16
16
"Project-Id-Version: kio4\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
18
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:37+0100\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 08:29-0200\n"
20
20
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
21
21
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
5500
5500
msgid "Default"
5501
5501
msgstr "Padrão"
5503
#: kio/kfileitem.cpp:1187
5503
#: kio/kfileitem.cpp:1203
5505
5505
msgid "(Symbolic Link to %1)"
5506
5506
msgstr "(Link simbólico para %1)"
5508
#: kio/kfileitem.cpp:1189
5508
#: kio/kfileitem.cpp:1205
5510
5510
msgid "(%1, Link to %2)"
5511
5511
msgstr "(%1, link para %2)"
5513
#: kio/kfileitem.cpp:1193
5513
#: kio/kfileitem.cpp:1209
5515
5515
msgid " (Points to %1)"
5516
5516
msgstr " (Aponta para %1)"
5518
#: kio/kfileitem.cpp:1230
5518
#: kio/kfileitem.cpp:1246
5520
5520
msgid "Link to %1 (%2)"
5521
5521
msgstr "Link para %1 (%2)"
5523
#: kio/kfileitem.cpp:1242
5523
#: kio/kfileitem.cpp:1258
5525
5525
msgstr "Proprietário:"
5527
#: kio/kfileitem.cpp:1243
5527
#: kio/kfileitem.cpp:1259
5528
5528
msgid "Permissions:"
5529
5529
msgstr "Permissões:"
5548
5548
msgid "&Other..."
5549
5549
msgstr "&Outro..."
5551
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592
5551
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593
5552
5552
msgctxt "@title:menu"
5553
5553
msgid "&Open With..."
5554
5554
msgstr "&Abrir com..."
5556
#: kio/kfileitemactions.cpp:695
5556
#: kio/kfileitemactions.cpp:696
5558
5558
msgid "Open &with %1"
5559
5559
msgstr "A&brir com %1"
5561
#: kio/kfileitemactions.cpp:697
5561
#: kio/kfileitemactions.cpp:698
5563
5563
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
5920
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:81
5920
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:81
5921
5921
msgid "&Details"
5922
5922
msgstr "&Detalhes"
5924
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:863 kssl/sslui.cpp:120
5924
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
5925
5925
msgid "&Forever"
5926
5926
msgstr "&Sempre"
5928
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:82
5928
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:82
5929
5929
msgid "Co&ntinue"
5930
5930
msgstr "Co&ntinuar"
5932
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:864 kssl/sslui.cpp:121
5932
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
5933
5933
msgid "&Current Session only"
5934
5934
msgstr "S&omente nesta sessão"
5937
5937
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
5938
5938
msgstr "O par da cadeia de certificados SSL parece estar corrompido."
5940
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:791
5940
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:766
5951
5951
"criptografadas.\n"
5952
5952
"Isto significa que outras pessoas poderão ver seus dados serem transferidos."
5954
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:624
5954
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:599
5955
5955
msgid "Security Information"
5956
5956
msgstr "Informações de segurança"
5959
5959
msgid "C&ontinue Loading"
5960
5960
msgstr "Continuar ca&rregando"
5962
#: kio/tcpslavebase.cpp:453
5962
#: kio/tcpslavebase.cpp:434
5964
5964
msgctxt "%1 is a host name"
5965
5965
msgid "%1: SSL negotiation failed"
5966
5966
msgstr "%1: a negociação SSL falhou"
5968
#: kio/tcpslavebase.cpp:618
5968
#: kio/tcpslavebase.cpp:593
5970
5970
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted "
5971
5971
"unless otherwise noted.\n"
5977
5977
"Isto significa que ninguém poderá observar facilmente seus dados em "
5978
5978
"transferência."
5980
#: kio/tcpslavebase.cpp:625
5980
#: kio/tcpslavebase.cpp:600
5981
5981
msgid "Display SSL &Information"
5982
5982
msgstr "Mostrar informações sobre &SSL"
5984
#: kio/tcpslavebase.cpp:626
5984
#: kio/tcpslavebase.cpp:601
5985
5985
msgid "C&onnect"
5986
5986
msgstr "C&onectar"
5988
#: kio/tcpslavebase.cpp:762
5988
#: kio/tcpslavebase.cpp:737
5989
5989
msgid "Enter the certificate password:"
5990
5990
msgstr "Digite a senha do certificado:"
5992
#: kio/tcpslavebase.cpp:763
5992
#: kio/tcpslavebase.cpp:738
5993
5993
msgid "SSL Certificate Password"
5994
5994
msgstr "Senha para o certificado SSL"
5996
#: kio/tcpslavebase.cpp:776
5996
#: kio/tcpslavebase.cpp:751
5997
5997
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
5998
5998
msgstr "Não foi possível abrir o certificado. Tentar uma nova senha?"
6000
#: kio/tcpslavebase.cpp:789
6000
#: kio/tcpslavebase.cpp:764
6001
6001
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
6003
6003
"O procedimento para a configuração do certificado para esta seção falhou."
6005
#: kio/tcpslavebase.cpp:835 kssl/sslui.cpp:71
6005
#: kio/tcpslavebase.cpp:810 kssl/sslui.cpp:71
6008
6008
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
6011
6011
"O servidor falhou no teste de autenticidade (%1).\n"
6014
#: kio/tcpslavebase.cpp:845 kio/tcpslavebase.cpp:862 kio/tcpslavebase.cpp:964
6015
#: kio/tcpslavebase.cpp:976 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6014
#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
6015
#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6016
6016
msgid "Server Authentication"
6017
6017
msgstr "Autenticação do servidor"
6019
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
6019
#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
6021
6021
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6022
6022
msgstr "Deseja sempre aceitar este certificado sem solicitar confirmação?"
6024
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
6024
#: kio/tcpslavebase.cpp:938
6026
6026
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
6027
6027
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
6029
6029
"Você indicou que deseja aceitar este certificado, porém ele não foi emitido "
6030
6030
"para o servidor que o está apresentando. Deseja continuar carregando?"
6032
#: kio/tcpslavebase.cpp:975
6032
#: kio/tcpslavebase.cpp:950
6034
6034
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
6035
6035
"KDE System Settings."