~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-fr/saucy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessagecomposer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-et270b66srs8qo30
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 13:36+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 10:05+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-08-07 17:59+0200\n"
12
12
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
13
13
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
38
38
msgid "Compress"
39
39
msgstr "Compresser"
40
40
 
41
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:221 attachmentcontrollerbase.cpp:844
 
41
#: attachmentcontrollerbase.cpp:221 attachmentcontrollerbase.cpp:839
42
42
msgid "Failed to attach file"
43
43
msgstr "Impossible de joindre le fichier"
44
44
 
75
75
msgid "Attach"
76
76
msgstr "Joindre"
77
77
 
78
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:435 composerviewbase.cpp:1564
 
78
#: attachmentcontrollerbase.cpp:435 composerviewbase.cpp:1575
79
79
msgid "&Attach File..."
80
80
msgstr "&Joindre un fichier..."
81
81
 
188
188
msgid "&Replace"
189
189
msgstr "&Remplacer"
190
190
 
191
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:770 attachmentcontrollerbase.cpp:801
 
191
#: attachmentcontrollerbase.cpp:770 attachmentcontrollerbase.cpp:796
192
192
msgid "Attach File"
193
193
msgstr "Joindre un fichier"
194
194
 
196
196
msgid "&Attach"
197
197
msgstr "Join&dre"
198
198
 
199
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:782
 
199
#: attachmentcontrollerbase.cpp:783
200
200
#, kde-format
201
201
msgid "Do you really want to attach this directory \"%1\" ?"
202
202
msgstr "Voulez-vous vraiment joindre ce dossier « %1 » ?"
203
203
 
204
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:782
 
204
#: attachmentcontrollerbase.cpp:783
205
205
msgid "Attach directory"
206
206
msgstr "Joindre un dossier"
207
207
 
208
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:867
 
208
#: attachmentcontrollerbase.cpp:862
209
209
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
210
210
msgstr "Joindre une clé publique OpenGPG"
211
211
 
212
 
#: attachmentcontrollerbase.cpp:868
 
212
#: attachmentcontrollerbase.cpp:863
213
213
msgid "Select the public key which should be attached."
214
214
msgstr "Sélectionner la clé publique qui devrait être jointe."
215
215
 
294
294
msgid "Import LibreOffice Autocorrection"
295
295
msgstr ""
296
296
 
297
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:521
 
297
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:522
298
298
msgid "Import KMail Autocorrection"
299
299
msgstr ""
300
300
 
301
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:564
 
301
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:565
302
302
msgid "Language was changed, do you want to save config for previous language?"
303
303
msgstr ""
304
304
 
305
 
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:564
 
305
#: autocorrection/composerautocorrectionwidget.cpp:565
306
306
#, fuzzy
307
307
#| msgid "Save to File"
308
308
msgid "Save config"
682
682
msgid "It was not possible to create a message composer."
683
683
msgstr "Il a été impossible de créer un éditeur de message."
684
684
 
685
 
#: composerviewbase.cpp:396
 
685
#: composerviewbase.cpp:405
686
686
msgid "Do you want to resize images?"
687
687
msgstr ""
688
688
 
689
 
#: composerviewbase.cpp:397
 
689
#: composerviewbase.cpp:406
690
690
msgid "Auto Resize Images"
691
691
msgstr ""
692
692
 
693
 
#: composerviewbase.cpp:563 composerviewbase.cpp:571 composerviewbase.cpp:583
 
693
#: composerviewbase.cpp:574 composerviewbase.cpp:582 composerviewbase.cpp:594
694
694
msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug."
695
695
msgstr "Impossible de résoudre les clés. Veuillez rapporter un bogue."
696
696
 
697
 
#: composerviewbase.cpp:761 composerviewbase.cpp:990
 
697
#: composerviewbase.cpp:772 composerviewbase.cpp:1001
698
698
msgid "Job cancelled by the user"
699
699
msgstr "Travail interrompu par l'utilisateur"
700
700
 
701
 
#: composerviewbase.cpp:766
 
701
#: composerviewbase.cpp:777
702
702
#, kde-format
703
703
msgid ""
704
704
"Could not compose message: %1 \n"
707
707
"Impossible d'éditer le message : %1 \n"
708
708
" Veuillez rapporter ce bogue."
709
709
 
710
 
#: composerviewbase.cpp:768
 
710
#: composerviewbase.cpp:779
711
711
#, kde-format
712
712
msgid "Could not compose message: %1"
713
713
msgstr "Impossible d'éditer le message : %1"
714
714
 
715
 
#: composerviewbase.cpp:836
 
715
#: composerviewbase.cpp:847
716
716
#, kde-format
717
717
msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1"
718
718
msgstr ""
719
719
"Il y a eu des problèmes en essayant de mettre en file le message pour "
720
720
"envoi : %1"
721
721
 
722
 
#: composerviewbase.cpp:993
 
722
#: composerviewbase.cpp:1004
723
723
#, kde-format
724
724
msgid "Could not autosave message: %1"
725
725
msgstr "Impossible de sauvegarder automatiquement le message : %1"
726
726
 
727
 
#: composerviewbase.cpp:1012
 
727
#: composerviewbase.cpp:1023
728
728
msgid "Could not write all data to file."
729
729
msgstr "Impossible d'écrire toutes les données dans le fichier."
730
730
 
731
 
#: composerviewbase.cpp:1016
 
731
#: composerviewbase.cpp:1027
732
732
msgid "Could not finalize the file."
733
733
msgstr "Impossible de finaliser le fichier."
734
734
 
735
 
#: composerviewbase.cpp:1021
 
735
#: composerviewbase.cpp:1032
736
736
msgid "Could not open file."
737
737
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier."
738
738
 
739
 
#: composerviewbase.cpp:1027
 
739
#: composerviewbase.cpp:1038
740
740
#, kde-format
741
741
msgid ""
742
742
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
747
747
"%2\n"
748
748
"Motif : %3"
749
749
 
750
 
#: composerviewbase.cpp:1033
 
750
#: composerviewbase.cpp:1044
751
751
msgid "Autosaving Message Failed"
752
752
msgstr "Échec de l'enregistrement automatique"
753
753
 
754
 
#: composerviewbase.cpp:1118
 
754
#: composerviewbase.cpp:1129
755
755
#, kde-format
756
756
msgid "Failed to save the message: %1"
757
757
msgstr "Impossible d'enregistrer le message : %1"
758
758
 
759
 
#: composerviewbase.cpp:1560
 
759
#: composerviewbase.cpp:1571
760
760
msgid ""
761
761
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
762
762
"have not attached anything.\n"
766
766
"mais vous n'avez rien joint.\n"
767
767
"Voulez-vous joindre un fichier à votre message ?"
768
768
 
769
 
#: composerviewbase.cpp:1563
 
769
#: composerviewbase.cpp:1574
770
770
msgid "File Attachment Reminder"
771
771
msgstr "Rappel de fichier joint"
772
772
 
773
 
#: composerviewbase.cpp:1565
 
773
#: composerviewbase.cpp:1576
774
774
msgid "&Send as Is"
775
775
msgstr "En&voyez tel quel"
776
776
 
777
 
#: composerviewbase.cpp:1618
 
777
#: composerviewbase.cpp:1629
778
778
#, fuzzy
779
779
#| msgid ""
780
780
#| "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
790
790
"disponibles.\n"
791
791
"Envoyer le message sans le signer ?"
792
792
 
793
 
#: composerviewbase.cpp:1623 composerviewbase.cpp:1648
 
793
#: composerviewbase.cpp:1634 composerviewbase.cpp:1659
794
794
#, fuzzy
795
795
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
796
796
msgid "Sign Message?"
797
797
msgstr "Signer / chiffrer le message ?"
798
798
 
799
 
#: composerviewbase.cpp:1624 composerviewbase.cpp:1649
 
799
#: composerviewbase.cpp:1635 composerviewbase.cpp:1660
800
800
#, fuzzy
801
801
#| msgctxt "@title column attachment signed checkbox."
802
802
#| msgid "Sign"
804
804
msgid "&Sign"
805
805
msgstr "Signer"
806
806
 
807
 
#: composerviewbase.cpp:1625 composerviewbase.cpp:1650
 
807
#: composerviewbase.cpp:1636 composerviewbase.cpp:1661
808
808
#, fuzzy
809
809
#| msgid "Do Not S/MIME-Sign"
810
810
msgid "Do &Not Sign"
811
811
msgstr "Ne pas signer avec S/MIME"
812
812
 
813
 
#: composerviewbase.cpp:1644
 
813
#: composerviewbase.cpp:1655
814
814
msgid ""
815
815
"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
816
816
"Sign this message?"
817
817
msgstr ""
818
818
 
819
 
#: composerviewbase.cpp:1668
 
819
#: composerviewbase.cpp:1679
820
820
msgid ""
821
821
"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
822
822
"configured for this identity."
823
823
msgstr ""
824
824
 
825
 
#: composerviewbase.cpp:1672
 
825
#: composerviewbase.cpp:1683
826
826
#, fuzzy
827
827
#| msgid "Send &Unencrypted"
828
828
msgid "Send Unsigned?"
829
829
msgstr "Envoyer &non-chiffré"
830
830
 
831
 
#: composerviewbase.cpp:1673
 
831
#: composerviewbase.cpp:1684
832
832
#, fuzzy
833
833
#| msgid "Send &Unencrypted"
834
834
msgid "Send &Unsigned"
835
835
msgstr "Envoyer &non-chiffré"
836
836
 
837
 
#: composerviewbase.cpp:1690
 
837
#: composerviewbase.cpp:1701
838
838
msgid ""
839
839
"Some parts of this message will not be signed.\n"
840
840
"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
841
841
"Sign all parts instead?"
842
842
msgstr ""
843
843
 
844
 
#: composerviewbase.cpp:1693
 
844
#: composerviewbase.cpp:1704
845
845
msgid ""
846
846
"This message will not be signed.\n"
847
847
"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
848
848
"Sign message instead?"
849
849
msgstr ""
850
850
 
851
 
#: composerviewbase.cpp:1697
 
851
#: composerviewbase.cpp:1708
852
852
msgid "&Sign All Parts"
853
853
msgstr ""
854
854
 
855
 
#: composerviewbase.cpp:1697
 
855
#: composerviewbase.cpp:1708
856
856
#, fuzzy
857
857
#| msgctxt "@title column attachment signed checkbox."
858
858
#| msgid "Sign"
859
859
msgid "&Sign"
860
860
msgstr "Signer"
861
861
 
862
 
#: composerviewbase.cpp:1699
 
862
#: composerviewbase.cpp:1710
863
863
#, fuzzy
864
864
#| msgid "Missing Key Warning"
865
865
msgid "Unsigned-Message Warning"
866
866
msgstr "Avertissement de clé manquante"
867
867
 
868
 
#: composerviewbase.cpp:1701
 
868
#: composerviewbase.cpp:1712
869
869
#, fuzzy
870
870
#| msgid "&Send as Is"
871
871
msgid "Send &As Is"
872
872
msgstr "En&voyez tel quel"
873
873
 
874
 
#: composerviewbase.cpp:1741
 
874
#: composerviewbase.cpp:1752
875
875
msgid ""
876
876
"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
877
877
"Encrypt this message?"
878
878
msgstr ""
879
879
 
880
 
#: composerviewbase.cpp:1743
 
880
#: composerviewbase.cpp:1754
881
881
msgid ""
882
882
"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be "
883
883
"asked whether or not to encrypt this message.\n"
884
884
"Encrypt this message?"
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: composerviewbase.cpp:1748 composerviewbase.cpp:1777
 
887
#: composerviewbase.cpp:1759 composerviewbase.cpp:1788
888
888
#, fuzzy
889
889
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
890
890
msgid "Encrypt Message?"
891
891
msgstr "Signer / chiffrer le message ?"
892
892
 
893
 
#: composerviewbase.cpp:1750
 
893
#: composerviewbase.cpp:1761
894
894
#, fuzzy
895
895
#| msgid "&Encrypt"
896
896
msgid "Sign && &Encrypt"
897
897
msgstr "Chiffr&er"
898
898
 
899
 
#: composerviewbase.cpp:1751 composerviewbase.cpp:1778
900
 
#: composerviewbase.cpp:1829 keyresolver.cpp:1511 keyresolver.cpp:1551
 
899
#: composerviewbase.cpp:1762 composerviewbase.cpp:1789
 
900
#: composerviewbase.cpp:1840 keyresolver.cpp:1511 keyresolver.cpp:1551
901
901
msgid "&Encrypt"
902
902
msgstr "Chiffr&er"
903
903
 
904
 
#: composerviewbase.cpp:1753 composerviewbase.cpp:1834
 
904
#: composerviewbase.cpp:1764 composerviewbase.cpp:1845
905
905
msgid "&Sign Only"
906
906
msgstr ""
907
907
 
908
 
#: composerviewbase.cpp:1754 composerviewbase.cpp:1835
 
908
#: composerviewbase.cpp:1765 composerviewbase.cpp:1846
909
909
#, fuzzy
910
910
#| msgid "&Send as Is"
911
911
msgid "&Send As-Is"
912
912
msgstr "En&voyez tel quel"
913
913
 
914
 
#: composerviewbase.cpp:1773
 
914
#: composerviewbase.cpp:1784
915
915
msgid ""
916
916
"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
917
917
"Encrypt this message?"
918
918
msgstr ""
919
919
 
920
 
#: composerviewbase.cpp:1779
 
920
#: composerviewbase.cpp:1790
921
921
#, fuzzy
922
922
#| msgid "&Encrypt"
923
923
msgid "Do &Not Encrypt"
924
924
msgstr "Chiffr&er"
925
925
 
926
 
#: composerviewbase.cpp:1797
 
926
#: composerviewbase.cpp:1808
927
927
msgid ""
928
928
"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to "
929
929
"yourself, but no valid trusted encryption keys have been configured for this "
930
930
"identity."
931
931
msgstr ""
932
932
 
933
 
#: composerviewbase.cpp:1802
 
933
#: composerviewbase.cpp:1813
934
934
#, fuzzy
935
935
#| msgid "Send &Unencrypted"
936
936
msgid "Send Unencrypted?"
937
937
msgstr "Envoyer &non-chiffré"
938
938
 
939
 
#: composerviewbase.cpp:1803 keyresolver.cpp:1535
 
939
#: composerviewbase.cpp:1814 keyresolver.cpp:1535
940
940
msgid "Send &Unencrypted"
941
941
msgstr "Envoyer &non-chiffré"
942
942
 
943
 
#: composerviewbase.cpp:1820
 
943
#: composerviewbase.cpp:1831
944
944
msgid ""
945
945
"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
946
946
"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or "
948
948
"Encrypt all parts instead?"
949
949
msgstr ""
950
950
 
951
 
#: composerviewbase.cpp:1824
 
951
#: composerviewbase.cpp:1835
952
952
msgid ""
953
953
"This message will not be encrypted.\n"
954
954
"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
956
956
"Encrypt messages instead?"
957
957
msgstr ""
958
958
 
959
 
#: composerviewbase.cpp:1829
 
959
#: composerviewbase.cpp:1840
960
960
#, fuzzy
961
961
#| msgid "&Encrypt"
962
962
msgid "&Encrypt All Parts"
963
963
msgstr "Chiffr&er"
964
964
 
965
 
#: composerviewbase.cpp:1831
 
965
#: composerviewbase.cpp:1842
966
966
#, fuzzy
967
967
#| msgid "Sign/Encrypt Message?"
968
968
msgid "Unencrypted Message Warning"
2060
2060
msgid "<placeholder>Undefined Recipient Type</placeholder>"
2061
2061
msgstr "<placeholder>Type de destinataire indéfini</placeholder>"
2062
2062
 
2063
 
#: recipientline.cpp:82
 
2063
#: recipientline.cpp:84
2064
2064
msgctxt "@label:listbox"
2065
2065
msgid "Select type of recipient"
2066
2066
msgstr "Sélectionnez le type de destinataire"
2067
2067
 
2068
 
#: recipientline.cpp:84
 
2068
#: recipientline.cpp:86
2069
2069
msgid "Set the list of email addresses to receive this message"
2070
2070
msgstr "Faites la liste des adresses de courriel pour réception de ce message"
2071
2071