1
# translation of imgalleryplugin.po to Arabic
2
# translation of imgalleryplugin.po to
3
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001, 2004.
6
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
7
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
8
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
9
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
10
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008, 2009, 2012.
13
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 21:25+0400\n"
17
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
25
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
27
#: imgallerydialog.cpp:53
28
msgctxt "@title:window"
32
#: imgallerydialog.cpp:61
33
msgctxt "@title:window"
34
msgid "Create Image Gallery"
35
msgstr "أنشئ معرض الصور"
37
#: imgallerydialog.cpp:62
41
#: imgallerydialog.cpp:72 imgallerydialog.cpp:113
43
msgid "Image Gallery for %1"
44
msgstr "معرض الصور لِـ %1"
46
#: imgallerydialog.cpp:99
50
#: imgallerydialog.cpp:100
54
#: imgallerydialog.cpp:110
56
msgstr "&عنوان الصفحة:"
58
#: imgallerydialog.cpp:120
59
msgid "I&mages per row:"
60
msgstr "عدد ال&صور في كل سطر:"
62
#: imgallerydialog.cpp:128
63
msgid "Show image file &name"
64
msgstr "اظهر إ&سم ملف الصورة"
66
#: imgallerydialog.cpp:132
67
msgid "Show image file &size"
68
msgstr "أظهر ح&جم ملف الصورة"
70
#: imgallerydialog.cpp:136
71
msgid "Show image &dimensions"
72
msgstr "أظهر أ&بعاد الصورة"
74
#: imgallerydialog.cpp:149
78
#: imgallerydialog.cpp:164
80
msgstr "&قياس المحرف:"
82
#: imgallerydialog.cpp:176
83
msgid "&Foreground color:"
84
msgstr "&لون الأمامية:"
86
#: imgallerydialog.cpp:188
87
msgid "&Background color:"
88
msgstr "لون الخل&فية:"
90
#: imgallerydialog.cpp:199 imgallerydialog.cpp:200
94
#: imgallerydialog.cpp:209
95
msgid "&Save to HTML file:"
96
msgstr "إ&حفظ إلى ملف HTML:"
98
#: imgallerydialog.cpp:212
99
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to.</p>"
100
msgstr "<p>اسم ملف HTML الذي سيحفظ به اسم هذا المعرض.</p>"
102
#: imgallerydialog.cpp:223
103
msgid "&Recurse subfolders"
104
msgstr "&ضمن الملفات الفرعية عوديا"
106
#: imgallerydialog.cpp:225
108
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
110
msgstr "<p>إذا ما كان يجب تضمين الملفات الفرعية لإنشاء معرض الصور أم لا</p>"
112
#: imgallerydialog.cpp:233
113
msgid "Rec&ursion depth:"
114
msgstr "عمق ال&تضمين العودي:"
116
#: imgallerydialog.cpp:235
120
#: imgallerydialog.cpp:237
122
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
123
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth.</p>"
125
"<p>تستطيع أن تحد عدد الملفات التي سيضمنها منشئ المعرضبواسطة وضع حد أعلى لعمق "
126
"الاستدعاء العودي.</p>"
128
#: imgallerydialog.cpp:249
129
msgid "Copy or&iginal files"
130
msgstr "اسخ الملفات الأ&صلية"
132
#: imgallerydialog.cpp:252
134
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
135
"copies instead of the original images.</p>"
137
"<p>سيصنع هذا نسخ من الصور ، وسيجعل المعرض يشير إلى هذه النسخ عوضا عن الصور "
140
#: imgallerydialog.cpp:258
141
msgid "Use &comment file"
142
msgstr "استعمل ملف الت&عليق"
144
#: imgallerydialog.cpp:262
146
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
147
"used for generating subtitles for the images.</p><p>For details about the "
148
"file format please see the \"What's This?\" help below.</p>"
150
"<p>إذا فعلت هذا الخيار ، فبإمكانك أن تحد ملف تعليق بحيث سيستعمللإنشاء عناوين "
151
"فرعية للصورة.</p><p> لمزيد من التفاصيل عن تنسيق الملف انظر مساعدة \"ما هذا؟"
154
#: imgallerydialog.cpp:269
155
msgid "Comments &file:"
156
msgstr "م&لف التعليق:"
158
#: imgallerydialog.cpp:272
160
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
161
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:</"
162
"p><p>FILENAME1:<br />Description<br /><br />FILENAME2:<br />Description<br /"
163
"><br />and so on</p>"
165
"<p>يمكن تحديد اسم ملف التعليق هنا. ملف التعليق يحويالعناوين الفرعية للصور. "
166
"تنسيق هذا الملف هو :</p><p>الصور1<br />الوصف<br /><br />الصورة2:<br /"
167
">الوصف<br /><br />وهكذا</p>"
169
#: imgallerydialog.cpp:302 imgallerydialog.cpp:303
173
#: imgallerydialog.cpp:322
174
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
175
msgstr "هيئة الصور ال&مصغرات:"
177
#: imgallerydialog.cpp:330
178
msgid "Thumbnail size:"
179
msgstr "قياس المصغرة:"
181
#: imgallerydialog.cpp:342
182
msgid "&Set different color depth:"
183
msgstr "&عيّن عمق ألوان مختلف:"
185
#: imgalleryplugin.cpp:60
186
msgid "&Create Image Gallery..."
187
msgstr "&انشئ معرض الصور..."
189
#: imgalleryplugin.cpp:71
190
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
191
msgstr "تعذر إنشاء الملحق ، الرجاء إرسال تقرير بالخطأ."
193
#: imgalleryplugin.cpp:77
194
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
195
msgstr "إنشاء معرض للصور يعمل فقط على المجلدات المحلية."
197
#: imgalleryplugin.cpp:96
198
msgid "Creating thumbnails"
199
msgstr "جاري إنشاء الأظافر"
201
#: imgalleryplugin.cpp:117 imgalleryplugin.cpp:280
203
msgid "Could not create folder: %1"
204
msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد: %1"
206
#: imgalleryplugin.cpp:178
208
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
209
msgstr "<i>عدد الصور</i>: %1"
211
#: imgalleryplugin.cpp:179
213
msgid "<i>Created on</i>: %1"
214
msgstr "<i>تم إنشائها في</i>: %1"
216
#: imgalleryplugin.cpp:184
217
msgid "<i>Subfolders</i>:"
218
msgstr "<i>الأدلة الفرعية</i>:"
220
#: imgalleryplugin.cpp:217
223
"Created thumbnail for: \n"
226
"تم إنشاء المصغرة لِــ : \n"
229
#: imgalleryplugin.cpp:220
232
"Creating thumbnail for: \n"
236
"إن إنشاء المصغرة لِــ : \n"
240
#: imgalleryplugin.cpp:238
244
#: imgalleryplugin.cpp:334 imgalleryplugin.cpp:429
246
msgid "Could not open file: %1"
247
msgstr "لم يمكن فتح الملف: %1"
249
#. i18n: ectx: Menu (tools)
250
#: kimgalleryplugin.rc:4