~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-pt/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Howard Chan
  • Date: 2013-07-05 22:50:13 UTC
  • mfrom: (1.1.64)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130705225013-3mlx2b05hfmy7n0o
Tags: 4:4.10.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcontactmanager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 01:31+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 01:39+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:44+0100\n"
12
12
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
68
68
msgid "Undefined"
69
69
msgstr "Indefinido"
70
70
 
71
 
#: contactfields.cpp:56 grantleecontactformatter.cpp:221
 
71
#: contactfields.cpp:56 grantleecontactformatter.cpp:222
72
72
msgid "Anniversary"
73
73
msgstr "Aniversário"
74
74
 
92
92
msgid "EMail (4)"
93
93
msgstr "E-Mail (4)"
94
94
 
95
 
#: contactfields.cpp:155 grantleecontactformatter.cpp:264
 
95
#: contactfields.cpp:155 grantleecontactformatter.cpp:265
96
96
msgid "Blog Feed"
97
97
msgstr "Fonte do Blog"
98
98
 
99
 
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:307
 
99
#: contactfields.cpp:158 grantleecontactformatter.cpp:308
100
100
msgid "Profession"
101
101
msgstr "Profissão"
102
102
 
103
 
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:311
 
103
#: contactfields.cpp:161 grantleecontactformatter.cpp:312
104
104
msgid "Office"
105
105
msgstr "Escritório"
106
106
 
239
239
msgstr "%1 em %2"
240
240
 
241
241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday)
242
 
#: grantleecontactformatter.cpp:210 printing/rbs_appearance.ui:99
 
242
#: grantleecontactformatter.cpp:211 printing/rbs_appearance.ui:99
243
243
msgid "Birthday"
244
244
msgstr "Data de Nascimento"
245
245
 
246
 
#: grantleecontactformatter.cpp:233
 
246
#: grantleecontactformatter.cpp:234
247
247
msgid "Emails"
248
248
msgstr "E-mails"
249
249
 
250
 
#: grantleecontactformatter.cpp:256
 
250
#: grantleecontactformatter.cpp:257
251
251
msgid "Website"
252
252
msgstr "Página Web"
253
253
 
254
 
#: grantleecontactformatter.cpp:272 mainwidget.cpp:612 mainwidget.cpp:628
 
254
#: grantleecontactformatter.cpp:273 mainwidget.cpp:612 mainwidget.cpp:628
255
255
msgid "Address Book"
256
256
msgstr "Livro de Endereços"
257
257
 
258
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote)
259
 
#: grantleecontactformatter.cpp:286 printing/rbs_appearance.ui:112
 
259
#: grantleecontactformatter.cpp:287 printing/rbs_appearance.ui:112
260
260
msgid "Note"
261
261
msgstr "Nota"
262
262
 
263
 
#: grantleecontactformatter.cpp:300
 
263
#: grantleecontactformatter.cpp:301
264
264
msgid "Department"
265
265
msgstr "Departamento"
266
266
 
267
 
#: grantleecontactformatter.cpp:316
 
267
#: grantleecontactformatter.cpp:317
268
268
msgid "Manager's Name"
269
269
msgstr "Nome do Gestor"
270
270
 
271
 
#: grantleecontactformatter.cpp:321
 
271
#: grantleecontactformatter.cpp:322
272
272
msgid "Assistant's Name"
273
273
msgstr "Nome do Assistente"
274
274
 
275
 
#: grantleecontactformatter.cpp:326
 
275
#: grantleecontactformatter.cpp:327
276
276
msgid "Partner's Name"
277
277
msgstr "Nome do Parceiro"
278
278
 
279
 
#: grantleecontactformatter.cpp:331
 
279
#: grantleecontactformatter.cpp:332
280
280
msgid "IM Address"
281
281
msgstr "Endereço IM"
282
282
 
283
 
#: grantleecontactformatter.cpp:378
 
283
#: grantleecontactformatter.cpp:379
284
284
msgctxt "Boolean value"
285
285
msgid "yes"
286
286
msgstr "sim"
287
287
 
288
 
#: grantleecontactformatter.cpp:380
 
288
#: grantleecontactformatter.cpp:381
289
289
msgctxt "Boolean value"
290
290
msgid "no"
291
291
msgstr "não"