229
229
"Puzzle cannot be created: Slicing failed because of undetermined problems."
230
230
msgstr "無法建立謎題:因為未知的問題造成切片失敗。"
232
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:57
233
msgid "Remove this trigger"
236
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:131 src/config/mouseinputbutton.cpp:257
237
msgid "Input here..."
240
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:132
242
"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
244
msgstr "按住您要使用的變更鍵,然後點擊滑鼠按鍵或滾動滾輪"
246
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:230
248
"This is used for describing that no mouse action has been assigned to this "
249
"interaction plugin."
253
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:236
254
msgid "Click to change how an action is triggered"
257
#: src/config/configdialog.cpp:67
258
msgid "General settings"
261
#: src/config/configdialog.cpp:69
262
msgid "Mouse interaction"
265
#: src/config/triggerlistview.cpp:27
266
msgid "Interaction with pieces"
269
#: src/config/triggerlistview.cpp:29
270
msgid "Interaction with the puzzle table"
273
#: src/config/triggerlistview.cpp:31
274
msgid "Interaction with the viewport"
277
#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32
278
msgid "Mouse buttons"
281
#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33
232
285
#: src/engine/texturehelper.cpp:66
233
286
msgctxt "@item:inlistbox"
234
287
msgid "Single color"
237
#: src/engine/view.cpp:175
238
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
239
msgstr "遊戲進行時,您的進度已自動儲存。"
241
#: src/engine/view.cpp:175
242
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
243
msgid "Automatic saving"
246
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
247
msgid "Lock the puzzle table area"
250
#: src/engine/scene.cpp:299
252
"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?"
253
msgstr "您上次已完成了這個謎題。您要重新開始嗎?"
255
#: src/engine/scene.cpp:359
256
msgid "Great! You have finished the puzzle."
259
#: src/engine/interactors.cpp:34
260
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
261
msgid "Move pieces by dragging"
264
#: src/engine/interactors.cpp:141
265
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
266
msgid "Select pieces by clicking"
269
#: src/engine/interactors.cpp:165
270
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
271
msgid "Move viewport by dragging"
274
#: src/engine/interactors.cpp:188
275
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
276
msgid "Zoom viewport"
279
#: src/engine/interactors.cpp:207
280
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
281
msgid "Scroll viewport horizontally"
284
#: src/engine/interactors.cpp:209
285
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
286
msgid "Scroll viewport vertically"
289
#: src/engine/interactors.cpp:288
290
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
291
msgid "Select multiple pieces at once"
294
#: src/engine/interactors.cpp:341
295
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
296
msgid "Toggle lock state of the puzzle table area"
297
msgstr "切換謎題桌面區域鎖定狀態"
299
#: src/engine/constraintinteractor.cpp:27
300
msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges"
301
msgstr "拖曳它的邊緣以改變遊戲的桌面大小"
303
290
#: src/engine/trigger.cpp:100
304
291
msgctxt "a keyboard modifier"
363
350
msgid "Vertical-Scroll"
353
#: src/engine/view.cpp:175
354
msgid "Your progress is saved automatically while you play."
355
msgstr "遊戲進行時,您的進度已自動儲存。"
357
#: src/engine/view.cpp:175
358
msgctxt "used as caption for a dialog that explains the autosave feature"
359
msgid "Automatic saving"
362
#: src/engine/constraintinteractor.cpp:27
363
msgid "Change size of puzzle table area by dragging its edges"
364
msgstr "拖曳它的邊緣以改變遊戲的桌面大小"
366
#: src/engine/zoomwidget.cpp:38
367
msgid "Lock the puzzle table area"
370
#: src/engine/interactors.cpp:34
371
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
372
msgid "Move pieces by dragging"
375
#: src/engine/interactors.cpp:141
376
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
377
msgid "Select pieces by clicking"
380
#: src/engine/interactors.cpp:165
381
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
382
msgid "Move viewport by dragging"
385
#: src/engine/interactors.cpp:188
386
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
387
msgid "Zoom viewport"
390
#: src/engine/interactors.cpp:207
391
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
392
msgid "Scroll viewport horizontally"
395
#: src/engine/interactors.cpp:209
396
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
397
msgid "Scroll viewport vertically"
400
#: src/engine/interactors.cpp:288
401
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
402
msgid "Select multiple pieces at once"
405
#: src/engine/interactors.cpp:341
406
msgctxt "Description (used like a name) for a mouse interaction method"
407
msgid "Toggle lock state of the puzzle table area"
408
msgstr "切換謎題桌面區域鎖定狀態"
410
#: src/engine/scene.cpp:299
412
"You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?"
413
msgstr "您上次已完成了這個謎題。您要重新開始嗎?"
415
#: src/engine/scene.cpp:359
416
msgid "Great! You have finished the puzzle."
366
419
#: src/window/puzzletablewidget.cpp:58
367
420
msgid "No puzzle loaded"
481
534
"after importing the given puzzle."
482
535
msgstr "若是指定 -i / --import 選項,則在匯入指定的謎題後,主視窗不會顯示。"
484
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:57
485
msgid "Remove this trigger"
488
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:131 src/config/mouseinputbutton.cpp:257
489
msgid "Input here..."
492
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:132
494
"Hold down the modifier keys you want, then click a mouse button or scroll a "
496
msgstr "按住您要使用的變更鍵,然後點擊滑鼠按鍵或滾動滾輪"
498
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:230
500
"This is used for describing that no mouse action has been assigned to this "
501
"interaction plugin."
505
#: src/config/mouseinputbutton.cpp:236
506
msgid "Click to change how an action is triggered"
509
#: src/config/triggerlistview.cpp:27
510
msgid "Interaction with pieces"
513
#: src/config/triggerlistview.cpp:29
514
msgid "Interaction with the puzzle table"
517
#: src/config/triggerlistview.cpp:31
518
msgid "Interaction with the viewport"
521
#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:32
522
msgid "Mouse buttons"
525
#: src/config/triggerconfigwidget.cpp:33
529
#: src/config/configdialog.cpp:67
530
msgid "General settings"
533
#: src/config/configdialog.cpp:69
534
msgid "Mouse interaction"
538
538
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
539
539
msgid "Your names"