1
# Translation of akonadi_googlecalendar_resource.po to Brazilian Portuguese
2
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013.
8
"Project-Id-Version: akonadi_googlecalendar_resource\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-13 05:49+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 08:33-0300\n"
12
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
#: ../common/googleresource.cpp:63
22
msgid "Waiting for KWallet..."
23
msgstr "Aguardando pelo KWallet..."
25
#: ../common/googleresource.cpp:87
29
#: ../common/googleresource.cpp:110 ../common/googleresource.cpp:135
30
#: ../common/googleresource.cpp:160
31
msgid "Configured account does not exist"
32
msgstr "A conta configurada não existe"
34
#: ../common/googleresource.cpp:115 ../common/googleresource.cpp:139
35
#: ../common/googleresource.cpp:164 ../common/googleresource.cpp:260
36
msgctxt "@info:status"
40
#: ../common/googleresource.cpp:147
41
msgid "Can't access KWallet"
42
msgstr "Não foi possível acessar o KWallet"
44
#: ../common/googleresource.cpp:179
45
msgid "Configured account has been removed"
46
msgstr "A conta configurada foi removida"
48
#: ../common/googleresource.cpp:214 ../common/googleresource.cpp:215
49
msgctxt "@info:status"
50
msgid "Resource is not configured"
51
msgstr "O recurso não está configurado"
53
#: ../common/googleresource.cpp:227
54
msgid "Failed to refresh tokens"
55
msgstr "Não foi possível atualizar os itens"
57
#: ../common/googlesettingsdialog.cpp:52
61
#: ../common/googlesettingsdialog.cpp:61
65
#: ../common/googlesettingsdialog.cpp:66
69
#: ../common/googlesettingsdialog.cpp:137
72
"Do you really want to revoke access to account <b>%1</b>?<p>This will revoke "
73
"access to all resources using this account!</p>"
75
"Deseja realmente revogar o acesso à conta <b>%1</b>?<p>Isto irá revogar o "
76
"acesso a todos os recursos que usam esta conta!</p>"
78
#: ../common/googlesettingsdialog.cpp:140
79
msgid "Revoke Access?"
80
msgstr "Revogar o acesso?"
82
#: calendarresource.cpp:111
83
msgid "not configured"
84
msgstr "não configurada"
86
#: calendarresource.cpp:111
88
msgctxt "%1 is account name (user@gmail.com)"
89
msgid "Google Calendars and Tasks (%1)"
90
msgstr "Calendários e tarefas do Google (%1)"
92
#: calendarresource.cpp:187 calendarresource.cpp:311
93
msgid "The top-level collection cannot contain any tasks or events"
94
msgstr "A coleção de topo não pode conter tarefas ou eventos"
96
#: calendarresource.cpp:227 calendarresource.cpp:265
97
msgid "Invalid payload type"
98
msgstr "O tipo de conteúdo é inválido"
100
#: calendarresource.cpp:298
102
msgid "Invalid payload type. Expected event or todo, got %1"
104
"O tipo de conteúdo é inválido. Esperava-se 'event' ou 'todo', mas foi "
107
#: calendarresource.cpp:316
108
msgid "Moving tasks between task lists is not supported"
109
msgstr "Não há suporte para movimentação entre tarefas e listas"
111
#: calendarresource.cpp:349 calendarresource.cpp:389 calendarresource.cpp:412
112
msgid "Unknown collection mimetype"
113
msgstr "O tipo MIME da coleção não é conhecido"
115
#: calendarresource.cpp:658 calendarresource.cpp:701
117
msgid "Failed to delete task: %1"
118
msgstr "Não foi possível excluir a tarefa: %1"
120
#. i18n: ectx: label, entry (Calendars), group (General)
121
#: settingsbase.kcfg:13
122
msgid "IDs of calendars in collection"
123
msgstr "IDs dos calendários na coleção"
125
#. i18n: ectx: label, entry (TaskLists), group (General)
126
#: settingsbase.kcfg:17
127
msgid "IDs of task lists in collection"
128
msgstr "IDs das listas de tarefas na coleção"
130
#: settingsdialog.cpp:53
134
#: settingsdialog.cpp:61 settingsdialog.cpp:94
138
#: settingsdialog.cpp:69
139
msgctxt "Followed by a date picker widget"
140
msgid "&Fetch only new events since"
141
msgstr "&Obter apenas os novos eventos a partir de"
143
#: settingsdialog.cpp:86
145
msgstr "Listas de tarefas"