
30
msgid "SFTP Login"
31
31
msgstr "ولوج SFTP"
32
32
 
33
 
#: kio_sftp.cpp:277
 
33
#: kio_sftp.cpp:273
34
34
msgid "Use the username input field to answer this question."
35
35
msgstr "استعمل حقل اسم المستخدم للإجابة على هذا السؤال."
36
36
 
37
 
#: kio_sftp.cpp:443
 
37
#: kio_sftp.cpp:439
38
38
msgid "Could not allocate callbacks"
39
39
msgstr "تعذّر تخصيص ردود النداء"
40
40
 
41
 
#: kio_sftp.cpp:503
 
41
#: kio_sftp.cpp:488
42
42
#, kde-format
43
43
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
44
44
msgstr "جاري فتح اتصال SFTP مع المضيف %1:%2"
45
45
 
46
 
#: kio_sftp.cpp:507
 
46
#: kio_sftp.cpp:492
47
47
msgid "No hostname specified."
48
48
msgstr "لم يٌحدّد اسم مضيف."
49
49
 
50
 
#: kio_sftp.cpp:539
 
50
#: kio_sftp.cpp:526
51
51
msgid "Could not create a new SSH session."
52
52
msgstr "تعذر إنشاء جلسة SSH جديدة."
53
53
 
54
 
#: kio_sftp.cpp:548 kio_sftp.cpp:553
 
54
#: kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540
55
55
msgid "Could not set a timeout."
56
56
msgstr "تعذر ضبط زمن المٌهلَة."
57
57
 
58
 
#: kio_sftp.cpp:560 kio_sftp.cpp:566
 
58
#: kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553
59
59
msgid "Could not set compression."
60
60
msgstr "تعذر ضبط ضغط البيانات."
61
61
 
62
 
#: kio_sftp.cpp:573
 
62
#: kio_sftp.cpp:560
63
63
msgid "Could not set host."
64
64
msgstr "تعذر ضبط المٌضيف."
65
65
 
66
 
#: kio_sftp.cpp:580
 
66
#: kio_sftp.cpp:567
67
67
msgid "Could not set port."
68
68
msgstr "تعذر ضبط المنفذ."
69
69
 
70
 
#: kio_sftp.cpp:589
 
70
#: kio_sftp.cpp:576
71
71
msgid "Could not set username."
72
72
msgstr "تعذر ضبط اسم المستخدم."
73
73
 
74
 
#: kio_sftp.cpp:598
 
74
#: kio_sftp.cpp:585
75
75
msgid "Could not set log verbosity."
76
76
msgstr "تعذر ضبط إسهاب السّجِل."
77
77
 
78
 
#: kio_sftp.cpp:606
 
78
#: kio_sftp.cpp:593
79
79
msgid "Could not parse the config file."
80
80
msgstr "تعذر تفسير ملف الإعدادات."
81
81
 
82
 
#: kio_sftp.cpp:641
 
82
#: kio_sftp.cpp:628
83
83
#, kde-format
84
84
msgid ""
85
85
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
94
94
"من فضلك اتصل بمديرك للنظام.\n"
95
95
"%1"
96
96
 
97
 
#: kio_sftp.cpp:652
 
97
#: kio_sftp.cpp:639
98
98
#, kde-format
99
99
msgid ""
100
100
"The host key for the server %1 has changed.\n"
113
113
"من فضلك اتصل بمديرك للنظام.\n"
114
114
"%3"
115
115
 
116
 
#: kio_sftp.cpp:665
 
116
#: kio_sftp.cpp:652
117
117
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
118
118
msgstr "إنذار: لا يمكن التحقق من هوية المضيف."
119
119
 
120
 
#: kio_sftp.cpp:666
 
120
#: kio_sftp.cpp:653
121
121
#, kde-format
122
122
msgid ""
123
123
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
128
128
"بصمة المفتاح: %2\n"
129
129
"هل انت واثق انك تريد إكمال الاتصال؟"
130
130
 
131
 
#: kio_sftp.cpp:697 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:770 kio_sftp.cpp:786
 
131
#: kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770
132
132
msgid "Authentication failed."
133
133
msgstr "فشل التوثيق."
134
134
 
135
 
#: kio_sftp.cpp:706
 
135
#: kio_sftp.cpp:693
136
136
msgid "Please enter your username and password."
137
137
msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم و كلمة السر الخاصة بك."
138
138
 
139
 
#: kio_sftp.cpp:708
 
139
#: kio_sftp.cpp:695
140
140
msgid "site:"
141
141
msgstr "الموقع:"
142
142
 
143
 
#: kio_sftp.cpp:735
 
143
#: kio_sftp.cpp:724
144
144
msgid "Incorrect username or password"
145
145
msgstr "اسم المستخدم أو كلمة السر غير صحيحة"
146
146
 
147
 
#: kio_sftp.cpp:799
 
147
#: kio_sftp.cpp:783
148
148
msgid ""
149
149
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
150
150
"server."
151
151
msgstr "تعذر طلب نظام SFTP المساعد. تأكد أنّ SFTP مٌفعَّل علي المٌضِيف."
152
152
 
153
 
#: kio_sftp.cpp:807
 
153
#: kio_sftp.cpp:791
154
154
msgid "Could not initialize the SFTP session."
155
155
msgstr "تعذر بدء جلسة SFTP."
156
156
 
157
 
#: kio_sftp.cpp:812
 
157
#: kio_sftp.cpp:796
158
158
#, kde-format
159
159
msgid "Successfully connected to %1"
160
160
msgstr "تم الاتصال بنجاح ب‍ %1"
161
161
 
162
 
#: kio_sftp.cpp:1744
 
162
#: kio_sftp.cpp:1727
163
163
#, kde-format
164
164
msgid "Could not read link: %1"
165
165
msgstr "تعذر قراءة الرابط: %1"
166
166
 
167
 
#: kio_sftp.cpp:2149
 
167
#: kio_sftp.cpp:2133
168
168
#, kde-format
169
169
msgid ""
170
170
"Could not change permissions for\n"