~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-cs/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.12.29)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-rb21kkl1fmwcs6ro
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-13 03:11+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 01:36+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 10:35+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
108
108
msgid "Given folder name is empty"
109
109
msgstr "Daný název složky je prázdný"
110
110
 
111
 
#: mixedmaildirstore.cpp:555 mixedmaildirstore.cpp:574
 
111
#: mixedmaildirstore.cpp:556 mixedmaildirstore.cpp:575
112
112
#, kde-format
113
113
msgctxt "@info:status"
114
114
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
115
115
msgstr "Složka %1 nevypadá jako platná složka s emailem"
116
116
 
117
 
#: mixedmaildirstore.cpp:946
 
117
#: mixedmaildirstore.cpp:947
118
118
#, kde-format
119
119
msgctxt "@info:status"
120
120
msgid "Unhandled operation %1"
121
121
msgstr "Neobsloužená operace %1"
122
122
 
123
 
#: mixedmaildirstore.cpp:959 mixedmaildirstore.cpp:973
124
 
#: mixedmaildirstore.cpp:981 mixedmaildirstore.cpp:990
125
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1002
 
123
#: mixedmaildirstore.cpp:960 mixedmaildirstore.cpp:974
 
124
#: mixedmaildirstore.cpp:982 mixedmaildirstore.cpp:991
 
125
#: mixedmaildirstore.cpp:1003
126
126
#, kde-format
127
127
msgctxt "@info:status"
128
128
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
129
129
msgstr "Nelze vytvořit složku %1 uvnitř složky %2"
130
130
 
131
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1031 mixedmaildirstore.cpp:1041
132
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1050 mixedmaildirstore.cpp:1058
 
131
#: mixedmaildirstore.cpp:1032 mixedmaildirstore.cpp:1042
 
132
#: mixedmaildirstore.cpp:1051 mixedmaildirstore.cpp:1059
133
133
#, kde-format
134
134
msgctxt "@info:status"
135
135
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
136
136
msgstr "Nelze odstranit složku %1 ze složky %2"
137
137
 
138
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1095 mixedmaildirstore.cpp:1635
 
138
#: mixedmaildirstore.cpp:1096 mixedmaildirstore.cpp:1636
139
139
#, kde-format
140
140
msgctxt "@info:status"
141
141
msgid "Failed to load MBox folder %1"
142
142
msgstr "Selhalo načtení mbox složky %1"
143
143
 
144
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1160 mixedmaildirstore.cpp:1177
145
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1213 mixedmaildirstore.cpp:1222
 
144
#: mixedmaildirstore.cpp:1161 mixedmaildirstore.cpp:1178
 
145
#: mixedmaildirstore.cpp:1214 mixedmaildirstore.cpp:1223
146
146
#, kde-format
147
147
msgctxt "@info:status"
148
148
msgid "Cannot rename folder %1"
149
149
msgstr "Nelze přejmenovat složku %1"
150
150
 
151
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1283 mixedmaildirstore.cpp:1297
152
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1315 mixedmaildirstore.cpp:1355
153
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1366 mixedmaildirstore.cpp:1398
 
151
#: mixedmaildirstore.cpp:1284 mixedmaildirstore.cpp:1298
 
152
#: mixedmaildirstore.cpp:1316 mixedmaildirstore.cpp:1356
 
153
#: mixedmaildirstore.cpp:1367 mixedmaildirstore.cpp:1399
154
154
#, kde-format
155
155
msgctxt "@info:status"
156
156
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
157
157
msgstr "Nelze přesunout složku %1 z %2 do %3"
158
158
 
159
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1439 mixedmaildirstore.cpp:1454
160
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1480 mixedmaildirstore.cpp:1511
 
159
#: mixedmaildirstore.cpp:1440 mixedmaildirstore.cpp:1455
 
160
#: mixedmaildirstore.cpp:1481 mixedmaildirstore.cpp:1512
161
161
#, kde-format
162
162
msgctxt "@info:status"
163
163
msgid "Cannot add emails to folder %1"
164
164
msgstr "Není možné přidat zprávy do složky %1"
165
165
 
166
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1535 mixedmaildirstore.cpp:1548
167
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1563 mixedmaildirstore.cpp:1596
 
166
#: mixedmaildirstore.cpp:1536 mixedmaildirstore.cpp:1549
 
167
#: mixedmaildirstore.cpp:1564 mixedmaildirstore.cpp:1597
168
168
#, kde-format
169
169
msgctxt "@info:status"
170
170
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
171
171
msgstr "Není možné odstranit zprávy ze složky %1"
172
172
 
173
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1661 mixedmaildirstore.cpp:1700
 
173
#: mixedmaildirstore.cpp:1662 mixedmaildirstore.cpp:1701
174
174
#, kde-format
175
175
msgctxt "@info:status"
176
176
msgid "Error while reading mails from folder %1"
177
177
msgstr "Chyba při čtení zpráv ze složky %1"
178
178
 
179
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1682
 
179
#: mixedmaildirstore.cpp:1683
180
180
#, kde-format
181
181
msgctxt "@info:status"
182
182
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
183
183
msgstr "Selhalo načtení maildir složky %1"
184
184
 
185
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1741 mixedmaildirstore.cpp:1754
186
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1769 mixedmaildirstore.cpp:1807
187
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1832 mixedmaildirstore.cpp:1867
 
185
#: mixedmaildirstore.cpp:1742 mixedmaildirstore.cpp:1755
 
186
#: mixedmaildirstore.cpp:1770 mixedmaildirstore.cpp:1808
 
187
#: mixedmaildirstore.cpp:1833 mixedmaildirstore.cpp:1868
188
188
#, kde-format
189
189
msgctxt "@info:status"
190
190
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
191
191
msgstr "Není možné měnit zprávy ve složce %1"
192
192
 
193
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1893 mixedmaildirstore.cpp:1926
194
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1952
 
193
#: mixedmaildirstore.cpp:1894 mixedmaildirstore.cpp:1927
 
194
#: mixedmaildirstore.cpp:1953
195
195
#, kde-format
196
196
msgctxt "@info:status"
197
197
msgid "Cannot move emails from folder %1"
198
198
msgstr "Není možné přesunout zprávy ze složky %1"
199
199
 
200
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1908 mixedmaildirstore.cpp:1938
201
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1987 mixedmaildirstore.cpp:2012
202
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2020 mixedmaildirstore.cpp:2104
203
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2129
 
200
#: mixedmaildirstore.cpp:1909 mixedmaildirstore.cpp:1939
 
201
#: mixedmaildirstore.cpp:1988 mixedmaildirstore.cpp:2013
 
202
#: mixedmaildirstore.cpp:2021 mixedmaildirstore.cpp:2105
 
203
#: mixedmaildirstore.cpp:2130
204
204
#, kde-format
205
205
msgctxt "@info:status"
206
206
msgid "Cannot move emails to folder %1"
207
207
msgstr "Není možné přesunout zprávy do složky %1"
208
208
 
209
 
#: mixedmaildirstore.cpp:1962 mixedmaildirstore.cpp:2067
210
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2091
 
209
#: mixedmaildirstore.cpp:1963 mixedmaildirstore.cpp:2068
 
210
#: mixedmaildirstore.cpp:2092
211
211
#, kde-format
212
212
msgctxt "@info:status"
213
213
msgid "Cannot move email from folder %1"
214
214
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1"
215
215
 
216
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2044 mixedmaildirstore.cpp:2155
 
216
#: mixedmaildirstore.cpp:2045 mixedmaildirstore.cpp:2156
217
217
#, kde-format
218
218
msgctxt "@info:status"
219
219
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
220
220
msgstr "Není možné přesunout zprávu ze složky %1 do složky %2"
221
221
 
222
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2309
 
222
#: mixedmaildirstore.cpp:2310
223
223
#, kde-format
224
224
msgctxt "@info:status"
225
225
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
226
226
msgstr "Nelze přesunout složku %1 do vlastní podsložky "
227
227
 
228
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2321
 
228
#: mixedmaildirstore.cpp:2322
229
229
#, kde-format
230
230
msgctxt "@info:status"
231
231
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
232
232
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky %1, protože nic neobsahuje"
233
233
 
234
 
#: mixedmaildirstore.cpp:2329
 
234
#: mixedmaildirstore.cpp:2330
235
235
#, kde-format
236
236
msgctxt "@info:status"
237
237
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"